AVL 300.13.1/9 Bourgeoisie de Lausanne – Marcel Dossier

Transcription

AVL 300.13.1/9 Bourgeoisie de Lausanne – Marcel Dossier
AVL 300.13.1/9 Bourgeoisie de Lausanne – Marcel
Dossier photographed by Catherine Minck, October, 2009.
Summary of contents:
1.
Descendancy chart, apparently generated by genealogy software, beginning with Pierre
Marcel and his wife Suzanne Cellier, showing their children, and then the children of their
son Jean Abram Marcel, and then in turn the children of their son Jean Pierre Samuel Marcel.
There is a notation in red that Jean Pierre Samuel emigrated in 1805, another stating that his
wife Anne Jeanne Mayor might have died in 1812 instead of 1810, another that their son
Charles Louis Marcel might have been born in Bière, and another that their daughter Mary
Georgette was born in “WA”, meaning presumably Washington, District of Columbia.
2.
Typescript, “Famille MARCEL de Lausanne (Suisse)”, 1 page. Traces descent from Pierre
Marcel of St.Jean-“Dheraud” (reference to AVL D 110, Chambre des 60, fol. 67, source for
status as habitant perpetuel 08 dec 1708); son Pierre Marcel who married Suzanne Cellier;
their 4 sons. These are : (1) Louis Pierre Jean Gabriel Marcel, one of whose sons is given as
« Henry qui a eu 3 enfants naturels, dont l’un, Henri Siméon, était le grand-père de Paul
Marcel, qui fut relieur et papetier à Lausanne » ; (2) Jean-Abram, giving information about
his son Jean Pierre Samuel, including the statement about J. E. Marcel of Highland, Kansas
(« un notice indique que le père de ce dernier, Charles Marcel, parti pour l’Amérique à l’âge
de 11 ans, est décédé vers 1890 ») ; (3) Jean Félix, with information about descendants of his
son Jean Marie Félix Maurice Marcel (but pencilled notation says « la filiation est
fausse » !) ; (4) Paul Samuel Marcel, with information about his son Jaques Albert Marcel
who married and then settled in Charlestown, SC, and the son of Jaques Albert Marcel, Jean
François « Hinlock » (=Kinloch !) who died in 1885 at Champvent, Vaud, « où sa veuve et
son fils habitait encore ».
Genealogy described in this item :
I.
Pierre Marcel (fils de Guillaume Marcel et de Marie Bouchayer), et Jeanne
Richard sa femme.
a. Pierre Marcel, et Suzanne Cellier sa femme (fille de feu Samuel Cellier)
i. Louis Pierre Jean Gabriel Marcel, et Bénigne Madeleine Veret sa
femme.
1. Louis Jaques Elisée Marcel
2. Marguerite Marcel
3. Henri, qui a eu 3 enfants naturels
a. Henri Siméon Marcel, grandpère de Paul Marcel
ii. Jean Abram Marcel, et sa femme Suzanne Johannot
1. Jean Pierre Samuel Marcel, et sa femme Georgette Mayor
iii. Jean Félix Marcel, et sa femme Jeanne Françoise Pernet
1. Jean Marie Félix Maurice Marcel (marginal notation
questions this), a épousé en 1ere noce Julie Henriette Mayor
de Grandcour, et en 2me noce Anna Sarah Jones
a. Sigismond Marcel, et sa femme Emilie Françoise
Sophie Duvillard
i. Charles Félix Marcel
b. Charles Marcel, et sa femme Cornaz
i. Félix Sigismond Georges Marcel
2. Jeanne Louise Albertine Marcel
iv. Paul Samuel Marcel, et sa femme Suzanne Albertine Jaqueline
Payen
1. Jaques Albert Marcel, et sa femme Fleurie Debat dit
Caseneuve
a. Jean François Kinloch Marcel, et sa femme Virginie
Guy
3.
Calling card of Mr. and Mrs. Manvel Humfrey Davis, 1233 West Sixty-third Terrace, Kansas
City, Mo., USA.
4. Notice of the baptism of Henry Louis Isaac fils illegitime du Citoien Henry Marcel Citoyen
de Lausanne et de Louise Susanne Miliquet aussi de Lausanne né le 29e 8bre 1799, baptized 05
jan 1800 at Montherod, witnesses Jacob Escheidel, alsacien, Jaques Isaac Liausun citoyen de
Vevey et avocat, and Louise Escheidel née Miliquet, who appears to have sent the notice to
the authorities at Lausanne. Extract signed Bouveret, Pasteur.
5. Declaration from the tribunal de justice de Moudon, 4 pages, 19 jan 1799, Jeanne Sophie
Aygroz assisted by her father the school teacher at Champtauraz, versus the citizen Henry
Marcel of Lausanne, naming the father of her child born 16 nov 1798. Henry Marcel also
appears, and recognizes the child Henry Siméon as his own, promising support. He also
states that he recognized the child the first time he appeared before the former Consistory of
Combremont. Signed P. Burnand, greffier.
6.
Letter of 27 apr 1887, Syndic of the commune of Bière to the Syndic of Lausanne, 2 pages,
responding to letter of 16 mar 1887 in which information was requested concerning Jean
Abram Marcel. As a result of research in the archives of Bière, the syndic Louis PittetJotterand states that Mr. Abram Marcel, bourgeois de Lausanne, a repris en 1773 la papeterie
de Bière des hoirs de Mathieu Johannot, dirigée par un nommé Burdet. In 1774, Abram
Marcel was received as “habitant” to continue the industry of the paper mill. « En 1802, le
papetier Marcel a été remplacé par un nommé Jaques Oehl, de Bâle, qui revendit la papeterie
en 1813 à Daniel Calame, du Locle, auquel s’associa en 1816 un Mr. Müller. La papeterie
aurait été créé en 1582, à en juger par la date inscrite, soit gravé sur l’un des portails de ce
bâtiment : cette industrie aurait cessé vers 1840, quoique le bâtiment existe encore . Nos
vieillards se rappellent d’avoir entendu parler de la famille des papetiers Marcel, dont l’un
aurait marié une fille Mayor de Ballens. »
7. Undated letter, 2 pages, from Mrs. Manvel H. David, 1233 West 63rd Terrace, Kansas City,
Missouri, U.S.A. to the archivist of Lausanne, mostly in French: « Nous vous remercions
vivement pour votre récente lettre dans laquelle vous nous envoyez l’histoire de la famille
Marcel de Lausanne. Nous voudrions que vous cherchiez dans vos dossiers les noms et dates
de naissance des quatre enfants de Jean Pierre Marcel et Georgette Mayor. Notre famille
descend de Jean Abrahm Marcel né en 1748 et allié à Suzanne Johannot. Nous avons des
documents signés par Jean Pierre Marcel et venant du comté Cumberland au Kentucky. En
1805, le nom de Monsieur Marcel est mentioné dans le journal de Monsieur Wirt, chez qui il
était invité à Richmond, en Virginie. J’écris cette lettre avec beaucoup de retard parceque je
voulais faire une voyage au Kentucky, à 700 miles de Kansas City, pour faire des recherches
avant de vous repondre. » She reports finding the marriage of Charles Louis Marcel to
Elizabeth Utley, as well as the marriage of Jane Marcel to Samuel S. Caldwell in April, 1817.
She gives a summary of the descent of Charles Louis Marcel.
8.
Letter of 11 feb 1952, 2 pages, Louis Grivel, archiviste de la ville de Lausanne, to Mrs.
Manvel Davis, in reponse to the above letter. Information about the status of « bourgeois
assouffertés », with citation of AVL B 39, fol. 178, indicating that the Marcel family was the
last one to be given this status.
9. “Famille Marcel”, 2 pages, in a late 19th Century hand, apparently serving almost word for
word as the model for item 2, above. However, in this early version, Paul Marcel is still
working as a book-binder at Lausanne, the death of Charles Louis Marcel in the US is not
known, Dr. Charles Marcel-Cornaz is still living in Paris, but Jean François Kinloch Marcel
(the K clearly written) had already died at Champvent.
10. Notes on the Marcel family, 2 columns on one sheet, latest date in 1856, apparently extracted
from a variety of unidentified sources. The second column appears to be a more complete
revision of the first column. The last two items are:
Félix Marcel a eu un fils Albert allié Boutan, banquier, qui a eu un fils Félix Marcel, qui
a eu son fils Sigismond Marcel allié Duvillard et Charles Marcel D.M.
Paul Samuel Marcel fermier du domaine communal de Bellevaux fallite 1775 ? allié
Payen a eu son fils Jaques Albert Marcel allié Debat qui a eu des enfants en Amérique.
(Note that these items differ from what is found in item 2, above. The information in
item 10 is the correct version, based on the church records.)
11. Header page referring toAVL D 439 fol. 124, lettre de bourgeoisie of Ypolite Margel (not
Marcel!), 26 jan 1579.
12. Page torn from a register of “familles composant la bourgeoisie de la ville de Lausanne”, two
sides. On the front, the marriage of Charles Marcel and Philippine Mathilde Cornaz, with
their parentage, « certifié complet et exact Charles Marcel D[octeur en] M[édecine]. ». On
the back, and with the same certification, the names and dates of his 5 children. It is likely
that this page had been sent to Charles Marcel (in Paris?) to be filled out and returned to the
clerk of Lausanne.
He gives his parents as Jean Marie Félix Maurice Marcel and Julie Henriette Mayor de
Lausanne et Paudex, and his wife as Philippine Mathilde Cornaz, fille de Jean François
Cornaz et Esther Sophie né Guebhard de Neuchâtel, Moudon, Faoug, et Cudrefin. Their
children are given as Mathilde Julie Annette Marcel, Marie Louise Caroline Marcel,
Elisabeth Marthe Lucie Marcel, Georgine Lucie Marcel, and Félix Sigismond Georges
Marcel.
13. Déclaration à la Municipalité de Lausanne, from Charles Marcel, 05 dec 1884, indicating that
he has left Lausanne to live at “Alger”. The handwriting is quite different from that of item
12, above. On the back, notations indicating that the information had been forwarded to the
offices of Finance and Police, etc.
14. Letter of 26 apr 1843 from the pasteur Sorbière of Donneloye to the Syndic of Lausanne, 2
pages, requesting assistance for Henri Marcel bourgeois de Lausanne, domicilié à BioleyMagnoux, paroisse de Donneloye, because he and his wife are afflicted with rheumatism and
can no longer work to support themselves. He had been a weaver. « Je ne crains pas de le
dire en toute vérité, je l’a vu ainsi que sa femme n’ayant pas une morceau de pain pour se
mettre sous le dent… »
15. Letter of 20 nov 1838, two sides, from Henry Marcel to the Syndic of Lausanne. “Je suis
faché d’être oblige de venir derechef vous importuner pour obtenir un secour pour payer ce
que je doit à la commune pour le compte de 1837, qui se mont à environ 18 francs.” He
requests urgent assistance for himself and his wife. Signed, Henry Marcel.
« Je suis faché d’être oblige de venir derechef vous importuner pour obtenir un secour
pour payer ce que je doit à la Commune pour le compte de 1837, qui se monte à environ 18
francs. Je suis menacé d’être poursuivi et de ne pourvoir plus assister aux mises si je ne paye pas
cet arrière dans le plus court délai, et par conséquent obligé de me rendre à ma bourgeoisie. Ma
femme est de plus en plus atteinte de ses infirmités, et depuis quelques jours je me trouve mal
disposé, et je crains d’être bientôt atteint d’une maladie épidémique qui règne depuis quelques
tems dans cette Commune… »
16. Letter of 08 may 1838, one side, from Henry Marcel at Bioley-Magnoux to the Syndic of
Lausanne. Postmarked Yverdon 09 may 1838.
« Le citoyen Henri Marcel domicilié à Bioley, votre ressortissant, vient très humblement
vous exposer que sa femme se trouve dans l’impossibilité de gagner sa vie, étant atteinte de
rhumatisme, que lui-même n’est pas dans un état de santé parfaite, et qu’enfin les bois de
chauffage venant de jour en jour plus chers, il lui est impossible de subvenir à tout. En
conséquence, il vous prie, Messieurs, de bien vouloir lui envoyer de nouveau un secours pour lui
aider à payer une mise de bois qu’il a faite et pour payer un médecin qu’il se voit dans la
nécessité de consulter pour sa femme… »
17. Notice from Charles Marcel, D[octeur en] M[édecine] dated 24 dec 1885, one page, same
hand as item 12, above, indicating that he has transferred his residence to Neuilly-sur-Seine,
France, and that he has enclosed his “carte civique No. 687”.
18. Letter from François Marcel? 04 may 1835, 2 pages, reporting on case of Madame Amaron
née Krebs who needs assistance, and requesting that he be relieved of his duties in the Section
des Pauvres Bourgeois.
19. Letter from Jaques Peret to the Syndic of Lausanne, 14 may 1827, 2 pages, regarding his
cousin Marguerite Marcel, qui demeure dès longtems à Nyon, age 64, daughter of the late
Pierre Louis Marcel, requesting assistance for her.
20. Letter of 03 mar 1828, Henry Marcel bourgeois de Lausanne domicilié à Bioley-Magnoux to
the Syndic of Lausanne, 3 pages, requesting assistance for himself and his wife. He is a
weaver, but his wife’s house consists only of “une portion de cuisine et une petite chambre de
8 pieds de largeur sur 15 de longeur,” because of which he cannot follow his occupation at
that location, and besides, there are too many weavers in his neighborhood.
« Le Sieur Henry Marcel, Bourgeois de Lausanne, domicilié à Bioley Magnoux, vient
avec respect vous exposer sa malheureuse situation, étant marié, malheureusement sa femme est
estropiée depuis sa jeunesse et pour comble de cette infirmité, elle est depuis quelques tems
atteinte de douleur de Rumatism. Le dit Marcel, ayant apris la profession de Tisserand, mais
comme la maison de sa femme ne consiste qu’à une portion de cuisine, et une petite chambre de 8
pieds de largeur, sur 15 de longeur, il ne peut pas tisser de l’ouvrage pour les gens de la
campagne. D’ailleurs il y a trop de Tisserand dans le lieu et le voisinage, ce qui mettra obstacle
qui (=qu’il) n’aura point d’ouvrage. Il va lors qu’il est requis travailler à la campagne, en qualité
de manœuvre, mais ce n’est pas d’ordinaire de sorte qui ne peu pas survenir à son nécessaire… »
21. Letter of 18 jul 1826, 3 pages, Henry Marcel fils naturel de feu Henry Marcel votre
bourgeois, requests assistance, by Pahud, greffier municipal of Bioley-Magnoux.
“Le Sieur Henry Marcel, fils naturel de feu Henry Marcel, votre Bourgeois, étant
domicilié dans cette Commune où il a pris femme, mais pauvre et estropiée, m’ayant prié de vous
communiqué sa pénible situation dans l’espérance que vous la prendre en considération et serez
mûs de comisération à son égard. Ce jeune homme, dénue de tout bien, ayant apris le métier de
Tisserand, et ayant tenté de s’établi[r], mais pour cela, il lui faut un métier et des outils, il s’en est
procuré une partie qu’il doit encore, et ceux qui les lui ont vendus veulent être payés. Et pour
suivre son état, et s’achalender, il est de toute nécessité, qui (=qu’il) se procure tous les outils
nécessaire[s], ce qui (=qu’il) ne poura pas faire, s’il vous ne lui tender pas une main secourable.
De plus, ce jeune homme doit à notre Commune le bois qu’il a mise pour son afouage l’année
passée, et s’il ne le paye pas, ou ne le soufrira plus dans nos mises, et par conséquent il ne saura
pas où s’en procurer. S’il étoit à Lausanne, il recevra sa portion de bois comme les autres
bourgeois, ce qu’il doit être un motif de plus pour vous engager, Messieurs, à faire un sacrifice
pour lui aider à s’établir et dès qui (=qu’il) le sera, s’il a sa santé, il poura se dispenser d’avoir
recours à sa Bourgeoisie, car il est beaucoup actif et ménager. C’est une louange que je peut lui
donner, en toute vérité, et si contre toute attende il ne reçoit pas des secours, personne ne voudra
lui confier de l’ouvrage, et perdre toute considération. Notre Commune de son cotté ne poura
plus le tatener (?) s’il ne peut pas payer ce qui lui doit, et finira par être obligé de se rendre à sa
bourgeoisie, où il vous sera beaucoup plus à charge, que de lui acorder un sacrifice, pour s’établir,
mais c’est avec confiance qu’il espère que vous ferez droit à sa demande, en attendant il se
répond en vœux pour tout ce qui concerne vos respectables personnes, ainsi que pour ce que vous
administrez. »
22. Letter of 18 dec 1885 from Charles Marcel, D[octeur en] M[édecine] to the Syndic of
Lausanne, 2 pages. He has worked in his profession for 34 years without a vacation. His
children have exhausted the resources of Lausanne for their instruction, and so he wants to
take them to Paris and other places, rather than to arrest their careers here through inaction.
23. Letter of 27 dec 1886, Charles Marcel, D[octeur en] M[édecine], 14 Avenue Victor Hugo,
Paris, to the Syndic of Lausanne, 1 page, reporting that after spending some time at Paudex,
he now resides in Paris, XVI Arrondissement. He lives with his children Louise, Elisabeth,
and Lucy at Neuilly.
24. Letter of 28 dec 1886, from Marseille, Elizabeth Marcel to the Syndic of Lausanne, 1 page,
indicating that she is no longer living at Paudex, but is on her way to rejoin her parents in
Paris.
25. “Bestätigung des Bügerrechtes/Confirmation du droit de cite/Attestazione della cittadinanza”,
at the request of the Swiss consulate in Paris12 jul 1950, the Municipalité de Lausanne
certifies that Sigismond Charles Gustave Marcel, 3 rue Robert Estienne, Paris, VIIIe
Arrondissement, born 13 oct 1883 at Lausanne to Charles Félix Marcel and Marguerite Adèle
Cécile Conod, is a citizen of Lausanne.
26. Descendant chart? containing the names of some of the allied families of the Marcels, pencil
with red and blue lines apparently indicating alternating generations, 1 page. Possibly
intended to show the relative positions of the wives in the Marcel family tree.
27. Report of the descendance of Henri-Siméon Marcel, typescript, 3 pages stapled. The last two
pages enumerate various documents, some relating to other branches of the family. The last
item states that on 21 jun 1871 an “acte d’origine” was “delivré” to Henri Charles Marcel, né
à Rolle le 21 apr 1842, fils de Henri-Siméon Marcel et de sa femme Marie-Françoise née
Grange, domicilié à Nyon. « La femme Marcel-Grange est encore à Paris avec les vieillards
en 1885. »
Genealogy (with additional information from item 36, below) :
I.
Henri Siméon Marcel (« fils naturel de _____ Marcel et de Susanne Jeanne
Sophie Aigroz de Combremont-le-Grand, fille de Aigroz astronome » born 16
nov 1798, 3 children by his first wife Elisabeth Jonzier, 3 by his second wife
Marie Françoise Grange)
a. Louis Jaques Marcel, et sa femme Jeanne Marie Gauthier
i. Marius Marcel
1. Edmund (or John Edward ?) Marcel
2. Emile Marcel
3. Louis Marcel
ii. Paul Marcel
iii. Adèle Fanny Marcel married Emile Cavin
iv. Joséphine Denise Marcel
b. Julie Marcel
c. Elise Henriette Marcel
d. Henry Charles Marcel
e. Ami Marcel
f. Marie Marcel
Also, information on another “fils naturel”: Henri Louis Isaac (“fils naturel de Henri
Marcel et de Louise Susanne Milliquet de Lausanne”, who married Jeanne Marguerite Bettex,
and died in 1880 at Donneloye) : « 21 février 1820. Acte d’origine délivré à Henri-Louis-Isaac
fils naturel de Henri MARCEL et de Louise-Susanne Milliquet de Lausanne, né le 29 octobre
1799 et baptisé le 5 janvier 1800 dans le temple de Montherond. Henri-Louis-Isaac a épousé
Jeanne-Marguerite Bettex. Il est décédé le 28 janvier 1880 à Donneloye où il doit avoir passé la
plus grand partie de sa vie comme domestique de campagne. Sa veuve, facultés mentales
altérées, est pensionnaire de la Commune. En 1881, à St.Barthélemy. »
Also, « acte d’origine » for Jean Marie Félix Maurice Marcel né 30 mars 1797 fils de
défunt Albert Marcel et de sa femme née Boutan ; the said Jean Marie Félix Maurice Marcel was
in 1846 with his second wife Anna Sarah Jones, from England.
28. Letter of 18 mar 1942 with associated correspondence attached, total of 9 pages, Syndic of
Lausanne to the Municipalité de Vevey, acknowleges receipt of request for information about
the infant Pierre-Alain Marcel, born at Chêne-Bougeries (Genève) 31 jan 1942, son of
Marius-Pierre Marcel and Madeleine Vaney.
29. Notice dated April, 1895, « Charles Marcel né au département de Bann (?) (Bière
probablement) près Genève, Suisse. Parté pour l’Amérique à l’âge de 11 ans décédé il y a 5
ans. Père de J. E. Marcel à Highland (Kansas). Descendants de Jean Pierre Samuel fils de
Jean Abram Marcel. » The handwriting appears to date from the late 19th Century. Since
Charles Marcel was actually born in at Divonne-les-Bains, département of Ain, France, it is
evident that this note was based on some other document that could not be clearly read.
30. Note regarding Mauris Marcel who had been married at Bulle about 1864 to Marie Josephine
Françoise Tinguely, apparently dated 02 mar 1886, listing three items to be requested from
Bulle: the date and place of the marriage, and the place and date of birth of the wife.
31. Long scrap of paper with pencilled annotations regarding the status of “bourgeois
assoufferté”. Mentions Jean Philippe Dutoit-Membrini (but listing his date of birth in the
wrong century!), then two references to the status of Pierre Marcel: AVL D 110 fol. 67, and
D 445, folio not given (but quoting at length). On the other side, two early Marcel burials are
listed, and then in pencil approximately the same chart of allied names found on item 26,
above.
32. Two loose sheets, written on both sides, the first evidently listing sources and page numbers
in the church records of Lausanne and elsewhere where information regarding the Marcel
family was recorded. The second of these seems to list items from accounts or other records
of Lausanne, but the writing is not entirely legible. There is a reference to Conseil de Ville D
104 fol. 290.
33. Form attesting to publications of marriage banns, Emile Cavin to Adèle Fanny Marcel of
Lausanne, 4 mar 1886.
34. Report on a similar form from Bulle giving the details of the marriage of Marius Marcel and
Marie Josephine Françoise Tinguely on 13 feb 1865.
35. List of specific facts apparently abstracted from the preceding item, 1 page, pencil.
36. Letter from Charles Wellaur of Nyon regarding the Marcel and Roux families (Roux is
apparently a separate inquiry, not connected with the Marcel family), dated 10 jan 1887, 3
pages, the latest item from 1871, apparently in response to specific queries from Lausanne.
This account gives extensive information about the descendants of Henri Siméon Marcel.
37. Letter from Bulle 04 mar 1886 to the Officier de l’Etat Civil de Lausanne, regarding Marcel
and Tinguely births at Bulle.
38. Letter from Bulle 06 mar 1886 to the Officier de l’Etat Civil de Lausanne, regarding the
Marcel-Tinguely marriage.
39. Page apparently from the Feuille d’Avis de Lausanne with various notices and
advertisements, apparently none concerning the Marcel family.
40. Notes concerning the Marcel family, 1 page, 2 columns, pencil, especially concerning the
family of Jean Pierre Samuel Marcel (gives the date of death of his wife in America as 08 jan
1810) and Henri Marcel, also one entry concerning Baldy family. Script is not completely
legible, but there are a number of specific dates that must have come either from official
sources or from newspaper notices.
41. Letter of 17 nov 1885 from Charles Marcel D[octeur en] M[édecine], requesting acts of
origin for each of his 3 children, “dont les extraits de naissance ci-joints vous sont soumis”.
“Ci-joints, 3 pièces à retourner, je vous prie”. Notation on reverse, « expédiés le 20
Novemb. »