ProWORX 32 Logiciel de programmation pour automates Guide
Transcription
ProWORX 32 Logiciel de programmation pour automates Guide
ProWORX 32 Logiciel de programmation pour automates Guide utilisateur Version 2.1 31003883.05 12/2006 www.telemecanique.com 2 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chapitre 1 Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bienvenue sur ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autorisation de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du client ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacter Schneider Electric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Tâches associées à ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Environnement ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barre d'outils de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation dans ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centre de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 13 14 15 16 20 22 24 26 30 35 40 41 Tâches associées aux projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversion d'une base de données de schémas à contacts . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du serveur ProWORX pour gérer des projets ProWORX 32 . . . . . . . Tâches associées à un projet ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du mode d'émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions gérées en mode émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'un support d'exécution d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'éditeur de documentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adressage symbolique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation et exportation de la documentation ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . Registres protégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 48 50 53 57 62 63 67 69 71 73 76 77 84 3 Base d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Chapitre 4 Paramétrage des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Connexion à un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Présentation des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration des communications Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Communication Modbus via un modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration des communications Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Configuration des communications de la passerelle Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . 97 Configuration de la communication TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Explorateur réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Chapitre 5 Configuration d'un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Configuration de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Détails de l'automate pour des automates en ligne à configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Onglet Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Onglet Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Onglet Instructions chargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Assistant de bibliothèque chargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Configuration intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Chapitre 6 Tâches associées aux automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Initialisation de la logique d'un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Lecture à partir d'un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Ecriture vers un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Transfert du contenu de la mémoire vers l'EEPROM de l'automate . . . . . . . . . 125 Transfert de la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Transfert du contenu de la mémoire vers la mémoire Flash des automates Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Transfert de la mémoire Flash interne ou de la PCMCIA vers la mémoire Flash de l'automate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Démarrage et arrêt des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Visualiseur de l'état de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Analyser l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Chapitre 7 Extensions de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Extensions de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Compact Phase II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Extension de la protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Redondance d'UC Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Scrutateur d'E/S pour automates Quantum (équipés de cartes NOE) . . . . . . . 143 Scrutateur d'E/S pour automates Momentum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Assistant du scrutateur d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Diffusion des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Assistant de diffusion des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 4 Extension Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extensions S980 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extension SY/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extension TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extension de bus Quantum VME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Utilisation de l'éditeur logique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Vue d'ensemble de l'éditeur logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés de l'éditeur logique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modèle de touche de raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'éditeur logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches associées aux réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches associées aux adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mnémoniques configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles ISA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suivi du diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Balayage (uniquement en ligne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des signets dans la logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horloge matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordonnanceur de segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure d'un réseau d'équations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equations mathématiques dans les réseaux d'équation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations mathématiques dans les réseaux d'équation . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions mathématiques dans les réseaux d'équations . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 170 172 175 179 182 184 186 189 191 193 195 197 198 199 200 203 207 212 Utilisation de l'affectation des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Vue d'ensemble de l'affectation des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches associées aux stations d'E/S et châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches associées à des emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat du module en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Générateur de dessins d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 10 160 163 164 165 166 167 216 218 223 226 228 230 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données . . . . . . . . . 233 Vue d'ensemble de la fenêtre d'affichage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage et enregistrement de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclenchements et limitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tendance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suivi de l'éditeur logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suivre la diffusion des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur d'instructions/Editeur du bornier de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 235 239 242 244 246 251 254 255 256 5 Scripts d'affichage de l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Variables du script d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Fonctions du script d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Editeur de registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Tuner PID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Résumé DRUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Importation et exportation de données de la fenêtre d'affichage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Chapitre 11 Chapitre 12 Utilisation de l'éditeur ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Tâches associées aux macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Utilisation de macros dans la logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Chapitre 13 Utilitaires ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Configuration BM85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Utilitaire BootP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Utilitaire Comparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Utilitaire Afficheur de dessins d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Utilitaire Ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Utilitaire Etat MBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Utilitaire CodeGen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Utilitaires de documentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Remplacement international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Chapitre 14 Chapitre 15 Fonction de rapport de ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Serveur ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Utilisation du serveur ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Analyse rétrospective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Chapitre 16 Schneider Alliances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Utilisation de l'outil Schneider Alliances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Utilisation de l'Editeur de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Utilisation des commandes de l'éditeur de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Annexe A Cartes d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 A120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Compact TSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Momentum M1 et INTERBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 6 SY/MAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Annexe B Annexe C C.1 C.2 Alimentations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Dépannage général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble de la section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classification des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des procédures manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analyse de l'erreur du code d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mots d'état pour le S901 et le S908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat des messages ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs du câble A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs du câble B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pointeur de fin de logique EOL (End of Logic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S911 Etat de redondance d'UC (S908). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs de communication de la station d'E/S locale (S908) . . . . . . . . . . . . . . Configuration machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de fonctionnement du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre de segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau du pointeur de mots d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timeout RIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat Exécution/Chargement/Débogage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat du S901/J200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs S908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code d'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 358 359 360 362 363 366 367 368 369 370 372 373 374 375 376 377 378 379 381 382 383 384 385 386 387 Annexe D Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel . . . . . . . . 389 Annexe E Création et modification de dessins d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . 393 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 7 8 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 31003883 12/2006 9 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. © 2006 Schneider Electric. All rights reserved. 10 31003883 12/2006 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit l'installation, la configuration et l'utilisation de ProWORX 32 et de tous ses composants. Pour prendre connaissance des modifications apportées à ce manuel après sa dernière publication, consultez notre site Web à l'adresse suivante : www.telemecanique.com. Définitions et abréviations Les nombres sont écrits conformément à la pratique internationale ainsi qu'à la présentation SI (Système International d'Unités) : espace entre les milliers et utilisation de la virgule pour les décimales, par exemple 12 345,67. Champ d'application Les données et illustrations fournies dans ce manuel ne sont pas contractuelles. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre politique de développement permanent. Les informations présentes dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part de Schneider Electric. Ce document concerne l'installation et l'utilisation du client ProWORX 32 dans les environnements suivants. z Windows 98SE z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure) z Windows 2000 (SP3 ou supérieure) z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2 Ce document concerne l'installation et l'utilisation du serveur ProWORX 32 dans les environnements suivants. z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure) z Windows 2000 (SP3 ou supérieure) z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2 31003883 12/2006 11 A propos de ce manuel Document à consulter Avertissements liés au(x) produit(s) Titre Référence Bibliothèque de blocs de schéma à contacts 840 USE 101 Adaptateur d'interface PCI-85 Modbus Plus 890 USE 162 Guide de planification et d'installation du système de redondance d'UC Modicon Quantum 840 USE 106 Modicon - Matériel pour les automates série Quantum - Guide de référence 840 USE 100 Guide utilisateur embase Momentum Modicon 870 USE 002 Guide utilisateur modules d'E/S de la série A120 890 USE 109 Guide utilisateur Multiplexeur BM85 890 USE 103 Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour garantir une conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque les automates sont utilisés pour des applications présentant des exigences de sécurité technique, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec nos produits peut causer un fonctionnement incorrect. La non-observation de cet avertissement relatif au produit peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Commentaires utilisateur 12 Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected] 31003883 12/2006 Mise en route 1 Bienvenue sur ProWORX 32 A propos de ce manuel Ce manuel est un guide d'utilisation ProWORX 32. Il ne contient pas d'informations sur des automates particuliers, des cartes d'E/S ou des instructions de schéma à contacts. Pour obtenir davantage d'informations sur le matériel et les schémas à contacts, reportez-vous à l'aide en ligne ProWORX 32. Mise en route de ProWORX 32 Ce chapitre vous guide lorsque vous utilisez ProWORX 32 pour la première fois. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Configuration système requise 14 Installation de ProWORX 32 15 Connexion à ProWORX 32 16 Autorisation de ProWORX 32 20 Sécurité du client ProWORX 32 22 Contacter Schneider Electric 24 13 Mise en route Configuration système requise Configuration matérielle requise Matériel Configuration client Configuration requise serveur requise Processeur 650 MHz (Pentium III) 1 GHz (Pentium III) 1,8 GHz (Pentium 4) Mémoire 256 Mo 512 Mo Espace disque (disponible)* 200 Mo Support d'installation CD-ROM Ecran VGA 256 couleurs ou supérieur 512 Mo Configuration client/ serveur Note : Pour obtenir un Aperçu avant impression d'un projet avec 5 000 réseaux, 1 Go d'espace disque disponible est nécessaire. Configuration logicielle requise Logiciel Configuration requise Client ProWORX 32 – Systèmes d'exploitation z Windows 98 z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure) z Windows 2000 (SP3 ou supérieure) z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2 Serveur ProWORX 32 – Systèmes d'exploitation z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure) z Windows 2000 (SP3 ou supérieure) z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2 Langues disponibles 14 Microsoft Internet Explorer Version 5.0 ou supérieure Microsoft MDAC Version 2.5 ou supérieure Le logiciel ProWORX 32 prend uniquement en charge l'anglais, le français, l'allemand et l'espagnol. 31003883 12/2006 Mise en route Installation de ProWORX 32 Installation de ProWORX 32 ProWORX 32 nécessite l'installation de MDAC version 2.5 ou supérieure et d'Internet Explorer version 5.0 ou supérieure. Installez le logiciel MDAC à partir du CD d'installation ProWORX 32. Vérifiez la compatibilité de votre version d'Internet Explorer avant d'installer ProWORX 32. Procédez ensuite à l'installation : Etape Modification ou réparation de l'installation de ProWORX 32 Désinstallation (suppression) de ProWORX 32 31003883 12/2006 Action 1 Insérez le CD ProWORX 32 dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Dans l'Explorateur Windows, lancez l'installation à partir du lecteur de CD-ROM (ProWORX_32 → disk1 → setup.exe). 3 Sélectionnez la langue souhaitée pour installer ProWORX 32 (anglais, français, allemand, espagnol). 4 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation de ProWORX 32. Si vous avez déjà installé ProWORX 32 : Etape Action 1 Insérez le CD ProWORX 32 dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez sur Modifier pour ajouter de nouveaux composants ou supprimer des composants déjà installés. 3 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions à l'écran. 4 Cliquez sur Réparer pour réinstaller tous les composants installés lors de la configuration précédente. 5 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions à l'écran. Si vous avez déjà installé ProWORX 32 : Etape Action 1 Insérez le CD ProWORX 32 dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez sur Supprimer pour désinstaller tous les composants installés. 3 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions à l'écran. 15 Mise en route Connexion à ProWORX 32 Ecran de connexion à ProWORX 32 A l'ouverture de ProWORX 32, la boîte de dialogue de connexion apparaît. Si vous utilisez des projets résidant sur un serveur ou que vous souhaitez communiquer par l'intermédiaire du serveur, entrez les informations de connexion requises puis cliquez sur Login. Si vous utilisez des projets résidant sur le client, cliquez sur Contourner. Note : Si vous utilisez systématiquement des projets qui résident sur le client, vous pouvez décocher la case Afficher le dialogue au démarrage dans la boîte de dialogue de connexion, de manière à ce qu'elle n'apparaisse pas à chaque fois que vous ouvrez ProWORX 32. Note : Les serveurs ProWORX 32, version 1.x et 2.x, ne sont pas compatibles. Le client et le serveur doivent disposer de la même version la plus récente pour que le client puisse se connecter au serveur. Note : Le bouton Contournement est changé en bouton Fermer lorsque la case Appliquer login client est cochée dans l'affichage Propriétés d'environnement. Connexion à Windows en tant que non administrateur 16 Si vous tentez de vous connecter à Windows en local en tant que non administrateur, via Windows NT, Windows 2000 ou Windows XP, le message d'erreur Erreur d'exécution 70, autorisation refusée s'affiche. Pour se connecter à Windows en tant que non administrateur, procédez comme suit : Etape Action 1 Connectez-vous à Windows en tant qu'administrateur. Remarque : Un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs disposant de droits d'utilisateur avec pouvoir doit être défini. 2 Ouvrez l'Explorateur Windows. 3 A l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur le dossier ProWORX → 32. 4 Cliquez sur Propriétés. 31003883 12/2006 Mise en route Etape Action 5 Cliquez sur l'onglet Sécurité. Remarque : Sous Windows XP, si vous ne visualisez pas l'onglet Sécurité, suivez les instructions ci-dessous pour activer les fonctions de sécurité. z Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration. z Double-cliquez sur Options des dossiers. z Cliquez sur l'onglet Affichage. z Décochez la case Utiliser le partage de fichiers simple (recommandé). 6 Dans le champ Noms de groupe ou d'utilisateur, cliquez sur le groupe ou l'utilisateur à qui vous souhaitez accorder le droit d'utilisateur avec pouvoir. Note : Pour créer un groupe ou un utilisateur, cliquez sur Ajouter. Entrez le nom du nouveau groupe ou du nouvel utilisateur, puis cliquez sur OK. Passez ensuite à l'étape 6 ci-dessus. Etape Action 7 Cochez toutes les cases d'autorisation dans la colonne Autoriser (sauf Contrôle total). 8 Cliquez sur Avancé. z Sous Windows 2000, cochez la case Réinitialiser les autorisations.... z Sous Windows XP, cochez la case Remplacer les entrées d'autorisation.... 9 Connexion au serveur avec TCP/IP Cliquez sur OK. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue d'avertissement. 10 Cliquez sur OK. 11 Déconnectez-vous de Windows en tant qu'administrateur. Vous pouvez désormais vous connecter à Windows en tant que non administrateur. Note : Si votre ordinateur est configuré pour une connexion au serveur , vous devez paramétrer le type de communication avec le serveur (voir p. 316) sur TCP/ IP avant de vous connecter. Pour vous connecter au serveur avec TCP/IP : 31003883 12/2006 Etape Action 1 Dans le menu ProWORX 32, cliquez sur Serveur → Login ou cliquez sur l'icône Login de la barre d'outils. 17 Mise en route Connexion au serveur avec Modbus Plus Etape Action 2 Dans les champs Nom et Mot de passe, entrez les nom d'utilisateur et mot de passe que l'administrateur système vous a affectés. 3 Cliquez sur le bouton TCP/IP. 4 Cliquez sur le bouton Adresse du serveur ou Nom du serveur. 5 Si vous cliquez sur le bouton Adresse du serveur, sélectionnez (ou saisissez) l'adresse Ethernet appropriée dans la liste d'adresses proposant les 10 dernières adresses Ethernet utilisées. 6 Si vous cliquez sur le bouton Nom du serveur, sélectionnez un nom de serveur dans la liste des 10 derniers noms de serveur utilisés ou saisissez le nom d'hôte de l'ordinateur sur lequel est installé le serveur ProWORX. 7 Cliquez sur Parcourir pour chercher un nom d'hôte d'ordinateur en particulier. Une boîte de dialogue répertoriant les domaines actuellement accessibles sur l'ordinateur de l'utilisateur s'affiche alors. Double-cliquez sur un nom de domaine pour afficher les ordinateurs dans ce domaine. 8 Cliquez sur Nouvelle recherche pour passer une nouvelle fois en revue les domaines sur le réseau. Cliquez sur le nom d'un ordinateur puis sur Sélectionner ou double-cliquez sur le nom d'ordinateur pour renseigner la zone de texte Nom du serveur. Remarque : Si vous cliquez sur Annuler recherche, la recherche s'arrête. Cette opération peut prendre quelques minutes. 9 Saisissez le timeout des communications du serveur (secondes) dans le champ Timeout. 10 Saisissez le numéro de port dans le champ Numéro de port. Le numéro de port saisi doit correspondre au numéro de port sur lequel le serveur ProWORX 32 écoute. 11 Cliquez sur Login. Note : Si votre ordinateur est configuré pour une connexion au serveur ProWORX, vous devez paramétrer le type de communication avec le serveur (voir p. 316) sur Modbus Plus avant de vous connecter. Pour se connecter au serveur avec Modbus Plus : 18 Etape Action 1 Dans le menu ProWORX 32, cliquez sur Serveur → Login ou cliquez sur l'icône Login de la barre d'outils. 2 Dans les champs Nom et Mot de passe, entrez les nom d'utilisateur et mot de passe que l'administrateur système vous a affectés. 31003883 12/2006 Mise en route Etape Action 3 Cliquez sur le bouton Modbus Plus. 4 Cliquez sur le bouton Adresse du serveur. Sélectionnez une adresse de serveur dans la liste des 10 dernières adresses de serveur utilisées. Vous pouvez aussi saisir l'adresse Modbus Plus du serveur. 5 Saisissez le timeout des communications du serveur (secondes) dans le champ Timeout. 6 Entrez le numéro d'adaptateur Modbus Plus dans le champ Numéro d'adaptateur. 7 Cliquez sur Login. Note : Si le client et le serveur sont installés sur le même ordinateur, vous devez installer une deuxième carte d'adaptateur Modbus Plus pour que le client puisse se connecter au serveur. Déconnexion du serveur ProWORX 32 La fermeture du client ProWORX 32 vous déconnecte automatiquement du serveur. Pour vous déconnecter tout en restant sous ProWORX 32, procédez comme suit : Etape 1 31003883 12/2006 Action Dans le menu ProWORX 32, cliquez sur Serveur → Fin de session ou cliquez sur l'icône Fin de session de la barre d'outils. 19 Mise en route Autorisation de ProWORX 32 Ouverture de l'application d'autorisation Utilisation de l'assistant d'autorisation 20 Cliquez sur Démarrer → Programmes → ProWORX 32 → Autorisation. Etape Action 1 L'écran de bienvenue de l'assistant d'autorisation apparaît. Cliquez sur Suivant. 2 Cliquez sur le bouton Client ou Serveur pour lancer l'autorisation. 3 Cliquez sur l'un des boutons suivants puis sur Suivant. z Autoriser : configure le PC en cours d'utilisation afin d'exécuter ProWORX 32. z Transférer : transfère l'autorisation (voir p. 21) d'un PC à un autre. z Entrez le code reçu : si le code est déjà enregistré, vous passez directement à l'écran Entrez le code reçu (voir p. 21). 4 Si vous avez sélectionné Autoriser, cliquez sur l'une des méthodes d'autorisation suivantes de ProWORX 32, puis sur Suivant. z Par téléphone : une boîte de message comportant le numéro de téléphone de l'assistance technique ainsi que ses heures d'ouverture s'affiche. Cliquez sur OK pour revenir à l'application d'autorisation. z Par fax : une page de télécopie regroupant les informations que vous avez saisies ainsi que le numéro du destinataire de la télécopie s'imprime. z Par licence multiposte : cette option doit être utilisée uniquement avec les versions non protégées pour lesquelles une disquette a été fournie par Schneider Electric. Le contenu de la disquette sera transféré sur votre machine. z Par email : un message électronique comportant les informations que vous avez saisies est envoyé à l'assistance technique. z Via Internet : vous serez alors dirigé vers une page Web du site Schneider Electric qui contient les informations que vous avez saisies. Un numéro d'autorisation est généré. 5 Cliquez sur l'un des boutons suivants pour lancer l'autorisation, puis sur Suivant. z Client autorisé en ligne : ne permet l'accès en ligne qu'à certaines parties de ProWORX 32. z Client Lite : permet uniquement l'accès aux automates Momentum, Compact et Micro. z Client Développement complet : permet l'accès complet à toutes les fonctionnalités de ProWORX 32. 6 Entrez vos renseignements personnels dans l'écran Informations sur les utilisateurs, puis cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez consulter notre politique de confidentialité, cliquez sur l'option correspondante. 31003883 12/2006 Mise en route Transfert de l'autorisation Si vous avez sélectionné Transférer à l'étape 3 du tableau ci-dessus, procédez comme suit. Etape 1 2 Action Insérez une disquette dans le lecteur ou sélectionnez un autre support (lecteur réseau, USB, etc.) pour déplacer l'autorisation depuis autre PC. Cliquez sur l'un des boutons suivants, puis sur Suivant. z Transférer l'autorisation de l'ordinateur vers la disquette/le support. z Transférer l'autorisation de la disquette/du support vers l'ordinateur. Saisie du code d'autorisation 31003883 12/2006 Pour saisir votre numéro d'autorisation, procédez comme suit : Etape Action 1 Le Code d'identification et l'ID de l'ordinateur sont créés automatiquement. 2 Dans le champ Code d'autorisation reçu, entrez le numéro d'autorisation fourni par l'assistance technique, puis cliquez sur Suivant. 3 Pour terminer l'autorisation de ProWORX 32, cliquez sur Terminer. 21 Mise en route Sécurité du client ProWORX 32 Présentation Configuration de la sécurité pour un client Le module de sécurité permet à un administrateur de désactiver les fonctions de ProWORX 32. Etape 1 Action z Dans le panneau de navigation du projet, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail puis sélectionnez Réglages de sécurité. - ou z Cliquez sur Fichier → Réglages de sécurité. 22 2 Pour définir puis confirmer le mot de passe d'administration, entrez le mot de passe dans les champs Mot de passe et Confirmer mot de passe. 3 Pour définir les droits dont disposent les utilisateurs (voir p. 23) lorsqu'ils exécutent ProWORX 32 sur ce PC, sélectionnez les droits en question dans le groupe Fonctionnalité activée. 4 Cliquez sur OK pour confirmer les modifications. Cliquez sur Fermer pour quitter le programme. 31003883 12/2006 Mise en route Droits des utilisateurs Description des droits des utilisateurs : Droit des utilisateurs Description Configuration de l'automate Possibilité de modifier la configuration de l'automate ou de changer de type d'automate. Affectation des E/S Possibilité d'éditer l'affectation des E/S. Communications Possibilité de modifier la configuration des communications, y compris l’adresse de l’automate. Logique Possibilité d'éditer la logique. Forçage Possibilité de forcer l'activation ou la désactivation des contacts et des bits de sortie. Cette fonction est autorisée sans l'édition en ligne activée. Insérer Possibilité d'insérer des cellules, des lignes, des colonnes et des réseaux. Supprimer Possibilité de supprimer des cellules, des lignes, des colonnes et des réseaux. Balayer Editeurs de données Mémoire étendue Possibilité d'éditer les registres de mémoire étendue 6x. Registres protégés Possibilité de définir des plages d'adresses 4xxxx non éditables. Pour plus d'informations, voir p. 76. Extensions de configuration 31003883 12/2006 Possibilité d'entrer en mode de balayage. Permet d'ouvrir l'un des éditeurs de données. Si ce droit n'est pas activé, l'utilisateur ne peut pas modifier les données de registre. Possibilité d'éditer les extensions de configuration. Messages ASCII Possibilité d'éditer les messages ASCII. Rechercher Possibilité d'utiliser la fonction de recherche. Lecture Possibilité de lire à partir de l'automate. Ecriture Possibilité d'écrire vers l'automate. Démarrer/Arrêt Possibilité de démarrer ou d'arrêter l'automate. Effacer l'analyse rétrospective Permet de supprimer toutes les entrées de l'analyse rétrospective et du journal de bord. 23 Mise en route Contacter Schneider Electric Assistance au client L'assistance au client est destinée aux utilisateurs inscrits auprès de Schneider Electric. Si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions sur ProWORX 32, ni dans le système d'aide ni dans le guide utilisateur du logiciel, contactez notre équipe d'assistance technique. Recherchez le bureau de ventes Schneider Electric le plus proche sur le site http://www.schneider-electric.com. Dans la liste Select a country, cliquez sur le pays le plus proche du vôtre pour obtenir les coordonnées de l'assistance technique. Schneider Electric in your country: Select a country Select a country Argentina Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria Canada Chile China Colombia Instructions relatives à l'assistance au client Pour nous permettre de traiter rapidement votre demande, veuillez disposer des informations suivantes à portée de main : z z z z 24 la version et le numéro de série de votre copie de ProWORX 32. Pour obtenir ces informations, cliquez sur Aide → A propos de ; la tâche effectuée lorsque le problème s'est produit, la possibilité ou non de répéter cette tâche ainsi que les messages d'erreur que vous avez reçus ; votre version de Windows. Pour obtenir ces informations, sous Windows 98, Windows NT 4.x, Windows 2000 Professionnel (pas familial), ou Windows XP Professionnel (pas familial), cliquez sur Démarrer → Paramètres. Sélectionnez Panneau de configuration puis cliquez deux fois sur Système. Cliquez sur l'onglet Général. La version de Windows utilisée est signalée sous l'en-tête Système. les caractéristiques de votre ordinateur, notamment le type de processeur, la taille mémoire, la taille du disque dur, le type de carte vidéo et les cartes d'E/S. 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 2 Présentation Présentation Ce chapitre présente l'environnement ProWORX 32, y compris le réglage de ce dernier et l'utilisation de la barre d'outils. Ce chapitre présente également les fonctions des onglets Mes projets, Poste de travail, Utilitaires, Unité et Documents. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Environnement ProWORX 32 26 Barre d'outils de ProWORX 32 30 Navigation dans ProWORX 32 35 Aide de suivi 40 Centre de messages 41 25 Tâches associées à ProWORX 32 Environnement ProWORX 32 Définition des propriétés de l'environnement ProWORX 32 Le tableau suivant décrit les différentes options réglables dans les propriétés d'environnement. Etape Action 1 z Cliquez sur Affichage → Propriétés. - ou z Dans le panneau de navigation du projet, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail ou sur un nom de projet, puis sélectionnez Propriétés. 26 2 Cliquez sur l'onglet Environnement. Définissez les paramètres d'environnement ProWORX 32 suivants. 3 Surveillance auto/Fin de session : Lorsque vous cochez la case Surveillance auto/ Fin de session, l'éditeur de réseau en ligne se ferme après un temps d'inactivité spécifié, ce qui désactive le mode utilisateur et active le mode de surveillance. Le message La fin de session automatique de l'équipement a déconnecté tous les projets apparaîtra dans la fenêtre Centre de messages. 4 Barre d'outils d'instructions : Voir Personnalisation de la barre d'outils d'instructions (voir p. 31) pour des informations détaillées sur la modification de la barre d'outils. 5 Dans En ligne, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes : Confirmer la lecture à la déconnexion : Affiche une invite vous demandant d'effectuer une lecture après déconnexion du mode en ligne. Comparer au projet à la connexion : Affiche une invite vous demandant d'effectuer une comparaison lorsque vous passez au mode en ligne. Mettre à jour automatiquement les tables utilisées en ligne : Lors de la connexion, les adresses utilisées sont automatiquement mises à jour. Cette fonction augmente le temps de connexion. Vérifier l'équipement : Lorsque vous basculez entre les modes en ligne et hors ligne/ combiné, cette option vous invite à faire basculer le commutateur de protection mémoire pour vérifier que vous êtes connecté à l'équipement souhaité. 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Etape Action 6 Dans Environnement, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes : Activer les analyses rétrospectives : Les analyses rétrospectives (voir p. 326) et le livret des événements deviennent visibles. Activer le panneau de navigation de défilement : Cette option permet de réduire le panneau de navigation et d'activer la barre de défilement horizontale. Enregistrer le mode de projet en quittant : Cette option permet d'enregistrer le mode de projet (hors ligne ou en ligne) à la fermeture. A sa prochaine ouverture, le projet tentera de passer dans le mode qui a été enregistré. Si le projet était en mode en ligne à sa fermeture, à sa prochaine ouverture, il tentera de se connecter à l'automate. Activer l'intégration client-serveur sur la même machine : Le serveur installé sur cette machine se lancera au prochain démarrage de ProWORX 32. Cela permet à d'autres clients de continuer à accéder au serveur après la fermeture de ce client ProWORX 32. Démarrer en mode Surveillance : Démarre ProWORX 32 en mode Surveillance. Vous devez passer en mode Programme pour apporter des modifications à un projet. Note : Les différences entre le mode Surveillance et le mode Programme sont les suivantes : z En mode Surveillance, le programme de l'automate est en lecture seule. La zone d'affichage Surveillance dans la barre d'état, en bas de l'écran, est jaune. z En mode Programme, le programme de l'automate vous accorde des privilèges d'écriture et de lecture. La zone d'affichage Programme dans la barre d'état, en bas de l'écran, est grise. z Pour passer d'un mode à l'autre, effectuez l'une des opérations suivantes : z Basculez la zone d'affichage dans la barre d'état, en bas de l'écran. z Cliquez sur Edition → Mode Programme. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le mode Programme est actif. Dans le cas contraire, le mode Surveillance est actif. z Appuyez sur Alt+P. 31003883 12/2006 27 Tâches associées à ProWORX 32 Etape Action 7 Dans Sécurité du serveur, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes : Suppression automatique du projet après l'opération Déposer sur le serveur : Lorsqu'elle est sélectionnée, cette fonction permet au logiciel client ProWORX 32 de supprimer un projet, non seulement de l'espace de travail, mais également du répertoire des projets. Par défaut, la fonction est désélectionnée. Ainsi, si le projet est ouvert dans l'espace de travail, il est fermé et supprimé de l'espace, mais conservé dans le répertoire des projets. Appliquer login client : Lorsque cette case est cochée, le bouton Contournement change en bouton Fermer dans l'affichage Propriétés d'environnement. Les propriétés Sécurité du serveur sont activées uniquement lorsque l'utilisateur est connecté au serveur via la connexion au serveur en tant qu'administrateur. Note : La boîte de dialogue "Avertissement : l'option sélectionnée ferme et supprime le projet lorsqu'il a été déposé sur le serveur." s'affiche pour avertir l'utilisateur que le projet "déposé" sur le serveur va être supprimé. Ce message s'affiche uniquement lorsque la case "Suppression automatique du projet après l'opération Déposer sur le serveur" est cochée dès le début dans la fenêtre Propriétés de l'environnement. De même, une boîte de dialogue : "Si vous n'enregistrez pas les modifications apportées au projet, elles seront perdues et ne pourront pas être rétablies, Continuer avec l'opération Déposer sans enregistrer ? OK/Cancel" s'affiche lorsque vous déposez un projet sur le serveur et que ce projet a été modifié sans être enregistré dans le client. ProWORX 32 demande alors à l'utilisateur s'il souhaite enregistrer les modifications avant d'utiliser l'opération Déposer. Si l'utilisateur répond "Oui", l'opération"Déposer" est effectuée et le projet est supprimé de l'espace de travail et du répertoire de projets du client ; si "Non" est sélectionné, l'avertissement suivant s'affiche : Si vous appuyez sur "OK", le projet sera déposé, sans modification, sur le serveur, puis supprimé de l'espace de travail et du répertoire de projets du client. Si vous appuyez sur "Annuler", l'opération "Déposer" est annulée. 28 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Etape Action 8 Dans Centre de messages, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes : Centre de messages à affichage automatique : Affiche automatiquement un Centre de messages lorsqu'un message est généré par ProWORX 32. Passage automatique aux onglets dans le centre de messages : Si l'onglet Suivi est actif, ProWORX 32 passera des onglets au centre de messages lorsqu'un nouveau message apparaît. Alerte utilisateur en cas de message important: Affiche des messages importants dans le centre de messages et dans une boîte de messages. Alerte utilisateur en cas de message non critique: Affiche des messages peu importants dans le centre de messages et dans une boîte de messages. Note : Les fenêtre du centre de messages et de l'aide de suivi restent ouvertes par défaut. Pour que les fenêtres soient fermées en permanence, décochez les deux cases suivantes : z Centre de messages à affichage automatique z Basculement automatique vers les onglets du centre de messages cochez les deux cases suivantes : z Alerte utilisateur en cas de message important z Alerte utilisateur en cas de message non critique 31003883 12/2006 Etape Action 9 Dans Affectation des E/S, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes : Invite lors de l'insertion de stations : Affiche une invite lorsque l'utilisateur insère une station d'E/S. Invite lors de la suppression de stations : Affiche une invite lorsque l'utilisateur supprime une station d'E/S. Invite lors de l'insertion de châssis : Affiche une invite lorsque l'utilisateur insère un châssis. Invite lors de la suppression de châssis : Affiche une invite lorsque l'utilisateur supprime un châssis. Invite lors de l'insertion d'emplacements : Affiche une invite lorsque l'utilisateur insère un emplacement. Invite lors de la suppression d'emplacements : Affiche une invite lorsque l'utilisateur supprime un emplacement. Avertissement lors du collage d'une affectation d'E/S en double : Affiche une invite lorsque l'utilisateur colle une affectation d'E/S en double. 29 Tâches associées à ProWORX 32 Barre d'outils de ProWORX 32 Présentation La barre d'outils ProWORX 32 comporte toutes les icônes permettant d'accéder aux fonctions, aux utilitaires et aux outils. Poignée Utilisation de la barre d'outils Etape Barre d'outils de ProWORX 32 Action 1 Cliquez sur Affichage → Barres d'outils ou cliquez sur une barre d'outils à l'aide du bouton droit de la souris. 2 Pour ajouter une barre d'outils, sélectionnez-en une dans la liste. Une barre d'outils affichée est signalée par une coche Personnalisation de la barre d'outils 30 . 3 Pour supprimer une barre d'outils, sélectionnez-en une dans la liste. 4 Pour déplacer une barre d'outils sélectionnée dans la zone de barre d'outils de ProWORX 32, sélectionnez la poignée de la barre d'outils et faites-la glisser afin de la déposer à l'emplacement souhaité. Etape Action 1 Cliquez sur une barre d'outils à l'aide du bouton droit de la souris. Cliquez sur Personnaliser. 2 Cliquez sur l'onglet Barres d'outils pour ajouter et/ou supprimer une barre d'outils. z Pour ajouter une barre d'outils, cochez la case correspondante dans la liste. z Pour supprimer une barre d'outils, décochez la case correspondante dans la liste. z Pour créer une barre d'outils, cliquez sur Nouveau. Entrez le nom de la nouvelle barre d'outils, puis cliquez sur OK. 3 Cliquez sur l'onglet Commandes pour ajouter et/ou supprimer des icônes dans une barre d'outils. z Cliquez sur un élément de menu dans le champ Catégories. z Pour ajouter une icône, cliquez dessus dans le champ Commandes puis déposez-la à l'emplacement souhaité dans la barre d'outils. z Pour supprimer une icône, cliquez dessus puis faites-la glisser dans la boîte de dialogue Personnaliser. 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Etape Action 4 Cliquez sur l'onglet Options pour personnaliser vos menus et vos barres d'outils. Cochez ou décochez les cases suivantes en fonction de vos préférences : z Afficher en haut du menu les derniers outils utilisés (case cochée par défaut) z Afficher les menus entiers après un court délai z Grandes icônes z Afficher les info-bulles dans les barres d'outils (case cochée par défaut) z Afficher les touches de raccourci dans les info-bulles z Animation de menus Sélectionnez un des styles d'animation suivants : z (Aucune) z Aléatoire z Déroulement z Diapositive 5 Cliquez sur le bouton Clavier pour affecter des touches de raccourci clavier aux icônes de la barre d'outils. 6 Cliquez sur Fermer pour confirmer les modifications. Note : Aucun avertissement ne s'affiche si la touche que vous souhaitez affecter comme raccourci est déjà utilisée. L'ancienne touche de raccourci sera remplacée. Pour plus d'informations sur la personnalisation des barres d'outils, cliquez sur Démarrer → Aide pour afficher l'aide de Windows. Personnalisation de la barre d'outils d'instructions Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un projet ou sur Espace de travail, puis sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés. 31003883 12/2006 2 Cliquez sur l'onglet Environnement. 3 Faites défiler les numéros de bouton (1-14) afin d'afficher celui que vous souhaitez modifier dans le champ Numéro de bouton. Par exemple : 1 = bouton le plus à gauche, 14 = bouton le plus à droite. 4 Saisissez le nom de l'instruction à inclure à la barre d'outils dans le champ Texte du bouton. 5 Cliquez sur OK. 31 Tâches associées à ProWORX 32 Liste des barres d'outils Icônes et barres d'outils par défaut : Barre d'outils Icône Barre d'outils standard - Créer un nouveau projet - Ouvrir un projet - Fermer le projet en cours - Enregistrer le projet en cours - Enregistrer tous les projets - Changer la présentation du rapport - Aperçu avant impression - Imprimer le projet en cours - Annuler l'action précédente - Répéter l'action précédente - Couper la sélection en cours et la copier dans le Pressepapiers - Copier la sélection en cours dans le Presse-papiers - Coller les données du Presse-papiers dans la zone sélectionnée - Changer l'affichage du réseau courant - Activer le mode plein écran 7 x 11 - Zoom avant - Zoom arrière - Remplacement international - Rechercher 32 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Barre d'outils Icône - Rechercher/Remplacer - Aide Barre d'outils de commande - Mettre le projet hors ligne - Mettre le projet en émulation - Mettre le projet en ligne - Mettre le projet en mode combiné Barre d'outils DWW - Premier enregistrement - Enregistrement précédent - Enregistrement suivant - Dernier enregistrement - Pause/reprise - Enregistrement - Basculer entre les données de consignation en temps réel d'un automate et les données enregistrées Barre d'outils de commande en ligne - Démarrer/Arrêter l'automate (voir p. 130) - Initialiser la logique (voir p. 118) - Lecture à partir de l'automate (voir p. 119) z Lecture z Lecture de la mémoire étendue z z z z - Ecriture vers l'automate (voir p. 122) Ecriture de la logique Déplacer la logique et les données Déplacer la logique uniquement Ecriture de la mémoire étendue Barre d'outils d'instructions Ensemble d'instructions définies par l'utilisateur. Lorsque vous cliquez sur une instruction, elle est ajoutée à l'éditeur logique au niveau du curseur. 31003883 12/2006 33 Tâches associées à ProWORX 32 Barre d'outils Icône Barre d'outils de projet - Menu projet - Configuration - Affectation des E/S - Communications - Logique - Fenêtre d'affichage des données - Extensions de configuration - Messages ASCII - Etat de l'automate - Analyser l'équipement - Base d'informations - Changer le type d'automate Barre d'outils de serveur - Connexion au serveur - Déconnexion du serveur - Déverrouiller le projet - Mettre à jour l'état de verrouillage - Récupérer sur le serveur - Récupérer sur le serveur avec verrouillage - Déposer sur le serveur 34 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Navigation dans ProWORX 32 Présentation Le panneau de navigation dans ProWORX 32 comporte les onglets suivants : z z z z z Mes projets Mes projets Poste de travail Utilitaires Unité Documents Les fonctions suivantes sont disponibles dans l'onglet Mes projets. Fonction Description Configuration Utilisez Configuration pour éditer la configuration et les propriétés, les ports et les instructions chargeables de l'automate. Affectation des E/S Utilisez l'affectation des E/S pour visualiser et configurer les séries, les stations, les cartes et les emplacements d'E/S. Communications Utilisez Communications pour configurer ProWORX pour des types de connexion réseau standard. Logique Utilisez l'éditeur logique pour éditer le schéma à contacts en mode hors ligne, en ligne ou émulation. Editeurs de données Les éditeurs de données disposent des fenêtres suivantes utilisées pour afficher et éditer des valeurs de données de registre pour un projet sélectionné. z Fenêtre d'affichage des données z Editeur de registres z Résumé PID z Résumé tambour/ICMP z Affichage IHM Extensions de configuration Les extensions de configuration mettent à votre disposition des utilitaires qui peuvent être chargés dans un automate. Messages ASCII Utilisez des messages ASCII pour saisir ou éditer les messages que vous souhaitez que votre automate ou votre projet envoie. 31003883 12/2006 Etat de l'automate L'état de l'automate vous permet de surveiller les mots d'état de l'automate. Vous pouvez surveiller plusieurs projets au même moment. Analyser l'équipement La fonction Analyser l'équipement réalise des tâches prédéterminées pour rechercher des problèmes spécifiques à l'état d'un sous-système d'E/S et à l'état général de l'automate. Base d'informations La base d'informations est une bibliothèque définie par l'utilisateur des expériences de procédés liées à un projet spécifique vous permettant de trouver des solutions à des problèmes qui se sont présentés auparavant. 35 Tâches associées à ProWORX 32 Poste de travail Les fonctions de l'onglet Poste de travail sont identiques à celles de l'onglet Mes projets. Différences entre ces deux onglets : z Mes projets affiche une liste de projets ouverts ou créés dans le répertoire d'installation des projets. L'affichage comprend le type de communication et l'adresse de l'automate du projet. Les projets de cette liste peuvent être ouverts et récupérés à partir du serveur, ou déposés sur le serveur. z Poste de travail affiche une liste de projets ouverts ou créés en dehors du répertoire des projets. L'affichage comprend le nom et le chemin d'accès du projet. La barre d'état en bas de la liste comprend les projets en cours et leurs chemins respectifs. Vous pouvez utiliser des projets situés n'importe où sur votre ordinateur. Utilitaires Les fonctions suivantes sont disponibles dans l'onglet Utilitaires. 36 Fonction Description Etat MBP Utilisez Etat MBP pour accéder à l'état de l'équipement et aux outils de diagnostic. BootP Utilisez le serveur BOOTP pour écouter des requêtes de l'adresse IP. La réponse inclut une adresse IP pour le client. Ping Utilisez Ping pour tester une adresse IP donnée. La fonction Ping permet de diagnostiquer les problèmes rencontrés avec les communications TCP/IP et de déterminer l'existence d'un équipement. Explorateur réseau Utilisez l'explorateur réseau pour trouver des automates, des ponts, des multiplexeurs et d'autres équipements connectés aux réseaux. Configuration BM85 Servez-vous de la configuration du BM85 pour configurer un équipement BM85. Comparer Utilisez la fonction Comparer pour déterminer les différences dans la logique et la configuration entre un projet et un automate, entre deux projets ou entre deux automates. Afficheur de dessins d'E/S Utilisez les fonctions panoramique et zoom de l'afficheur de dessins d'E/S pour visualiser des dessins. Ces dessins sont enregistrés au format .DXF, géré par la plupart des programmes de CAO. Bibliothèque chargeable Utilisez la bibliothèque chargeable pour conserver des ensembles d'instructions chargeables afin que vous n'ayez à les convertir au format ProWORX 32 qu'une seule fois. Instruction chargeable exécutable Utilisez Exec Loader pour transférer la mémoire Flash, lire la mémoire Flash d'un automate dans un fichier du disque, ou procéder à l'écriture de la mémoire Flash d'un équipement à partir d'un fichier du disque. WebLoader Utilisez WebLoader pour transférer le contenu Web entre une mémoire Flash d'un processeur de PC et M1E en passant par le réseau de communication Modbus TCP/IP. 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Unité L'architecture de l'unité est un moyen très efficace d'organiser les projets et les documents à consulter de ProWORX 32 de manière logique. L'architecture de l'unité est une arborescence qui ressemble à une liste de dossiers dans l'Explorateur Windows. Les fichiers de l'arborescence sont des projets et des documents. Chaque dossier de l'arborescence peut contenir plusieurs éléments. Cela vous permet de grouper vos projets et documents dans l'ordre que vous souhaitez. Exemple Vous disposez d'une unité comportant 3 lignes de production. Chaque ligne dispose de deux machines et d'un schéma de câblage. Chaque machine a un projet ProWORX 32 utilisé pour sa programmation. Vous pouvez à présent créer une architecture d'unité qui reproduit cette réalité physique. Votre architecture d'unité devra comporter 3 dossiers dans l'arborescence, 1 pour chaque ligne. A l'intérieur de chaque dossier se trouveront 2 projets et 1 document. De cette manière, vous pouvez facilement dire à quelle machine physique appartient un projet et dans quelle mesure ils sont liés entre eux. L'architecture de l'unité comprend également tout document pouvant être lié aux projets, aux lignes ou à l'unité elle-même. Note : Si vous êtes connecté à un serveur, les fichiers qui sont verrouillés par un utilisateur sont identifiés par une coche rouge. L'architecture de l'unité elle-même peut être déverrouillée et modifiée. Les fonctions suivantes sont proposées dans le menu contextuel de l'architecture de l'unité : Commande Fonction Ajouter Nouvelle Unité Renvoie une invite d'entrée demandant de saisir une nouvelle unité. Si un élément est saisi, il apparaît comme un nœud racine Groupe dans la liste de l'architecture de l'unité. Supprimer Unité Demande si l'utilisateur souhaite supprimer l'unité. Si l'utilisateur sélectionne Oui, l'unité et tous les projets et documents à consulter liés seront supprimés de l'arborescence de l'architecture de l'unité. Si l'utilisateur sélectionne Non, aucune modification n'est effectuée. Ajouter Projet Ajoute un projet existant au groupe actuel d'unités. La boîte de dialogue Sélectionner le projet apparaît pour cette opération. Supprimer le projet Supprime le projet de l'arborescence de l'architecture de l'unité. Le projet reste dans l'arborescence Projets. Uniquement disponible si un projet est sélectionné. Ajouter Fichier Ouvre une boîte de dialogue pour la sélection des fichiers. Si un fichier est sélectionné, il est ajouté à la liste de documents. Les fichiers sont placés dans le dossier ...\RelatedDocs\ du chemin des applications. Supprimer Fichier Supprime un fichier de l'arborescence et du dossier ...\RelatedDocs\. Uniquement disponible si un fichier est sélectionné. Récupérer l'architecture de l'unité du serveur Récupère le fichier PlantLayout.INI sur le serveur et met à jour l'arborescence de l'architecture de l'unité. Seulement disponible en cas de connexion à un serveur. 31003883 12/2006 37 Tâches associées à ProWORX 32 Commande Fonction Récupérer l'architecture avec verrouillage Récupère le fichier PlantLayout.INI sur le serveur et met à jour l'arborescence de l'architecture de l'unité. Le nœud racine de l'arborescence de l'architecture de l'unité affiche un état verrouillé et le fichier PlantLayout.INI file est accessible pour l'utilisateur actuel. Placer l'architecture de l'unité sur le serveur Envoie le fichier PlantLayout.INI sur le serveur. Le fichier se trouve à présent sur le serveur et est disponible pour une extraction ou pour d'autres clients. Uniquement disponible en cas de connexion à un serveur. Déverrouiller l'architecture de l'unité Déverrouille le fichier PlantLayout.INI sur le serveur sans appliquer de modification à la copie de fichier du serveur. D'autres clients peuvent y accéder sans problème. Seulement disponible en cas de connexion à un serveur. Récupérer le projet du serveur Récupère le fichier sélectionné à partir de ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place dans le dossier ...\Projects\. Le projet apparaît également dans l'arborescence. Uniquement disponible en cas de connexion à un serveur. Récupérer le projet avec verrouillage Récupère le fichier sélectionné à partir de ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place dans le dossier ...\Projects\. Le projet apparaît également dans l'arborescence. Le projet affiche un état verrouillé et est accessible à l'utilisateur actuel. Déposer le projet sur Envoie le projet sélectionné sur le serveur et l'ajoute à ceux répertoriés sous le nœud Serveur. le serveur Le projet ne se trouve pas sur le serveur et peut être lu par d'autres clients. Si le projet existe déjà sur le serveur, l'utilisateur n'est pas autorisé à le déposer sur le serveur à moins qu'il quitte le projet. Déverrouiller le projet Déverrouille le projet sélectionné sur le serveur sans appliquer de modification à la copie de projet du serveur. D'autres clients peuvent y accéder sans problème. Récupérer le fichier sur le serveur Récupère le fichier sélectionné parmi ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place dans le dossier ...\RelatedDocs\ dans l'arborescence. Récupérer le fichier avec verrouillage Récupère le fichier sélectionné parmi ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place dans le dossier ...\RelatedDocs\ dans l'arborescence. Le fichier affiche un état verrouillé et sera accessible à l'utilisateur actuel. Déposer le fichier sur Envoie le fichier sélectionné à partir du dossier ...\RelatedDocs\ et l'ajoute à ceux répertoriés le serveur sous le nœud Serveur. Le fichier se trouve à présent sur le serveur et peut être lu par ou accessible à d'autres clients. Si le fichier existe déjà sur le serveur, l'utilisateur n'est pas autorisé à le déposer sur le serveur à moins qu'il quitte le fichier. Déverrouiller Fichier 38 Déverrouille le fichier sélectionné sur le serveur sans appliquer de modification à la copie de fichier du serveur. D'autres clients peuvent y accéder sans problème. 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Documents L'onglet Documents affiche une liste alphabétique de tous les documents ayant été ajoutés. Note : Si vous êtes connecté à un serveur, un nœud racine Serveur supplémentaire apparaît avec une liste de tous les documents stockés sur le serveur. Les fichiers qui sont verrouillés par l'utilisateur sont identifiés par une coche rouge. Si vous cliquez deux fois sur un fichier, l'éditeur associé à ce fichier est lancé. Les fonctions suivantes sont proposées dans le menu contextuel de l'onglet Documents. 31003883 12/2006 Commande Fonction Ajouter Fichier Ouvre une boîte de dialogue de commande pour la sélection. Si un fichier est sélectionné, il est ajouté à la liste de documents. Supprimer Fichier Supprime un fichier de l'arborescence du document et du dossier ...\RelatedDocs\. Récupérer le fichier sur le serveur Récupère le fichier sélectionné de la liste sous le nœud Serveur, le place dans le dossier ...\RelatedDocs\ et l'affiche dans l'arborescence des documents. Uniquement disponible en cas de connexion à un serveur. Récupérer le fichier avec verrouillage Récupère le fichier sélectionné parmi ceux répertoriés sous le nœud Serveur, le place dans le dossier ...\RelatedDocs\ et l'affiche dans l'arborescence. Le fichier affichera un état verrouillé et sera lisible par l'utilisateur actuel. Uniquement disponible en cas de connexion à un serveur. Déposer le fichier sur le serveur Envoie le fichier sélectionné dans le dossier ...\RelatedDocs\ et le répertorie sous le nœud Serveur. Le fichier peut à présent être extrait ou est disponible pour d'autres clients. Uniquement disponible en cas de connexion à un serveur. Déverrouiller Fichier Déverrouille le fichier sélectionné sur le serveur sans appliquer de modification à la copie de fichier du serveur. D'autres clients peuvent y accéder sans problème. Uniquement disponible en cas de connexion à un serveur. 39 Tâches associées à ProWORX 32 Aide de suivi Présentation L'aide de suivi présente une brève description de l'éditeur, des instructions et de la carte d'E/S actuellement sélectionnée dans ProWORX 32. Utilisation de l'aide de suivi Pour ouvrir la fenêtre Aide de suivi : Etape Action 1 Cliquez sur Affichage → Aide de suivi. 2 Pour plus d'informations sur l'aide de suivi courante, appuyez sur F1. Note : Les fenêtres du centre de messages et de l'aide de suivi restent ouvertes par défaut. Pour que ces fenêtres restent fermées en permanence, cliquez sur Affichage → Propriétés ou cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail ou sur un nom de projet, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Environnement. Dans Centre de messages, décochez les deux cases suivantes : z Centre de messages à affichage automatique z Basculement automatique vers les onglets du centre de messages cochez les deux cases suivantes : z Alerte utilisateur en cas de message important z Alerte utilisateur en cas de message non critique 40 31003883 12/2006 Tâches associées à ProWORX 32 Centre de messages Vue d'ensemble Le centre de messages affiche des messages de ProWORX 32 relatifs au projet sur lequel vous travaillez. Le centre de messages comporte les champs suivants. Définition des propriétés Champ Description Heure Heure du message Projet Nom du projet relatif au message Zone Zone du projet relative au message Message Texte du message Pour définir les propriétés du centre de messages, cliquez sur Affichage → Propriétés ou cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail ou le nom d'un projet. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Environnement. Les propriétés liées au centre de messages comprennent : z z z z Centre de messages à affichage automatique Passage automatique aux onglets dans le centre de messages Alerte utilisateur en cas de message important Alerte utilisateur en cas de message peu important Voir p. 26 pour de plus amples informations sur la définition de propriétés relatives au centre de messages. Note : Les fenêtres du centre de messages et de l'aide de suivi restent ouvertes par défaut. Pour que ces fenêtres restent fermées en permanence, cliquez sur Affichage → Propriétés ou cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail ou sur un nom de projet, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Environnement. Dans Centre de messages, décochez les deux cases suivantes : z Centre de messages à affichage automatique z Basculement automatique vers les onglets du centre de messages cochez les deux cases suivantes : z Alerte utilisateur en cas de message important z Alerte utilisateur en cas de message non critique 31003883 12/2006 41 Tâches associées à ProWORX 32 42 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets 3 Présentation Vue d'ensemble ProWORX 32 conserve les informations concernant chacun de vos automates dans un projet. Le projet stocke : z z z z z z Contenu de ce chapitre 31003883 12/2006 la configuration de l'automate ; le schéma à contacts ; les descripteurs de l'automate et du schéma à contacts ; les propriétés du projet ; la tendance des données ; la comparaison des résultats. Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Création d'un nouveau projet 44 Conversion d'une base de données de schémas à contacts 48 Utilisation du serveur ProWORX pour gérer des projets ProWORX 32 50 Tâches associées à un projet ProWORX 32 53 Utilisation du mode d'émulation 57 Instructions gérées en mode émulation 62 Ajout d'un support d'exécution d'instruction 63 Editeur de documentation 67 Utilisation de l'éditeur de documentation 69 Adressage symbolique 71 Importation et exportation de la documentation ProWORX 32 73 Registres protégés 76 Fonction de recherche 77 Adresse utilisée 84 Base d'informations 86 43 Tâches associées aux projets Création d'un nouveau projet Vue d'ensemble L'assistant de configuration du projet vous aide à créer des nouveaux projets par défaut et à modifier les projets existants dans ProWORX 32. L'assistant de configuration vous guide au travers d'une série d'étapes simples pour configurer un projet. Chaque boîte de dialogue de l'assistant comporte un titre indiquant l'étape en cours de réalisation. Chaque boîte de dialogue comporte également un diagramme et une description détaillant l'étape en cours. Les boutons standard de l'assistant sont : Création d'un nouveau projet Bouton Fonction Aide Affiche une aide contextuelle relative à l'étape en cours. Annuler Quitte l'assistant sans créer de nouveau projet ni enregistrer les modifications apportées. Retour Retourne à l'étape précédente. Suivant Avance à l'étape suivante. Terminer Ferme l'assistant et crée un nouveau projet ou enregistre les modifications. Etape Action 1 Cliquez sur Fichier → Nouveau. 2 Saisissez un nom de projet dans le champ Nouveau nom de projet. 3 Cliquez sur OK. L'assistant de nouveau projet apparaît. 4 Sélectionnez une méthode de création du nouveau projet. z En ligne sur automate z Hors ligne sur automate z z z Sélectionner le type d'automate Basé sur un projet existant Lecture à partir de l'automate Remarque : Si vous choisissez Sélectionner le type d'automate, vous pouvez aussi cocher la case Utiliser comme une macro. 44 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Détails d'une méthode de création Les méthodes de création comprennent : Chemin Description En ligne sur automate Cette option vous connecte directement à un automate en mode en ligne. L'étape suivante définit les paramètres utilisés pour communiquer (voir p. 47) avec l'automate souhaité. Hors ligne sur automate Sélectionner le type d'automate Cette étape vous permet de configurer le type d'automate (voir p. 45). Basé sur un projet existant Cette option crée un projet basé sur un projet existant. Vous devez d'abord sélectionner un projet existant dans la liste des projets enregistrés sur l'ordinateur local. ProWORX 32 crée une copie du projet et l'utilise comme base pour le nouveau projet. ProWORX 32 initialise la logique et efface l'affectation des E/S du nouveau projet. Voir p. 47 pour configurer la communication de l'automate souhaité. Lecture à partir de l'automate Cette option crée un projet basé sur une lecture du programme depuis un automate existant. Voir p. 47 pour configurer la communication de l'automate souhaité. Utiliser comme une macro Avec l'option Sélectionner le type d'automate, vous pouvez cocher la case Utiliser comme une macro (voir p. 278) pour créer une base de données activée par des macros. Sélection d'un type d'automate Cette étape comporte deux listes qui vous permettent de sélectionner un automate. Une description détaillée de l'automate sélectionné apparaît en dessous des listes. Des illustrations des types d'E/S gérées par l'automate en cours s'affichent sous la liste de sélection des automates. Pour sélectionner un automate : 31003883 12/2006 Etape Action 1 Sélectionnez une famille d'automates dans la liste Sélectionnez une famille d'automates : Compact, Micro, Momentum, Remplacement 38x/48x, 484, 68x/ 78x, 984ABX, Atrium, Autre, Quantum ou VME. 2 Sélectionnez la famille d'automates souhaitée dans la liste Sélectionnez une famille d'automates. La liste des automates dépend de la famille d'automates que vous avez sélectionnée à l'étape 1 ci-dessus. 3 Cliquez sur Suivant pour poursuivre. 45 Tâches associées aux projets Détails de l'automate Les détails de l'automate affichés dépendent de l'automate que vous avez sélectionné à l'étape précédente. Définissez les détails de l'automate : Détail de l'automate Description Cartouche exécutive Cartouches qui déterminent le jeu d'instructions de l'automate. Sélectionnez la cartouche installée sur votre automate. La cartouche exécutive est disponible pour les automates 38x, 48x, 68x et l'emplacement de montage 984 hérité. Pack mémoire Quantité de mémoire étendue et de mémoire logique utilisateur de l'automate. Sélectionnez la quantité de mémoire dont dispose votre automate. Disponible sur de nombreux automates x80 et 984 A/B. Mémoire étendue Mémoire supplémentaire fournissant des registres 6xxxx. Sélectionnez la quantité de mémoire dont dispose votre automate. Disponible sur de nombreux automates x80 et 984 A/B. XMRD/XMWT intégrés Sélectionnez Oui ou Non. Disponible uniquement pour le modèle 984AS908. Logique utilisateur Mémoire disponible pour le schéma à contacts. Sélectionnez la quantité de mémoire que vous souhaitez utiliser pour le schéma à contacts parmi celles qui sont disponibles sur votre automate. Disponible sur de nombreux automates x80 et 984 A/B. Taille S908 Sélectionnez des points d'entrée et de sortie 512 ou 1024 (Ko) par station d'E/S. Disponible pour la plupart des automates 68x et 78x. Mode E/S micro Automates micro uniquement. Sélectionnez : z Unique : L'automate est indépendant, il ne dépend d'aucune relation parent/enfant. z Parent : L'automate est le parent dans une relation parent/ enfant. z Enfant : L'automate est l'enfant dans une relation parent/enfant. Disponible pour les automates Brick des modèles Micro 311/0 à Micro 612/4. Cliquez sur Suivant une fois que vous avez défini les détails de l'automate. 46 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Configuration de la communication Achèvement de la création d'un nouveau projet 31003883 12/2006 Pour sélectionner un mode de communication : Etape Action 1 Sélectionnez un onglet de communication : Modbus, Modbus Plus, Passerelle ou TCP/IP. 2 Définissez les propriétés spécifiques à la communication souhaitées. Pour plus d'informations, voir p. 90. 3 Si votre projet communique avec un automate via le serveur ProWORX, cochez la case Utiliser le serveur pour communiquer. 4 Cliquez sur Suivant pour poursuivre. Cliquez sur Terminer pour achever la création du nouveau projet. Lorsque le pourcentage d'avancement atteint 100 %, l'assistant est fermé. Le projet récemment créé apparaît dans l'arborescence de navigation du projet. 47 Tâches associées aux projets Conversion d'une base de données de schémas à contacts Vue d'ensemble Conversion d'une base de données 48 Les anciennes bases de données de schémas à contacts créées en 484, 584, 884, ProWORX, ProWORX Plus, ProWORX NxT, Modsoft et Concept peuvent être importées sous le nouveau format de ProWORX 32. En important une base de données à l'aide de la fonction de conversion de ProWORX 32, votre logique, votre documentation, la configuration et les autres éléments pertinents de votre projet sont directement convertis dans ProWORX 32. Etape Action 1 Cliquez sur Fichier → Importer → Base de données. La boîte de dialogue Sélectionner la base de données à convertir s'affiche. 2 Sélectionnez une base de données à convertir parmi les types de base de données suivants : z ProWORX 484 (*.cf4) z ProWORX 884 (*.cf8) z ProWORX NxT Macro (*.wns) z ProWORX 984 (*.cf9, *.dcf) z Modsoft (*.cfg) z Concept 984 (*.asc) z ProWORX Plus/ProWORX NxT (*.dcf) 3 Lorsque vous avez sélectionné une base de données, cliquez sur Ouvrir pour lancer la conversion. 4 Pour annuler la conversion, cliquez sur Annuler dans la boîte de dialogue Etat de la conversion. 5 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Conversion terminée pour revenir à ProWORX 32. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Note : ProWORX 32 ne prend pas en charge Modsoft SFC. Note : Pour les bases de données 584, vous pouvez lire, écrire, éditer et enregistrer un projet 584 Modsoft après l'avoir importé ou ouvert avec ProWORX 32 version 2.1, avec les restrictions suivantes : z Impossible d'ajouter des instructions chargeables aux projets 584. z Le 584 ne prend pas en charge la bibliothèque chargeable. Si le projet 584 importé contient des instructions chargeables, elles feront toujours partie du projet importé. z La fonction Annuler/Répéter n'est pas disponible dans l'éditeur logique de schémas à contacts en ligne, car l'instruction chargeable PRWX ne peut pas être écrite dans le 584. z Le seul mode de communication disponible est Modbus. z Pas d'accès à l'ordonnanceur de segments (le 584 ne prend pas en charge cette fonction). z Impossible de ‘Changer le type de l'automate de 584 à un autre type d'automate. z Les fonctionnalités de ProWORX 32 suivantes ne sont pas prises en charge pour les projets 584 : z Extensions de configuration z Instructions chargeables z Ordonnanceur de segments z Bloc de schéma à contacts PRWX z Annuler/Répéter en ligne dans l'éditeur logique de schémas à contacts z Le 584 n'est pas disponible dans la boîte de dialogue Sélectionner le type d'automate dans l'assistant de nouveau projet z Changement de type d'automate 31003883 12/2006 49 Tâches associées aux projets Utilisation du serveur ProWORX pour gérer des projets ProWORX 32 Présentation Le serveur ProWORX est une application permettant d'enregistrer et de gérer des projets ProWORX 32. Les transactions de projet suivantes peuvent survenir entre un client ProWORX 32 et le serveur ProWORX (voir p. 315). Les options suivantes sont disponibles en cliquant sur Serveur, en cliquant dans le panneau de navigation à l'aide du bouton droit de la souris, ou encore en cliquant sur les icônes de la barre d'outils du client ProWORX 32. 50 Accessibilité du service Transaction Résultat Menu déroulant du serveur du client, barre d'outils du client Login Permet l'accès au serveur ProWORX 32 Menu déroulant du serveur du client, barre d'outils du client Fin de session Supprime l'accès au serveur ProWORX 32 Récupérer sur le Menu déroulant du serveur serveur du client, barre d'outils du client, clic droit sur le nom du projet dans le panneau de navigation Le projet est copié vers votre PC local. Si vous prévoyez d'apporter des modifications à un projet, il vous est conseillé de récupérer le projet sur le serveur avec un verrouillage. Menu déroulant du Récupérer sur le serveur du client, serveur avec barre d'outils du verrouillage client, clic droit sur le nom du projet dans le panneau de navigation Le projet est copié vers votre PC local. Vous disposez d'un droit d'accès exclusif à un projet et vous êtes autorisé à le modifier lorsqu'il est verrouillé sur votre PC. Déposer sur le Menu déroulant du serveur serveur du client, barre d'outils du client, clic droit sur le nom du projet dans le panneau de navigation Lorsque vous avez apporté toutes les modifications souhaitées ou si vous souhaitez ajouter un projet au serveur, utilisez cette fonction vous permettant de créer une copie du projet sur le serveur. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Accessibilité du service 31003883 12/2006 Transaction Résultat Déverrouiller le Menu déroulant du projet serveur du client, barre d'outils du client, clic droit sur le nom du projet dans le panneau de navigation Le projet est déverrouillé pour permettre à d'autres clients d'accéder à ce projet sur le serveur. Menu déroulant du Récupérer version serveur du client, clic précédente droit sur le nom du projet dans le panneau de navigation Une fenêtre Choix de la version est ouverte, vous permettant de choisir une version précédente de votre projet sur le serveur pour écraser votre projet actuel. Remarque : Cliquez sur Afficher l'analyse rétrospective dans la fenêtre Choix de la version pour afficher l'analyse rétrospective pour la version sélectionnée. L'analyse rétrospective fournit un enregistrement de chaque transaction de projet entre le client ProWORX 32 et le serveur ProWORX 32. Menu déroulant du Récupérer version serveur du client, clic de sauvegarde droit sur le nom du projet dans le panneau de navigation Une fenêtre Choix de la version est ouverte. Cela vous permet de choisir une version de sauvegarde de votre projet sur le serveur pour écraser votre projet actuel. Menu déroulant du Récupérer serveur du client, clic comparaison droit sur le nom du précédente projet dans le panneau de navigation Une fenêtre Choix de la version est ouverte. Cela vous permet de choisir une version préalablement comparée de votre projet sur le serveur. Cliquez sur OK pour afficher les résultats de la comparaison. 51 Tâches associées aux projets Accessibilité du service Transaction Résultat Menu déroulant du serveur du client, barre d'outils du client Mettre à jour l'état de verrouillage Vous pouvez afficher l'état des fichiers sur le serveur auquel vous êtes connecté en sélectionnant Mettre à jour l'état de verrouillage dans le panneau de navigation du projet du client ProWORX 32. Une coche rouge indique que vous avez effectué le contrôle, et une marque jaune qu'une autre personne l'a effectué. La fonction Mettre à jour l'état de verrouillage demande au serveur de mettre à jour l'état de verrouillage des fichiers et est correctement affichée dans le panneau de navigation du projet. Note : Vous devez être connecté au serveur pour que les transactions serveur soient disponibles. Les icônes de transaction dans la barre d'outils du client, les éléments de transaction dans le menu déroulant du serveur et les éléments de transaction affichés lorsque vous cliquez sur le nom du projet dans le panneau de navigation à l'aide du bouton droit de la souris sont indisponibles ou grisés lorsque vous n'êtes pas connecté au serveur. Note : Si les réglages de sécurité du client ProWORX 32 sont définis de manière à être plus élevés que ceux du serveur ProWORX 32 pour un projet, les réglages de sécurité du serveur sont prioritaires sur ceux du client ProWORX 32 local lorsque le projet est récupéré sur le serveur et l'utilisateur reste connecté au serveur. Lorsque l'utilisateur se déconnecte du serveur, les réglages de sécurité du client sont rétablis une fois que ProWORX 32 est fermé et redémarré. La fonction de sécurité a été développée de cette manière. L'utilisateur final doit s'assurer que les droits d'accès appropriés sont appelés et contrôlés. 52 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Tâches associées à un projet ProWORX 32 Projets en mode hors ligne Pour travailler avec un automate en mode hors ligne, vous devez créer un projet. Ce projet stocke les informations de configuration et d'affectation des E/S de l'automate, son schéma à contacts, ainsi que les descripteurs de l'automate et du schéma à contacts. Lorsque vous travaillez en mode hors ligne, les éditeurs modifient ces données. Les éditeurs hors ligne n'étant pas connectés directement à l'automate, les modifications qui lui sont apportées ne prennent donc pas effet immédiatement. Une fois la programmation terminée, il est préférable d'écrire, lors d'une seule opération, toutes les modifications apportées à l'automate. Définition du projet en mode hors ligne Cliquez sur le nom de projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Etat du projet → Hors ligne. - ou Cliquez sur Automate → Hors ligne. - ou Cliquez sur le bouton Hors ligne de la barre d'outils. Projets en mode en ligne Pour travailler avec un automate en mode en ligne, sélectionnez un projet et passez-le en mode en ligne. ProWORX 32 associe ensuite les paramètres de communication fournis à cet automate. Les éditeurs en ligne lisent le schéma à contacts, les informations relatives à l'affectation des E/S, le contenu du registre et la configuration de l'automate directement à partir de l'automate, et ProWORX 32 réécrit ces éléments vers l'automate. Les modifications apportées en mode en ligne prennent effet immédiatement au niveau de l'automate, mais n'apparaissent pas dans le projet jusqu'à la phase de lecture à partir de l'automate. Note : Lorsque le projet est en mode en ligne et que vous souhaitez copier/coller la logique entre deux projets, le contenu du registre ne peut pas être collé. Le contenu du registre ne peut être copié et collé qu'en mode hors ligne (voir Remplacement international (voir p. 303)). Note : Lors de l'impression en mode en ligne, le contenu de la base de données hors ligne est imprimé. Note : En mode en ligne, l'éditeur de documentation est en lecture seule. 31003883 12/2006 53 Tâches associées aux projets Définition du projet en mode en ligne Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Etat du projet → En ligne. - ou Cliquez sur Automate → En ligne. - ou Cliquez sur le bouton En ligne de la barre d'outils. Mode Direct to Online Note : Avant d'utiliser le mode directement en ligne, vous devez configurer vos communications (voir p. 90) pour un automate valide. Ainsi, vous pouvez ouvrir n'importe quel éditeur et afficher ou éditer des données en ligne. Pour utiliser le mode directement en ligne, cliquez deux fois sur Directement en ligne dans le panneau de navigation du projet. Le mode Directement en ligne vous permet de travailler avec un automate en ligne sans utiliser de projet associé. Seules les opérations en ligne sont possibles. Le mode Direct to Online vous permet d'effectuer des opérations de maintenance simples sur n'importe quel automate, en vous y connectant rapidement. Vous pouvez également l'utiliser pour vous connecter à un automate même si vous n'avez pas accès aux projets nécessaires. Etant donné qu'aucun projet n'est nécessaire au fonctionnement du mode Direct to Online, toutes les données de projet sont inaccessibles. Cela concerne notamment les informations relatives aux cartes d'affectation des E/S et toute la documentation (y compris les symboles). De plus, vous devez recompiler les tables d'adresses utilisées chaque fois que vous vous connectez à un automate à l'aide du mode Direct to Online, car les données ne sont pas stockées de manière directe dans l'automate. Note : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque le mode Direct to Online est activé : z Remplacement international z Comparaison z Utilitaires de documentation z Changement du type d'automate z Edition hors ligne z Mode d'émulation z Mode combiné z Lecture des données d'un projet z Ecriture de données dans un projet A l'exception des fonctions ci-dessus, tous les éditeurs en ligne fonctionnent de la même manière que le mode en ligne d'un projet. Pour quitter le mode directement en ligne, cliquez sur Fichier → Fermer. 54 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Projets en mode d'émulation Pour travailler avec un automate en mode émulation (voir p. 57), assurez-vous que le projet est en mode hors ligne. Passer le projet en mode d'émulation vous permet d'émuler l'exécution de la logique sans utiliser d'automate. En mode d'émulation, vous pouvez visualiser l'exécution de la logique et la modification des données de registre. Utilisez les commandes en ligne pour démarrer et arrêter l'émulateur. Définition du projet en mode d'émulation Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Etat du projet → Emulation. - ou Cliquez sur Automate → Emulation. - ou Cliquez sur le bouton Emulation de la barre d'outils. Projets en mode combiné Le mode combiné est une combinaison des modes hors ligne et en ligne. Lorsqu'un projet est en mode combiné, il est associé à l'automate spécifié via les paramètres de communication. Toutes les opérations effectuées dans les éditeurs sont directement répercutées dans l'automate. Les opérations effectuées dans l'éditeur logique, dans le système d'affectation des E/S et dans les éditeurs de registre sont également sauvegardées dans le fichier du projet. Ainsi, il est inutile de procéder à une lecture immédiate à partir de l'automate pour appliquer les modifications au fichier de projet. Définition du projet en mode combiné Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Etat du projet → Combiné. - ou Cliquez sur Automate → Combiné. - ou Cliquez sur le bouton Combiné de la barre d'outils. Définition des propriétés du projet 31003883 12/2006 Etape Action 1 Assurez-vous que le projet est sélectionné dans le panneau de navigation. Le nom du projet actuellement sélectionné est ajouté dans la barre de titre de l'écran ProWORX. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet. 2 Cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Projet. 4 Configurez les propriétés du projet (voir p. 56). 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 55 Tâches associées aux projets Description des propriétés du projet Description des propriétés : Propriété Description Nom du projet détaillé Saisissez la description détaillée du projet en cours. Remarque : 64 caractères maximum Projet Saisissez le nom (description brève) du projet en cours. Remarque : 64 caractères maximum Client Saisissez le nom du client du projet, le cas échéant. Remarque : 64 caractères maximum Auteur Saisissez le nom de l'auteur du projet. Remarque : 64 caractères maximum Titre de la page Saisissez un titre que vous souhaitez voir apparaître en haut de la page lorsque vous utilisez la commande d'impression. Remarque : 64 caractères maximum Adressage à 6 chiffres Auto : Permet de définir l'adressage à 5 chiffres, sauf si l'automate comporte des adresses configurées qui nécessitent 6 chiffres. Cette option est activée par défaut. Activé : Permet de définir l'adressage à 6 chiffres et d'autoriser la saisie et l'affichage des constantes supérieures à 9 999 dans ProWORX 32. L'affichage de l'adressage à 6 chiffres dépend du type d'automate configuré. Valeur décimale maximale Permet de limiter les registres à une valeur décimale de 9 999 (par défaut) ou 65 535. 56 Réseau de départ Configure l'éditeur logique pour accéder au réseau, à la ligne ou à la colonne saisi(e) par l'utilisateur au démarrage de l'éditeur logique. Enregistrer en mémoire Flash en quittant Si l'automate gère la mémoire Flash et que vous cochez cette case, le contenu de l'automate est enregistré en mémoire Flash au moment de quitter le mode en ligne. Activer les symboles Active ou désactive l'adressage symbolique (voir p. 71). 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Utilisation du mode d'émulation Présentation La fonction d'émulation permet de tester l'intégrité de la logique d'un projet sans recourir à un automate. Le mode d'émulation permet de vérifier les états binaires et le contenu des registres et de tester votre logique dans un environnement fiable. Note : Le mode d'émulation de ProWORX 32 n'a pas la capacité d'un simulateur d'automate. Définition du projet en mode d'émulation Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Etat du projet → Emulation. - ou Cliquez sur Automate → Emulation. - ou Cliquez sur le bouton Emulation de la barre d'outils. Paramétrage de l'émulation Réglage des propriétés de l'émulation Paramétrage des valeurs de données de l'adresse par défaut Avant de tester votre logique, définissez les états et les valeurs par défaut dans l'émulateur. Ainsi, lorsque vous utilisez la commande de chargement, vous pouvez mettre au point votre fichier de base de données à l'aide des états préréglés. Les TOR peuvent être réglés sur DESACTIVE, ACTIVE, Activé, Invalider Actif ou Invalider Inactif. Les valeurs des registres peuvent être réglées sur Décimal, Hexadécimal, Binaire, ASCII ou Virgule flottante. Etape Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Propriétés. 2 Cliquez sur l'onglet Emulation. Vous pouvez basculer les bits d'E/S ou transférer des valeurs vers différents registres pendant une émulation lorsque les états ou le contenu des registres sont réglés sur un état ou une valeur. Pour éditer le tableau des valeurs de données de l'adresse par défaut dans l'onglet Emulation : Etape 1 31003883 12/2006 Action 1 Action Saisissez une adresse ou une plage d'adresses au format (axxxx-axxxx) dans le champ Plage d'adresses. 57 Tâches associées aux projets Etape Paramétrage des instructions avec une boucle 2 Si vous avez saisi une plage d'adresses analogiques 3x/4x, entrez une valeur dans le champ Valeur de données. Si vous avez saisi une plage d'adresses TOR, sélectionnez une valeur de données (DESACTIVE, ACTIVE, Activé, Invalider Actif, Invalider Inactif) dans la liste déroulante Valeur de données. 3 Si vous avez saisi une plage d'adresses analogiques 3x/4x, sélectionnez une base de numérotation pour la plage d'adresses dans la liste Base de numérotation. Remarque : La virgule flottante ne fonctionne qu'avec deux registres. Tous les autres peuvent être paramétrés pour fonctionner avec des plages d'adresses. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 5 Pour charger les valeurs d'adresse par défaut en mode d'émulation, cliquez sur Emulation → Charger les valeurs d'adresses par défaut dans le menu contextuel de l'éditeur logique. Vous pouvez basculer les bits d'E/S ou transférer des valeurs vers différents registres pendant une émulation lorsque les états ou le contenu des registres sont réglés sur un état ou une valeur. Pour éditer la table de boucle dans l'onglet Emulation : Etape 1 Action Saisissez l'adresse concernée par la boucle dans le champ Adresse Ctrl. 2 Saisissez l'état ou la valeur de l'adresse dans le champ Condition. 3 Sélectionnez la base de numérotation dans laquelle vous souhaitez entrer votre condition dans la liste déroulante Base de numérotation. 4 Saisissez le nombre de cycles pendant lesquels la Condition sera vérifiée avant d'être mise à jour (0 à 65535) dans le champ Délai du cycle. 5 Saisissez la plage d'adresses en entrant les adresses de début et de fin, séparées par un tiret, dans le champ Cible. S'il existe une seule cible pour cette condition de contrôle, saisissez une seule adresse. 6 Pour les adresses TOR, sélectionnez Activé ou Désactivé dans la liste déroulante Valeur de données. 7 Sélectionnez le système numérique dans lequel vous souhaitez entrer votre cible dans la liste déroulante Base de numérotation. 8 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 9 Pour charger la table de boucle en mode d'émulation, cliquez sur Emulation → Charger table de boucle dans le menu contextuel de l'éditeur logique. 10 58 Action Pour activer ou désactiver une boucle en mode d'émulation, cliquez sur Emulation → Boucle activée dans le menu contextuel de l'éditeur logique. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Réglage du temps de cycle Démarrage de l'émulation Pour régler le temps de cycle dans l'onglet Emulation : Etape Action 1 Saisissez un temps de cycle compris entre 1 et 999 dans le champ Temps pour chaque cycle (ms). Remarque : Cette option n'accélère pas et ne ralentit pas le temps d'exécution de l'émulateur. Elle affecte uniquement la rapidité d'incrémentation des temporisateurs. 2 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Pour démarrer l'émulation : Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet, puis sélectionnez Commandes en ligne → Démarrer/Arrêter. - ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter. - ou z Cliquez sur le bouton Démarrer l'automate de la barre d'outils. Paramétrage du mode résolution 2 Paramétrez le mode résolution (voir p. 59) de l'émulateur dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter. 3 Pour démarrer une émulation en mode résolution continu, cliquez sur Démarrer. Il existe plusieurs modes résolution destines à faciliter l'émulation de la logique. Vous pouvez paramétrer l'émulation afin que l'exécution s'arrête après un nombre défini de balayages complets, après l'exécution d'un réseau spécifique, lorsqu'un point d'arrêt est atteint ou lorsque certaines conditions logiques sont vérifiées ou non. Vous pouvez modifier le mode résolution de la manière suivante : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet, puis sélectionnez Commandes en ligne → Démarrer/Arrêter. - ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter. Sélectionnez une option du mode résolution lorsque l'émulation est à l'arrêt. Exécution par balayage 31003883 12/2006 Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter : Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Balayer. 2 Saisissez le nombre d'exécutions de logique souhaité avant l'arrêt. 3 Cliquez sur Démarrer. 59 Tâches associées aux projets Exécution par réseau Exécution par instruction Exécution jusqu'à un point d'arrêt 60 Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter : Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Réseau. 2 La logique est exécutée réseau par réseau, dans l'ordre, en commençant par le premier segment et le premier réseau. 3 Cliquez sur Démarrer. Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter : Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Instruction. 2 La logique est exécutée instruction par instruction, dans l'ordre, en commençant par le premier segment, le premier réseau et la cellule (1,1). 3 Cliquez sur Démarrer. Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter : Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Point d'arrêt. Sélectionnez l'un des types d'arrêt suivants : 2 Pour définir un arrêt lorsqu'une valeur particulière est atteinte dans un registre, cliquez sur Registre dans la liste. Saisissez l'adresse dans le champ Adresse et une valeur de données dans le champ Valeur. 3 Pour définir un arrêt lorsqu'un bit d'E/S est activé ou désactivé, cliquez sur Bit d'E/S dans la liste. Saisissez l'adresse dans le champ Adresse et désactivez ou activez la Valeur, selon le cas. 4 Pour définir un arrêt lorsque l'exécution atteint un certain type d'instruction dans la logique, cliquez sur Instruction dans la liste. Sélectionnez l'instruction correspondant au point d'arrêt dans la liste déroulante Instruction. 5 Pour définir un arrêt lorsqu'une adresse spécifique est atteinte dans la logique, cliquez sur Adresse dans la liste. Saisissez l'adresse où l'arrêt doit intervenir dans le champ Adresse. 6 Pour s'arrêter aux points d'arrêt définis (voir p. 61) dans la table des points d'arrêt, cliquez sur Point d'arrêt dans la liste. 7 La logique est exécutée dans l'ordre, jusqu'au premier point d'arrêt. Pour poursuivre l'exécution de la logique jusqu'au point d'arrêt suivant, cliquez sur Démarrer. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Paramétrage des points d'arrêt de l'émulateur Arrêt de l'émulation Pour définir un point d'arrêt au niveau du curseur dans l'éditeur de la logique : Etape Action 1 Cliquez sur Emulation → Point d'arrêt dans le menu contextuel. 2 Pour supprimer un point d'arrêt, cliquez sur Emulation → Table de point d'arrêt dans le menu contextuel. 3 Sélectionnez la ligne du point d'arrêt que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur Supprimer. 4 Cliquez sur Fermer pour quitter la table des points d'arrêt. Pour arrêter l'émulation : Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet, puis sélectionnez Commandes en ligne → Démarrer/Arrêter. - ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter. 2 31003883 12/2006 Cliquez sur Arrêter. 61 Tâches associées aux projets Instructions gérées en mode émulation Vue d'ensemble 62 Figure ci-dessous une liste alphabétique d'instructions gérées en mode émulation. Instruction Instruction Instruction Instruction AD16 DV16 NBIT SKP ADD EMTH (1-37) NC SRCH AND FIN NCBT SU16 BCD FOUT NO SUB BLKM FTOI NOBT T.01 BLKT IBKR NTC T->R BROT IBKW OR T->T CMPR ICMP PTC T0.1 CNR ITOF R->T T1.0 COMP JSR RBIT TBLK CONV LAB RET TEST CR MATH RTTI TTR DCTR MBIT RTTO UCTR DIV MSTR (lecture/écriture du registre) SBIT XOR DMTH MU16 SCIF DRUM MULT SENS 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Ajout d'un support d'exécution d'instruction Présentation ProWORX 32 permet aux utilisateurs expérimentés d'ajouter un support d'exécution d'instruction pour l'émulateur ProWORX. Création d'un fichier d'exécution d'émulation Utilisation d'un éditeur de texte : Paramètres de fonction du fichier d'exécution d'instruction 31003883 12/2006 Etape Action 1 Créez un dossier, nommé EmulatorInst, dans le répertoire ProWORX → 32. 2 Créez un fichier .ESF vierge dans le répertoire ProWORX → 32 → EmulatorInst. 3 Nommez votre fichier .ESF en fonction de l'instruction à résoudre. Exemple : Le fichier d'exécution d'émulation de l'instruction ADD sera nommé ADD.ESF. Remarque : N'utilisez pas d'espace dans le nom du fichier d'exécution d'émulation. Description des paramètres : Variable Description Network Numéro du réseau où se trouve l'instruction. Row Ligne de la logique où se trouve l'instruction. Col Colonne de la logique où se trouve l'instruction. TopTyp Type d'adresse de la partie supérieure de l'instruction (valeurs correctes : 0, 1, 3, 4, 8 pour les constantes). TopVal Décalage de l'adresse de la partie supérieure de l'instruction (valeurs correctes : 0 - 65535). TopLen Nombre d'adresses utilisées par la partie supérieure de l'instruction. MidTyp Type d'adresse de la partie médiane de l'instruction (valeurs correctes : 0, 1, 3, 4, 8 pour les constantes). MidVal Décalage de l'adresse de la partie médiane de l'instruction (valeurs correctes : 0 65535). MidLen Nombre d'adresses utilisées par la partie médiane de l'instruction. BotTyp Type d'adresse de la partie inférieure de l'instruction (valeurs correctes : 0, 1, 3, 4, 8 pour les constantes). BotVal Décalage de l'adresse de la partie inférieure de l'instruction (valeurs correctes : 0 65535). BotLen Nombre d'adresses utilisées par la partie inférieure de l'instruction. UctrNum Utilisé pour les instructions UCTR uniquement. DctrNum Utilisé pour les instructions DCTR uniquement. Spare3 Paramètre réservé. 63 Tâches associées aux projets Note : Tous les paramètres doivent apparaître dans la déclaration du sousprogramme de l'instruction. Appels API du fichier d'exécution d'émulation Appel API Description Appels de flux des signaux GetPowerFlow(Network, Row, Col, PowerState) SetPowerFlow(Network, Row, Col, 1) Les appels de flux des signaux sont utilisés pour : z déterminer si une instruction doit être résolue (avec l'option GetPowerFlow), z transmettre le flux des signaux à la cellule suivante (avec l'option SetPowerFlow), z activer une condition d'erreur (avec l'option SetPowerFlow). Les appels de flux des signaux peuvent être utilisés pour récupérer ou définir une cellule spécifique d'une logique. Selon l'instruction résolue, les variables row et col permettent d'accéder à une cellule spécifique dans la matrice de 7 lignes x 11 colonnes. Appels individuels d'état binaire GetSingleDiscreteState(RefTyp, RefVal, State) SetSingleDiscreteState(RefTyp, RefVal, 1) Les appels individuels d'état binaire permettent de récupérer ou de paramétrer l'état d'une adresse 0xxxx ou 1xxxx. L'état revient à 0 sur Désactivé ou à 1 sur Activé. Lorsque vous appelez le paramètre, utilisez 0 pour Désactivé ou 1 pour Activé. Appels individuels d'historique binaire GetSingleDiscreteHistory(RefTyp, RefVal, History) SetSingleDiscreteHistory(RefTyp, RefVal, State) Les appels individuels d'historique binaire permettent de récupérer ou de paramétrer l'historique d'une adresse 0xxxx ou 1xxxx. L'historique revient à 0 sur Désactivé ou à 1 sur Activé. Lorsque vous appelez le paramètre, utilisez 0 pour Désactivé ou 1 pour Activé. 64 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Appel API Description Appels individuels de blocage binaire GetSingleDiscreteDisabled(RefTyp, RefVal, Disabled) SetSingleDisabledState(RefTyp, RefVal, Disabled) Les appels individuels de blocage binaire permettent de récupérer ou de paramétrer l'état bloqué d'une adresse 0xxxx ou 1xxxx. L'état bloqué revient à 0 sur Activé ou à 1 sur Désactivé. Lorsque vous appelez le paramètre, utilisez 0 pour Activé ou 1 pour Désactivé. Appels individuels de données de registre GetSingleRegisterData(RefTyp, RefVal, Data) SetSingleRegisterData(RefTyp, RefVal, Data) Les appels individuels de données de registre permettent de récupérer ou de paramétrer la valeur de données d'une adresse 3xxxx ou 4xxxx. La plage correcte des données est comprise entre 0 et 65535. Appels binaires groupés GetGroupDiscreteState(RefTyp, RefVal, NumGroups, State(), Disabled()) SetGroupDiscreteState(RefTyp, RefVal, NumGroups, State()) SetGroupDisabledState(RefTyp, RefVal, NumGroups, Disabled()) Les appels binaires groupés sont identiques aux appels individuels, sauf que 16 TOR par groupe sont reçus ou paramétrés en une seule fois. Les matrices doivent contenir les données d'autant de groupes que spécifié. Appels de registres groupés GetGroupRegisterData(RefTyp, RefVal, NumGroups, Data()) SetGroupRegisterData(RefTyp, RefVal, NumGroups, Data()) Les appels de registres groupés sont identiques aux appels individuels, sauf qu'un groupe de registres est reçu ou paramétré en une seule fois. La matrice doit contenir les données d'autant de groupes que spécifié. 31003883 12/2006 65 Tâches associées aux projets Exemple de contenu du fichier d'exécution d'émulation Exemple de contenu du fichier ADD.ESF : Sub ADDINST (Network, Row, Col, TopTyp, TopVal, TopLen, MidTyp, MidVal, MidLen, BotTyp, BotVal, BotLen, Spare1, Spare2, Spare3) dim State,TData,MData,Bdata 'is top input powered? call LLEmulator.GetPowerFlow(Network,Row,Col-1,State) If State<>0 then ' get the value of top node If (TopTyp=3) or (TopTyp=4) then call LLEmulator.GetSingleRegisterData(TopTyp,TopVal,TData) Else TData=TopVal End if 'get the value of middle node If (MidTyp=3) or (MidTyp=4) then call LLEmulator.GetSingleRegisterData(MidTyp,MidVal,MData) Else MData=MidVal End if BData=TData+Mdata 'overflow If BData>9999 then BData=BData-10000 call LLEmulator.SetPowerFlow(Network,Row,Col,1) End if 'set value into bottom node call LLEmulator.SetSingleRegisterData(BotTyp,BotVal,BData) End if End Sub Note : Seuls les fichiers d'exécution d'émulation non gérés par l'émulateur sont vérifiés par ProWORX 32. Il est impossible d'éditer des instructions intégrées. 66 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Editeur de documentation Vue d'ensemble L'éditeur de documentation, l'éditeur par défaut dans la partie inférieure gauche, vous permet de visualiser et d'éditer la documentation pour les adresses et les éléments de l'affectation des E/S. Il permet de suivre les éléments sélectionnés dans de nombreux éditeurs, y compris la fenêtre d'affichage des données et l'affectation des E/S. Pour ouvrir l'éditeur de documentation, cliquez sur Affichage → Documentation. L'éditeur de documentation est partagé en trois sections : z Edition z Résumé z Affectation des E/S Pour basculer entre ces sections, cliquez sur le bouton correspondant dans la partie supérieure de l'éditeur. Ouverture de la fenêtre des propriétés de l'éditeur de documentation Etape 1 z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet ou sur Espace de travail dans le panneau de navigation du projet, puis sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés. 2 31003883 12/2006 Action Cliquez sur l’onglet Documentation. 67 Tâches associées aux projets Propriétés de l'éditeur de documentation 68 Les propriétés suivantes sont répertoriées dans l'onglet Documentation : Propriété A définir : Fonction Afficher la fenêtre Cochez la case Afficher de documentation la fenêtre de monoligne documentation monoligne. Si la case est cochée, l'éditeur de documentation apparaît en mode monoligne et les descripteurs des adresses ne sont pas modifiables. Si la case n'est pas cochée, l'éditeur de documentation apparaît en mode édition et les utilisateurs ont la possibilité de modifier les descripteurs des adresses. Nombre total de lignes du descripteur Sélectionnez un nombre compris entre 3 et 9 dans la liste Nombre total de lignes du descripteur. Le champ Descripteur est une zone comportant plusieurs lignes dans laquelle vous pouvez définir de 3 à 9 lignes de documentation. Cette préférence force l'éditeur à éditer uniquement le nombre de lignes du descripteur qui est indiqué. Nombre de lignes visibles du descripteur Dans la liste Nombre de lignes visibles du descripteur, sélectionnez un chiffre compris entre 1 et la valeur du nombre total de lignes du descripteur. Le champ Descripteur est une zone comportant plusieurs lignes dans laquelle vous pouvez définir de 1 à 9 lignes de documentation. Champs gérés Dans la zone Champs gérés, cochez les cases correspondant aux éléments que vous souhaitez afficher. Si une case n'est pas cochée, le champ correspondant ne sera pas affiché. Si une case est cochée, le champ sera affiché si les propriétés correspondantes sont définies correctement. Exemple : Si les symboles sont désactivés pour le projet, le champ Symbole ne sera pas affiché, même si la case est cochée. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Utilisation de l'éditeur de documentation Vue d'ensemble du mode édition Le mode édition est une représentation visuelle éditable et entièrement personnalisable de la documentation du projet en cours. Lors du passage de la souris, il permet de mettre en surbrillance les éléments en cours de sélection dans ProWORX 32, y compris les instructions, les cartes E/S et les adresses, dans la fenêtre d'affichage des données. Personnalisation des champs du mode édition Dans l'éditeur de documentation : Utilisation du mode édition A: Fonction Déplacer un champ Cliquez sur la poignée du champ et glissez-la vers la zone de la fenêtre où vous souhaitez l'insérer. Redimensionner un champ Cliquez sur la poignée du champ et faites-la glisser. Réduire ou agrandir un champ Cliquez sur la poignée du champ. Pour afficher la documentation relative aux adresses, saisissez une adresse dans le champ Référence. Pour parcourir les adresses documentées, cliquez sur les boutons permettant d'accéder à l'adresse documentée précédente ou à l'adresse documentée suivante. Pour parcourir de manière séquentielle les adresses, cliquez sur les boutons permettant d'accéder à l'adresse précédente ou à l'adresse suivante. Utilisation du mode monoligne 31003883 12/2006 L'éditeur de documentation monoligne affiche les descripteurs des adresses actuellement sélectionnées. Ce mode ne permet pas les modifications. Pour afficher l'éditeur de documentation monoligne, cliquez sur le bouton Monoligne dans le coin supérieur droit de l'éditeur de documentation ou : Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet. 69 Tâches associées aux projets Etape Action 2 Cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Documentation. 4 Cochez la case Afficher la fenêtre de documentation monoligne. Pour basculer en mode Edition : z Cliquez sur le bouton Edition dans le coin supérieur droit de l'éditeur de documentation. - ou z Décochez la case Afficher la fenêtre de documentation monoligne cochée lors de l'étape 4. Mode résumé Le mode résumé indique les informations courantes pour les adresses documentées. Sélectionnez dans la liste le type d'adresse (Symbole, 0x, 1x, 3x, 4x, Xmem ou Toutes les adresses) à afficher. Pour éditer la documentation d'une adresse, cliquez deux fois sur la ligne appropriée, l'éditeur de documentation passe en mode édition et indique l'adresse sélectionnée. Utilisation du filtre de symbole Dans le mode résumé, si Symbole a été sélectionné dans la liste déroulante du type d'adresse, la zone Filtre est visible. Le filtre de symbole est une simple requête qui filtre le résumé du symbole en fonction des critères saisis dans le filtre. Pour afficher tous les symboles, laissez le filtre vide, puis appuyez sur Entrée. Le contenu du filtre correspond à l'instruction LIKE d'une instruction SQL SELECT. Par conséquent, la méthode de saisie dans la zone de filtre est identique à celle de l'exécution d'une requête SQL. Des exemples de filtre figurent ci-dessous : Mode affectation des E/S 70 Libellé du filtre Résultats S* Affichage de tous les symboles commençant par " S ". *Switch Affichage de tous les symboles se terminant par " Switch ". [A-D]* Affichage de tous les symboles commençant par "A", "B", "C" ou "D". *Switch* Affichage de tous les symboles dotés de la séquence de lettre "Switch". Disk? Affichage de tous les symboles intitulés "Disk(x)". Par exemple, Disk1, Disk2, DiskA, etc. A l'aide du mode affectation des E/S, vous pouvez éditer des commentaires brefs pour les adresses des modules de communication, des stations d'E/S, des châssis et des emplacements. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Adressage symbolique Présentation L'adressage symbolique vous permet de remplacer des adresses numériques par un texte personnalisé ayant davantage de sens pour vous. Les adresses 0x, 1x, 3x, 4x ou de constante peuvent avoir des symboles. Note : Avant d'utiliser l'adressage symbolique, assurez-vous d'avoir coché la case Symboles (voir p. 56) dans l'onglet Projet de la boîte de dialogue Propriétés. Si tel n'est pas le cas, le champ n'apparaîtra pas dans l'éditeur de documentation. Symboles de documentation Les symboles, d'une longueur de 32 caractères, représentent des adresses numériques. Les symboles s'affichent en majuscules et en minuscules. Note : Lors de la création de symboles, vous pouvez utiliser des majuscules et des minuscules. En revanche, vous ne pouvez utiliser le même mot avec une capitalisation différente. Exemple : Vous ne pouvez utiliser PUMP1 et Pump1 comme deux symboles différents. Pour déplacer du texte dans d'autres champs, utilisez les raccourcis Couper (Ctrl+X), Copier (Ctrl+C) et Coller (Ctrl+V). Ajout de symboles dans l'éditeur de documentation 31003883 12/2006 Etape Action 1 Dans le champ Référence, saisissez l'adresse à associer à ce symbole. Vous pouvez saisir directement l'adresse ou utiliser les flèches gauche et droite du clavier pour atteindre l'adresse voulue. 0x, 1x, 3x, 4x ou des adresses constantes peuvent avoir des symboles. 2 Dans le champ Symbole, saisissez le texte du symbole. Résultat : Le symbole est enregistré pour l'adresse qui lui correspond. Remarque : Ne confondez pas le champ Symbole avec le champ Symbole ISA. Si vous n'avez pas coché la case Symboles (voir p. 56) dans l'onglet Projet de la boîte de dialogue Propriétés, le champ Symbole n'apparaîtra pas dans l'éditeur de documentation. 71 Tâches associées aux projets Ajout de symboles dans l'éditeur logique Introduction d'une adresse ou d'un symbole dans la logique de réseau 72 Etape Action 1 Ouvrez l'éditeur logique (voir p. 179). 2 Cliquez deux fois sur une instruction comportant l'adresse à laquelle vous souhaitez affecter un symbole. Résultat : La boîte de dialogue Edition de l'adresse s'ouvre. 3 Dans le champ de l'adresse, saisissez le texte du symbole. 4 Cliquez sur OK. Résultat : La boîte de dialogue Ajouter un symbole s'ouvre. 5 Dans le champ de l'adresse, saisissez l'adresse numérique à associer à ce symbole. 6 Cliquez sur OK. Résultat : Le symbole et son adresse associée sont ajoutés à la documentation de l'adresse sélectionnée. Etape Action 1 Ouvrir l'éditeur logique (voir p. 179). 2 Cliquez deux fois sur une instruction comportant l'adresse à laquelle vous souhaitez affecter un symbole. Résultat : La boîte de dialogue Edition de l'adresse s'ouvre. 3 Dans le champ de l'adresse, saisissez le texte du symbole. Résultat : Le symbole et son adresse associée seront définis pour l'instruction sélectionnée. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Importation et exportation de la documentation ProWORX 32 Présentation ProWORX 32 importe et exporte la documentation de la base de données sous plusieurs formats. La fonction Importer la documentation vous permet de récupérer la documentation provenant de fichiers ou de bases de données existants, puis de l'intégrer à ProWORX 32 sans avoir à saisir à nouveau les informations. La fonction Exporter la documentation vous permet d'éditer la documentation dans un traitement de texte ou un tableur différent. Note : Cette fonction ne permet pas d'importer la logique de l'automate. Importation de la documentation Exportation de la documentation 31003883 12/2006 Pour importer la documentation : Etape Action 1 Pour ajouter la documentation à celle du projet existant, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le projet, puis sélectionnez Importer la documentation → Annexer. 2 Pour fusionner ou recouvrir la documentation avec une documentation de projet existant, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le projet, puis sélectionnez Importer la documentation → Recouvrir. 3 Pour supprimer la documentation actuelle et en importer une nouvelle, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le projet, puis sélectionnez Importer la documentation → Nouveau. 4 Sélectionnez un fichier (.csv, .mdb, .doc, .xls) à importer dans la boîte de dialogue Sélectionner un fichier de documentation, puis cliquez sur Ouvrir. Pour exporter la documentation : Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le projet, puis sélectionnez Exporter la documentation. 2 Dans la boîte de dialogue Sélectionner le fichier cible, sélectionnez un type de fichier (.csv, .mdb, .doc, .xls) dans la liste Enregistrer sous le type. 3 Saisissez le nom du fichier d'exportation dans le champ Nom de fichier. 4 Naviguez jusqu'au fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier exporté. 5 Cliquez sur Enregistrer. 73 Tâches associées aux projets Formats d'importation et d'exportation Description des formats d'importation et d'exportation : Format Description MS Word (.doc) La documentation est exportée directement dans un document MS Word. Chaque type d'adresse est affiché dans une table séparée. MS Excel (.xls) La documentation est exportée directement dans un document MS Excel. Chaque type d'adresse est affiché dans une feuille de calcul MS Excel séparée. Lors de l'importation de la documentation, les feuilles doivent être dans le même ordre et posséder le même nom. MS Access (.mdb) La documentation est exportée directement dans une base de données MS Access. Chaque type d'adresse possède sa propre table. Remarque : Il est important de ne pas déplacer ou renommer les champs dans la base de données si vous êtes sur le point d'importer vos données. Fichier .CSV Le fichier texte (.csv) est un fichier séparé par une virgule. Vous pouvez éditer ce fichier à l'aide d'un éditeur de texte standard (Notepad, Wordpad, etc.). Les lignes séparées par une virgule se présentent différemment selon le type d'adresse sélectionné. z 0xxxx/1xxxx - Adresse, Desc1, Desc2,...,Desc9, Commentaire bref 1,...,Commentaire bref 4, Symbole, Symbole ISA, Titre de la page, ID de commentaire long z 3xxxx/4xxxx - Adresse, Desc1, Desc2,...,Desc9, Commentaire bref 1,...,Commentaire bref 4, Symbole z 6xxxx/Réseaux/Segments - Adresse, Desc1, Desc2,...,Desc9Commentaire bref 1,...,Commentaire bref 4, Titre de la page, ID de commentaire long z Affectation des E/S - Adresse (HxxDxxRxxSxxx), Desc1, Desc2,...,Desc9, Commentaire bref 1,...,Commentaire bref 4 ASCII ProWORX (.fil) Fichiers permettant d'échanger facilement des données. Par défaut, ProWORX 32 crée ce type de fichier pour la documentation. Symbole Fichiers permettant d'échanger des symboles. ProWORX (.fis) 74 Format d'échange de données d'une feuille de calcul (.dif) ProWORX 32 crée des fichiers .DIF standard. La plupart des tableurs peuvent importer ce format sans difficulté. Cependant, il est recommandé d'être prudent lors du transfert des données depuis et vers les fichiers .DIF dans Microsoft Excel. Base de données dBaseIV (.dbf) ProWORX 32 crée des fichiers .DBF standard à utiliser avec le programme de gestion des données dBaseIV de Ashton-Tate. La plupart des autres programmes de gestion des données et des tableurs (y compris Microsoft Excel) peuvent lire ce format sans difficulté. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Format Description Affectation des E/S (.tef) L'importation d'un fichier .TEF écrase les données d'affectation des E/S existantes. L'exportation crée un fichier .TEF des données courantes de l'affectation des E/S. ProWORX 32 requiert les fichiers .TEF et .DEF pour être en mesure d'importer correctement la documentation. Concept (.txt) Au cours de l'exportation, ProWORX 32 crée un fichier .TXT des descripteurs et symboles courants pour 0x, 1x, 3x, 4x, ainsi que des symboles pour les constantes à utiliser dans Concept. Note : Pour importer et exporter à l'aide des fichiers .doc (MS Word) et .xls (MS Excel), votre ordinateur doit être équipé de MS Word et/ou de MS Excel. Note : les fichiers de documentation de type .fil, .fis, .dif, .dbf, .tef et .txt sont compatibles avec les applications ProWORX suivantes : ProWORX NxT, ProWORXPLUS et ProWORX 32. 31003883 12/2006 75 Tâches associées aux projets Registres protégés Présentation Les plages des registres de sortie ajoutés à la table des registres protégés sont sécurisées. Leurs valeurs de données ne peuvent pas être éditées par des utilisateurs qui ne sont pas enregistrés en tant qu'administrateurs dans ProWORX 32. Pour utiliser des registres de la table des registres protégés, vérifiez que la case Registres protégés est cochée dans les réglages de sécurité (voir p. 22). Vous pouvez accéder aux réglages de sécurité en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail dans le panneau de navigation du projet. Paramétrage des registres protégés Procédez comme suit pour régler les registres protégés. 76 Etape Action 1 Cliquez sur votre projet à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés. 2 Cliquez sur l'onglet Registres protégés. 3 Saisissez les adresses 4xxxx dans les champs De et Vers. 4 Cliquez sur Ajouter pour ajouter la plage d'adresses dans la table des registres protégés. 5 Pour supprimer une plage d'adresses de la table des registres protégés, sélectionnez la ligne à supprimer, puis cliquez sur Supprimer. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Fonction de recherche Présentation La boîte de dialogue de recherche permet de rechercher, remplacer ou atteindre des adresses ou des symboles dans ProWORX 32. Il est possible que vous recherchiez plusieurs éléments dans votre projet. Ceci inclut : z z z z z adresses symboles fonctions bits de sortie et contacts désactivés bits de sortie doubles En outre, vous pouvez chercher dans un certain nombre de zones différentes du projet. Ceci inclut : z z z z z z tout le projet logique configuration affectation des E/S diffusion des E/S scrutateur d'E/S Note : Après avoir effectué une recherche, vous devez enregistrer votre projet avant de recompiler les tables d'adresses utilisées, de telle sorte que ces tables soient précises. Utilisation de la fonction Rechercher/ Remplacer Recherche simple Etape Action 1 z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F) ou Edition → Remplacer (Ctrl+H). - ou z Cliquez sur les boutons Rechercher ou Remplacer de la barre d'outils. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Rechercher ou Rechercher → Remplacer. 31003883 12/2006 2 Dans la zone Rechercher, saisissez la valeur que vous souhaitez trouver dans le champ Adresse. Remarque : Les adresses doivent être incluses dans la plage valide d'adresses pour le projet actuel. Les symboles doivent être dans un format valide. Remarque : Le type de valeur par défaut est Adresse. 3 Si vous cliquez sur Remplacer à l'étape 1, saisissez la valeur de remplacement dans le champ Remplacer par. 77 Tâches associées aux projets Etape Action Utilisation de Rechercher/ Remplacer Recherche avancée 4 Saisissez des valeurs dans les champs Début et Fin de la zone Plage des réseaux afin de définir une plage de réseaux à rechercher. Une valeur comprise entre 1 et le nombre maximal de réseaux est autorisée. Exemple : Vous pouvez rechercher l'adresse 40001 dans les réseaux 10-20 uniquement. 5 Cliquez sur Rechercher ou Remplacer pour effectuer l'opération. z Si vous cliquez sur Rechercher, les résultats de la recherche s'affichent dans le panneau de recherche. z Si vous cliquez sur Remplacer, la boîte de dialogue reste ouverte et un message s'affiche dans la fenêtre Centre de messages, indiquant qu'une recherche a été effectuée. Etape 1 Action z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F). - ou z Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d'outils. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Rechercher. 2 3 Cliquez sur Avancés. Dans la zone Rechercher dans, cliquez sur l'une des zones suivantes dans la liste. Tout le projet Logique Affectation des E/S Diffusion des E/S Scrutateur d'E/S Configuration z z z z z z 4 Dans la zone Rechercher, cliquez sur l'un des boutons de type de valeur suivants. Adresse Symbole Fonction/Adresse Fonction Désactivé Bits de sortie double z z z z z z Remarque : Les champs disponibles dans Rechercher dépendent du bouton de type de valeur choisi. Remarque : Le bouton Symbole n'est pas disponible par défaut. Pour rechercher des symboles (voir p. 71), assurez-vous d'avoir coché la case Activer les symboles (voir p. 55) dans l'onglet Projet de la boîte de dialogue Propriétés. 5 78 Saisissez la valeur que vous souhaitez rechercher dans le champ Rechercher. Remarque : Si vous avez cliqué sur les boutons Désactivé ou Bits de sortie double à l'étape 4, aucun champ n'apparaît dans la zone Rechercher. 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Etape Fonction de recherche par étapes 6 Si vous avez cliqué sur les boutons Fonction/Adresse ou Fonction pour définir le type de valeur dans la zone Rechercher, un second champ nommé Instruction s'affiche sous la zone Rechercher. Sélectionnez une instruction dans la liste Instruction. 7 Saisissez des valeurs dans les champs Début et Fin dans la zone Plage des réseaux afin de définir une plage de réseaux à rechercher. Une valeur comprise entre 1 et le nombre maximal de réseaux est autorisée. 8 Cliquez sur Rechercher ou Remplacer pour effectuer l'opération. z Si vous cliquez sur Rechercher, les résultats de la recherche s'affichent dans le panneau de recherche. z Si vous cliquez sur Remplacer, la boîte de dialogue reste ouverte et un message s'affiche dans la fenêtre Centre de messages, indiquant qu'une recherche a été effectuée. Vous ne pouvez utiliser la fonction de recherche par étapes que dans recherche avancée (voir p. 78). Etape 1 Fonction de recherche Aller à Action Action Exécutez les étapes 1 à 7 décrites dans le tableau ci-dessus. 2 Cochez la case Recherche par étapes et cliquez sur Rechercher. 3 Lorsque la recherche atteint la première adresse source, cliquez sur l'une des options suivantes dans la boite de dialogue Recherche par étapes. z Recherche suivante : poursuit la recherche jusqu'à la prochaine adresse source. z Marque : marque le résultat de la recherche actuelle et l'ajoute au Tableau de marquage (voir p. 197). z Rechercher tout : recherche tous les résultats sans afficher l'invite de recherche par étapes. z Rester : annule la recherche et reste à l'endroit actuel. z Annuler : annule la recherche et retourne à l'endroit où la recherche a démarré. La fonction Aller à vous permet d'accéder à un élément spécifié dans la logique. Vous pouvez spécifier n'importe quel bit de sortie, réseau ou segment. Si l'élément spécifié est trouvé, l'éditeur logique affiche automatiquement l'élément. Etape 1 Action z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F). - ou z Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d'outils. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis cliquez sur Rechercher → Rechercher. 2 31003883 12/2006 Cliquez sur l'onglet Aller à. 79 Tâches associées aux projets Etape 3 Action Cliquez sur l'un des boutons suivants : z Bit de sortie z Réseau z Segment Utilisation de la recherche de documentation 4 Saisissez une adresse de bit de sortie, un numéro de réseau ou de segment, en fonction de la sélection précédente. 5 Cliquez sur Aller à. Remarque : Si l'emplacement spécifié n'existe pas, un message stipulant que l'élément est introuvable s'affiche. La fonction documentation vous permet de rechercher un élément de texte spécifique dans le projet actuel. Ces éléments peuvent se trouver dans des descripteurs, des symboles, des commentaires brefs, des commentaires longs ou des titres de pages. Etape 1 Action z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F). - ou z Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d'outils. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis cliquez sur Rechercher → Rechercher. 80 2 Cliquez sur l'onglet Documentation. 3 Saisissez une chaîne de texte dans le champ Rechercher. Remarque : Les chaînes de texte peuvent contenir toute combinaison de caractères alphanumériques, y compris la ponctuation. Les caractères *, ? et # sont des caractères réservés qui seront traités comme des caractères génériques s'ils sont présents dans la chaîne. (Les recherches de chaînes de texte sont similaires aux recherches de Microsoft Word.) Les caractères génériques ont les propriétés suivantes. z * - recherche toute combinaison de caractères z ? - recherche tout caractère simple z # - recherche tout nombre 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Etape 4 Action Cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes dans le champ Rechercher dans. z Descripteurs z Commentaires brefs z Commentaires longs z Symboles z Titre de la page Remarque : La recherche aboutit à des correspondances de symboles, même si l'adressage symbolique est désactivé. Remarque : Les commentaires brefs et les descripteurs contiennent une documentation pour l'affectation des E/S. Les descripteurs de l'affectation des E/S ne sont ni affichés ni modifiables dans l'éditeur de documentation. Cependant, la recherche produit des résultats dans cette documentation. La recherche de documentation peut donc être utilisée pour rechercher des emplacements de cartes E/S en fonction des noms stockés dans les descripteurs. Utilisation du panneau Résultats de la recherche 5 Cliquez sur Rechercher pour effectuer une recherche en fonction des paramètres spécifiés. L'onglet Tous s'affiche dans le panneau Résultats de la recherche. 6 Cliquez sur Close. Etape Action 1 Cliquez sur Affichage → Rechercher. 2 Dans le panneau Résultats de la recherche, sélectionnez l'un des onglets suivants. z Tous - Affiche tous les résultats de la recherche, précédés de la première lettre de la zone où les résultats ont été trouvés. Exemple : Un résultat de diffusion des E/S serait P.L1,SO,Dev:01. Voir p. 82 cidessous pour de plus amples informations sur le format des résultats de la recherche. z Logique - Indique uniquement les résultats de la recherche de la logique. z Affectation des E/S - Indique uniquement les résultats de la recherche de l'affectation des E/S. z Diffusion des E/S - Indique uniquement les résultats de la recherche de la diffusion des E/S. z Scrutation des E/S - Indique uniquement les résultats de la recherche de la scrutation des E/S. z Config - Indique uniquement les résultats de la recherche de la configuration. Remarque : Les résultats de recherche de la documentation s'affichent toujours dans l'onglet Tous. 31003883 12/2006 3 Cliquez deux fois sur la cellule contenant l'emplacement de l'adresse que vous souhaitez rechercher. 4 Pour fermer le panneau Résultats de la recherche, cliquez sur x dans le coin supérieur droit. 81 Tâches associées aux projets Informations sur les résultats de la recherche Les informations sur les résultats de la recherche s'affichent sous l'un des formats suivants: Résultats de la recherche logique Les résultats de la recherche logique sont au format INST.nnnn.r.cc. Le tableau suivant indique la notation utilisée : Notation Description n numéro du réseau r numéro de la ligne c numéro de la colonne Résultats de la recherche de l'affectation des E/S Les résultats de la recherche de l'affectation des E/S sont au format Hhh,Ddd,Rr,Sss. Le tableau suivant indique la notation utilisée: Notation Description h module de communication d station d'E/S r châssis s emplacement Résultats de la recherche de la diffusion des E/S Les résultats de la recherche de la diffusion des E/S sont au format L1,XX,Dev:dd. Le tableau suivant indique la notation utilisée. Notation Description L numéro de lien XX zone de lien D numéro d'équipement Résultats de la recherche de la scrutation des E/S Les résultats de la recherche de scrutation des E/S sont au format Card:c,T:ttt. Le tableau suivant indique la notation utilisée. 82 Notation Description C numéro de carte ttt numéro de transaction 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Résultats de la recherche de la documentation Les résultats de la recherche de la documentation sont présentés dans une notation en trois parties telle que D-000009-Y. Dans cet exemple, le D indique qu'il s'agit d'un résultat de recherche de documentation. La deuxième partie de la notation, 000009, dans cet exemple, est une référence. La référence peut être une adresse normale, un emplacement d'affectation des E/S, un numéro de réseau ou tout autre type de référence qui permet de la documentation. La troisième partie, Y, désigne l'emplacement du texte trouvé. Dans ce cas, Y fait référence à l'emplacement d'un symbole (voir table ci-dessous). Le tableau suivant indique les types de références. Adresses 0xxxxx, 1xxxxx, 3xxxxx, 4xxxxx XMem 6ff,xxxx Réseaux Nxxxxx Segments Sxxxxx Processeur Pxxxxx Etiquettes Lxxxxx Module de communication de l'affectation des E/S Hxx Station d'E/S de l'affectation des E/S HxxDxx Châssis de l'affectation des E/S HxxDxxRxx Emplacement de l'affectation des E/S HxxDxxRxxSxx Le tableau suivant indique les types d'emplacements. Il peut exister plusieurs emplacements pour chaque référence. 31003883 12/2006 D Descripteur S Commentaire bref L Commentaire long P Titre de la page Y Symbole 83 Tâches associées aux projets Adresse utilisée Présentation Les tables d'adresses utilisées permettent de suivre les adresses utilisées dans la logique, l'affectation des E/S, la diffusion des E/S et le scrutateur d'E/S. Chaque adresse possède sa propre cellule dans la grille d'adresses. Les tables d'adresses utilisées sont mises à jour à chaque modification d'une adresse dans l'une des zones ci-dessus. Les modifications sont reflétées dans le panneau affichant ces tables. Les tables utilisées servent à déterminer les adresses utilisées, leur mode et la fréquence d'utilisation. Le suivi s'applique aux adresses de type 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx. Les tables reflètent le contenu du projet en cours de sélection. Lorsque vous passez à un autre projet, les tables sont automatiquement mises à jour. Si le projet est défini sur le mode en ligne, il existe un ensemble différent de tables pour l'équipement en ligne. Ceci est dû au fait que l'équipement en ligne peut posséder un contenu différent de celui de la base de données du projet. Note : Si le projet est en mode hors ligne ou combiné et que vous souhaitez basculer en mode en ligne alors que la table d'adresses utilisées est affichée, vous devez recompiler la table d'adresses utilisées (voir p. 85) avant de pouvoir afficher les résultats. Note : Si vous utilisez le mode Direct to Online (voir p. 54), vous devez recompiler les tables d'adresses utilisées (voir p. 85) chaque fois que vous vous connectez à un automate à l'aide de ce mode, car les données ne sont pas stockées de manière directe dans l'automate. Utilisation des tables d'adresses utilisées Etape Action 1 Cliquez sur Affichage → Adresse utilisée. 2 Pour afficher un type d'adresse, sélectionnez l'onglet correspondant. z 0xxxxx z 1xxxxx z 3xxxxx z 4xxxxx 3 Pour sélectionner une adresse pour la logique, cliquez sur l'adresse en question dans la table et glissez/déplacez-la dans l'instruction voulue. 4 z Pour afficher la légende de l'adresse utilisée, cochez la case Légende. z Pour masquer la légende de l'adresse utilisée, décochez la case Légende. 84 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Description de la légende des adresses utilisées Recherche d'une adresse libre Recompilation des tables d'adresses utilisées 31003883 12/2006 La table d'adresses utilisées affiche les informations suivantes, comme indiqué dans la légende : Affichage Description Carré violet supérieur gauche Adresse utilisée dans la logique. Carré bleu supérieur droit Adresse utilisée dans l'affectation des E/S. Carré vert inférieur gauche Adresse utilisée dans la diffusion des E/S. Carré jaune inférieur droit Adresse utilisée dans le scrutateur d'E/S. C superposé Bit de sortie utilisé dans la logique. D superposé Bit de sortie double utilisé dans la logique. Etape Action 1 Sélectionnez l'onglet du type d'adresse à rechercher. 2 Cliquez sur Recherche libre. 3 Dans le champ Adresse de départ, saisissez une adresse de départ pour la recherche. 4 Dans le champ Longueur, saisissez le nombre d'adresses libres souhaité dans une ligne. 5 Cliquez sur Rechercher pour rechercher les adresses libres. 6 Cliquez sur Fermer. Pour recompiler les tables d'adresses utilisées, cliquez sur Recompiler. Note : En mode en ligne, la recompilation de la table d'adresses utilisées nécessite une lecture à partir d'un automate. Les tables utilisées ne sont pas disponibles lors de leur recompilation. 85 Tâches associées aux projets Base d'informations Présentation La base d'informations est une bibliothèque définie par l'utilisateur contenant les expériences de procédés liées à un projet spécifique. Elle sert à identifier des solutions pour des problèmes survenus antérieurement. Elle est également utilisée pour conserver les registres de correction. Ouverture de la base d'informations Cliquez deux fois sur Base d'informations dans le panneau de navigation du projet. - ou Cliquez sur Projet → Base d'informations. - ou Cliquez sur le bouton Base d'informations de la barre d'outils. Note : Chaque projet possède sa propre base d'informations, ce qui signifie que la base d'informations est spécifique au projet. Recherche de mots clés dans la base d'informations Dans la boîte de dialogue Base d'informations : Etape Action 1 Saisissez un mot dans le champ Mot clé. 2 Cliquez sur Rechercher. Résultat : Une recherche du mot clé est effectuée sur tous les champs de la base d'informations. Remarque : Après avoir cliqué une fois sur le bouton Rechercher, ce dernier est remplacé par le bouton Recherche suivante. 3 Cliquez sur Recherche suivante pour rechercher l'instance suivante du mot clé. La recherche démarre à partir du premier enregistrement de la grille. Remarque : Vous pouvez également effectuer une recherche partielle du mot. Note : z Si vous cliquez sur un enregistrement différent alors que la recherche est en cours, elle se poursuivra à partir de cet enregistrement. z Si vous cliquez sur Ajouter, Supprimer, Edition ou Imprimer alors que la recherche est en cours, celle-ci se réinitialisera d'elle-même et le bouton Recherche suivante sera remplacé par le bouton Rechercher. 86 31003883 12/2006 Tâches associées aux projets Ajout d'un enregistrement dans la base d'informations Dans la boîte de dialogue Base d'informations : Etape Action Commentaire 1 Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Entrée de base des informations apparaît. 2 Saisissez un nom dans le champ Auteur. Maximum : 55 caractères. 3 Saisissez la description du problème dans le champ Problème. Maximum : 275 caractères. 4 Saisissez la description de la solution dans le champ Solution. Maximum : 440 caractères. 5 Saisissez le nom d'une image pouvant être associée au problème ou à la solution dans le champ Image. Vous devez saisir le nom de l'image en entier, y compris l'extension du fichier. Exemple : Image1.bmp est correct mais Image1 ne l'est pas. Les types d'images valables sont .bmp et .jpg. L'image doit être stockée dans ProWORX\32\Projects\KBImages. Longueur maximum du nom de l'image : 255 caractères. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer le registre. Cliquez sur OK pour ajouter automatiquement la date et l'heure. Suppression d'un enregistrement de la base d'informations Dans la boîte de dialogue Base d'informations, sélectionnez l'enregistrement à supprimer, puis cliquez sur Supprimer. Impression de la base d'informations Dans la boîte de dialogue Base d'informations, cliquez sur Imprimer. Le format d'impression de ProWORX 32 apparaît. 31003883 12/2006 87 Tâches associées aux projets 88 31003883 12/2006 Paramétrage des communications 4 Connexion à un automate Vue d'ensemble ProWORX 32 peut communiquer avec des automates de plusieurs manières. Ce chapitre explique le mode de configuration de ProWORX pour plusieurs types de connexions réseau standard. Il décrit également comment sélectionner et raccorder un automate, directement et en analysant l'intégralité du réseau à la recherche des équipements. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Présentation des communications 90 Configuration des communications Modbus 91 Communication Modbus via un modem 92 Configuration des communications Modbus Plus 96 Configuration des communications de la passerelle Ethernet 97 Configuration de la communication TCP/IP 98 Explorateur réseau 99 89 Paramétrage des communications Présentation des communications Vue d'ensemble Avant que votre ordinateur puisse se connecter à un automate (ou, pour certains systèmes, à la passerelle qui transfère les informations d'un automate à un autre), ProWORX 32 doit être configuré en fonction de votre système de communication. Note : Pour établir une connexion, votre ordinateur et votre automate doivent être configurés pour le même protocole de communication et avec les mêmes paramètres. Ouverture de la boîte de dialogue Paramétrage des communications Double-cliquez sur Communications dans le panneau de navigation du projet. - ou Cliquez sur Projet → Communications. - ou Cliquez sur le bouton Communications de la barre d'outils. Définition du type de communication par défaut Edition des paramètres de communication Cliquez sur l'onglet de votre protocole de communications : Modbus z Modbus Plus z Passerelle z TCP/IP z Pour éditer un paramètre de communication : Etape 1 Action z Cliquer deux fois sur le paramètre. - ou z Cliquez sur le paramètre, puis sur Changer les paramètres. 2 Communication à l'aide du serveur 90 Etape Effectuez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Edition, puis cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Action 1 Vérifiez que vous êtes connecté à un serveur ProWORX. 2 Pour communiquer avec les automates via le portail de communication du serveur, cochez la case Utiliser le serveur pour communiquer située dans le coin inférieur gauche. 31003883 12/2006 Paramétrage des communications Configuration des communications Modbus Vue d'ensemble Le protocole maître/esclave de Modicon est standard sur le modèle 984 et bien d'autres automates. Dans la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur l'onglet Modbus si votre ordinateur est connecté à un port Modbus de l'automate, directement ou via un modem. Note : les paramètres Modbus de l'automate et de l'ordinateur doivent être identiques. Configurez les paramètres Modbus de l'automate dans l'onglet Ports de la fenêtre Configuration de l'automate ou à l'aide de ses commutateurs DIP. Configuration des paramètres Modbus Cliquez sur l'onglet Modbus et définissez les paramètres de communication suivants : Paramètre Description Adresse Modbus Adresse Modbus de l'automate. Port Identifie le port série de l'ordinateur connecté à l'automate ou au modem (s'il s'agit de votre moyen de connexion). Le port série par défaut est COM1. Débit en bauds Définit la vitesse de transfert des données du port série de votre ordinateur en bits par seconde. Le même débit doit être utilisé pour le PC et l'automate. La valeur par défaut est 9 600. Parité Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires soit toujours impair (parité impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est définie sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté. Le PC et l'automate doivent utiliser la même parité. La parité par défaut est Pair. Bits d'arrêt Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet et prépare l'équipement récepteur pour le nouveau paquet. Le PC et l'automate doivent utiliser le même nombre de bits d'arrêt. La valeur par défaut est 1. Mode de données Définit le protocole de données (RTU ou ASCII) pour ce mode de communications. Le PC et l'automate doivent utiliser le même protocole de données. Le protocole par défaut est RTU. Dépassement de délai Indique le temps d'attente de l'ordinateur pour communiquer avec un automate avant d'afficher un message d'erreur. Le délai par défaut est trois secondes. Type de modem Si votre ordinateur est connecté directement à l'automate, définissez le type de modem sur Aucun. Si votre ordinateur est relié à l'automate via un modem, ce dernier doit être configuré (voir p. 92). Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK. 31003883 12/2006 91 Paramétrage des communications Communication Modbus via un modem Vue d'ensemble Les automates distants peuvent être équipés de modems RS-232. Votre ordinateur peut se connecter à l'automate (par téléphone, radio ou faisceaux hertziens) via son propre modem. Une fois la connexion établie, l'ordinateur et l'automate se comportent comme s'ils étaient connectés directement via un réseau Modbus. Vous pouvez configurer facilement ProWORX 32 pour établir une connexion via des modems à accès commuté et à ligne spécialisée. Avant de commencer, vérifiez que : z z z l'automate est correctement connecté à son modem RS-232 ; votre ordinateur est correctement connecté à son modem. les commutateurs DIP du modem, si le modem en est équipé, sont définis comme suit. Paramètres du commutateur DIP : Réglage du commutateur DIP du modem Exemple : commutateurs DIP pour modem US Robotics (face arrière) Terminal de données prêt toujours activé Commutateur 1 (à gauche) : abaissé Communication verbale (Verbal Word Results) Commutateur 2 : relevé Affichage du code de résultat activé Commutateur 3 : abaissé Echo local du mode de commande Commutateur 4 : relevé Réponse automatique Commutateur 5 : relevé Détection de porteuse normale Commutateur 6 : relevé Chargement de la mémoire permanente par défaut Commutateur 7 : relevé Utilisation de la définition de commande AT (Mode intelligent) Commutateur 8 (à droite) : abaissé Après avoir configuré ProWORX 32 pour qu'il utilise un modem, le système recherche une connexion active à chaque fois que vous sélectionnez un équipement sur votre réseau. z z Si aucune connexion n'est détectée, ProWORX 32 vous invite à composer un numéro de téléphone ou, si votre modem utilise une ligne dédiée, ProWORX 32 ouvre une connexion automatiquement. Si une connexion est détectée (ou après son ouverture), vous pouvez sélectionner un équipement Modbus ou fermer la connexion et en ouvrir une nouvelle. Utilisez une connexion modem vers un automate, comme une liaison Modbus directe. Vous pouvez rechercher et vous connecter aux équipements Modbus normalement (et aux équipements Modbus Plus, si l'automate gère le Mode pont qui vous permet de vous connecter à un réseau Modbus Plus). 92 31003883 12/2006 Paramétrage des communications Configuration des paramètres du modem Modbus Dans la boîte de dialogue Paramétrage de la communication : Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Modbus et définissez les paramètres de communication (voir p. 91). Remarque : Les paramètres Modbus de l'automate et de l'ordinateur doivent être identiques. Ouvrez Configuration dans le panneau de navigation de votre projet. Cliquez sur l'onglet Ports pour définir les paramètres Modbus de votre automate. 2 z Cliquez deux fois sur Port. - ou z Cliquez sur Port, puis sur Changer les paramètres. Dans la liste Valeur, sélectionnez le port de l'ordinateur connecté au modem. Sinon, ProWORX 32 ne sera pas en mesure de le localiser. Cliquez sur OK. 3 La configuration Modbus (voir p. 94) doit envoyer exactement 10 bits par paquet de données à votre modem. Les modems requièrent généralement 10 bits par paquet de données. Cependant, la configuration par défaut Modbus (Parité paire, mode RTU et un bit d'arrêt) envoie 11 bits par paquet. Modifiez les paramètres Modbus pour obtenir 10 bits par paquet de données, sinon ProWORX 32 ne sera pas en mesure de communiquer avec le modem. Si votre modem gère des paquets de données volumineux, vous pouvez également configurer ses commutateurs DIP pour fournir 11 bits par paquet de données (reportez-vous au manuel du modem). 4 z Cliquez deux fois sur Type de modem. - ou z Cliquez sur Type de modem, puis sur Changer les paramètres. Dans la liste Valeur, sélectionnez le type de modem (voir p. 94). Cliquez sur OK. 5 Pour éditer les paramètres du modem (voir p. 95), cliquez sur Configuration du modem. Editez les champs suivants si nécessaire. z Numéro de téléphone z Initialisation z Commande de numérotation z Suffixe de commande z Commande de raccrochage Cliquez sur OK. 31003883 12/2006 93 Paramétrage des communications Configurations Modbus à 10 bits Ces configurations Modbus fournissent 10 bits par paquet de données : Paramètres Mode ASCII Mode ASCII Mode RTU Bit de démarrage 1 bit 1 bit 1 bit Données 7 bits 7 bits 8 bits Bits d'arrêt : 1 1 bit Bits d'arrêt : 2 Parité : Aucun Description des types de modem Modbus 1 bit 2 bits Parité : Impair ou Pair 1 bit Total 10 bits 0 bit 0 bit 10 bits 10 bits Le type de modem spécifie le modem connecté à votre ordinateur : Type de modem Description Aucun (par défaut) Pour des connexions Modbus directes entre l'ordinateur et l'automate sans modem. Ce paramètre désactive les autres options du modem. 94 Accès commuté Pour des modems standard qui ne requièrent pas de mot de passe. En cas d'incertitude, utilisez ce paramètre en premier lieu. Lorsque vous sélectionnez un équipement, ProWORX 32 vous invite à composer un numéro. Accès protégé Pour les modems protégés par un mot de passe. Une fois la connexion établie, une fenêtre du terminal dans laquelle vous pouvez saisir du texte s'affiche. Lorsque vous sélectionnez un équipement, ProWORX 32 vous invite à composer un numéro. Ligne/J478 Pour les modems équipés d'une ligne téléphonique dédiée reliée à l'automate. Il n'est pas nécessaire de saisir un numéro à composer. Ce paramètre désactive les autres options du modem. Ligne RTS Pour les modems sans fil ou à micro-ondes équipés d'une ligne dédiée vers l'automate. Il n'est pas nécessaire de saisir un numéro à composer. Ce paramètre désactive les autres options du modem. 31003883 12/2006 Paramétrage des communications Description des paramètres du modem Modbus Configurez les paramètres du modem suivants : Paramètre Description Numéro de téléphone Numéro de téléphone du modem auquel est relié l'automate. Initialisation Certains modems requièrent des commandes d'initialisation spécifiques, telles que les commandes ATZ, avant de pouvoir être utilisés. Saisissez une séquence de commandes du modem Hayes dans cette zone pour que ProWORX 32 les envoie à votre modem. Reportez-vous au manuel du modem pour obtenir des informations sur les commandes permettant de désactiver la correction d'erreur, la compression de données et le contrôle de flux du logiciel et d'activer la communication verbale. Commande de numérotation Saisissez ATDT pour une numérotation par tonalité (par défaut) ou ATD pour une numérotation par impulsions. Ce préfixe est envoyé au modem, ainsi que le numéro de téléphone que vous avez saisi dans la boîte de dialogue de sélection d'un équipement. Pour forcer le modem à s'arrêter pendant une demi-seconde, saisissez une virgule (,). Suffixe de commande Caractères ajoutés à chaque commande envoyée au modem, y compris la chaîne d'initialisation et la commande de raccrochage. La valeur par défaut est un retour chariot et un saut de ligne. Commande de raccrochage Pour raccrocher votre modem, ProWORX 32 envoie la commande ATH du modem Hayes standard. Si votre modem utilise une autre commande, saisissez-la ici. Cette commande est précédée de ,,,+++,,,. Le raccrochage peut prendre jusqu'à 3 secondes. Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK. 31003883 12/2006 95 Paramétrage des communications Configuration des communications Modbus Plus Vue d'ensemble Dans la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur l'onglet Modbus Plus si votre ordinateur est connecté à un réseau Modbus Plus via un adaptateur réseau tel que la carte SA85. Configuration des paramètres Modbus Plus Cliquez sur l'onglet Modbus Plus et définissez les paramètres de communication suivants : Paramètre Description Adresse Modbus Plus Adresse Modbus Plus de l'automate. Adaptateur Définit un numéro d'identification pour une carte réseau SA85. Jusqu'à eux cartes SA85, numérotées 0 ou 1, peuvent être installées. Un numéro d'identification de carte dans ProWORX 32 doit être le même que dans la commande de l'équipement du fichier CONFIG.SYS de l'ordinateur. Le numéro par défaut est 0. Dépassement de délai Indique le temps d'attente de l'ordinateur pour communiquer avec un automate avant d'afficher un message d'erreur. Le temps par défaut est 3 secondes. Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK. 96 31003883 12/2006 Paramétrage des communications Configuration des communications de la passerelle Ethernet Vue d'ensemble Une passerelle permet de connecter deux réseaux qui normalement ne seraient pas en mesure de communiquer. ProWORX 32 gère la passerelle Ethernet vers Modbus Plus de Modicon qui relie le connecteur Ethernet TCP/IP de votre ordinateur au réseau Modbus Plus de l'automate. Note : L'adresse Ethernet de votre ordinateur est définie dans Windows par votre administrateur réseau (comme l'est l'adresse de masque de sous-réseau, le cas échéant). Configuration des paramètres de la passerelle Ethernet Dans la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur l'onglet Passerelle et définissez les paramètres de communication suivants : Paramètre Description Type de passerelle z Cliquez deux fois sur Type de passerelle. - ou z Cliquez sur Type de passerelle, puis sur Changer les paramètres. Sélectionnez l'une des passerelles suivantes dans la liste Valeur. z SGATE (CEV200) z NR&D MEB z PASSERELLE ? z CEV300 Index z Cliquez deux fois sur Index. - ou z Cliquez sur Index, puis sur Changer les paramètres. Dans le champ Valeur, saisissez l'index cible de l'automate. Adresse IP z Cliquez deux fois sur Adresse IP. - ou z Cliquez sur Adresse IP, puis sur Changer les paramètres. Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse TCP/IP la passerelle. Timeout Indique le temps d'attente de l'ordinateur pour communiquer avec un automate avant d'afficher un message d'erreur. Le temps par défaut est 3 secondes. z Cliquez deux fois sur Timeout. - ou z Cliquez sur Timeout, puis sur Changer les paramètres. Entrez le timeout dans le champ Valeur. Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK. 31003883 12/2006 97 Paramétrage des communications Configuration de la communication TCP/IP Vue d'ensemble Certains automates peuvent être équipés de modules Ethernet TCP/IP. Dans la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur l'onglet TCP/IP si votre ordinateur et votre automate utilisent le réseau TCP/IP, qu'ils soient sur le même réseau ou qu'ils soient connectés via une passerelle. Note : L'adresse TCP/IP de votre ordinateur est définie dans Windows par votre administrateur réseau (comme le sont les adresses de masque de sous-réseau et de passerelle, si nécessaire). Configuration des paramètres TCP/IP Sélectionnez l'onglet TCP/IP et définissez les paramètres de communication suivants. Paramètre Description Adresse IP z Cliquez deux fois sur Adresse IP. - ou z Cliquez sur Adresse IP, puis sur Changer les paramètres. Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse Ethernet de l'automate au format TCP/IP standard : quatre numéros compris entre 0 et 255 séparés par un point. Exemple : 10.0.254.68 est une adresse IP valide. Timeout z Cliquez deux fois sur Timeout. - ou z Cliquez sur Timeout, puis sur Changer les paramètres. Dans le champ Valeur, saisissez une valeur qui indique le temps d'attente de l'ordinateur pour communiquer avec un automate avant d'afficher un message d'erreur. Le temps par défaut est 3 secondes. Adresse IP de z Cliquez deux fois sur Adresse IP de départ. départ - ou z Cliquez sur Adresse IP de départ, puis sur Changer les paramètres. Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse IP de départ de l'automate au format TCP/IP standard : quatre numéros compris entre 0 et 255 séparés par un point. Adresse IP de z Cliquez deux fois sur Adresse IP de fin. fin - ou z Cliquez sur Adresse IP de fin, puis sur Changer les paramètres. Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse IP de fin de l'automate au format TCP/IP standard : quatre numéros compris entre 0 et 255 séparés par un point. Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK. 98 31003883 12/2006 Paramétrage des communications Explorateur réseau Présentation L'explorateur réseau recherche des automates, des ponts, des multiplexeurs et autres équipements connectés aux réseaux. ProWORX 32 affiche le numéro d'adresse des équipements trouvés, ainsi que leur type, leur mode et leur état. Les résultats d'une analyse réseau sont affichés dans l'arborescence à gauche de l'écran. Si des automates sont détectés, ils sont affichés sur le panneau droit. Le panneau droit comporte deux modes d'affichage différents, un affichage graphique et un affichage de listes. L'affichage graphique consiste en une représentation de la série d'automates détectés, ainsi que de leurs données. La liste affiche les données sous forme de tableur. Utilisation de l'explorateur réseau Etape 1 Action z Cliquez sur Utilitaires → Explorateur réseau. - ou z Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur Explorateur réseau. - ou z Cliquez deux fois sur Communications dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez sur Explorateur réseau dans la partie inférieure droite d'un des onglets de la boîte de dialogue Paramétrage des communications. 2 La boîte de dialogue Paramétrage des communications s'affiche. Sélectionnez le type de communications par défaut (voir p. 90). z Cliquez sur OK si vous avez ouvert l'explorateur réseau via le menu Utilitaires. - ou z Cliquez sur Explorateur réseau si vous exécutez cette fonction via la boîte de dialogue Paramétrage des communications. 3 Pour revenir à tout moment à la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur Paramétrage des communications. 4 Pour basculer d'un mode d'affichage à l'autre, cliquez sur le bouton Affichage graphique ou Affichage de listes. 5 Les informations suivantes sont fournies pour chaque automate. z Adresse z Type d'automate z Etat de l'automate : En marche, Optimisé, Arrêté (le code d'arrêt est affiché). Pour plus d'informations, voir p. 363. z Etat de la pile : Correct ou Invalide. z Protection de la mémoire : Activé ou Désactivé. z Nom de l'automate : Pour certains automates, vous pouvez enregistrer le nom du projet à l'intérieur d'une instruction chargeable. Le nom de projet est récupéré si l'automate fonctionne et si l'instruction chargeable est dans la logique. 31003883 12/2006 99 Paramétrage des communications 100 31003883 12/2006 Configuration d'un automate 5 Configuration d'un automate Vue d'ensemble L'éditeur de configuration est utilisé pour éditer et afficher la configuration actuelle de l'automate du projet. L'éditeur de configuration affiche des options de configuration (propriétés) dans plusieurs onglets. Chaque onglet contient une ou plusieurs listes de propriétés permettant d'afficher et/ou d'éditer les éléments liés à la configuration de l'automate. Les propriétés affichées dépendent de l'automate qui a été configuré. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Configuration de l'automate 102 Détails de l'automate pour des automates en ligne à configuration initiale 103 Onglet Général 104 Onglet Ports 107 Onglet Instructions chargeables 110 Assistant de bibliothèque chargeable 112 Configuration intelligente 114 101 Configuration d'un automate Configuration de l'automate Présentation Configuration d'un automate Avant de commencer, utilisez le Nouvel assistant de projet (voir p. 44) pour sélectionner le type approprié d'automate. Les options qui apparaissent dans l'éditeur de configuration dépendent du type d'automate, sélectionnez donc que celles que votre automate gère. Etape 1 Action z Cliquez deux fois sur Configuration dans le panneau de navigation du projet. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Configuration dans le panneau de navigation de votre projet, puis sélectionnez Ouvrir éditeur. - ou z Cliquez sur le bouton Configuration de la barre d'outils. 102 2 Cliquez sur l'onglet des options à configurer. z Général : Configure la mémoire d'un automate, y compris le nombre de bits de sortie et de registres, les cartes et stations d'E/S, la quantité de mémoire réservée aux extensions de configuration, ainsi que le nombre et la taille des messages ASCII à utiliser. z Ports : Configure les ports série et ASCII de l'automate. z Instructions chargeables : Extensions des capacités d'un automate. Lorsqu'elles apparaissent en tant qu'instructions (la plupart du temps), elles sont représentées en 3 parties. 3 Cliquez sur les lignes de paramètres à mettre à jour. z Appuyez sur Entrée pour valider les modifications. - ou z Appuyez sur Echap pour refuser les modifications. 4 Lorsque vous fermez l'éditeur de configuration, un message vous demande si vous souhaitez enregistrer les modifications apportées au projet. z Cliquez sur Oui pour enregistrer les modifications. z Cliquez sur Non pour annuler les modifications. z Cliquez sur Annuler pour rester dans l'éditeur de la configuration. 31003883 12/2006 Configuration d'un automate Détails de l'automate pour des automates en ligne à configuration initiale Vue d'ensemble Vous pouvez configurer un automate qui est dans un état de configuration initiale lorsque vous êtes en mode en ligne avec l'automate. Certains automates permettent des détails exécutifs différents. Vous devez fournir les détails de l'exécutif actuel pour votre automate avant de pouvoir en terminer correctement la configuration. Configuration de l'automate Procédez comme suit pour configurer l'automate en configuration initiale en ligne. Etape Action 1 Ouvrez l'éditeur de configuration (voir p. 102). 2 Analysez et éditez les détails de votre automate en cliquant sur ceux-ci dans la liste des détails. 3 z Cliquez sur OK pour configurer l'automate avec ces paramètres. - ou z Cliquez sur Annuler pour abandonner l'opération et maintenir l'automate en configuration initiale. 31003883 12/2006 103 Configuration d'un automate Onglet Général Présentation Cet onglet de l'éditeur de configuration vous permet de configurer la mémoire d'un automate. Il comporte de nombreuses options importantes, y compris le nombre de bits de sortie, de registres, de segments de logique et de cartes d'E/S utilisées par l'automate, la quantité de mémoire réservée aux extensions de configuration, ainsi que le nombre et la taille de ses messages ASCII. Paramètres de l'onglet Général Les paramètres suivants sont modifiables. Paramètre Description Registres Pour chaque champ de registre 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx, saisissez le nombre de registres utilisés par l'automate. L'automate interroge tous ces registres à chaque cycle. Par conséquent, si vous souhaitez que votre automate poursuive son analyse rapide, définissez uniquement le nombre de registres nécessaires. Segments Saisissez le nombre de segments logiques utilisés par l'automate. Stations d'E/S z Si un automate utilise des voies plutôt que des stations d'E/S, saisissez le Selon les automates, différentes stations d'E/S sont utilisées. nombre de voies utilisées par les E/S de l'automate. Les voies sont toujours associées par paires, ce nombre doit donc être pair. z Si un automate de la série Micro est en mode parent, saisissez le nombre d'enfants (0 à 4) associés à celui-ci. z Si un automate de la série Micro est en mode enfant, saisissez l'ID de l'enfant (1 à 4). 104 Mots d'E/S Automates Quantum, Atrium, 785E_LMS, Momentum, Compact (E258, E265, E275, E258) uniquement : Saisissez le nombre maximum de mots d'E/S disponibles pour la programmation dans l'affectation des E/S. Vérifiez les valeurs appropriées dans la documentation de votre automate. ID station d'E/S DCP Automates 680, 685, 685E, 780, 785, 785E ou 785L uniquement : Si un autre ordinateur utilise cet automate pour la commande distribuée, saisissez le numéro d'ID du processeur de commande distribuée de l'automate (0 à 32). Délai d'E/S Saisissez le temps consacré par l'automate à la communication du port périphérique, compris entre 1 et 100 millisecondes. Le temps par défaut est de 10 ms pour les automates 984A, B et X et de 20 ms pour les automates Quantum. 31003883 12/2006 Configuration d'un automate 31003883 12/2006 Paramètre Description Dupliquer le bit de sortie de départ Attribuez à l'adresse de départ une valeur différente de zéro pour activer la plage de bits de sortie doubles (c'est-à-dire permettre aux adresses de bits de sortie de cette plage d'être attribuées à plusieurs bits de sortie). Définissez la plage sur 0 pour désactiver la plage d'adresses de bits de sortie doubles. L'adresse de départ de la plage de bits de sortie doubles fait partie de la configuration et définit la plage entière de bits de sortie qui seront traités comme des bits de sortie doubles. La plage va de l'adresse de départ au nombre configuré de bits de sortie. Par conséquent, pour activer la plage entière de bits de sortie, attribuez à l'adresse de départ la valeur 1. Voies distantes Automates 984A-S901, 984B-S901 et 584 uniquement : Sélectionnez entre 2 et 32 voies d'E/S distantes. Les voies étant toujours associées en paires, ce paramètre doit donc être pair. Total des messages Automates qui ne gèrent que les messages ASCII : Saisissez le nombre total de messages ASCII utilisés par l'automate. Mots de message Automates qui ne gèrent que les messages ASCII : Saisissez la longueur (en mots machine) des messages ASCII de votre automate. Un mot machine est égal à deux caractères ASCII. Ports ASCII Saisissez le nombre de ports ASCII sur l'automate. Ce nombre doit être pair. Automate B984 Sélectionnez le type d’automate B984 utilisé : B884 ou B886. Entrée verrouillée Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l'automate maintienne l'état d'entrée sur Hors tension. Les entrées restent figées pendant une analyse lorsque l'automate est remis sous tension. Délai de réglage Le délai de réglage du groupe vous permet de définir les paramètres du filtrage numérique des entrées. z Chaque valeur d'entrée est interrogée à travers un filtre basé sur une fenêtre de temps. Vous pouvez définir la durée de la fenêtre de temps entre 200 microsecondes et 19,8 ms (par incréments de 200 microsecondes). z Le module échantillonne chaque entrée toutes les 200 microsecondes et utilise la fenêtre de temps associée à l'entrée pour déterminer l'état d'entrée. Si l'état de l'entrée analysée est désactivé, l'état d'entrée est défini sur DESACTIVE. Si l'état de l'entrée analysée est activé, l'état d'entrée est défini sur une file d'attente d'historique. Si l'entrée était activée à la fenêtre précédente, l'entrée est définie sur ACTIVE. Si l'entrée était désactivée, l'état d'entrée est défini sur DESACTIVE. z Les entrées sont divisées en quatre groupes. Le délai de réglage de chaque groupe peut être configuré séparément. z Groupe 1 : Entrées 1-4 z Groupe 2 : Entrées 5-8 z Groupe 3 : Entrées 9-12 z Groupe 4 : Entrées 13-16 Contrôle de pile Saisissez l'adresse de commande pour la pile de l'automate. 105 Configuration d'un automate Paramètre Description Registre base de temps Saisissez le décalage du registre utilisé pour enregistrer la valeur de temporisation de l'automate. Horloge calendaire Saisissez le décalage du registre utilisé pour enregistrer la valeur de l'horloge (voir p. 198) de l'automate. Extension de Affiche l'espace d'extension de configuration utilisé. Ce champ n'est pas configuration modifiable. utilisée Taille d'extension de la configuration Saisissez la quantité de mémoire (en mots machine) à réserver aux extensions de configuration. Utilisez les informations suivantes pour calculer la taille d'extension de la configuration minimale. z En-tête de configuration : 1 mot z En-tête d'extension : z TCP/IP : 100 mots, pour les automates M1E : 20 mots z Protection des données : 8 mots z Adresse S980 : 8 mots z Redondance d'UC Quantum : 17 mots z Bus VME : 9 mots z Profibus : environ 4 096 mots. Vérifiez les détails dans le manuel de votre Profibus. z Diffusion des E/S : 5 mots Liaisons : 3 mots par liaison, plus : -) Sortie globale : 4 mots par liaison -) Entrée globale : en-tête à 2 mots plus, pour chaque entrée de 64 équipements maximum, 1 + deux fois 8 sous-entrées maximum. Le maximum est 2 + (64*(1+2*8)) = 1090 mots. -) Sortie spécifique : en-tête à 2 mots plus 2 mots pour chaque entrée pouvant comporter jusqu'à 64 équipements. Le maximum est 2+(2*64) = 130 mots. -) Entrée spécifique : en-tête à 2 mots plus 2 mots pour chaque entrée pouvant comporter jusqu'à 64 équipements. Le maximum est 2+(2*64) = 130 mots. z SY/MAX : 52 mots z Scrutateur d'E/S : 4 automates M1E, 10 mots d'en-tête, 40 mots d'entête pour un automate autre que le modèle M1E, 12 mots/transaction. Activer les sauts Cliquez sur Vrai pour activer les sauts (les segments peuvent être sautés pendant les exécutions). Temporisatio Saisissez le retard de temporisation pour la temporisation chien de garde, en dizaines de millisecondes. L'automate ajoute 250 ms à la valeur saisie. La n chien de valeur par défaut est 0000, ce qui représente 250 ms. garde Mode pont 106 Cliquez sur Vrai pour activer le mode pont. Certains automates gèrent le mode pont, ce qui permet la connexion à un réseau Modbus Plus via leur port Modbus 1. Remarque : Pour utiliser le mode pont, le commutateur de votre automate MEM/DIP doit être en position MEM. 31003883 12/2006 Configuration d'un automate Onglet Ports Présentation Cet onglet de l'éditeur de configuration vous permet de configurer les ports Modbus et ASCII de l'automate. Ces réglages n'affectent en aucun cas la configuration des communications de votre PC. Ils affectent uniquement l'automate. Ports Modbus Les paramètres suivants sont modifiables : 31003883 12/2006 Paramètre Description Mode Définit le protocole de données (RTU ou ASCII) pour ce mode de communication. Le PC et l'automate doivent utiliser le même protocole de données. Le mode par défaut est RTU. Si vous sélectionnez le protocole ASCII pour un port, vous pouvez uniquement configurer ses paramètres Parité, Bits d'arrêt/Bits de données et Baud. Parité Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires soit toujours impair (parité impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est définie sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté. Le PC et l'automate doivent utiliser la même parité. La parité par défaut est Pair. Arrêt/ données Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet qui prépare l'équipement récepteur pour le nouveau paquet. Le PC et l'automate doivent utiliser le même nombre de bits d'arrêt. La valeur par défaut est 1. Baud Définit la vitesse de transfert des données du port Modbus de l'automate en bits par seconde. Le même débit doit être configuré pour le PC et l'automate. La valeur par défaut est 9 600. Module de communicati on Automates Quantum uniquement : Définit le numéro d'emplacement sur l'embase de la station d'E/S locale où se trouve l'UC. Adresse Attribue l'adresse Modbus pour le port. La valeur par défaut est 1. Retard Définit le temps d'attente en dizaines de millisecondes de l'automate après la réception d'un message et avant l'envoi d'un accusé de réception. Le temps par défaut est 1 (10), le temps maxi. est 20 (200). Type Port 2 Modbus Automates Momentum M1 uniquement : Définit le type du Port 2 Modbus, sur RS232 ou RS485. 107 Configuration d'un automate Ports ASCII simples Certains automates Modicon disposent de ports RS-232 intégrés aux stations d'E/ S distantes. Les programmateurs professionnels peuvent utiliser ces ports (appelés ports simple ASCII ou ASCII/DAP), pour des communications en série entre les automates et l'équipement du terminal de données. Dans le schéma à contacts, utilisez l'instruction de déplacement (BLKM) d'un bloc pour envoyer et recevoir des messages simple ASCII. Configurez le nombre de ports ASCII d'un automate en définissant le paramètre Ports ASCII dans l'onglet Général. Les automates 984A, 984B, et Micro 311, 411, 512, 612 disposent de ports simple ASCII dont les propriétés sont moins nombreuses que pour les ports Modbus. Paramètres Description Parité Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires soit toujours impair (parité impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est définie sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté. Le PC et l'automate doivent utiliser la même parité. La parité par défaut est Pair. Arrêt/données Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet qui préparent l'équipement récepteur pour le paquet suivant. Le PC et l'automate doivent utiliser le même nombre de bits d'arrêt. La valeur par défaut est 1. Baud Définit la vitesse de transfert des données du port Modbus de l'automate en bits par seconde. Le même débit doit être utilisé pour le PC et l'automate. La valeur par défaut est 9 600. Ports ASCII Ce tableau permet à l'utilisateur de régler chaque port pour qu'il soit compatible avec l'équipement auquel il est connecté. Cinq propriétés peuvent être définies. Propriété Description Parité Sélectionnez Pair, Impair ou Aucun. Débit en bauds La vitesse de communication est réglée sur l'un des débits suivants : 50, 75, 110, 134.5, 150, 300, 600, 1200, 1800, 2000, 2400, 3600, 4800, 7200, 9600 et 19200. Nombre de bits d'arrêt Sélectionnez le nombre de bits d'arrêt pour chaque octet de données (1 ou 2). Un système SANS PARITE utilise généralement 2 bits d'arrêt, alors qu'un système avec PARITE utilise 1 bit d'arrêt. Nombre de bits de données Sélectionnez le nombre de bits de données transmis par le port ASCII (un nombre compris entre 5 et 8). Le choix de 7 bits de données est standard pour la plupart des équipements ASCII. Clavier/pas de clavier Sélectionnez un équipement avec ou sans clavier. Cette fonction vous permet de modifier la réponse du port ASCII pour la faire correspondre au type d'équipement auquel il est raccordé. En mode clavier, le port renvoie le caractère d'entrée et émet une instruction afin de déplacer les délimiteurs vers le champ de données suivant et de terminer le message. L'édition des données d'entrée est possible depuis un terminal. En mode non-clavier, aucune donnée n'est renvoyée. Lorsqu'un champ de données est complété, le champ de données disponible suivant est rempli ou le message est terminé automatiquement. Aucune fonctionnalité d'édition n'est gérée. 108 31003883 12/2006 Configuration d'un automate Ports Micro Si vous utilisez un automate Micro 311, 411, 512 ou 612, attribuez ses ports à l'aide de la liste Port Micro. Les affectations de la liste sont des combinaisons des ports COM1, COM2 et de la liaison d'extension E/S de l'automate. Les affectations disponibles dépendent du mode d'E/S Micro défini dans la section détails de l'automate figurant dans l'onglet Général de l'éditeur de configuration de l'automate. 31003883 12/2006 109 Configuration d'un automate Onglet Instructions chargeables Présentation Les instructions chargeables des utilisateurs ne sont pas fournies avec un automate. Vous pouvez vous les procurer auprès de Modicon ou de vendeurs tiers. Elles doivent être copiées dans un automate ou un projet. Les instructions chargeables sont des extensions aux fonctionnalités d'un automate. Lorsqu'elles apparaissent en tant que blocs de fonctions logiques (la plupart du temps), elles sont représentées comme trois parties d'instruction. Une table d'instructions chargeables et les informations associées sont affichées. Une coche apparaît en regard des instructions chargeables du projet. Les instructions chargeables non cochées sont présentes dans la bibliothèque chargeable, mais ne sont pas disponibles dans le projet. Pour ajouter ou supprimer une instruction chargeable dans un projet, cochez ou décochez la case associée. Note : Vous pouvez seulement ajouter des instructions chargeables qui appartiennent déjà à la bibliothèque chargeable. L'utilisation d'une instruction chargeable se fait en deux étapes : transfert de l'instruction dans une bibliothèque chargeable (voir p. 112), puis sélection de l'instruction dans la bibliothèque de l'automate ou du projet en cochant la case des instructions chargeables dans l'onglet correspondant et en enregistrant les modifications. Paramètre chargeable Présentation de la mise à jour d'instructions chargeables 110 Les paramètres suivants sont modifiables. Paramètre Description Nom Nom de l'instruction chargeable de l'utilisateur Code opérande Nombre hexadécimal unique à deux chiffres, utilisé pour identifier une instruction dans la logique de l'automate programmable Version Numéro de version de l'instruction chargeable installée Type MSL ou USL Les exemples suivants correspondent à deux scénarios possibles nécessitant une mise à jour d'une instruction chargeable : z De nouvelles versions d'instructions chargeables sont disponibles périodiquement. Si vous essayez de supprimer de la configuration une ancienne instruction chargeable, la configuration de l'automate vous avertit qu'elle est déjà utilisée dans la logique et empêche sa suppression. Etant donné que l'ajout d'une instruction chargeable peut représenter un travail important, la mise à jour d'instructions chargeables facilite le remplacement d'une instruction en évitant sa suppression de la logique. 31003883 12/2006 Configuration d'un automate z Il arrive parfois que dans un projet, les données d'un automate comportent une instruction chargeable .MSL (c'est-à-dire un fichier .EXE de Schneider Electric ou d'un vendeur tiers). Si l'automate a été mis en marche avant de réaliser la lecture, l'instruction chargeable MSL du projet est inutilisable si elle est réécrite sur l'automate. Utilisez la mise à jour d'instructions chargeables pour modifier l'état de l'instruction chargeable MSL et permettre sa réécriture sur l'automate. La mise à jour d'instructions chargeables requiert l'instruction chargeable .EXE d'origine. Elle est insérée dans le projet qui peut alors être réécrit avec succès vers l'automate. Mise à jour d'instructions chargeables Pour mettre à jour une instruction chargeable dans un projet, cliquez sur celle-ci à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Mettre à jour. Copie d'une instruction chargeable dans un automate Pour copier une instruction chargeable dans un automate ou un projet : Suppression d'instructions chargeables Etape Action 1 Cochez la case de l'instruction chargeable. Résultat : La boîte de dialogue Sélectionner un nouveau code opérande apparaît si aucun code opérande n'a été défini pour l'instruction chargeable. 2 Sélectionnez dans la liste un code opérande disponible et cliquez sur OK. 3 En mode hors ligne, les instructions chargeables sélectionnées (cochées) sont incluses dans le projet. Toute nouvelle instruction chargeable cochée est ajoutée au projet lors de l'enregistrement des modifications de configuration. Pour utiliser les instructions chargeables dans un automate, procédez à une écriture vers l'automate (voir p. 122). 4 En mode en ligne, les modifications ne sont pas apportées au projet en cours. Si vous ajoutez des instructions chargeables et fermez la configuration automate alors que vous êtes en ligne, les modifications sont appliquées directement sur l'automate. Remarque : L'automate doit être arrêté. 5 En mode combiné en ligne, toutes les modifications enregistrées sont appliquées au projet en cours, puis écrites vers l'automate. Remarque : L'automate doit être arrêté. Pour supprimer une instruction chargeable dans un projet ou un automate, décochez la case de cette instruction. Note : Vous ne pouvez pas supprimer une instruction chargeable utilisée dans la logique. 31003883 12/2006 111 Configuration d'un automate Assistant de bibliothèque chargeable Présentation Avant de pouvoir insérer une instruction chargeable utilisateur dans un automate ou un projet, elle doit être lue dans la bibliothèque chargeable. Une bibliothèque chargeable conserve un ensemble d'instructions chargeables afin de vous permettre de les convertir au format ProWORX 32 seulement une fois. Dans la bibliothèque chargeable, vous pouvez lire une instruction chargeable depuis le disque, la convertir au format ProWORX 32 et la déplacer dans une bibliothèque. Vous pouvez lire des instructions chargeables à partir d'un projet existant, d'un disque Schneider Electric (.exe ou .dat), d'un disque tiers (.exe ou .dat) ou d'un fichier de bibliothèque ProWORX .TLD. Note : La lecture d'une instruction chargeable utilisateur dans une bibliothèque chargeable ne copie pas l'instruction dans votre automate ou projet. L'utilisation d'une instruction chargeable se fait en deux étapes : 1. lecture de l'instruction dans la bibliothèque chargeable ; 2. lecture de l'instruction dans l'automate ou le projet (voir p. 110). Note : Vous ne pouvez pas ouvrir l'Assistant de bibliothèque chargeable lorsque l'éditeur de configuration est ouvert. 112 31003883 12/2006 Configuration d'un automate Utilisation de la bibliothèque chargeable Etape 1 Action z Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur Bibliothèque chargeable. - ou z Cliquez sur Utilitaires → Bibliothèque chargeable. Edition des codes opérandes 2 Cliquez sur l'un des boutons suivants : z Editer un code opérande : Voir Edition des codes opérandes (voir p. 113) ci-dessous. z Afficher le texte : Affiche les remarques du fabricant concernant une instruction chargeable (si disponible). z Recompiler la bibliothèque : Une bibliothèque chargeable peut occasionnellement être endommagée (par exemple, en cas d'erreur système sur un ordinateur ou de fichiers corrompus). ProWORX 32 vous permet de recréer une bibliothèque à partir de ses fichiers .USL et .MSL. z Transférer l'instruction chargeable en bibliothèque chargeable : Transfère des instructions chargeables d'un projet, d'un ancien fichier ProWORX.tld, d'un fichier Schneider Electric (.dat) ou d'un fichier exécutable (.exe) vers la bibliothèque chargeable. Utilisez également cette option pour mettre à jour la version des instructions chargeables existantes dans la bibliothèque chargeable. 3 Pour fermer l'assistant, cliquez sur Terminer. Un code opérande est un numéro unique identifiant une instruction chargeable dans l'automate ou le projet. Etant donné que chaque code opérande doit être différent, il peut s'avérer utile de procéder à des modifications. Lorsqu'une instruction chargeable est ajoutée à un projet ou à un automate, la configuration de l'automate compare le nouveau code opérande de l'instruction chargeable avec les codes opérandes déjà utilisés dans l'automate par les instructions intégrées et les instructions chargeables chargées précédemment. En cas de risque de conflit, la fenêtre Sélectionner un nouveau code opérande apparaît. Cependant, si vous savez qu'un code opérande est compatible avec les instructions chargeables déjà présentes dans votre automate, vous pouvez utiliser l'option Editer un code opérande de l'assistant pour procéder à la modification. Au moment de l'ajout de l'instruction chargeable dans la configuration, vous n'êtes pas invité à fournir un nouveau code opérande. 31003883 12/2006 113 Configuration d'un automate Configuration intelligente Présentation La configuration automate intelligente vous permet d'effectuer des modifications sans perdre aucune des informations logiques ou d'affectation des E/S enregistrées dans l'automate. La configuration automate ne vous permettra toutefois pas d'enregistrer des modifications dans l'automate si : z un réglage particulier réduit la mémoire de l'automate en dessous de la quantité de mémoire utilisée par la logique ; z les modules utilisés dans la logique sont supprimés. Exemple : Il se peut que l'automate contienne des adresses logiques jusqu'à 10160, mais vous avez tenté de reconfigurer le nombre d'adresses 1x sur 32. Dans ce cas vous pouvez : z Apporter des modifications à votre nouvelle configuration, de telle sorte que les adresses en cours d'utilisation dans l'automate soient comprises dans les plages d'adresses appropriées. - ou z Envoyer à l'automate des modifications de configuration, sans effectuer de configuration intelligente. Vous perdrez toutes les informations logiques ou d'affectation des E/S enregistrées dans l'automate. Modification de la configuration en ligne sans perte d'informations Etape Action 1 Ouvrez l'éditeur de configuration (voir p. 102). 2 Dans l'éditeur de configuration, sélectionnez les plages d'adresses nécessaires à votre configuration. 3 Pour enregistrer les modifications : z Cliquez sur Appliquer. - ou z Fermez l'éditeur de configuration. Résultat : Une boîte de dialogue s'ouvre et vous propose d'effectuer une configuration intelligente. 114 4 Cliquez sur Oui pour effectuer une configuration intelligente, sans perdre aucune information logique ou d'affectation des E/S. 5 La configuration intelligente s'effectue et requiert une lecture de (voir p. 119) et une écriture sur (voir p. 122) l'automate. Remarque : Cette opération peut prendre quelques minutes. 6 En cas de problèmes lors de la configuration intelligente (par exemple, des plages d'adresses récemment configurées et trop petites pour la logique en cours), vous en serez averti et serez renvoyé à l'éditeur de configuration. 31003883 12/2006 Configuration d'un automate Modification de la configuration en ligne avec perte d'informations Etape Action 1 Ouvrez l'éditeur de configuration (voir p. 102). 2 Dans l'éditeur de configuration, sélectionnez les plages d'adresses nécessaires à votre configuration. 3 Pour enregistrer les modifications : z Cliquez sur Appliquer. - ou z Fermez l'éditeur de configuration. Résultat : Une boîte de dialogue s'ouvre et vous propose d'effectuer une configuration intelligente. 4 31003883 12/2006 Cliquez sur Non pour effectuer une configuration normale. Résultat : Les informations logiques et d'affectation des E/S seront effacées. 115 Configuration d'un automate 116 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates 6 Présentation Vue d'ensemble Ce chapitre explique comment utiliser ProWORX 32 avec un automate. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Initialisation de la logique d'un automate 118 Lecture à partir d'un automate 119 Ecriture vers un automate 122 Transfert du contenu de la mémoire vers l'EEPROM de l'automate 125 Transfert de la mémoire Flash 126 Transfert du contenu de la mémoire vers la mémoire Flash des automates Micro 127 Transfert de la mémoire Flash interne ou de la PCMCIA vers la mémoire Flash de l'automate 128 Démarrage et arrêt des automates 130 Visualiseur de l'état de l'automate 131 Analyser l'équipement 133 117 Tâches associées aux automates Initialisation de la logique d'un automate Présentation L'initialisation de la logique efface les réseaux, le contenu des registres et les messages ASCII d'un automate programmable. L'automate doit être arrêté avant de pouvoir initialiser la logique. Il est fortement recommandé de lire le contenu de l'automate vers une base de données de sauvegarde avant d'initialiser la logique. Initialisation de la logique Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Initialiser la logique de l'automate. - ou Cliquez sur Automate → Initialiser la logique de l'automate. - ou Cliquez sur le bouton Initialiser la logique dans l'automate de la barre d'outils. Note : Un message vous avertit que cette action ne pourra pas être annulée. z Cliquez sur Oui pour poursuivre. z Cliquez sur Non pour annuler. 118 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Lecture à partir d'un automate Présentation Lecture à partir d'un automate La fonction de lecture à partir d'un automate transfère le contenu de la mémoire d'un automate programmable vers une base de données désignée. Il est fortement recommandé d'utiliser cette fonction pour sauvegarder le contenu d'un automate avant de travailler en ligne. Note : Vérifiez que vous avez sélectionné l'automate approprié et, le cas échéant, que le projet lu est sauvegardé. Vérifiez également que l'adresse des paramètres de communication est correcte. Etape Action 1 Procédez comme suit pour lire la logique, l'affectation des E/S, la configuration, les instructions chargeables, les messages ASCII et les tables d'état et désactivées : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Lecture → Lecture. - ou z Cliquez sur Automate → Lecture. - ou z Cliquez sur Lecture dans la liste Lecture à partir de l'automate de la barre d'outils. 2 Procédez comme suit pour lire uniquement les registres de mémoire étendue : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Lecture → Lecture de la mémoire étendue. - ou z Cliquez sur Automate → Lecture de la mémoire étendue. - ou z Cliquez sur Lecture de la mémoire étendue dans la liste Lecture à partir de l'automate de la barre d'outils. 3 Une boîte de dialogue vous invite à confirmer que vous souhaitez lire l'automate sélectionné. Cliquez sur Lecture pour lire tous les composants de l'automate. Remarque : Pour recompiler automatiquement les tables d'adresses utilisées lorsque la lecture est terminée, cochez la case Recompiler les tables d'adresses utilisées après la lecture. Remarque : Pour lire séparément un composant partiel du programme d'un automate, voir p. 120 ci-dessous. 4 31003883 12/2006 Une fois la lecture terminée, cliquez sur OK pour revenir dans ProWORX 32. 119 Tâches associées aux automates Lecture partielle à partir d'un automate Vous pouvez lire séparément un composant partiel du programme d'un automate, notamment les composants suivants : z configuration et extensions de configuration, z logique du réseau et tables utilisées, z états de données et valeurs, z messages ASCII. Lorsque vous cochez la case Activer la lecture partielle, les conditions suivantes s'appliquent. Si... Alors... les messages ASCII ont été modifiés entre l'automate et la base de données, les messages ASCII et la configuration doivent être lus. la configuration a été modifiée entre l'automate la logique et la configuration doivent être et la base de données, lues. les messages ASCII et la configuration ont été modifiés, seule l'option Mémoire d'état est disponible. Les cases d'option de la configuration et des messages ASCII seront cochées et inaccessibles. la configuration et les messages ASCII n'ont subi aucune modification, toutes les options sont disponibles. Selon les conditions ci-dessus, les options nécessaires sont cochées et inaccessibles dans la boîte de dialogue. De plus, un message expliquant la raison pour laquelle l'option est désactivée apparaît en regard de l'intitulé de l'option. Par exemple, si votre automate et votre projet correspondent mais que les messages ASCII ont été modifiés, ce message indiquera que les sections ASCII et configuration doivent être lues. 120 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Pour effectuer une lecture partielle : 31003883 12/2006 Etape Action 1 Suivez les étapes 1 à 3 du tableau ci-dessus (voir p. 119). 2 Vous êtes invité à confirmer que vous souhaitez lire l'automate sélectionné. Cochez la case Activer la lecture partielle. Si cette case est cochée, les quatre options de lecture partielle (configuration, logique, mémoire d'état et messages ASCII) sont activées en fonction des conditions autorisées déterminées par les modifications de la base de données par rapport à l'automate. Si cette case est décochée, toutes les options de lecture partielle sont cochées et inaccessibles et une lecture complète est réalisée. 3 Cochez la case Configuration pour lire ce composant. 4 Cochez la case Logique pour lire ce composant. 5 Cochez la case Mémoire d'état pour lire ce composant. 6 Cochez la case Messages ASCII pour lire ce composant. 7 Cliquez sur Lecture. Remarque : Si vous ne sélectionnez pas un de ces composants pour la lecture partielle, un message d'erreur apparaîtra et aucune lecture ne sera effectuée. Remarque : Pour recompiler automatiquement les tables d'adresses utilisées lorsque la lecture est terminée, cochez la case Recompiler les tables d'adresses utilisées après la lecture. 8 Cliquez sur OK lorsque la lecture est terminée. 121 Tâches associées aux automates Ecriture vers un automate Présentation La fonction d'écriture vers un automate écrit le contenu d'une base de données vers un automate. L'automate doit être arrêté avant de pouvoir procéder à l'écriture. Ecriture vers un automate ATTENTION Opération système inattendue L'annulation de l'écriture pendant le chargement des valeurs de registre par défaut génère des données partiellement écrites et l'automate peut être passé en mode RUN. Si votre application est basée sur des valeurs de registre par défaut (états du bit de sortie, états désactivés, valeurs de registre, tables d'historique, etc.), vous devez effectuer une écriture complète avant de passer l'automate en mode RUN. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. Note : Vérifiez que vous avez sélectionné l'automate approprié et, le cas échéant, que celui-ci est sauvegardé. Vérifiez également que l'adresse des paramètres de communication est correcte. 122 Etape Action 1 Procédez comme suit pour écrire la logique, l'affectation des E/S, la configuration, les instructions chargeables, les messages ASCII et les tables d'état et désactivées. Cette commande écrase toutes les données existantes de l'automate. z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture → Tout écrire. - ou z Cliquez sur Automate → Tout écrire. - ou z Cliquez sur Tout écrire dans la liste Ecriture vers l'automate de la barre d'outils. 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Etape Action 2 Procédez comme suit pour écrire le contenu de l'automate lorsque les adresses et les blocs fonction de la logique sont gérés dans l'automate cible. Vous pouvez choisir de mettre à jour la logique, les bits de sortie utilisés, les messages ASCII et les tables d'état/désactivées, ou seulement la logique et les bits de sortie utilisés : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture → Déplacer la logique et les données. - ou z Cliquez sur Automate → Déplacer la logique et les données. - ou z Cliquez sur Déplacer la logique et les données dans la liste Ecriture vers l'automate de la barre d'outils. 3 Suivez cette étape pour écrire uniquement les registres de mémoire étendue. Sélectionnez tous les fichiers de mémoire étendue ou un fichier de mémoire étendue spécifique, puis cliquez sur OK. z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture → Ecriture de la mémoire étendue. - ou z Cliquez sur Automate → Ecriture de la mémoire étendue. - ou z Cliquez sur Ecriture de la mémoire étendue dans la liste Ecriture vers l'automate de la barre d'outils. 4 ProWORX 32 vérifie que l'automate est cohérent avec la base de données et que les résultats sont indiqués dans la boîte de dialogue Validation du projet/ automate. Lorsque l'automate et la base de données concordent, cliquez sur Ecriture. Raisons pouvant expliquer une incompatibilité entre l'automate et la base de données : z La mémoire de l'automate sur lequel la logique est écrite est insuffisante. z Les plages d'adresses de l'automate ne sont pas assez grandes. z Le jeu d'instructions de l'automate n'est peut-être pas cohérent avec la base de données. z La base de données utilise des bits de sortie doubles non gérés par la plupart des automates. Remarque : Pour écrire séparément un composant partiel du programme d'un automate, voir p. 124 ci-dessous. 31003883 12/2006 5 Cliquez sur OK lorsque l'écriture est terminée. 6 Si la commande d'écriture a été annulée, revenez à l'étape 1. 123 Tâches associées aux automates Ecriture partielle vers un automate Vous pouvez écrire séparément un composant partiel du programme d'un automate, notamment les composants suivants : z configuration et extensions de configuration, z logique du réseau et tables utilisées, z états de données et valeurs, z messages ASCII. Lorsque vous cochez la case Activer l'écriture partielle, les conditions suivantes s'appliquent. Si... Alors... les messages ASCII ont été modifiés entre l'automate et la base de données, les messages ASCII et la configuration doivent être écrits. la configuration a été modifiée entre l'automate et la base de données, la logique et la configuration doivent être écrites. les messages ASCII et la configuration ont été modifiés, seule l'option Mémoire d'état est disponible. Les cases d'option de la configuration et des messages ASCII seront cochées et inaccessibles. la configuration et les messages ASCII n'ont subi aucune modification, toutes les options sont disponibles. Selon les conditions ci-dessus, les options nécessaires sont cochées et inaccessibles dans la boîte de dialogue. De plus, un message expliquant la raison pour laquelle l'option est désactivée apparaît en regard de l'intitulé de l'option. Par exemple, si votre automate et votre projet correspondent mais que les messages ASCII ont été modifiés, ce message indiquera que les sections ASCII et configuration doivent être écrites. Pour effectuer une écriture partielle : Etape Action 1 Suivez les étapes 1 à 4 du tableau ci-dessus (voir p. 122). 2 Une boîte de dialogue vous invite à confirmer que vous souhaitez écrite vers l'automate sélectionné. Cochez la case Activer l'écriture partielle. Si cette case est cochée, les quatre options d'écriture partielle (configuration, logique, mémoire d'état et messages ASCII) sont activées en fonction des conditions autorisées déterminées par les modifications de la base de données par rapport à l'automate. Si cette case est décochée, toutes les options d'écriture partielle sont cochées et inaccessibles et une écriture complète est réalisée. 3 Cochez la case Configuration pour écrire ce composant. 4 Cochez la case Logique pour écrire ce composant. 5 Cochez la case Mémoire d'état pour écrire ce composant. 6 Cochez la case Messages ASCII pour écrire ce composant. 7 Cliquez sur Ecriture. Remarque : Si vous ne sélectionnez pas un de ces composants pour l'écriture partielle, un message d'erreur apparaîtra et aucune écriture ne sera effectuée. 8 Cliquez sur OK lorsque l'écriture est terminée. 124 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Transfert du contenu de la mémoire vers l'EEPROM de l'automate Vue d'ensemble Cette fonction est uniquement compatible avec les automates Compact. Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque l'automate est en marche. Vous devez d'abord arrêter l'automate. Note : N'essayez pas de procéder au transfert si la pile de l'automate est faible car vous risquez de perdre le contenu du processeur. Astuce : La protection de la mémoire est assurée par un commutateur sur votre automate qui vous empêche de modifier son contenu. Le commutateur Protection mémoire doit être activé, sinon la carte écrase la mémoire au démarrage. Transfert de la mémoire de l'automate vers l'EEPROM 31003883 12/2006 Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture → Transférer vers Flash/EEPROM. - ou z Cliquez sur Automate → Transférer vers Flash/EEPROM. - ou z Cliquez sur Transférer vers Flash/EEPROM dans la liste Ecriture vers l'automate de la barre d'outils. 2 Les automates de la série A disposent de quatre options EEPROM améliorées qui peuvent être définies avant le transfert : z Après mise hors tension, restaurer l'état marche/arrêt de l'automate z Démarrer automate après chargement EEPROM z Enregistrer les registres 4xxxx dans EEPROM z Mode optimisé - Une fois sélectionné, l'automate ne peut pas être modifié alors qu'il est en ligne. 3 Cliquez sur Transfert. Vous êtes invité à arrêter l'automate s'il est en marche. 125 Tâches associées aux automates Transfert de la mémoire Flash Utilisation de l'instruction chargeable exécutable Pour transférer la mémoire Flash, procédez à la lecture de la mémoire Flash d'un automate dans un fichier du disque, procédez à l'écriture de la mémoire Flash d'un équipement à partir d'un fichier du disque ou utilisez l'application tierce Instruction chargeable exécutable. L'instruction chargeable exécutable est un programme 32 bits Windows qui vous permet de mettre à jour le micrologiciel exécutif dans de nombreux modules d'automates Schneider Electric. Pour ouvrir l'instruction chargeable exécutable : Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur Instruction chargeable exécutable. - ou z Cliquez sur Utilitaires → Instruction chargeable exécutable. z 126 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Transfert du contenu de la mémoire vers la mémoire Flash des automates Micro Vue d'ensemble Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec les automates Micro. Elle copie la mémoire d'un automate Micro vers la mémoire Flash. Lorsque l'automate Micro est mis sous tension, il vérifie d'abord la présence d'une configuration valable dans la mémoire des données. Si ce n'est pas le cas, le contenu de la mémoire Flash est à nouveau chargé dans la mémoire de l'automate. La mémoire Flash peut être utilisée comme sauvegarde facultative de la pile ou comme une sauvegarde supplémentaire de la logique et de la configuration. Transfert vers la mémoire Flash de l'automate Micro 31003883 12/2006 Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture → Transférer vers Flash/EEPROM. - ou z Cliquez sur Automate → Transférer vers Flash/EEPROM. - ou z Cliquez sur Transférer vers Flash/EEPROM dans la liste Ecriture vers l'automate de la barre d'outils. 2 Cliquez sur Transfert. Vous devez indiquer si vous souhaitez que ProWORX 32 démarre l'automate après le chargement vers la mémoire Flash. z Cliquez sur Oui pour que ProWORX 32 démarre automatiquement l'automate après le transfert vers la mémoire Flash. z Cliquez sur Non pour garder l'automate arrêté après le transfert vers la mémoire Flash. 3 Si l'automate est en marche, vous êtes invité à l'arrêter. Cette opération est nécessaire pour pouvoir poursuivre. 127 Tâches associées aux automates Transfert de la mémoire Flash interne ou de la PCMCIA vers la mémoire Flash de l'automate Vue d'ensemble Cette fonction copie la mémoire d'un automate Compact TSX, Quantum 434 ou Quantum 534 vers la mémoire Flash ou la carte mémoire PCMCIA de l'automate. Note : N'essayez pas de procéder au transfert si la pile de l'automate est faible, car vous risquez de perdre le contenu du processeur. Lorsque l'automate est mis sous tension, il vérifie d'abord la présence d'une configuration valable dans la mémoire des données. Si ce n'est pas le cas, le contenu de la mémoire Flash ou de la carte mémoire PCMCIA est à nouveau chargé dans la mémoire de l'automate. La mémoire Flash ou la carte mémoire PCMCIA peut être utilisée comme sauvegarde facultative de la pile ou comme une sauvegarde supplémentaire de la logique et de la configuration. Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque l'automate est en marche. Vous devez d'abord arrêter l'automate. 128 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Transfert du contenu de la mémoire de l'automate vers la mémoire Flash ou la carte mémoire PCMCIA Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture → Transférer vers Flash/EEPROM. - ou z Cliquez sur Automate → Transférer vers Flash/EEPROM. - ou z Cliquez sur Transférer vers Flash/EEPROM dans la liste Ecriture vers l'automate de la barre d'outils. 2 z Cliquez sur Mémoire Flash interne pour transférer la logique courante vers la mémoire Flash. - ou z Cliquez sur PCMCIA pour transférer la logique courante vers la carte mémoire PCMCIA. 31003883 12/2006 3 Les automates Compact ont des options améliorées qui peuvent être définies avant le transfert. Définissez les paramètres de la mémoire Flash interne et de la carte PCMCIA. z Démarrer automate après chargement EEPROM : démarre automatiquement l'automate avec la logique enregistrée en mémoire Flash ou sur la carte PCMCIA lors d'une panne de courant. z Enregistrer la mémoire d'état : enregistre le dernier état dans la mémoire Flash ou sur la carte PCMCIA en cas de panne de courant. 4 Saisissez le nombre de registres à enregistrer dans le champ Registres 4xxxx à enregistrer. Le nombre spécifié de registres est enregistré dans la mémoire Flash ou sur la carte PCMCIA en cas de panne de courant. 5 Cliquez sur Transfert pour transférer la logique de la mémoire Flash vers la carte PCMCIA. Vous êtes invité à arrêter l'automate s'il est en marche. Remarque : Cliquez sur Effacer la mémoire Flash pour effacer la logique enregistrée dans la mémoire Flash ou sur la carte PCMCIA. 6 Cliquez sur Arrêter si l'automate est en marche. 129 Tâches associées aux automates Démarrage et arrêt des automates Démarrage et arrêt d'un automate Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Démarrer/ Arrêter. - ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter. - ou z Cliquez sur le bouton Démarrer l'automate de la barre d'outils. 130 2 Pour les automates qui gèrent ce mode, vous pouvez sélectionner le mode optimisation. Dans le mode optimisé, la fonction d'édition ou d'affichage du flux des signaux est désactivée. Vous risquez de devoir arrêter l'automate pour effectuer des modifications logiques. Les automates 685E et 785E ont un tampon de 2 Ko permettant l'édition en mode optimisé. Une fois que ce tampon est plein, aucune modification supplémentaire ne peut être réalisée avant l'arrêt de l'automate. 3 Cliquez sur Démarrer pour démarrer l'automate. 4 La boîte de dialogue Démarrer/Arrêter affiche les informations suivantes sur l'automate : z Nom du projet z Type de processeur z Type de communications et Adresse z Etat actuel 5 Cliquez sur Arrêter pour arrêter l'automate. 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Visualiseur de l'état de l'automate Présentation Le visualiseur d'état surveille les mots d'état de l'automate. L'automate à surveiller est signalé par le projet sélectionné. De nombreux projets peuvent être surveillés immédiatement et les résultats de la grille de données des mots sont enregistrés dans le projet. Pour plus d'informations sur les mots d'état, voir p. 366. Note : Les mots disponibles dépendent de l'automate surveillé. Ouverture du visualiseur de l'état de l'automate Cliquez deux fois sur Etat de l'automate dans le panneau de navigation du projet. - ou Cliquez sur Projet → Etat de l'automate. - ou Cliquez sur le bouton Etat de l'automate de la barre d'outils. Vérification de la valeur d'un mot Consignation des données de mots 31003883 12/2006 Dans la fenêtre Etat de l'automate : Etape Action 1 Cliquez sur Mettre à jour l'abonné courant. 2 Dans le panneau de navigation Mot d'état, sélectionnez le mot dont vous souhaitez afficher la valeur. Remarque : Les bits uniques sont colorés une fois définis. Dans la fenêtre Etat de l'automate : Etape Action 1 Cliquez sur Enregistrer les abonnés sélectionnés. 2 Sélectionnez le(s) mot(s) à consigner en cochant les cases situées à côté des icônes des mots d'état. 3 Cliquez sur Démarrer la consignation. 4 Pour terminer la session de consignation, cliquez sur le bouton Arrêter la consignation. 131 Tâches associées aux automates Utilisation des données de mots consignées 132 Après la consignation des données de mot : Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des données consignées. 2 Pour effacer les données de mots sélectionnées de la grille de données de mots consignées, cliquez sur Supprimer. 3 Pour effacer toutes les données de mots sélectionnées de la grille de données de mots consignées, cliquez sur Supprimer tout. 4 Pour afficher les mots détaillés et le diagramme des bits, cliquez sur Afficher les bits. 5 Pour imprimer les données de mots consignées, cliquez sur Imprimer. 31003883 12/2006 Tâches associées aux automates Analyser l'équipement Présentation La fonction d'analyse est utile pour diagnostiquer les problèmes rencontrés avec votre automate qui ne seraient pas visibles lors des opérations standard de mise en service/programmation en ligne. La fonction Analyser l'équipement contrôle les tâches prédéterminées pour rechercher des problèmes spécifiques à l'état de fonctionnement du sous-système d'E/S et à l'état général de l'automate. Cette fonction d'analyse peut signaler au personnel d'entretien les problèmes à corriger et peut également conserver pour référence ultérieure une base d'informations mises à jour des enregistrements concernant l'entretien. Analyse S901 L'analyse S901 effectue des vérifications sur les erreurs liées au code d'arrêt, l'état de l'automate, le niveau d'usure de la pile, la protection de la mémoire, le cycle unique, le cycle constant, l'état du S901/J200, les erreurs ASCII, la santé des communications des voies et vérifie l'état de fonctionnement du module. Tous les problèmes potentiels sont enregistrés dans un rapport. Analyse S908 L'analyse S908 effectue des vérifications sur les erreurs liées au code d'arrêt, l'état de l'automate, le niveau d'usure de la pile, la protection de la mémoire, le cycle unique, le cycle constant, la redondance d'UC, la présence DCP, les erreurs de paramétrage ASCII, les E/S décentralisées, le paramètre d'erreur S908, les erreurs du câble A, les erreurs du câble B, la santé globale des communications, la santé des communications du câble A, la santé des communications du câble B, la santé des stations d'E/S locales, la santé des stations d'E/S décentralisées, le câble A des stations d'E/S décentralisées, le câble B des stations d'E/S décentralisées, les communications des stations d'E/S et l'état de fonctionnement du module. Tous les problèmes potentiels sont enregistrés dans un rapport. Interprétation du résultat de l'analyse de l'automate Descriptions des éléments graphiques : Elément graphique Description Cette zone a été vérifiée et aucune entrée n'a été enregistrée dans le rapport. Une entrée indiquant l'état de la zone a été enregistrée dans le rapport. Un problème a été détecté dans la zone spécifique. Une entrée a été enregistrée dans le rapport. 31003883 12/2006 133 Tâches associées aux automates Affichage du rapport sur l'analyse de l'équipement Etape 1 Action z Cliquez deux fois sur Analyser l'équipement dans le panneau de navigation du projet. - ou z Cliquez sur Projet → Analyser l'équipement. - ou z Cliquez sur le bouton Analyser l'équipement de la barre d'outils. 2 134 Cliquez sur l'onglet Rapport. (La fenêtre Rapport affiche la date et l'heure de détection du problème, ainsi qu'une brève description.) 31003883 12/2006 Extensions de configuration 7 Présentation Vue d'ensemble Les extensions de configuration sont des utilitaires qui peuvent être chargés dans un automate. La zone Extensions de configuration comporte plusieurs extensions de configuration matérielle différentes. Ces extensions sont spécifiques aux automates. Chaque extension a son propre éditeur et certaines des extensions les plus complexes ont également un assistant. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Extensions de configuration 136 Compact Phase II 138 Extension de la protection des données 139 Redondance d'UC Quantum 140 Scrutateur d'E/S pour automates Quantum (équipés de cartes NOE) 143 Scrutateur d'E/S pour automates Momentum 148 Assistant du scrutateur d'E/S 149 Diffusion des E/S 152 Assistant de diffusion des E/S 157 Extension Profibus 160 Extensions S980 163 Extension SY/MAX 164 Extension TCP/IP 165 Extension de bus Quantum VME 166 Sécurité Quantum 167 135 Extensions de configuration Extensions de configuration Présentation Les extensions de configuration peuvent être modifiées, que le projet soit en ligne ou hors ligne. Les modifications en ligne peuvent être effectuées uniquement lorsque l'automate est arrêté. Les informations relatives aux extensions de configuration sont enregistrées dans le projet et peuvent être chargées à tout moment. Extensions de configuration disponibles répertoriées dans le panneau Extension active : Extension de configuration Description Protection des données Empêche la modification des blocs spécifiques des références 0xxxx et 4xxxx par des commandes générales d'écriture de données Modbus. Diffusion des E/S Permet de configurer des blocs de données à transférer entre automates sur un réseau Modbus Plus. Adresses S980 Spécifie l'adresse de la station S980. Redondance d'UC Quantum Permet une configuration supplémentaire de la redondance d'UC Quantum. Profibus Configure un automate Quantum pour les communications Profibus. TCP/IP Configure les automates pour une connexion à un réseau TCP/IP via une carte de communication. SY/MAX Configure un automate Quantum pour communiquer avec les stations d'E/S SY/MAX. Scrutateur d'E/S Permet de configurer des blocs de données à transférer entre automates sur un réseau TCP/IP. Compact Phase II Cette extension n'est disponible que pour les automates Compact Phase II. Bus Quantum VME Configure un automate VME-424/X pour communiquer avec un réseau VME. Sécurité Quantum Permet une configuration de sécurité supplémentaire des automates Quantum 140 CPU 434 12A et 140 CPU 534 14A. Note : Avant de définir les extensions de configuration, définissez le paramètre Taille d'extension de la configuration (voir p. 104) dans l'éditeur de configuration. 136 31003883 12/2006 Extensions de configuration Utilisation de l'utilitaire des extensions de configuration Etape 1 Action z Double-cliquez sur Extensions de configuration dans le panneau de navigation du projet. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Extensions de configuration dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez sur Ouvrir éditeur. - ou z Cliquez sur Projet → Extensions de configuration. - ou z Cliquez sur le bouton Extensions de configuration de la barre d'outils, puis sur Ouvrir éditeur. Résultat : La fenêtre de l'extension de configuration s'ouvre et affiche uniquement les extensions disponibles pour le projet actif. 31003883 12/2006 2 Pour ajouter une extension de configuration, cochez la case située à côté de l'icône d'extension. 3 Pour supprimer une extension de configuration, décochez la case située à côté de l'icône d'extension. 4 Pour modifier une extension, vérifiez que la case relative à l'extension est cochée, puis sélectionnez l'extension à modifier dans le panneau d'extension. La barre d'état située au bas de la fenêtre Extension de configuration affiche le nombre de mots utilisés, le nombre total de mots disponibles et tous les messages d'erreurs ou d'état tels qu'ils apparaissent. 5 Pour enregistrer vos modifications, fermez la fenêtre Extensions de configuration. 137 Extensions de configuration Compact Phase II Vue d'ensemble Les extensions Compact Phase II permettent de programmer des fonctions spécifiques aux automates Compact Phase II. Elles permettent de gérer : z z z l'accès par mot de passe des automates ; la zone de données sécurisées ; les paramètres de retard Comm 1 CTS/RTS. Note : Si l'extension Compact Phase II n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension pour le type d'automate utilisé n'est alors pas correcte. Edition de l'extension Compact Phase II 138 Etape Action 1 Cochez la case Compact Phase II dans le panneau Extension active. 2 Saisissez une valeur de zone de données sécurisées comprise entre 0 et 128 dans le champ Taille SDA (kmots). Une valeur zéro indique que la fonction est désactivée. 3 Saisissez une valeur comprise entre 0 et 50 dans le champ Retard CTS (x10 ms). Une valeur zéro indique que la fonction est désactivée. Remarque : Cette valeur est un facteur de 10. Si vous saisissez 5, l'automate considère que la valeur équivaut à 50. 4 Saisissez une valeur comprise entre 0 et 50 dans la zone Retard RTS (x10 ms). Une valeur zéro indique que la fonction est désactivée. Remarque : Cette valeur est un facteur de 10. Si vous saisissez 5, l'automate considère que la valeur équivaut à 50. 5 Saisissez un mot de passe comprenant 16 caractères maximum (A-Z, 0-9 et _) dans le champ Mot de passe de l'automate. Le mot de passe de l'automate ne peut être modifié qu'en ligne. Si le mot de passe n'est pas défini, l'automate n'est pas protégé par un mot de passe. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Extension de la protection des données Vue d'ensemble La protection des données empêche la modification des références spécifiques 0xxxx et 4xxxx par le logiciel de contrôle et de suivi du processus. L'accès en écriture est autorisé pour toutes les références 0xxxx et 4xxxx au sein du bloc spécifié. Les références situées en dehors des plages spécifiées sont protégées des commandes générales d'écriture de données Modbus. Par défaut, les références 0xxxx et 4xxxx ne sont pas protégées. Note : Si l'extension de protection des données n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Edition de l'extension de la protection des données 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cochez la case Protection des données dans le panneau Extension active. 2 Saisissez une adresse dans le champ Adresse de départ 0xxxx. La valeur par défaut est 0:0001. 3 Saisissez le nombre de références à ne pas protéger dans le champ Longueur 0xxxx. ProWORX 32 affiche les plages de références protégées dans les champs Plages protégées 0xxxx. Exemple : Par exemple, vous saisissez une adresse de départ de 00017 et une longueur de 1024. La première plage protégée sera comprise entre 00001 (la première valeur possible) et 00016 (la dernière valeur avant l'adresse de départ que vous avez saisie). Vient ensuite une plage non protégée s'étendant de 00017 à 01040 (00017 + 1024). Toutes les références supérieures à 01041 sont également protégées. Si vous saisissez une longueur trop grande (au-delà des adresses configurées pour l'automate), ProWORX 32 définit automatiquement la valeur de manière à inclure toutes les adresses au-dessus des champs Adresse de départ. 4 Saisissez une adresse dans le champ Adresse de départ 4xxxx. La valeur par défaut est 4:0001. 5 Saisissez le nombre de références à ne pas protéger dans le champ Longueur 4xxxx. ProWORX 32 affiche les plages de références protégées dans les champs Plages protégées 4xxxx. 139 Extensions de configuration Redondance d'UC Quantum Vue d'ensemble L'extension de redondance d'UC Quantum permet une configuration supplémentaire de la redondance d'UC Quantum. Ceci vous permet de définir le type de transfert de la mémoire d'état entre les modules CHS 110 00. Vous pouvez également définir le registre de commande initial et la zone de non-transfert. Cette extension est uniquement disponible sur les automates Quantum version 2.x, dont la configuration intègre l'instruction chargeable CHS (voir p. 111). Note : Si l'extension de la redondance d'UC Quantum n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Edition de l'extension de redondance d'UC Quantum 140 Etape Action 1 Dans le panneau Extension active, cochez la case Redondance d'UC Quantum. 2 Dans l'onglet Général, saisissez dans le champ Registre de commande l'adresse 4xxxx du registre de commande utilisé pour configurer le système de redondance d'UC. Ce registre doit être transféré à chaque cycle et ne peut pas se trouver dans la zone de non-transfert. Le registre de commande initial contient les paramètres chargés dans l'automate lors du démarrage. Si des modifications doivent être effectuées lorsque l'automate est en marche, il faut utiliser le registre de commande et non pas le registre de commande initial. Les paramètres, tels que le basculement des adresses de port permettant une mise à niveau exécutive, la définition du mode de redondance sur différence de logique, la définition des modes de l'automate et la priorité de l'interrupteur à clé, peuvent être modifiés dans le registre de commande. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Etape Action 3 Saisissez l'adresse de départ de la plage des registres qui ne sont pas à transférer de l'automate principal vers la redondance dans le champ Adresse de départ de la zone de non-transfert. Cette procédure permet de réduire le temps de cycle. z Les deux premiers registres sont utilisés dans des opérations de transfert inverse. Ces registres permettent aux informations d'être transférées de la redondance vers l'automate principal. z Le troisième registre est le registre d'état qui enregistre l'état des deux automates. Ce registre fournit des informations sur le fonctionnement du système de redondance d'UC, telles que le flux des signaux de l'instruction CHS, la position du commutateur A/B de l'automate et l'existence ou non d'une différence de logique entre les automates. z Tous les registres ultérieurs au troisième registre sont ignorés (non transférés) au cours du cycle. 4 Saisissez la longueur de la plage du registre de non-transfert dans le champ Longueur de la zone de non-transfert. Cette valeur peut être comprise entre 1 et le nombre total de registres configurés dans l'automate. 5 Cliquez sur Afficher les registres de commande/état pour afficher le contenu du registre de commande et d'état dans la fenêtre d'affichage des données. 6 Sélectionnez l'une des options Mémoire d'état transférée suivantes : z Par défaut (12K) : Tous les registres 0xxxx et 1xxxx (jusqu'à 8192 pour chaque) sont transférés. z Si 10000 registres 3xxxx et 4xxxx maximum (combinés) sont configurés, tous les registres sont alors transférés. z Si plus de 10000 registres 3xxxx et 4xxxx (combinés) sont configurés, 1000 registres 3xxxx (maximum) et tous les registres 4xxxx (jusqu'à un nombre total combiné de 10000) sont transférés. z Routine uniquement : toutes les adresses définies dans la table de transfert de la routine sont transférées à chaque cycle. Il doit y avoir 16 registres 4xxxx minimum pour gérer la zone de non-transfert. La table de transfert de la routine est une plage de bits et de registres qui doivent être configurés comme un multiple de 16. z Routine et supplémentaire : toutes les adresses définies dans la table de transfert de la routine et dans les tables supplémentaires sont transférées. La plage de chaque table supplémentaire doit être un multiple de 16. Les tables supplémentaires peuvent être transférées sur plusieurs cycles. z Toute la mémoire d'état : toute la mémoire configurée dans l'automate est transférée à chaque cycle. 31003883 12/2006 141 Extensions de configuration Etape 142 Action 7 Sélectionnez une adresse de la table et saisissez une longueur de référence. z Pour les longueurs d'adresses de la table de transfert de la routine, la valeur doit être comprise entre 16 et la taille configurée maximale de cette adresse. z Pour les longueurs d'adresses de la table de transfert supplémentaire, la valeur doit être comprise entre 16 et la taille configurée maximale de cette adresse en dehors de la plage définie dans la table de routine correspondante. z Les valeurs doivent être un multiple de 16. Les plages définies sont mises à jour et affichées à droite des tables lorsque les valeurs changent. 8 Saisissez le nombre de cycles nécessaires (1 à 255) pour que l'automate principal puisse transférer les tables de transfert supplémentaires vers la redondance dans le champ Cycles à transférer. 9 Cliquez sur l'onglet Registre de commande initial. 10 Définissez les paramètres Changer les adresses du port (x) sur Oui ou Non. 11 Définissez les paramètres Mode de l'automate (x) sur En ligne ou Hors ligne. 12 Définissez le paramètre Mode de redondance (sur différence de logique) sur Oui ou Non. 13 Définissez le paramètre Commutateur de mise à niveau exécutif sur Activé ou Désactivé. 14 Définissez le paramètre Priorité de l'interrupteur à clé sur Activé ou Désactivé. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Scrutateur d'E/S pour automates Quantum (équipés de cartes NOE) Présentation L'extension du scrutateur d'E/S permet de transférer des données entre deux ou plusieurs automates sur un réseau TCP/IP. Il vous permet de configurer simultanément jusqu'à 128 transactions de communication selon le modèle de votre automate. Etant donné que la connexion TCP/IP est établie une seule fois et qu'elle est maintenue pendant toute la durée de la session, ce type de communication est très efficace. Note : Si l'extension du scrutateur d'E/S n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Assistant du scrutateur d'E/S ProWORX 32 inclut un assistant de configuration afin de vous guider lors de la configuration des transactions de données entre un équipement local et un nombre donné d'équipements distants sur un réseau TCP/IP. Pour plus d'informations, voir p. 149. Edition de l'extension du scrutateur d'E/S Dans le panneau Extension active, sélectionnez l'extension du scrutateur d'E/S, puis : 31003883 12/2006 Etape Action 1 Dans le panneau Extension active, cochez la case Scrutateur d'E/S. 2 Sélectionnez une carte à éditer dans la liste Numéro de carte. En fonction du type d'automate, vous pouvez éditer une, deux ou six cartes. Chaque carte possède un ensemble de valeurs de données indépendant. 3 Saisissez une adresse IP dans le champ Adresse IP de la boîte de dialogue Equipement local, au format (1-255).(1-255).(1-255).(1-255). Cette adresse doit correspondre à l'extension TCP/IP de la carte sélectionnée. 4 Saisissez dans le champ Bloc de santé (1x/3x) une adresse 1xxxx ou 3xxxx qui recevra des informations de fonctionnement. 5 Saisissez dans le champ Numéro d'emplacement le numéro (1 à 16) de l'emplacement de la carte sélectionnée dans l'embase. Cette valeur doit correspondre à la valeur de l'extension TCP/IP pour la carte sélectionnée. 6 Sélectionnez le champ Commande de l'équipement. Résultat : Une zone d'édition d'adresses apparaît à droite. Saisissez une adresse correcte, c'est-à-dire une adresse 3x ou 4x comprise dans la plage configurée du projet. L'adresse indiquée apparaît dans la table d'adresses utilisées. 143 Extensions de configuration Etape Action 7 Cochez la case Activer le bloc de commande de l'équipement. Si vous cochez cette case, le champ Bloc de commande de l'équipement est activé. Si vous décochez cette case, le champ Bloc de commande de l'équipement est désactivé. 8 Cliquez sur Afficher les registres. Résultat : Une fenêtre d'affichage des données s'ouvre et contient les registres de fonctionnement et de commande de l'équipement. Cliquez sur la flèche gauche ou droite en dessous de Page courante pour basculer entre les registres de fonctionnement et de commande de l'équipement. Dans la page Registres de fonctionnement, vous pouvez apercevoir un des registres ci-dessous, en fonction de l'adresse saisie dans le champ Bloc de santé à l'étape 3. z (8) registres 3x, qui contiennent 128 bits de fonctionnement pour chacune des 128 transactions possibles. Par défaut, ces registres sont réglés sur Décimal, mais peuvent être modifiés dans n'importe quelle base de numérotation. z (128) bits d'E/S 1x qui contiennent 128 bits de fonctionnement pour chacune des 128 transactions possibles. Par défaut, ces registres sont réglés sur Binaire, mais peuvent être modifiés dans n'importe quelle base de numérotation. Dans la page Registres de commande de l'équipement, vous pouvez apercevoir un des registres ci-dessous, en fonction de l'adresse saisie dans le champ Bloc de santé à l'étape 3. z (8) registres 3x ou 4x, qui contiennent 128 bits de fonctionnement pour chacune des 128 transactions possibles. Par défaut, ces registres sont réglés sur Binaire, mais peuvent être modifiés dans n'importe quelle base de numérotation. Cliquez sur le bouton ... pour ouvrir l'éditeur Affichage des bits. 144 9 Dans la page Registres de commande de l'équipement, cliquez deux fois sur une cellule donnée pour en éditer les données. Résultat : La zone d'édition des données s'affiche et vous pouvez éditer dans l'une des bases de numérotation définies pour cette ligne. Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler. 10 Cliquez deux fois sur une cellule de base de numérotation pour éditer des données. Résultat : La liste déroulante des bases de numérotation s'affiche et vous pouvez y sélectionner une nouvelle base. Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler. Les valeurs des données reflètent la nouvelle base de numérotation. 11 Cliquez sur le bouton ... pour lancer l'éditeur Affichage des bits. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Editeur de l'affichage des bits Boîte de dialogue Sélectionner une transaction Boîte de dialogue Equipement distant 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cliquez deux fois sur un bit pour éditer des données. Les valeurs des données Hexa. et Décimal changent afin de refléter les nouvelles valeurs. 2 Ou cliquez dans la liste à droite du bit que vous souhaitez éditer. Sélectionnez le paramètre souhaité. Le bit associé change afin de refléter le nouveau paramètre. 3 Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle valeur ou sur Annuler pour l'ignorer et fermer l'éditeur de l'affichage des bits. Etape Action 1 Le champ Sélectionner une transaction affiche jusqu'à 128 transactions (64 pour les automates M1E (voir p. 148)). z Une transaction non configurée est signalée par un X rouge. z Une transaction partiellement configurée est signalée par un point d'exclamation jaune. z Une transaction configurée est signalée par une coche verte. 2 Pour configurer une transaction, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris à n'importe quel endroit de la liste des transactions, puis sélectionnez Ajouter une transaction. Les transactions sont configurées dans l'ordre. Par conséquent, si vous avec trois transactions et que vous sélectionnez Ajouter une transaction, la quatrième transaction peut être configurée. 3 Pour effacer la configuration de la dernière transaction dans la liste, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris à n'importe quel endroit de la liste, puis sélectionnez Supprimer une transaction ou appuyez sur Suppr. Etape Action 1 Saisissez l'adresse IP de l'équipement distant avec lequel vous communiquez dans le champ Adresse IP. 2 Saisissez la valeur de l'ID de l'unité cible dans le champ ID d'unités. Il s'agit d'un identificateur pour une paire de transactions (en particulier les transactions du lien Client/Serveur). Les ID d'unités de la paire de transactions doivent correspondre. Exemple : une transaction d'écriture serveur unique envoyant des données aux transactions de lecture client correspondantes dans un équipement distant. Toutes les transactions de lecture client acceptent les données envoyées par la transaction d'écriture serveur unique tant que les ID d'unités correspondent. 145 Extensions de configuration Etape Boîte de dialogue Transaction Action 3 Saisissez une valeur en millisecondes représentant le délai d'attente avant répétition d'une transaction dans le champ Taux de répétition (0-50k). La valeur 0 indique la fréquence la plus rapide. 4 Saisissez une valeur en millisecondes représentant le délai d'attente d'une réponse pour chaque transaction dans le champ Timeout défaut (0-50k). Etape 1 Action Sélectionnez l'une des fonctions suivantes dans la liste Fonction. z Lecture : lecture unilatérale au cours de laquelle un équipement local lit les données d'un équipement distant. z Ecriture : écriture unilatérale au cours de laquelle un équipement local écrit des données vers un équipement distant. z Lecture/Ecriture : opération de lecture/écriture unilatérale au cours de z z z z z z laquelle un équipement local lit des données à partir d'un équipement distant et écrit des données sur un équipement distant. Lecture client lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local répond à une transaction d'écriture d'un équipement distant qui doit posséder une transaction d'écriture serveur correspondante. Ecriture client lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local écrit vers un équipement distant qui doit posséder une transaction de lecture serveur correspondante. Ecriture/Lecture client lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local lit et écrit des données à partir de et vers un équipement distant qui doit posséder une transaction de lecture et d'écriture serveur correspondante. Lecture serveur lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local commence la lecture d'un équipement distant. L'équipement distant doit posséder une transaction d'écriture client correspondante. Ecriture serveur lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local écrit vers un équipement distant. L'équipement distant doit posséder une transaction de lecture client correspondante. Ecriture/Lecture serveur lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local lit et écrit des données à partir de et vers un équipement distant qui doit posséder une transaction de lecture et d'écriture client correspondante. Remarque : Pour les types de fonctions unilatérales, aucune intervention n'est requise pour les équipements distants. Ils répondent à toutes les transactions de lecture et d'écriture sans avoir à configurer de transaction du scrutateur d'E/ S. Les types de fonctions liées requièrent deux transactions complémentaires, une sur chaque équipement. 146 31003883 12/2006 Extensions de configuration Etape 2 Action Sélectionnez l'une des valeurs suivantes dans la liste Valeur de repli. z Zéro : réinitialise les valeurs de données pour la transaction sélectionnée en cas de coupure électrique. z Garder la dernière : garde les dernières valeurs de données pour la transaction sélectionnée et les met à disposition lors du redémarrage en cas de coupure électrique. Boîte de dialogue Lecture distante Etape 1 Boîte de dialogue Ecriture distante 31003883 12/2006 Action Saisissez l'adresse de données locale recevant des données de l'automate distant dans le champ Vers. 2 Saisissez l'adresse distante source des données de lecture dans le champ De. 3 Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de registres séquentiels à lire. 125 registres maximum sont autorisés. Etape Action 1 Saisissez l'adresse de données locale qui envoie des données à l'automate distant dans le champ De. 2 Saisissez l'adresse distante cible des données d'écriture dans le champ Vers. 3 Dans le champ Longueur, saisissez le nombre d'adresses séquentielles à écrire. 100 registres maximum sont autorisés. 147 Extensions de configuration Scrutateur d'E/S pour automates Momentum Edition de l'extension du scrutateur d'E/S Les fonctions de la boîte de dialogue de configuration du scrutateur d'E/S pour les automates Ethernet M1 sont identiques à celles de la boîte de dialogue pour les Automates Quantum (équipés de cartes NOE) (voir p. 143) à l'exception des deux différences ci-dessous. Pour les automates Ethernet M1 : 1. Dans la boîte de dialogue Equipement local, le quatrième champ est Bloc de diagnostic et fonctionne de la même manière que la fonction Commande de l'équipement (voir p. 143) pour NOE. 2. Dans la boîte de dialogue Equipement local, le cinquième champ est Activer le bloc de diagnostic et fonctionne de la même manière que la fonction Activer le bloc de commande de l'équipement (voir p. 143) pour le module NOE. Fenêtre d'affichage des données Registres de fonctionnement et de diagnostic Lorsque vous cliquez sur Afficher les registres, la page Registres de fonctionnement (page 1) (voir p. 143) s'affiche exactement comme pour les automates Quantum équipés de cartes NOE. Toutefois, la page Registres de diagnostic (page 2) s'affiche différemment concernant les automates Ethernet M1. Note : La page Registres de diagnostic des automates Ethernet M1 affiche des tables d'une longueur de 128 mots, tandis que la page des automates Quantum affiche des tables d'une longueur de 8 mots. Pour éditer les registres de diagnostic, procédez comme suit : 148 Etape Action 1 Cliquez deux fois sur une cellule de données pour éditer des données. Résultat : Une liste s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner n'importe quelle valeur. Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler. Remarque : seule une carte NOE peut lire les valeurs des données. Si vous modifiez une valeur, le fonctionnement de la carte NOE correspondante ne change pas, la valeur est simplement réajustée à son état correct. 2 Cliquez deux fois sur une cellule de base de numérotation pour éditer des données. Résultat : Une liste s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner n'importe quelle base de numérotation. Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler. Les valeurs des données reflètent la nouvelle base de numérotation. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Assistant du scrutateur d'E/S Présentation L'assistant fonctionne indépendamment du mode En ligne/Hors ligne. Toutes les modifications sont effectuées sur les projets hors ligne, avec une option de modification sur les équipements hors ligne. La communication TCP/IP est requise uniquement lors de la modification des équipements en ligne. Utilisation de l'assistant du scrutateur d'E/S ATTENTION Assurez que les équipements en ligne sont arrêtés. Il est possible que les équipements en ligne soient en cours d'exécution. Arrêtezles avant de modifier leur contenu. Avant d'arrêter un équipement, assurez-vous que cela ne risque pas de causer un dysfonctionnement. Une fois l'opération terminée, les équipements sont remis en marche. Les modifications apportées au contenu des équipements ne peuvent pas être annulées. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Assistant du scrutateur d'E/S dans le panneau Extension active. 2 Lisez les instructions à l'écran et cliquez sur Suivant. 3 Cliquez sur l'un des éléments suivants pour définir le type de transaction. z Directe - Crée une transaction unique dans l'équipement local. Les données sont transférées indifféremment de la programmation de l'équipement distant. Cette option est plus simple que l'option Lien Client/Serveur, mais s'avère plus risquée étant donné que l'équipement cible ne requiert pas de programme supplémentaire pour vérifier son fonctionnement. z Lien Client/Serveur - Crée une paire de transactions correspondantes, une dans chaque équipement. Le serveur effectue la requête d'un client qui répond ensuite à cette requête. Cette option, moins risquée que les transactions directes, est plus complexe à configurer et à gérer. Cliquez sur Suivant. 31003883 12/2006 149 Extensions de configuration Etape Action 4 z Saisissez une adresse IP dans le champ Adresse IP de l'équipement local au format IP standard (1-255).(1-255).(1-255).(1-255). z Si vous utilisez un automate Quantum, sélectionnez l'emplacement de la carte NOE (ou un adaptateur Ethernet similaire) dans la liste Numéro du module de communication. Cliquez sur Suivant. 5 Pour utiliser correctement l'extension du scrutateur d'E/S, définissez les automates cible avec lesquels vous souhaitez communiquer. Ces automates cible sont appelés équipement distants. z Pour ajouter un équipement distant, cliquez sur Ajouter. z Pour supprimer un équipement distant, cliquez sur Supprimer. Avant de pouvoir effectuer ces opérations, au moins un équipement distant doit être configuré. 6 Pour ajouter un équipement distant, cliquez sur Ajouter. z Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un projet. Sélectionnez un projet dans la liste Base de données/Equipement distant. z Saisissez l'adresse IP de l'automate pour le projet de l'équipement distant dans le champ Sélectionner une adresse IP. z Si vous utilisez un automate Quantum, sélectionnez l'emplacement de la carte NOE (ou adaptateur Ethernet similaire) dans la liste déroulante Sur quel emplacement du châssis distant, cet équipement est-il monté ? 7 Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que tous les équipements distants souhaités soient ajoutés. Une fois terminé, cliquez sur Suivant. 8 Pour transférer des données d'un équipement à un autre, une transaction est requise. Les transactions existantes ne peuvent pas être modifiées à l'aide de l'assistant du scrutateur d'E/S et sont désactivées. Vous pouvez créer jusqu'à 128 transactions, sauf si vous utilisez l'automate M1E. Auquel cas, seules 64 transactions peuvent être gérées. z Pour ajouter une nouvelle transaction, cliquez sur Ajouter. z Pour éditer une transaction créée par l'assistant du scrutateur d'E/S, cliquez sur Edition. z Pour supprimer une transaction créée par l'assistant du scrutateur d'E/S, cliquez sur Supprimer. Pour revenir à l'écran de résumé de l'équipement distant, cliquez sur Suivant. 150 31003883 12/2006 Extensions de configuration Etape Action 9 z Après avoir cliqué sur Ajouter, vous êtes invité à sélectionner un équipement distant. Cliquez sur un équipement distant de la liste, puis sur Suivant. z Vous pouvez désormais configurer la nouvelle transaction. z z z Sélectionnez d'abord une fonction dans la liste. Saisissez ensuite les adresses 4xxxx dans les champs De et Vers. Enfin, saisissez les adresses 4xxxx dans les champs Nombre de registres des zones Lecture depuis un équipement distant et Ecriture depuis un équipement distant. Une fois l'édition de la transaction terminée, cliquez sur Suivant. (Pour visualiser la description des fonctions et des champs, voir p. 143.) Fermeture de l'assistant du scrutateur d'E/S 31003883 12/2006 10 L'écran du résumé de transaction affiche un résumé de toutes les nouvelles transactions à écrire sur l'équipement local, ainsi que les divers équipements distants sélectionnés. Assurez-vous que les transactions sont correctes et cliquez sur Suivant. Remarque : Si vous cliquez sur Suivant, les modifications seront effectuées et vous ne pourrez plus les annuler. Remarque : Seules les bases de données hors ligne sont modifiées lors de cette étape. 11 Pour mettre à jour les équipements physiques définis comme équipements distants par l'assistant, cliquez sur Mettre à jour les équipements en ligne. Cette opération ne met pas à jour l'équipement local. La mise à jour doit être réalisée une fois que l'éditeur d'extension de la configuration est fermé et que toutes les modifications sont enregistrées. Cliquez sur Suivant. Etape Action 1 Pour afficher un historique de tous les changements effectués sur les équipements locaux et distants, cliquez sur Afficher l'historique. Ce fichier (ScannerWizard.log) peut être sauvegardé et imprimé si nécessaire. 2 Pour quitter l'assistant, cliquez sur Terminer. 151 Extensions de configuration Diffusion des E/S Présentation L'extension de diffusion des E/S permet de transférer des données entre deux ou plusieurs automates sur un réseau poste à poste, mais également de relier plusieurs réseaux à l'aide de la carte de communication S985. La diffusion des E/S configure des blocs de données à transférer continuellement (une fois par cycle) entre des nœuds sur un réseau Modbus Plus. Les données peuvent être diffusées à tous les abonnés via une liaison unique (E/S globale) ou entre des abonnés Modbus Plus spécifiques sur une liaison (E/S spécifique). 32 registres de données maximum ou 512 (par exemple 32*16) points d'E/S peuvent être transférés ou lus à partir d'un automate simultanément. La diffusion des E/S est gérée par l'automate A145 et par tous les automates E-Series et Quantum équipés de modules Ethernet NOM. Vous pouvez configurer et éditer jusqu'à trois liaisons de la diffusion des E/S. Note : Si l'extension de diffusion des E/S n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Assistant de diffusion des E/S ProWORX 32 inclut un assistant de configuration (voir p. 157) vous permettant de définir vos extensions de diffusion des E/S. Note : L'assistant de diffusion des E/S ne s'applique qu'à la liaison 1. Edition de l'extension de diffusion des E/S Etape Action 1 Cochez la case Diffusion des E/S dans le panneau Extension active. 2 Vous pouvez configurer jusqu'à trois liaisons de l'extension de diffusion des E/S. Lorsque vous ajoutez une liaison, vous pouvez accéder aux 64 équipements existants sur un autre réseau poste à poste. z La liaison 1 correspond à la liaison interne ; vous pouvez accéder à tous les équipements situés sur le réseau Modbus Plus local à partir de cette liaison. z Les liaisons 2 et 3 sont des liaisons distantes via les cartes S985. 3 z Pour ajouter une liaison, cliquez sur Ajouter une liaison. z Pour effacer la configuration d'une liaison, cliquez sur Effacer une liaison. z Pour supprimer une liaison, cliquez sur Supprimer une liaison. 152 31003883 12/2006 Extensions de configuration Etape Entrée/sortie globale Action 4 Pour configurer une liaison, définissez les paramètres Numéro du module de communication, Timeout de liaison et Dernière valeur. Pour la liaison 2 ou 3, sélectionnez le numéro d'un module de communication (de 1 à 16) dans la liste Numéro du module de communication de Liaison x. L'option Numéro du module de communication est uniquement valable pour un châssis Quantum. Si vous utilisez un automate Quantum, vous avez la possibilité d'éditer le numéro du module de communication pour la deuxième ou troisième liaison. La première liaison est interne et ne peut donc pas être éditée. 5 Sélectionnez une valeur dans la liste Timeout (ms). Cette option spécifie l'intervalle de dépassement de temps par défaut. La valeur par défaut est 500 ms. Cette valeur indique la durée minimum pendant laquelle une communication configurée en diffusion doit échouer avant que le bit de santé associé ne soit mis à zéro. Les valeurs de dépassement de temps correctes sont comprises entre 20 ms et 2 secondes. Si vous saisissez une valeur trop importante, la valeur est tronquée en multiple de 20. Par exemple, la valeur 230 est tronquée en 220 (elle n'a pas été arrondie à 240). 6 Cliquez sur Effacer ou Conserver dans la liste Dernière valeur. Cette option spécifie si la dernière valeur doit être conservée ou non. Si le champ est défini sur Conserver, la zone des données d'entrée associée à un transfert non opérationnel est conservée à l'état précédent (c'est-à-dire la dernière valeur avec un statut OK). La fonction E/S globale est l'une des deux méthodes de communication utilisée par l'extension de diffusion des E/S (l'autre méthode est E/S spécifique). Cette méthode de communication permet de diffuser un message (disponible) pour tous les automates sur le réseau Modbus Plus. Le transfert des données d'E/S globale ne requiert pas d'accusé de réception de la part de l'automate récepteur. Par conséquent, aucun en-tête direct n'est inséré dans l'automate récepteur. Note : Cliquez sur Afficher les données pour afficher les données de registre d'une entrée/sortie globale ou d'une entrée/sortie spécifique. La fenêtre d'affichage des données s'ouvre et affiche les données appropriées. 31003883 12/2006 153 Extensions de configuration Edition des entrées globales L'entrée globale permet de recevoir des données globales de n'importe quel équipement sur un réseau Modbus Plus. Une entrée (ligne) est disponible pour chaque équipement (de 1 à 64). Les données globales de chaque équipement peuvent également être reçues par sections, déterminées par des sous-champs. Etape Edition des souschamps de l'entrée globale Cliquez sur Entrée globale dans le panneau des liaisons. 2 Double-cliquez sur une entrée dans la liste Entrée globale. Résultat : La grille des propriétés de l'entrée globale s'affiche. 3 Dans le champ Index, saisissez le point de départ (de 1 à 32) des données de diffusion à lire. 4 Dans le champ Démarrer, saisissez la destination des données reçues (c'est-àdire, le lieu de stockage des données reçues). 5 Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de mots (de 1 à 32) à lire à partir de la valeur Index. Exemple : Si un automate source diffuse 10 mots de données à l'aide de la fonction Sortie globale, mais que l'automate récepteur utilise uniquement les mots 3 à 7, saisissez alors la valeur 3 dans le champ Index et 5 dans le champ Longueur. Remarque : La somme des valeurs de l'index et de la longueur doit être inférieure ou égale à 33. 6 Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type. Les données globales de chaque équipement peuvent également être reçues par sections, déterminées par des sous-champs. Vous pouvez définir un sous-champ pour chaque bloc des données de diffusion à recevoir par l'automate tout en ignorant le reste. Etape 154 Action 1 Action 1 Cliquez sur Afficher les sous-champs. 2 Dans la liste Sous-champs d'entrée globale, sélectionnez un sous-champ. (Les sous-champs ont les mêmes paramètres que les entrées.) 3 Lorsque vous terminé l'édition des paramètres des sous-champs, cliquez sur Retour pour revenir à la liste des entrées globales. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Edition des entrées globales La sortie globale diffuse la plage spécifique de bits d'entrée ou de registres dans les équipements situés sur le réseau Modbus Plus. Chaque équipement utilisé pour accéder aux données doit être également être configuré pour accepter l'entrée globale de l'équipement de diffusion (1-32). Etape Entrée/sortie spécifique Action 1 Cliquez sur Sortie globale dans le panneau des liaisons. 2 Double-cliquez sur une sortie dans la liste Sortie globale. Résultat : La grille des propriétés de la sortie globale s'affiche. 3 Dans le champ Démarrer, saisissez la destination des données reçues (c'est-àdire, le lieu de stockage des données reçues). 4 Dans le champ Longueur, saisissez la longueur (de 1 à 32) de la plage d'adresses (c'est-à-dire le nombre de registres à diffuser). 5 Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type. La fonction E/S spécifique est l'une des deux méthodes de communication utilisée par l'extension de diffusion des E/S (l'autre méthode est E/S globale). Cette méthode de communication unidirectionnelle requiert un accusé de réception de l'équipement récepteur, ce qui crée un certain nombre d'en-tête. Lors de l'utilisation de l'E/S spécifique, l'automate de destination doit accepter la totalité du bloc de données provenant de l'automate source. Ceci signifie que la valeur d'index utilisée dans l'E/S globale n'est pas nécessaire. La fonction E/S spécifique vous permet de configurer plusieurs blocs de données définis à transmettre aux équipements spécifiques sur le réseau Modbus Plus. L'équipement recevant les données doit être configuré pour l'entrée spécifique de l'équipement de diffusion. La longueur (en mots) de l'entrée spécifique (configurée dans l'automate cible) doit être identique à celle de la sortie spécifique (configurée dans l'automate source). Cependant, les données d'entrée peuvent être enregistrées dans n'importe quel type de référence. Par exemple, cinq mots de données 4xxxx peuvent être enregistrés dans cinq mots de la zone mémoire 0xxxx. Note : Cliquez sur Afficher les données pour afficher les données de registre d'une entrée/sortie globale ou d'une entrée/sortie spécifique. La fenêtre d'affichage des données s'ouvre et affiche les données appropriées. 31003883 12/2006 155 Extensions de configuration Edition des entrées spécifiques Edition des sorties spécifiques 156 Etape Action 1 Cliquez sur Entrée spécifique dans le panneau des liaisons. 2 Double-cliquez sur une entrée dans la liste Entrée spécifique. Résultats : La grille des propriétés de l'entrée spécifique s'affiche. 3 Dans le champ Démarrer, saisissez l'adresse de départ du bloc de données à insérer depuis l'automate source. 4 Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de mots (de 1 à 32) à recevoir de l'automate source. 5 Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type. Sélectionnez l'icône Sortie spécifique dans le panneau des liaisons, puis : Etape Action 1 Cliquez sur Sortie spécifique dans le panneau des liaisons. 2 Cliquez sur une sortie dans la liste Sortie spécifique. Résultat : La grille des propriétés de la sortie spécifique s'affiche. 3 Dans le champ Démarrer, saisissez l'adresse de départ du bloc de données à envoyer à l'automate cible. 4 Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de mots (de 1 à 32) à envoyer à l'automate cible. 5 Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Assistant de diffusion des E/S Vue d'ensemble L'assistant de diffusion des E/S qui vous guide lors du paramétrage des transactions entre un équipement local et plusieurs équipements distants sur un réseau Modbus Plus. L'assistant fonctionne indépendamment du mode En ligne/Hors ligne. Toutes les modifications sont effectuées sur les projets hors ligne, avec une option de modification sur les équipements en ligne. Les communications Modbus Plus sont uniquement requises lors de la modification des équipements en ligne. Utilisation de l'assistant de diffusion des E/S ATTENTION Assurez-vous que les équipements en ligne sont arrêtés. Il est possible que les équipements en ligne soient en cours d'exécution. Arrêtezles avant de modifier leur contenu. Avant d'arrêter un équipement, assurez-vous que cela ne risque pas de causer un dysfonctionnement. Une fois l'opération terminée, les équipements sont remis en marche. Les modifications apportées au contenu des équipements ne peuvent pas être annulées. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Etape 31003883 12/2006 Action 1 Cliquez sur le bouton Assistant de diffusion des E/S dans le panneau Extension active. 2 Lisez les instructions en ligne et cliquez sur Suivant. 3 Saisissez une adresse MB+ (01-64).(00-64).(00-64).(00-64) dans le champ Adresse MB+ de l'équipement local. Cliquez sur Suivant. 4 Définissez l'automate cible avec lequel l'automate doit communiquer en ajoutant les équipements distants à la liste de résumé de l'équipement distant. z Pour ajouter un équipement distant et le projet correspondant, cliquez sur Ajouter. z Pour supprimer un équipement distant de la liste, cliquez sur Supprimer. 157 Extensions de configuration Etape 5 Action Pour ajouter un équipement distant, cliquez sur Ajouter. z Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un projet. Cliquez sur un projet de la liste ou cliquez sur Parcourir pour sélectionner un projet situé dans un autre répertoire. Une fois votre sélection faite, cliquez sur OK. z Saisissez une adresse MB+ dans le champ Sélectionnez l'adresse MB+ de cet équipement. z Cliquez sur Suivant. Remarque : Les itinéraires de routage de Modbus Plus pour l'équipement local et tous les équipements distants doivent correspondre. Seule la dernière valeur de l'adresse (différente de zéro) peut différer. Toutes les valeurs doivent être identiques, car les transactions de diffusion des E/S ne peuvent pas traverser les ponts ou les multiplexeurs Modbus Plus. 6 La boîte de dialogue Liste des transactions spécifiques apparaît. La Liste des transactions spécifiques répertorie toutes les transactions point à point spécifiques. Pour transférer des données d'un équipement à un autre, une transaction est requise. Les transactions existantes ne peuvent pas être modifiées à l'aide de l'assistant de diffusion des E/S et sont désactivées. Il peut exister jusqu'à 64 transactions en lecture et 64 transactions en écriture. z Pour ajouter une nouvelle transaction, cliquez sur Ajouter. z Pour éditer une transaction créée par l'assistant, cliquez sur Editer. z Pour éditer une transaction créée par l'assistant, cliquez sur Retirer. 7 Si vous cliquez sur Ajouter pour ajouter une nouvelle transaction, la boîte de dialogue Transaction spécifique s'affiche. Vous pouvez y configurer la transaction. z Sélectionnez Lecture ou Ecriture dans la liste Fonction. La lecture requiert des données de l'équipement distant et l'écriture envoie des données à l'équipement distant. z Saisissez l'adresse 4xxxx de provenance des données dans le champ De. L'adresse provient de l'équipement distant pour une fonction de lecture et de l'équipement local pour une fonction d'écriture. z Saisissez l'adresse 4xxxx de destination des données dans le champ Vers. L'adresse provient de l'équipement local pour une fonction de lecture et de l'équipement distant pour une fonction d'écriture. z Saisissez le nombre de registres consécutifs à transférer (de 1 à 32) dans le champ Longueur du mot. 8 La liste des transactions globales énumère la totalité des transactions équipement à équipement. Les transactions existantes ne peuvent pas être modifiées à l'aide de l'assistant de diffusion des E/S et sont désactivées. z Pour ajouter une nouvelle transaction globale, cliquez sur Ajouter. z Pour éditer une transaction globale créée par l'assistant, cliquez sur Editer. z Pour retirer une transaction globale créée par l'assistant, cliquez sur Retirer. Une fois la configuration de la transaction globale terminée, cliquez sur Suivant. 158 31003883 12/2006 Extensions de configuration Etape 9 Action Après avoir cliqué sur Ajouter pour ajouter une nouvelle transaction globale, l'écran Transaction globale, dans lequel vous pouvez configurer la transaction, apparaît. z Sélectionnez Lecture ou Ecriture dans la liste Fonction. La lecture requiert des données de l'équipement distant et l'écriture envoie des données à l'équipement distant. z Saisissez l'adresse 4xxxx de provenance des données dans le champ De. L'adresse provient de l'équipement distant pour une fonction de lecture et de l'équipement local pour une fonction d'écriture. z Saisissez l'adresse 4xxxx de destination des données dans le champ Vers. L'adresse provient de l'équipement local pour une fonction de lecture et de l'équipement distant pour une fonction d'écriture. z Saisissez le nombre de registres consécutifs à transférer (de 1 à 32) dans le champ Longueur du mot. Une fois que vous avez terminé de configurer la transaction globale, cliquez sur Suivant. Fermeture de l'assistant de diffusion des E/S 31003883 12/2006 10 L'écran de résumé des transactions affiche toutes les nouvelles transactions créées par l'assistant. Si vous cliquez sur Suivant, ces transactions sont écrites vers l'équipement local, ainsi que les différents équipements distants. Pour écraser une transaction dans l'équipement distant qui interfère avec une nouvelle transaction, cochez la case Ecraser les transactions distantes existantes. Remarque : Si vous cliquez sur Suivant, les modifications seront effectuées et vous ne pourrez plus les annuler. Remarque : Seules les bases de données hors ligne sont modifiées lors de cette étape. 11 Pour mettre à jour les équipements physiques définis comme équipements distants par l'assistant, cliquez sur Mettre à jour les équipements en ligne. Cette opération ne met pas à jour l'équipement local qui doit être mis à jour une fois que l'éditeur d'extension de la configuration est fermé et que toutes les modifications sont enregistrées. Cliquez sur Suivant. Etape Action 1 Pour afficher un historique de tous les changements effectués sur les équipements locaux et distants, cliquez sur Afficher l'historique. Ce fichier (PeerWizard.log) peut être enregistré ou imprimé si besoin est. 2 Pour quitter l'assistant, cliquez sur Terminer. 159 Extensions de configuration Extension Profibus Présentation L'extension de configuration Profibus vous permet de configurer les E/S Profibus dans un projet ProWORX. Cette extension a deux fonctions majeures : z z importation d'une station Profibus d'un fichier .CNF exporté et créé avec l'ensemble logiciel SYCon ; édition des paramètres E/S pour l'E/S Profibus grâce à l'extension de configuration Profibus. Note : Si l'extension Profibus n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Edition de l'extension Profibus Etape Action 1 Cliquez sur Profibus dans le panneau Extension active. 2 Pour commencer à importer un fichier .CNF existant, cliquez sur Import .CNF. Remarque : z Pour un esclave standard (modulaire/compact), le maximum est de 16 (octets ou mots en fonction du type d'esclave/emplacement). z Pour un esclave spécifique (modulaire/compact), le maximum est de 64 (octets ou mots en fonction du type d'esclave/emplacement). Ce sont des valeurs maximales standard Profibus qui ne sont pas spécifiques à ProWORX 32 (ce qui signifie que Concept, ou tout autre logiciel, doit posséder les mêmes maxima que Profibus). Remarque : Si les extensions en cours incluent une extension Profibus active, l'écran affiche le nombre de mots utilisés dans l'extension. Remarque : L'importation d'un fichier .CNF écrase tous les paramètres existants. 3 Un message vous préviendra que toute configuration Profibus existante sera effacée. z Cliquez sur Oui pour poursuivre. z Cliquez sur Non pour annuler. Après l'import, l'extension Profibus passe en mode édition. Il vous permet de configurer les paramètres de l'E/S Profibus. 160 31003883 12/2006 Extensions de configuration Edition supplémentaire dans l'extension Profibus Etape Action 4 Dans le mode édition, sélectionnez un élément dans l'arborescence des équipements (partie supérieure gauche de l'écran) pour afficher ses paramètres. Il existe trois équipements différents : z Maître z Esclave z Modules 5 Le champ Equipement affiche le nom, l'adresse de bus et l'ID de l'équipement. 6 La fenêtre Paramètres maître affiche les paramètres de l'E/S et des diagnostics. Vous pouvez éditer toutes les valeurs dans cette fenêtre à l'exception du débit. Les plages valides sont indiquées dans les étiquettes. Vous pouvez éditer de nouveau les paramètres Profibus si : z vous avez importé le fichier .CNF associé dans votre projet à l'aide de ProWORX 32, version 2.0 ou supérieure ; z vous utilisez un projet comme décrit ci-dessus pour éditer en mode hors ligne ; z vous utilisez un projet comme décrit ci-dessus pour éditer en mode en ligne ou combiné avec l'automate adéquat. Vous ne pouvez pas éditer de nouveau les paramètres Profibus si : z vous n'avez pas importé le fichier .CNF à l'aide de ProWORX 32, version 2.0 ou supérieure ; z vous utilisez un projet en mode directement en ligne ; z vous vous connectez à un automate ne possédant pas de données Profibus qui correspondent avec le projet sélectionné. Note : Vous pouvez uniquement éditer l'adresse, les types d'adresses et les informations relatives aux diagnostics des modules importés. Les modules (maître et esclaves) sont fixes et peuvent uniquement être définis en important un fichier .CNF. Les modules ne peuvent pas être édités à l'aide de ProWORX 32. L'importation d'un fichier .CNF écrase tous les paramètres existants de la carte sélectionnée. 31003883 12/2006 161 Extensions de configuration Définition des présélections Etape Action 1 Cliquez sur Définir les présélections pour afficher une trame Présélections qui vous permet de sélectionner une adresse de départ pour toutes les adresses de diagnostic et d'E/S. Cette opération effacera tous les paramètres E/S. 2 Dans la trame Présélections, sélectionnez une adresse de départ pour chaque type d'adresse. Remarque : Les paramètres de diagnostic sont toujours soit booléens soit des nombres entiers non signés à 8 bits. Seules les adresses 3x sont autorisées. Remarque : Les paramètres E/S peuvent inclure des adresses TOR pour les paramètres booléens et des adresses de registre dans tous les autres cas. Le type autorisé dépend de la longueur et de l'utilisation d'octets ou de mots pour cet équipement. Les longueurs ne peuvent pas être modifiées. 3 z Cochez la case pour présélectionner des adresses du type associé. z Décochez la case pour ne pas apporter de modification à l'adresse. 162 4 Cliquez sur Présélectionner pour attribuer des adresses à tous les E/S Profibus et des paramètres de diagnostic pour tous les esclaves et les modules. 5 Cliquez sur Fermer pour fermer la trame Présélections et revenir aux écrans d'édition Profibus. La fermeture des extensions de configuration après l'édition génèrera automatiquement une extension Profibus valide. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Extensions S980 Présentation L'extension de configuration S980 stocke l'adresse de la station S980. Cette adresse est utilisée ensuite comme partie intégrante du mécanisme de détection d'erreur de correspondance du S980. Lorsque l'automate est mis sous tension, le S980 vérifie s'il a été déplacé vers un autre 984. Note : Si l'extension S980 n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Edition de l'extension S980 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cliquez sur Adresse S980 dans le panneau Extension active. 2 Saisissez dans le champ Adresse un nombre hexadécimal à 12 chiffres maximum représentant l'adresse S980. 163 Extensions de configuration Extension SY/MAX Vue d'ensemble L'extension de configuration SY/MAX vous permet d'accéder et de configurer correctement jusqu'à 6 cartes RIO SY/MAX. Cette extension est disponible uniquement avec les automates Quantum version 2 ou supérieure. Note : Si l'extension SY/MAX n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Edition de l'extension SY/MAX Etape 1 164 Action Cliquez sur SY/MAX dans le panneau Extension active. 2 Dans la liste Carte, sélectionnez une carte (1-6). 3 Dans le champ Numéro de station d'E/S du module, saisissez un numéro de station d'E/S (de -1 à 99). Entrez -1 si la station n'est pas définie. 4 Dans le champ Emplacement du châssis, saisissez le numéro de l'emplacement (de 0 à 16) de la carte RIO. Entrez 0 pour supprimer un module. 5 Dans le champ Compte de nouvelles tentatives, saisissez un nombre de tentatives (de 1 à 255). 6 Dans le champ Timeout, saisissez une valeur timeout (de 1 ms à 65 535 ms). 31003883 12/2006 Extensions de configuration Extension TCP/IP Vue d'ensemble Avant de connecter votre automate à un réseau TCP/IP, installez et configurez l'extension de configuration TCP/IP. Cette extension permet à l'automate de reconnaître sa carte de communication TCP/IP. Pour plus d'informations sur la configuration d'un protocole de communication TCP/IP, voir p. 98. Note : Si l'extension TCP/IP n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable. Edition de l'extension TCP/IP 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cliquez sur TCP/IP dans le panneau Extension active. 2 Dans la liste Carte, sélectionnez une carte (1-6). Remarque : Les différents automates gèrent différentes cartes de communication : z Les automates Quantum 113 version 2 et 213 version 2 gèrent deux cartes. z Les automates Quantum 424 version 2 peuvent gérer jusqu'à six cartes. z Les automates M1E Momentum gèrent une seule carte et le numéro du module de communication est défini sur 1. 3 Dans la liste Numéro du module de communication, sélectionnez un numéro de module de communication (de 1 à 16). 4 Dans les champs Adresse IP, Masque sous-réseau et Adresse IP de la passerelle, saisissez une adresse IP (1-255).(1-255).(1-255).(1-255). 0.0.0.0 indique une adresse non définie. 5 Dans la liste Type de trame, sélectionnez Ethernet II ou IEEE 802.3. 6 Dans la liste Sélection de l'adresse IP, sélectionnez Extension ou Serveur BOOTP. z Extension : Une fois sous tension, l'automate lit ses informations d'adressage TCP/IP à partir de cette extension. z BOOTP : Une fois sous tension, l'automate requiert un serveur BOOTP pour fournir des informations d'adressage TCP/IP. 165 Extensions de configuration Extension de bus Quantum VME Vue d'ensemble L'extension de bus VME laisse un automate VME-424/X contrôler les transferts de données entre les équipements d'un réseau Quantum maître/esclave. Dans un protocole maître/esclave, un équipement (maître) contrôle les autres équipements (esclaves). Lorsque le réseau fonctionne, chaque élément peut perdre et acquérir l'état maître en fonction des négociations réalisées avec les autres membres du réseau. Note : Si l'extension du bus VME n'apparaît pas dans le panneau Extension active, l'extension n'est pas valable pour le type d'automate utilisé. Edition de l'extension du bus VME 166 Etape Action 1 Cliquez sur Bus VME dans le panneau Extension active. 2 Dans le champ Niveau d'interruption de l'esclave, saisissez la valeur appropriée. Les cartes situées sur un bus VME peuvent envoyer et répondre à des messages sur sept niveaux d'interruption, allant de 1 à 7. Ce champ détermine le niveau d'interruption utilisé par la carte lorsqu'elle agit en tant qu'esclave. 3 Dans le champ ID d'état, saisissez une valeur comprise entre 1 et 255. Lorsque l'automate VME reçoit une interruption alors qu'il est esclave, il envoie cette valeur. 4 Dans la liste Type d'arbitrage maître, sélectionnez une valeur appropriée. Ce champ détermine le mode de fonctionnement de l'automate. Les paramètres corrects sont Non automate système, Mode primaire (PRI) ou Mode Round Robin (RRS). 5 Dans la liste Mode de libération du maître, sélectionnez une valeur appropriée. Ce champ détermine une carte maître abandonnant son état. Les paramètres corrects sont Libération sur demande (ROR), Libération à la fin de l'utilisation (RWD), Libération sur annulation (ROC) ou Capture du bus et maintien (BCAP). Ils dépendent de la configuration de votre réseau Quantum. 6 Dans la liste Niveau de requête du bus principal, sélectionnez la valeur appropriée. Ce champ détermine la priorité de la carte lorsqu'elle tente d'acquérir l'état maître. Elle s'étend de la plage BR0 (la plus basse) à la plage BR3 (la plus haute). 7 Pour chaque niveau d'interruption compris entre Interruption 1 et Interruption 7, sélectionnez Activé ou Désactivé. Ces champs prendront effet uniquement lorsque le VME agira en tant que maître. Si un niveau d'interruption est : z Activé : L'automate répond aux messages envoyés sur cette interruption. z Désactivé : L'automate les ignore. 31003883 12/2006 Extensions de configuration Sécurité Quantum Présentation Edition de l'extension de sécurité Quantum L'extension de sécurité Quantum permet de configurer une sécurité supplémentaire pour les automates Quantum 140 CPU 434 12A et 140 CPU 534 14A. Les extensions de sécurité et du mot de passe sont conformes aux normes 21 CFR Partie 11, émises par la FDA (Food and Drug Administration) des Etats-Unis. Etape Action 1 Cliquez sur Sécurité Quantum dans le panneau Extension active. 2 Dans la liste Déconnexion automatique, sélectionnez un intervalle de 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes. La déconnexion automatique contraint l'automate à déconnecter l'utilisateur actuel après une période d'inactivité spécifiée. 3 Cochez la case Désactiver toutes les écritures des cartes des modules NOE/ NOM pour contraindre l'automate à ignorer toute tentative d'écriture sur celui-ci à partir de la carte du module NOE ou NOM. Les écritures dans les modules Ethernet sont donc désactivées. 4 Cochez la case Désactiver toutes les écritures des ports Modbus de l'UC pour contraindre l'automate à ignorer toute tentative d'écriture sur celui-ci à partir d'un port Modbus intégré. 5 Cochez la case Activer Restrictions en écriture Modbus+ pour contraindre l'automate à ignorer toute tentative d'écriture sur celui-ci à partir d'un port Modbus intégré. 6 Dans le champ Saisir une nouvelle adresse MB+, saisissez toute exception aux restrictions en écriture Modbus Plus. 7 z Cliquez sur Ajouter pour ajouter une adresse Modbus Plus à la liste des exceptions. z Cliquez sur Supprimer pour supprimer de la liste des exceptions l'adresse Modbus Plus sélectionnée. z Cliquez sur Effacer pour effacer toutes les adresses Modbus Plus d'exception sauf l'adresse locale (1.0.0.0.0) qui ne peut être supprimée. 8 31003883 12/2006 Cliquez sur n'importe quel champ Mot de passe dans la partie Mot de passe de l'automate pour modifier le mot de passe. Les mots de passe sont constitués de 16 caractères alphanumériques et ne respectent pas la casse. Les deux mots de passe doivent correspondre pour qu'un nouveau mot de passe soit accepté. Remarque : La partie Mot de passe de l'automate est uniquement disponible lorsque vous être en ligne avec un automate. Si aucun mot de passe n'est défini, l'ancien mot de passe n'est pas disponible. 167 Extensions de configuration 168 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique 8 Présentation Vue d'ensemble L'éditeur logique est utilisé pour afficher et/ou éditer le schéma à contacts en modes hors ligne, en ligne ou d'émulation. En mode hors ligne, la logique du réseau est chargée dans l'éditeur logique de la base de données lorsque l'éditeur est ouvert. En mode en ligne, la logique du réseau est lue dans l'automate, un réseau à la fois. En mode d'émulation, le flux des signaux est simulé à l'aide de la logique du réseau chargée dans le projet. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Vue d'ensemble de l'éditeur logique 31003883 12/2006 Page 170 Propriétés de l'éditeur logique 172 Modèle de touche de raccourci 175 Utilisation de l'éditeur logique 179 Tâches associées aux réseaux 182 Instructions 184 Tâches associées aux adresses 186 Mnémoniques configurables 189 Symboles ISA 191 Suivi du diagnostic 193 Balayage (uniquement en ligne) 195 Définition des signets dans la logique 197 Horloge matérielle 198 Ordonnanceur de segments 199 Structure d'un réseau d'équations 200 Equations mathématiques dans les réseaux d'équation 203 Opérations mathématiques dans les réseaux d'équation 207 Fonctions mathématiques dans les réseaux d'équations 212 169 Utilisation de l'éditeur logique Vue d'ensemble de l'éditeur logique Vue d'ensemble L'éditeur logique permet de saisir des éléments logiques, d'afficher des données d'entrée/de sortie, d'ajouter des descripteurs et de forcer des bits. L'éditeur logique montre le schéma à contacts du projet en mode hors ligne, en ligne, combiné ou émulation. En mode hors ligne, la logique du réseau est chargée dans l'éditeur logique du projet à son ouverture. En modes en ligne et combiné, la logique est lue réseau par réseau à partir de l'automate. Au cours des périodes d'inactivité en mode en ligne, les réseaux situés autour du réseau affiché peuvent être placés dans la mémoire cache afin d'accéder plus rapidement aux réseaux. L'éditeur logique se compose de quatre panneaux. Panneau Description Panneau Navigateur réseau Arborescence permettant de se déplacer parmi les réseaux et les segments. Pour afficher ou masquer le panneau Navigateur réseau, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Arborescence de navigation. Panneau Editeur logique Vue de la logique du réseau en cours d'affichage. Le titre du panneau Editeur logique comprend le réseau courant, le réseau maximal et le titre de la page du réseau. En modes en ligne et émulation, le flux des signaux est dessiné par cellule en fonction des propriétés de l'éditeur logique. Le curseur est capable d'effectuer un suivi de plusieurs caractéristiques : z aide sur les instructions dans la fenêtre Aide de suivi, z documentation pour l'adresse courante de l'éditeur de documentation, z données du réseau courant. Panneau Instructions Liste de toutes les instructions disponibles pour le projet en cours. Les nouvelles instructions sont saisies en effectuant un glisser-déplacer du panneau d'instructions vers le panneau de l'éditeur logique. La liste des instructions est classée par ordre alphabétique. Pour afficher ou masquer le panneau d'instructions, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Liste d'instructions. Panneau Propriétés Informations relatives à la cellule dans laquelle est positionné le curseur. Selon le type de cellule, le panneau des propriétés contient une instruction de niveau élevé 1, 2 ou 3. Pour une cellule vide, le panneau des propriétés contient uniquement le nom. Pour afficher ou masquer le panneau d'instructions, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Propriétés. 170 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Note : Vous pouvez ouvrir et fermer les panneaux d'instructions, de propriétés et de navigateur réseau comme décrit ci-après. z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Liste d'instructions. z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Propriétés. z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Arborescence de navigation. 31003883 12/2006 171 Utilisation de l'éditeur logique Propriétés de l'éditeur logique Personnalisation de l'affichage de l'éditeur logique La boîte de dialogue Propriétés logiques indique à ProWORX 32 comment afficher chaque cellule d'un réseau. Pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés de la logique : Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Propriétés de la logique. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Logique → Propriétés dans le panneau de navigation du projet. - ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés. Propriétés d'affichage de l'éditeur logique 2 Configurez les Propriétés de l'éditeur logique (voir p. 172) souhaitées. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer et appliquer les modifications. Dans la fenêtre des propriétés de l'éditeur logique : Propriété Description Affichage 1-4 Les boutons d'affichage 1 à 4 permettent d'adapter l'affichage de l'éditeur logique de schéma à contacts pour les utilisateurs et pour l'impression. Les champs de l'affichage de schéma à contacts de l'affichage 1 possèdent des réglages par défaut. Les champs des affichages 2 à 4 sont réglés pour être effacés Les paramètres d'affichage 1 sont ceux utilisés pour imprimer le schéma à contacts L'icône des quatre affichages se trouve dans la barre d'outils standard ; en cliquant sur l'icône, vous pouvez alterner entre les quatre affichages. Configuration La couleur des descripteurs, des symboles, des données, des références de la couleur précédentes, de l'arrière-plan du curseur, de l'avant-plan du curseur, de l'arrière-plan de la logique, de l'avant-plan de la logique et du flux des signaux est définie par l'utilisateur. Cliquez sur la palette de couleurs à côté du texte et sélectionnez une couleur dans la boîte de dialogue Couleur. Pour adopter les valeurs par défaut des couleurs, cliquez sur le bouton Par défaut. Cliquer sur Par défaut permet également de définir la largeur de la ligne du flux des signaux à trois. Largeur de la ligne du flux des signaux 172 En mode Emulation ou En ligne, la ligne des signaux indique le flux des signaux. Vous pouvez ajuster la largeur de cette ligne entre 1 et 6. 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique 31003883 12/2006 Propriété Description Paramètres d'affichage Un maximum de sept lignes est disponible pour chaque élément : cinq lignes au-dessus de l'instruction et deux en dessous. Sélectionnez l'une des options suivantes pour chaque ligne : z Effacer - Cette ligne n'est pas affichée. z Adresse - L'adresse associée à la cellule est affichée. z Descripteur (1 - 9) - Les descripteurs spécifiés dans l'éditeur de documentation sont affichés. z Symbole (1,2) - Les symboles spécifiés dans l'éditeur de documentation sont affichés. z Données - Les données des adresses sont affichées. z Références précédentes - Des informations relatives aux références précédentes sont affichées. z Vide - Cette ligne est vide. Toujours choisir 7 lignes x 11 colonnes Cochez la case pour afficher en permanence la grille complète des instructions dans la fenêtre. Si la case n'est pas cochée, les cellules sont affichées dans leur taille maximale et vous devrez les faire défiler pour voir l'ensemble du réseau. Afficher les bits de sortie dans la colonne de résolution Cochez la case pour voir les bits de sortie exécutés par l'automate. Si la case n'est pas cochée, les bits de sortie sont affichés en permanence dans la 11ème colonne reliée à la colonne d'exécution par des points. Désignation multifonction Si vous cochez cette case, les constantes de l'identificateur de fonction sont remplacées par des descriptions de quatre lettres de l'opération de fonction. Confirmer les écrasements Il vous est demandé de confirmer systématiquement tout écrasement d'une instruction de schéma à contacts existante par une autre. Cette fonction de sécurité est utile lorsque vous travaillez en ligne. Insérer des instructions multiples Si vous cochez cette case, vous pouvez ajouter autant d'instructions que vous le souhaitez sans spécifier d'adresse associée. Confirmer les suppressions Il vous est demandé de confirmer systématiquement toute suppression d'une instruction du schéma à contacts. Utilisez cette fonction pour protéger votre schéma à contacts, notamment lorsque vous travaillez en ligne. Accéder aux menus par touches Inser/Suppr Si vous cochez cette case, vous pouvez accéder au menu Insérer en appuyant sur la touche Inser. De la même façon, si vous cochez cette case, vous pouvez accéder au menu Supprimer en appuyant sur la touche Suppr. Si vous décochez cette case, ces touches fonctionnent normalement et les menus sont uniquement accessibles via le menu Edition. Afficher les références croisées Si vous cochez cette case, une info-bulle contenant les informations de référence croisée pour l'adresse sur laquelle se trouve votre curseur s'affiche. L'info-bulle est au format réseau.ligne.instruction. 173 Utilisation de l'éditeur logique Propriété Description Symboles ISA Si vous cochez cette case, l'utilisation de symboles ISA est activée dans l'affichage de la logique. Insérer automatique ment le type d'adresse Si vous cochez cette case, le type d'adresse est automatiquement saisi dans tous les bits de sortie pour lesquels un type d'adresse est connu et défini. Annuler/ répéter multiples en ligne activés Si vous cochez cette case, vous pouvez inverser ou appliquer de nouveau jusqu'à 10 actions. Ne peut être appliqué qu'au réseau sur lequel vous êtes en train de travailler. Pour plus d'informations, voir p. 180. Flux d'état Si vous cochez cette case, vous pouvez voir immédiatement l'état de chaque contact ou bit de sortie, sans qu'une utilisation de la fenêtre d'affichage des données ne soit nécessaire. Une instruction est mise en surbrillance si elle est vraie, même si les instructions en amont ne laissent pas passer le courant. Règle la vitesse à laquelle ProWORX 32 interroge l'automate en modes en Vitesse de mise à jour en ligne et exécution. Plus la vitesse de mise à jour est rapide, plus l'affichage des données est précis. Cependant, l'augmentation de la vitesse de mise à ligne jour réduit les performances du logiciel. 174 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Modèle de touche de raccourci Présentation Modification du modèle de touche de raccourci Le modèle de touche de raccourci permet de sélectionner le support de touches de raccourci que vous souhaitez utiliser. Les tableaux suivants répertorient les touches de raccourci prises en charge par ProWORX 32, Modsoft, ProWORX PLUS et ProWORX NxT. Etape 1 Action z Cliquez sur Espace de travail à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez sur votre projet à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés. Liste des touches de raccourci ProWORX 32 31003883 12/2006 2 Cliquez sur l'onglet Logique. 3 Dans la liste Modèle touche de raccourci, sélectionnez le modèle à utiliser. z ProWORX 32 z ProWORX Plus z Modsoft z NxT 4 Cliquez sur OK. Touches de raccourci génériques ProWORX 32 : Touche de raccourci Opération F1 Aide contextuelle pour la rubrique en cours Ctrl+N Nouveau projet Ctrl+S Enregistrer le projet Ctrl+Z Annuler Ctrl+X Couper Ctrl+C Copier Ctrl+V Coller Ctrl+F Rechercher Ctrl+H Remplacer Ctrl+G Atteindre Ctrl+P Imprimer 175 Utilisation de l'éditeur logique Touche de raccourci Opération Ctrl+Alt+I Aperçu avant impression Ctrl+F2 Editeur de documentation Alt+F1 Aide de l'instruction. Alt+F2 Adresse utilisée Alt+F4 Quitter ProWORX 32 Shift+F2 Aide de suivi Touches de raccourci spécifiques de l'éditeur logique ProWORX 32 : Touche de raccourci Opération Alt+R Ouvrir éditeur de registre Alt+bouton gauche de la souris Déplacer la totalité du bloc logique vers un autre emplacement réseau Ctrl+bouton gauche de Copier l'adresse d'un bloc logique vers un autre la souris Liste des touches de raccourci Modsoft 176 Ctrl+Origine Passer au premier réseau du segment Ctrl+Fin Passer au dernier réseau du segment Ctrl+E Activer un bit d'E/S Ctrl+D Forcer la désactivation d'un bit d'E/S Ctrl+Q Forcer l'activation d'un bit d'E/S = Insérer une liaison horizontale + Insérer une liaison verticale - Effacer une liaison verticale Inser Insérer un menu contextuel (si la propriété du menu par touches Insérer/Supprimer est activée) Suppr Supprimer un menu contextuel (si la propriété du menu par touches Insérer/Supprimer est activée) Touche de raccourci Opération Equivalent sous ProWORX 32 Alt+F2 Appeler éditeur de données Fenêtre d'affichage des données Alt+F3 Copier Copier par bloc Alt+F4 Supprimer Alt+F5 Coller Coller par bloc 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Liste des touches de raccourci ProWORX PLUS 31003883 12/2006 Touche de raccourci Opération Equivalent sous ProWORX 32 Alt+F6 Offset Remplacer Alt+F7 Rechercher Alt+A Annexer un réseau Alt+B Retracer Alt+D Supprimer le réseau Alt+I Insérer un réseau avant Alt+L Bit de sortie verrouillé Alt+M Bit de sortie mémorisé Alt+N Transition négative Alt+P Transition positive Alt+T Tracer Alt+V Liaison verticale Alt+Z Zoom-DX Ctrl+Pg. préc. Segment précédent Ctrl+Pg. suiv. Segment suivant Ctrl+Origine Passer au premier réseau du segment Ctrl+Fin Passer au dernier réseau du segment Ctrl+F8 Configuration Touche de raccourci Opération Alt+A Adresse utilisée Alt+C Bit de sortie reconstitué (hors ligne), Colonne de bit de sortie (en ligne) Alt+G Adressage global Alt+H Aide Alt+J Sauter vers la marque Alt+L Livret des événements Alt+O Localiser le bit de sortie Alt+R Editeur de registres Alt+S Rechercher Insérer le réseau précédent Insérer le réseau précédent Localiser le bit de sortie Editeur de registres Equivalent sous ProWORX 32 Remplacer Editeur de registres 177 Utilisation de l'éditeur logique Liste des touches de raccourci ProWORX NxT 178 Touche de raccourci Opération Alt+T Tracer (en ligne) Alt+U Annuler Alt+X Marquer l'emplacement et quitter Alt+Z Retracer Ctrl+D Configurer l'affichage réseau Ctrl+T Rechercher un bornier Ctrl+U Supprimer toutes les liaisons macros Touche de raccourci Opération Ctrl+Origine Passer au premier réseau du segment Equivalent sous ProWORX 32 Propriétés de la logique Ctrl+Pg. préc. Passer au réseau précédent du segment Ctrl+Fin Passer au dernier réseau du segment Ctrl+Pg. suiv. Passer au réseau suivant du segment Ctrl+R Editeur de registres Remarque : Cette touche de raccourci est fonction du contexte. Elle affiche le contenu de l'instruction sélectionnée ou la Fenêtre d'affichage des données si aucune instruction n'a été sélectionnée. Ctrl+G Boîte de dialogue Atteindre Ctrl+M Marquer l'emplacement Ctrl+L Bit de sortie local (lorsque son adresse est 0X) Ctrl+E Activer un bit d'E/S Ctrl+D Forcer la désactivation d'un bit d'E/S Ctrl+Q Forcer l'activation d'un bit d'E/S Maj++ Insérer une liaison verticale Maj+| Insérer une liaison verticale = Insérer une liaison horizontale - Supprimer une liaison verticale + Insérer une liaison verticale 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Utilisation de l'éditeur logique Vue d'ensemble Ouverture de l'éditeur logique Le niveau de modification de l'éditeur logique est défini dans les réglages de sécurité client (voir p. 22). Cliquez deux fois sur Logique dans le panneau de navigation du projet. - ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Logique dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez sur Ouvrir éditeur. - ou Cliquez sur Projet → Logique. - ou Cliquez sur le bouton Logique de la barre d'outils. Annulation et répétition des éditions Utilisez la fonction annuler/répéter pour inverser ou réappliquer jusqu'à 10 actions.. Note : La fonction annuler/répéter fonctionne seulement dans l'éditeur logique et l'affectation des E/S (voir p. 216). Note : Vous ne pouvez annuler ou répéter qu'un seul bloc logique à la fois. Vous ne pouvez sélectionner simultanément plusieurs blocs logiques et cliquer sur Edition → Annuler ou Edition → Répéter. Si vous essayez d'effectuer cette opération, un message d'erreur s'affiche, indiquant Rien à annuler. Note : Si vous recevez le message Informations d'annulation non reconnues, Effacement des informations d'annulation et de répétition, il est possible que les plages de registre définies pour l'instruction PRWX chargeable aient été écrasées par l'affectation des E/S, la diffusion des E/S, l'instruction MSTR ou d'autres adresses d'instruction déjà utilisées. Recherchez les conflits d'adresses avec la fonction Adresse utilisée (voir p. 84). 31003883 12/2006 179 Utilisation de l'éditeur logique Pour annuler/ répéter une édition Etape Action 1 z Cliquez dans l'éditeur logique à l'aide du bouton droit de la souris, puis cliquez sur Edition → Annuler ou Edition → Répéter. - ou z Cliquez sur Edition → Annuler ou Edition → Répéter dans le menu principal. - ou z Cliquez sur les boutons de la barre d'outils Edition ou Répéter. Annulation/ répétition en ligne 2 Sélectionnez Edition → Annuler ou Edition → Répéter. La boîte de dialogue de la pile Annuler/répéter s'affiche. 3 Dans la liste, cliquez où vous souhaitez définir le point de départ des actions d'annulation/répétition. Les lignes (actions) situées au-dessus de l'action sélectionnée sont également sélectionnées. 4 Cliquez sur OK pour annuler ou répéter les actions sélectionnées. Lorsque vous travaillez en ligne ou en mode combiné, la fonction annuler/répéter fonctionne uniquement si : z z z La case Annuler/répéter multiples en ligne activés (voir p. 172) est cochée dans la boîte de dialogue des propriétés de la logique. L'instruction PRWX MSL chargeable est ajoutée à votre automate et se trouve dans la logique. Vous utilisez un automate actif qui gère cette fonction. La fonction annuler/répéter en ligne est gérée par les automates suivants : 984-685E 180 984-AT4 Séries Compact A120 984-785E Tous les Quantum Compact TSX 984-785L 984-VM4 Atrium 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Ajout de l'instruction PRWX MSL chargeable Etape Action 1 Assurez-vous que la case Annuler/répéter multiples en ligne activés (voir p. 172) est cochée dans la boîte de dialogue des propriétés de la logique. 2 Connectez-vous à un automate valide. La boîte de dialogue PRWX chargeable s'affiche. 3 Dans le champ Commande, saisissez un registre libre que ProWORX 32 utilisera pour commander l'instruction chargeable ou cliquez sur Utilisé pour en trouver un. 4 Dans le champ Table, saisissez un registre libre d'une plage de départ (par exemple, 4xxxx à 4xxxx+150) que ProWORX 32 utilisera pour transférer des données vers l'instruction chargeable. 5 z Le champ Fonction porte le nom de la fonction. z Le champ Longueur indique la longueur de la table. Ces valeurs ne peuvent être changées. 6 Dans le champ Ajouter l'instruction PRWX au numéro de réseau, saisissez une valeur comprise entre un et le nombre maximum de réseaux dans l'équipement. Ce nombre représente l'emplacement du réseau à créer et l'emplacement d'insertion des instructions PRWX. Il est possible de définir jusqu'à 5 000 réseaux. 7 z Cliquez sur OK pour ajouter l'instruction PRWX à la logique de votre projet. - ou z Cliquez sur Annuler pour annuler l'ajout de l'instruction PRWX. 31003883 12/2006 181 Utilisation de l'éditeur logique Tâches associées aux réseaux Vue d'ensemble Un réseau de schéma à contacts contient une grille de cellules de 7x11. La logique du réseau est exécutée de gauche à droite et de haut en bas. Note : Vous pouvez personnaliser l'affichage de votre écran à l'aide des boutons Zoom arrière, Zoom avant et Plein écran de la barre d'outils. Insertion de réseaux Déplacement de réseaux Suppression de réseaux Etape Action 1 Pour insérer un réseau dans un segment vide, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Insérer réseau. 2 Pour insérer un réseau après le réseau courant, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Insérer → Réseau suivant. 3 Pour insérer un réseau avant le réseau courant, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Insérer → Réseau précédent. Vous pouvez déplacer ou copier des réseaux dans les segments/projets (ou entre les segments/projets) à l'aide des fonctions standard Couper, Copier et Coller. Ces fonctions peuvent être sélectionnées en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau ou en cliquant sur les boutons correspondants dans la barre d'outils. Etape Action 1 Dans le panneau Navigateur réseau, cliquez sur le réseau à supprimer. 2 z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Supprimer réseau. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Supprimer → Réseau. Résultat : Le réseau sélectionné est supprimé et les réseaux restants ne forment plus qu'un seul réseau. 182 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Tâches associées aux lignes et aux colonnes du réseau Etape Action 1 Pour insérer une ligne ou une colonne, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Insérer → Ligne ou Insérer → Colonne. Vous pouvez insérer une ligne ou une colonne à condition que cela n'entraîne pas l'invalidité du réseau. z L'insertion d'une colonne déplace les colonnes existantes vers la droite. z L'insertion d'une ligne déplace les lignes existantes vers le bas. 2 Pour supprimer une ligne ou une colonne, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Supprimer → Ligne ou Supprimer → Colonne. Vous pouvez supprimer une ligne ou une colonne à condition que cela n'entraîne pas l'invalidité du réseau. z La suppression d'une colonne déplace les colonnes existantes vers la gauche. z La suppression d'une ligne déplace les lignes existantes vers le haut. Remarque : Les options Supprimer → Ligne et Supprimer → Colonne permettent uniquement de supprimer des lignes vides. Avant de supprimer une ligne ou une colonne, vous devez en supprimer tous les éléments. Pour ce faire, mettez en surbrillance la ligne ou la colonne à supprimer, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Supprimer → Elément. Initialisation de la logique Etape 1 31003883 12/2006 Action Pour initialiser la logique (suppression de la logique et de tous les réseaux existants du projet en cours), cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Initialiser logique de projet. La boîte de dialogue Initialiser logique de projet s'ouvre et vous propose de continuer. Cliquez sur Oui ou Non. 183 Utilisation de l'éditeur logique Instructions Présentation Le panneau d'instructions contient toutes les instructions logiques disponibles. Cliquez sur une instruction pour la faire glisser dans l'éditeur logique. Appuyez sur Alt+F1 pour afficher une aide contextuelle sur les instructions. Affichage de la liste d'instructions Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Liste d'instructions. Ajout d'une instruction dans un réseau Cliquez sur l'instruction à ajouter, puis faites-la glisser vers un emplacement quelconque dans la logique. - ou Cliquez dans une cellule vide, puis cliquez sur un bouton de la barre d'outils d'instructions pour ajouter une instruction. Déplacement d'instructions Recherche d'instructions 184 Vous pouvez déplacer ou copier des instructions dans les réseaux/projets (ou entre les réseaux/projets) à l'aide des fonctions standard Couper, Copier et Coller. Ces fonctions peuvent être sélectionnées en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris sur Edition dans l'éditeur logique ou en cliquant sur les boutons correspondants dans la barre d'outils. Etape Action 1 Placez le curseur de l'éditeur logique sur la partie inférieure de l'instruction que vous recherchez. 2 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Recherche d'instructions. Exemple : Pour rechercher toutes les instructions ADD dans la logique, placez votre curseur sur la partie inférieure d'une instruction ADD à n'importe quel endroit de la logique. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Recherche d'instructions. 3 Résultats : Toutes les instructions trouvées sont énumérées dans l'onglet Logique du panneau de recherche et apparaissent au format NomInstruction.Réseau.Ligne.Colonne. 4 Pour accéder à une instruction de l'éditeur logique, cliquez deux fois sur l'instruction souhaitée dans le panneau de recherche. 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Suppression d'une instruction d'un réseau Configuration d'une instruction Propriétés des instructions 31003883 12/2006 Cliquez sur l'instruction à supprimer du réseau, puis appuyez sur Suppr. - ou Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'instruction à supprimer, puis sélectionnez Supprimer → Elément. Etape Action 1 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur la propriété à configurer. 2 Saisissez une valeur appropriée pour chaque champ (voir ci-dessous). 3 Appuyez sur Entrée pour mettre à jour les propriétés de l'instruction. Propriété Description Type haut Type d'adresse dans la partie supérieure Offset haut Adresse dans la partie supérieure Type milieu Type d'adresse dans la partie médiane Offset milieu Adresse dans la partie médiane Type bas Type d'adresse dans la partie inférieure Offset bas Adresse dans la partie inférieure Nom Nom de l'instruction 185 Utilisation de l'éditeur logique Tâches associées aux adresses Edition d'adresses dans le schéma à contacts Etape Action 1 Pour éditer une seule adresse, cliquez deux fois sur la cellule contenant l'adresse à éditer. Saisissez la nouvelle adresse dans la cellule et appuyez sur Entrée pour enregistrer les modifications. - ou Vous pouvez également modifier l'adresse d'une cellule en particulier en éditant les champs Type et Décalage dans le panneau Propriétés. 2 Pour éditer un lot d'adresses sur les réseaux, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Remplacer (Ctrl+H). 3 Saisissez l'adresse à remplacer dans le champ Rechercher et l'adresse de remplacement dans le champ Remplacer par. Cliquez sur Remplacer. Résultats : La boîte de dialogue Remplacer s'affiche. 4 z Cliquez sur Recherche suivante pour rechercher l'instance suivante de l'adresse. z Pour remplacer l'adresse, cliquez sur Remplacer. z Pour remplacer les adresses, cliquez sur Remplacer tout. Utilisation de l'adressage symbolique Recherche d'adresses dans le schéma à contacts Pour utiliser l'adressage symbolique dans l'éditeur logique, voir p. 71. Note : Pour plus d'informations sur les recherches et en particulier sur la recherche par étapes et la fonction Rester, voir p. 79. Dans l'éditeur logique : 186 Etape Action 1 Pour chercher une adresse en particulier, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Rechercher (Ctrl+F). 2 Saisissez l'adresse à rechercher dans la zone Rechercher. 3 Cliquez sur Rechercher pour rechercher l'adresse dans la logique. 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Suivi des adresses de schémas à contacts dans la fenêtre d'affichage des données 31003883 12/2006 Etape Action 4 Pour rechercher toutes les adresses similaires dans le schéma à contacts, mettez en surbrillance une cellule contenant l'adresse à rechercher. 5 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Rechercher → Recherche d'adresse. Exemple : Pour rechercher toutes les adresses 10001 dans la logique, mettez en surbrillance l'adresse 10001, puis cliquez à l'aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Rechercher → Recherche d'adresse. 6 Résultats : Toutes les adresses trouvées sont répertoriées dans la fenêtre des résultats de la recherche au format NomInstruction.Réseau.Ligne.Colonne. 7 Pour accéder à une adresse de l'éditeur logique, cliquez deux fois sur l'adresse souhaitée dans le panneau de recherche. Etape Action 1 Pour effectuer le suivi d'une adresse au niveau du curseur : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Ajouter affichage. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Suivi → Adresse. 2 Pour effectuer le suivi de toutes les adresses dans une instruction, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Données → Suivi → Instruction. 3 Pour effectuer le suivi de toutes les adresses dans un réseau, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Données → Suivi → Réseau. 4 Pour effectuer le suivi de toutes les adresses TOR d'un réseau, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Suivi → Bits d'E/S. 187 Utilisation de l'éditeur logique Désactivation et forçage des bits d'E/S Vous pouvez forcer l'activation ou la désactivation d'un bit d'E/S. Le forçage supprime le contrôle du bit d'E/S par la logique. Le bit d'E/S conserve le même état jusqu'à ce que le forçage ne soit plus appliqué. L'activation d'un bit d'E/S supprime l'activation ou la désactivation, en attribuant à nouveau le contrôle du bit d'E/S à la logique. Etape Utilisation des adresses dans l'éditeur de documentation 188 Action 1 Pour forcer l'activation des bits d'E/S d'un réseau, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Invalider inactif (Ctrl+Q). 2 Pour forcer la désactivation des bits d'E/S d'un réseau, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Invalider actif (Ctrl+D). 3 Pour que le contrôle de l'état d'un bit d'E/S revienne à la logique, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Activer (Ctrl+E). Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Résumé dans l'éditeur de documentation. 2 Cliquez sur une adresse dans le champ Référence puis faites-la glisser et déposez-la dans une instruction de la logique ou dans une propriété d'adresse dans le panneau Propriétés. 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Mnémoniques configurables Présentation Edition d'un mnémonique Dans ProWORX 32, tous les mnémoniques d'instruction peuvent être configurés. Vous pouvez alors utiliser les mnémoniques qui vous sont déjà familiers. Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail, puis sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés. Liste des mnémoniques 31003883 12/2006 2 Cliquez sur le mnémonique que vous souhaitez modifier, puis sur Edition. 3 Saisissez le nouveau mnémonique. 4 Cliquez à l'extérieur du champ ou appuyez sur Entrée pour enregistrer les modifications. Remarque : Si vous tentez de saisir un mnémonique existant, ProWORX 32 récupère l'ancien mnémonique. 5 Cliquez sur OK. Description des mnémoniques : Mnémonique Description NO -] [- NC -]\[- normalement fermé PTC -]P[- au déclenchement NTC -]N[- à l'enclenchement VTO | OPEN ouvert vertical normalement ouvert VTS | SHRT liaison verticale HSH -SHRT liaison horizontale CNR -()- bit de sortie normal CR -(L)- bit de sortie verrouillé SKP SKP fonction de saut UCT UCTR compteur DCT DCTR décompteur T1 T1.0 temporisateur (secondes) 189 Utilisation de l'éditeur logique Mnémonique 190 Description T0 T0.1 temporisateur (dixièmes) T. T.01 temporisateur (centièmes) ADD ADD addition SUB SUB soustraction MUL MULT multiplication DIV DIV division RT R->T registre vers table TR T->R table vers registre TT T->T table vers table BLK BLKM déplacement de bloc FIN FIN first-in FOU FOUT first-out SRC SRCH recherche en table STA STAT état du système AND AND and logique OR OR or inclusif CMP CMPR comparaison logique SEN SENS lecture de bit logique MBI MBIT modification de bit logique COM COMP complément logique XOR XOR or exclusif BRO BROT rotation de bit logique 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Symboles ISA Présentation Affectation d'un symbole ISA à un équipement TOR Référence du symbole ISA 31003883 12/2006 Si le champ Nom des symboles ISA du projet est configuré pour gérer des adresses TOR, l'éditeur de réseau dessine le symbole ISA au lieu de l'instruction logique de schéma à contacts. Etape Action 1 Sélectionnez un équipement TOR dans l'éditeur logique. 2 Saisissez un nom de symbole ISA dans le champ Symbole ISA de l'éditeur de documentation. Symboles ISA : Symbole Schéma Symbole CRNC PBNC CRNO PBNO FLSNC PRSNC FLSNO PRSNO FSNC PSNC FSNO PSNO Schéma 191 Utilisation de l'éditeur logique Symbole 192 Schéma Symbole LSNC SOL LSNO TASN LTG TASNC LTR TGSN HORN TGSNO Schéma 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Suivi du diagnostic Présentation La fonction Suivi du diagnostic permet de rechercher les dépendances d'un bit de sortie spécifique (0xxxx). Une recherche est effectuée pour trouver le point cible. Une recherche est ensuite lancée sur chaque réseau pour trouver les dépendances de l'adresse de sortie. Enfin, une recherche est effectuée sur chaque réseau pour trouver les dépendances de ces dépendances. Pourquoi utiliser le suivi du diagnostic ? Pour repérer les problèmes d'une sortie spécifique. Par exemple, si une sortie est désactivée alors qu'elle devrait être activée, le suivi du diagnostic effectue une recherche dans la logique pour déterminer les adresses qui affectent son état. Utilisation du suivi du diagnostic Dans le menu contextuel du panneau de l'éditeur logique : 31003883 12/2006 Etape Action 1 Dans l'éditeur logique, mettez en surbrillance l'adresse à suivre et cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Rechercher → Suivi du diagnostic. 2 Pour atteindre la référence croisée d'une adresse, sélectionnez cette référence dans la liste des adresses. L'éditeur logique accède au réseau, à la ligne ou la colonne sélectionné(e). 193 Utilisation de l'éditeur logique Analyse des résultats de suivi du diagnostic La fenêtre Suivi du diagnostic indique l'adresse de sortie à droite de la fenêtre. La colonne de gauche contient toutes les dépendances de l'adresse de sortie. z La colonne suivante contient toutes les dépendances des dépendances. z Au sein du suivi, chaque objet adresse contient une liste de références croisées de l'adresse. L'objet adresse inclut le numéro du réseau, la ligne et le type de bloc. Pour les blocs comportant plusieurs nœuds, un S ou un D figure devant le type de bloc pour indiquer s'il s'agit de la source ou de la cible. Par exemple, 1.3 S(BLKM) indique l'objet adresse avec le numéro de réseau 1, la ligne 3 et le nœud source de l'instruction de déplacement de bloc. S'il n'y a aucun indicateur de type de bloc, cela signifie que l'objet adresse correspond à une instruction de bit de sortie, par exemple (1.2), 1 faisant référence au numéro du réseau et 2 à la ligne. Si vous cliquez sur l'une des références croisées de la liste déroulante, l'éditeur logique affiche le réseau, la ligne et la colonne qui y sont associés. Les objets adresse sont également colorés pour pouvoir rechercher rapidement un problème. Une vérification de l'état de l'adresse et du type d'instruction est effectuée afin de définir la couleur correcte de l'objet adresse. Couleur d'identification de l'adresse : Couleur Description Rouge Cette adresse est probablement à l'origine du problème. Jaune Cette adresse pourrait être à l'origine du problème. Verte Il est peu probable que cette adresse soit à l'origine du problème. Note : pour mettre à jour les références croisées du schéma à contacts, sélectionnez Mettre à jour les références croisées dans le menu contextuel de l'éditeur logique. 194 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Balayage (uniquement en ligne) Présentation La fonction Balayer vous permet d'exécuter la logique pour un nombre défini de cycles ou d'exécuter la logique en continu avec une durée constante entre les cycles. Mode Balayage constant Le mode Balayage constant définit l'automate de façon à ce qu'il puisse analyser et exécuter la logique et mettre à jour les E/S en continu. Un intervalle de temps constant est défini entre les cycles. Si le temps de cycle réel est inférieur au temps de cycle imposé, l'automate attend que le temps de cycle imposé soit écoulé avant d'exécuter le cycle suivant. Si le temps de cycle réel est supérieur au temps de cycle imposé, l'automate termine le cycle, puis commence le nouveau cycle. Ceci vous permet de ralentir le temps de cycle au débogage de la logique, afin que l'automate n'exécute pas la logique trop rapidement et ne vous empêche pas de déceler les erreurs. Exécution d'un balayage constant Etape 1 31003883 12/2006 Action Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Balayer. 2 Dans le champ Mode de balayage, cliquez sur le bouton Balayage constant. 3 Dans le champ Heure, saisissez le temps cible (en dizaines de millisecondes) pour chaque cycle. 4 Dans le champ Registre (4xxxx), saisissez un registre 4xxxx pour conserver la valeur de temps cible. Le temps réel de chaque cycle est indiqué dans le registre suivant (deux registres sont alors utilisés). 5 Cliquez sur OK. 195 Utilisation de l'éditeur logique Balayage unique ATTENTION Le balayage unique arrêtera l'automate sans régler les sorties sur un état prédéfini. Faire appel à un balayage unique arrêtera un automate en cours d'exécution après un nombre de cycles prédéfini. Les sorties sont figées dans leur dernier état lors du dernier cycle. Assurez-vous que le fait d'arrêter l'automate sans régler les sorties sur un état prédéfini ne pose pas de problème. Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. Le mode Balayage unique définit l'automate de façon à ce qu'il puisse analyser et exécuter la logique et mettre à jour les E/S pour un nombre défini de cycles uniquement. Une fois le balayage terminé, l'automate arrête l'exécution de la logique et la mise à jour des E/S et attend le déclenchement manuel du balayage. Exécution d'un balayage unique Etape 196 Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Balayer. 2 Dans le champ Mode de balayage, cliquez sur le bouton Balayage unique. 3 Dans le champ Heure, saisissez le temps cible (en dizaines de millisecondes) pour chaque cycle. Remarque : Si le temps de cycle réel est inférieur au temps de cycle cible, l'automate attend que le temps de cycle cible soit écoulé avant d'exécuter le cycle suivant. Si le temps de cycle réel est supérieur au temps de cycle cible, l'automate termine le cycle, puis commence le nouveau cycle. Ceci vous permet de forcer le temps de cycle à une vitesse supérieure lors du débogage de la logique, afin que l'automate puisse exécuter la logique plus rapidement et de permettre le débogage. 4 Dans le champ Cycles, saisissez le nombre de cycles (1 à 15) à exécuter lors du balayage. 5 Cliquez sur OK. 6 Lorsque vous êtes prêt à exécuter le balayage, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Balayer. 7 Cliquez sur l'un des boutons suivants : z Appeler : Permet de commencer le balayage. z Déclencher : Permet de définir le déclenchement du balayage. z Désactiver : Permet d'arrêter le balayage. 8 Cliquez sur OK. Résultat : L'automate exécute les cycles (sauf si vous avez sélectionné Désactiver), puis arrête l'exécution de la logique avec toutes les sorties figées dans leur dernier état. Vous pouvez ensuite parcourir le contenu du registre et réaliser d'autres diagnostics à l'aide de ce processus. 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Définition des signets dans la logique Présentation Définition d'une marque dans la logique Accès à une cellule marquée Suppression d'un signet Définition d'une marque à l'aide de la fonction de recherche par étapes 31003883 12/2006 Vous pouvez définir des signets dans votre logique de réseau vous permettant ainsi de revenir rapidement à une cellule ou une série de cellules. Les fonctions Marque et Atteindre marque permettent d'afficher rapidement des zones de logique non consécutives. En marquant plusieurs cellules sur différents réseaux, vous pouvez utiliser la table de marquage pour passer rapidement d'un endroit marqué à un autre. Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la cellule de l'éditeur logique que vous souhaitez marquer. 2 Cliquez sur Rechercher → Marque. Résultat : La cellule est ajoutée dans la table des signets. Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique. 2 Cliquez sur Rechercher → Atteindre marque. Résultat : La boîte de dialogue Atteindre marque s'ouvre. 3 Cliquez sur la marque que vous souhaitez atteindre, puis sur Aller à. Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique. 2 Cliquez sur Rechercher → Atteindre marque. Résultat : La boîte de dialogue Atteindre marque s'ouvre. 3 Cliquez sur la marque que vous souhaitez supprimer, puis sur Supprimer. Vous pouvez également définir une marque dans la logique à l'aide de la fonction Recherche par étapes (voir p. 79). 197 Utilisation de l'éditeur logique Horloge matérielle Présentation Configuration de l'horloge matérielle De nombreux automates intègrent une horloge calendaire. Vous pouvez définir ces horloges si le registre de démarrage des automates est configuré dans l'éditeur de configuration (voir p. 104), si vous détenez les droits nécessaires et si l'automate fonctionne. Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Horloge matérielle. - ou z Cliquez sur Automate → Régler l'horloge matérielle. Remarque : L'éditeur logique doit être lancé pour pouvoir ouvrir l'horloge matérielle à l'aide de cette méthode. Si l'éditeur logique est fermé, l'option Horloge matérielle ne sera pas disponible dans le menu de l'automate. Registres de l'horloge matérielle 198 2 Dans la liste Premier jour de la semaine, sélectionnez le jour défini par l'automate comme le premier jour de la semaine. 3 Effectuez l'une de ces procédures : z Pour synchroniser la date et l'heure des automates avec celles de votre ordinateur, cliquez sur Réglage auto. z Saisissez la date au format mm-jj-aa dans le champ Date de l'automate. Saisissez l'heure au format hh-mm-ss dans le champ Heure de l'automate. 4 Cliquez sur OK. L'horloge calendaire requiert huit registres 4xxxx dans l'automate : Registre Contenu 4xxxx Informations sur l'automate. A partir de la gauche : z Bit 1 : définition des valeurs de l'horloge z Bit 2 : lecture des valeurs de l'horloge z Bit 3 : terminé z Bit 4 : erreurs 4xxxx + 1 Jour de la semaine (de 1 à 7) 4xxxx +2 Mois 4xxxx +3 Jour 4xxxx +4 Année 4xxxx +5 Heure (format 24 heures) 4xxxx +6 Minutes 4xxxx +7 Secondes 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Ordonnanceur de segments Présentation L'ordonnanceur de segments décide du moment d'exécution de chaque segment de logique et contrôle les stations d'E/S mises à jour après chaque exécution. Le nombre de segments du projet est défini dans l'éditeur de configuration. Par défaut, les segments sont exécutés dans l'ordre numérique (segment 1 en premier, puis segment 2, etc.). Utilisation de l'ordonnanceur de segments 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Ordonnanceur de segments. 2 Cliquez sur le champ Entrée de commande, puis sélectionnez une entrée dans la liste. z Continu : le segment de cette ligne est exécuté à chaque cycle. z Régler la commande : le segment est exécuté uniquement lorsqu'une adresse de bit est dans un état spécifique. Si vous sélectionnez Régler la commande, vous devez également : z saisir l'adresse TOR dans le champ Adresse, permettant ainsi l'exécution ou non du segment de cette ligne. z définir si le segment de cette ligne doit être exécuté ou non lorsque le bit d'E/S de commande est Actif ou Inactif. z Réinitialisation tempo chien de garde : insère une temporisation chien de garde. 3 Cliquez sur le champ Entrée station d'E/S, puis sélectionnez dans la liste la station d'entrée associée au segment de cette ligne lors de l'exécution. 4 Cliquez sur le champ Sortie station d'E/S puis sélectionnez dans la liste la station de sortie associée au segment de cette ligne lors de l'exécution. Remarque : Pour les projets/automates S901 l'entrée de la station d'E/S est remplacée par l'entrée de la voie et la sortie de la station d'E/S est remplacée par la sortie de la voie. 5 Cliquez sur OK. 199 Utilisation de l'éditeur logique Structure d'un réseau d'équations Présentation Un réseau d'équations permet de programmer facilement des fonctions mathématiques complexes avec des valeurs enregistrées dans les emplacements de registre. Les équations d'un réseau sont présentées de façon standard, de gauche à droite, et sont connues techniquement sous le nom de notation infixée. Vous programmez les réseaux d'équations et définissez leurs contacts de validation, ainsi que leurs bits de sortie dans l'éditeur de réseau d'équations. Les réseaux d'équations ont été introduits dans les automates Quantum Version 2 ; tous les automates ne gèrent pas les réseaux d'équations. La meilleure façon de savoir si votre automate gère les réseaux d'équations consiste à créer un nouveau réseau. Si votre automate ne le gère pas, l'option Réseau d'équations du menu contextuel Insérer ne sera pas accessible. Note : Les automates ne permettent pas la création de réseaux d'équations vides. Etant donné que ProWORX 32 permet la création de réseaux d'équations vides, ceux-ci ne seront pas enregistrés dans l'automate. Création d'un réseau d'équations Utilisation du réseau d'équations 200 Etape Action 1 Dans le panneau Navigateur réseau, cliquez sur le réseau dans lequel vous souhaitez insérer le réseau d'équations. 2 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Insérer → Réseau d'équations. Un réseau d'équations occupe un réseau entier quel que soit son contenu. Etape Action 1 Saisissez l'équation. 2 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur le champ Type d'entrée, puis sélectionnez un type d'entrée dans la liste. 3 Dans le champ Offset d'entrée, saisissez la référence d'entrée. 4 Définissez l'adresse du registre pour les bits de sortie. Vous pouvez saisir l'adresse directe (au format numérique X:Y) ou une adresse symbolique (voir p. 71). Vous pouvez également insérer des adresses à partir du panneau Symboles, de la table des adresses de registre utilisées et du résumé du descripteur. Voir ci-dessous pour obtenir une description des bits de sortie. 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Etape 5 Descriptions des bits de sortie Action Pour saisir une équation dans un réseau : z Cliquez sur le bouton avec des points de suspension dans le champ Equation. - ou z Cliquez deux fois à un endroit quelconque dans l'éditeur de réseau d'équations. Saisissez une référence 0x. Bit de sortie Description Exécuté OK Exécuté OK est défini lorsque l'équation a été exécutée sans erreur. < Bit de sortie Résultat< 0 est défini lorsque le résultat de l'équation est inférieur à zéro. = Bit de sortie Résultat = 0 est défini lorsque le résultat de l'équation est égal à zéro. > Bit de sortie Résultat > 0 est défini lorsque le résultat de l'équation est supérieur à zéro. Bit de sortie Erreur Le bit de sortie Erreur est défini lorsque des erreurs se sont produites lors de l'exécution de l'équation. En mode En ligne, si le bit de sortie Erreur est activé, un message d'erreur apparaît sous le bit de sortie décrivant l'erreur (voir p. 201). Note : Si vous ne souhaitez pas utiliser de bit de sortie particulier, laissez l'adresse de ce bit de sortie vide (ou effacez celle qui est saisie, le cas échéant). Ce bit de sortie ne sera pas inclus dans le réseau d'équations. Messages de bit de sortie Erreur 31003883 12/2006 Messages d'erreur Signification Opération invalide Erreur interne générée par le coprocesseur mathématique. Dépassement supérieur Une valeur est trop importante pour être représentée dans le type de données spécifié. Dépassement inférieur Un nombre est trop petit pour être représenté au format FP (pour les données à virgule flottante uniquement). Divise par 0 La variable, la constante ou le résultat d'une fonction située à la droite d'un opérateur / a la valeur zéro. Opération incorrecte avec des données booléennes Se produit lorsqu'une valeur booléenne est saisie dans un argument de fonction. 201 Utilisation de l'éditeur logique Configuration d'un contact de validation Le contact de validation d'un réseau d'équations, lorsqu'il est configuré, active le réseau d'équations. Si un contact de validation transmet le courant, le réseau d'équations est exécuté. Vous pouvez modifier les paramètres du contact de validation dans la fenêtre de l'éditeur de validation. Pour sélectionner un type de contact de validation, sélectionnez le symbole correspondant au type. Un contact de validation peut être un contact normalement ouvert, normalement fermé, une liaison horizontale ou un contact ouvert horizontal. Pour sélectionner une adresse de registre pour le contact de validation, dans le champ adresse du contact de validation, saisissez l'adresse directe (au format numérique X:Y) ou une adresse symbolique (voir p. 71) pour le bit de sortie du contact de validation. Ce champ est uniquement disponible si le type du contact de validation est normalement ouvert ou normalement fermé. Contenu d'un réseau d'équations Taille du réseau d'équations Le contenu d'un réseau d'équations se présente sous la forme suivante : résultat = expression algébrique où résultat correspond à une variable contenue dans un ou deux registres 4x. Il peut s'agir d'un entier court 16 bits signé ou non signé, d'un entier long 32 bits signé ou non signé ou d'un nombre à virgule flottante. expression algébrique correspond à l'assemblage (correct syntaxiquement) de variables et/ou constantes, opérateurs algébriques standard et/ou fonctions. Les parenthèses peuvent être utilisées pour définir l'ordre d'évaluation de l'expression et pour indiquer les arguments des fonctions dans l'expression. Un réseau d'équations peut contenir un maximum de 81 mots qui sont utilisés selon les règles suivantes : Chaque... 202 utilise... Entrée de validation 1 mot Contact de validation normalement ouvert ou normalement fermé 1 mot Liaison horizontale utilisée en tant qu'entrée 0 mot Bit de sortie 1 mot Registre 16 bits et/ou référence TOR 1 mot Opérateur de la fenêtre d'équation 1 mot Fonction de la fenêtre d'équation 1 mot Entier court 1 mot Constante de type long ou nombre à virgule flottante 2 mots Paire de parenthèses fermées/ouvertes 2 mots 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Equations mathématiques dans les réseaux d'équation Format d'équation Les éléments d'équation apparaissent dans des formats spécifiques. Les opérations et les fonctions ont chacune leur propre format. Vous devez également, pour chaque valeur, spécifier le type de valeur (adresse du registre, constante ou symbole) et son type de données (entier signé, entier non signé, etc.). Valeurs d'équation et types de données Chaque valeur se rapporte à une constante, une adresse de registre ou un symbole. L'éditeur de réseau d'équations détermine le type de données de la valeur en fonction du format suivant : Format Signification Exemple Par défaut (pas de signe # ou de guillemets simples) Adresse du registre 40001 Précédé d'un # Constante #123 Délimité par des guillemets simples Symbole 'HEIGHT' Le type de données effectif d'une valeur est déterminé par son suffixe, comme l'illustre le tableau suivant : Suffixe Type de données S'applique à B Booléen (binaire) Constantes, 1x ou 0x U Entier court non signé 16 bits Constantes, 3x ou 4x S Entier court signé Constantes, 3x ou 4x L Entier long signé 32 bits Constantes, 3x ou 4x UL Entier long non signé 32 bits Constantes, 3x ou 4x F Nombre à virgule flottante 32 bits Constantes, 3x ou 4x Indiquez tout d'abord l'adresse du registre où le résultat calculé sera enregistré, suivie d'un signe égal (l'opérateur d'affectation), puis du calcul lui-même. Par exemple : 40001 = 40002U + COS(40003UL) * #+1.35E-4F / 'HEIGHT'L z z z z z 31003883 12/2006 40002U est une adresse d'un entier non signé 16 bits. COS(40003UL) calcule le cosinus d'une valeur d'entier long non signé 32 bits enregistré à l'adresse 40003. #+1.35E-4F est la valeur de virgule flottante de 0,000145, indiquée en notation exponentielle. 'HEIGHT'L est un symbole du nom HEIGHT, représentant l'adresse d'un entier long signé 32 bits. 40001 = indique que le résultat du calcul doit être enregistré dans l'adresse du registre 40001 comme un entier signé 16 bits. 203 Utilisation de l'éditeur logique Tout élément situé à droite de l'opérateur d'affectation constitue également une expression. Une expression est une partie d'une équation qui peut être évaluée comme une valeur individuelle. Il peut s'agir d'une constante, d'une adresse de registre ou bien d'une opération mathématique complète. Par exemple, #35 est une expression comme le sont LOG(#10) et 40002U + COS(40003UL). Les expressions complexes peuvent contenir d'autres expressions, comme dans #3 * (40002U + COS(40003UL)). En général, un opérateur ou une fonction peut être exécuté sur une expression, indifféremment de sa complexité. Note : Il est recommandé de délimiter toutes les expressions par des parenthèses, même si elles ne sont pas vraiment requises. Cette délimitation permet ainsi de lire plus facilement l'équation et garantit l'exécution des opérations d'une équation dans l'ordre approprié. Données de variable Les données de variable dans un réseau d'équations peuvent être dans des références TOR 0x et 1x et dans des registres 3x et 4x. Type de données Type de variable Mots utilisés Registres utilisés Booléen 0x ou 1x Un Sans objet Variable non signée 16 bits 3x ou 4x Un Un Variable signée 16 bits 3x ou 4x Un Un Variable de type long non signée 32 bits 3x ou 4x Un Deux Variable de type long signée 32 bits 3x ou 4x Un Deux Variable à virgule flottante 3x ou 4x Un Deux Note : Lorsque des registres 3x ou 4x contigus sont utilisés pour des entiers de type long 32 bits, la valeur utilise toujours seulement un mot dans le réseau d'équations. Note : Lorsque des registres 3x ou 4x sont utilisés pour un nombre à virgule flottante, la valeur utilise un mot pour la définition complète. 204 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Saisie des données de variable dans un réseau d'équations Lorsque vous saisissez des références 0x ou 1x comme variable TOR dans un réseau d'équations, la référence est supposée booléenne et il n'est pas nécessaire d'annexer le suffixe B à la référence. Ainsi, les entrées 000010 et 000010B sont équivalentes. Aucun autre suffixe n'est valide pour les références 0x ou 1x. Lorsque vous saisissez un registre 3x ou 4x dans un réseau d'équations, les règles suivantes s'appliquent : Si vous saisissez un registre... alors... sans suffixe il doit représenter une variable d'entier signée 16 bits. Il n'est pas nécessaire d'ajouter de suffixe S à la référence. Ainsi, les entrées 400023 et 400023S sont équivalentes. avec le suffixe U (par exemple : 300004U) vous indiquez qu'un seul registre contenant la variable d'entier non signée 16 bits est utilisé. avec le suffixe L vous indiquez que deux registres contigus contenant une variable d'entier long signée 32 bits sont utilisés (par exemple : 400012L implique que le registre 400013 est également utilisé). avec le suffixe UL vous indiquez que deux registres contigus contenant une variable d'entier long non signée 32 bits sont utilisés (par exemple : 300006UL implique que le registre 300007 est également utilisé). avec le suffixe F vous indiquez que deux registres contigus contenant une variable à virgule flottante sont utilisés (par exemple : 400101F implique que le registre 400102 est également utilisé). Note : Vous ne pouvez pas annexer de registre 3x ou 4x avec le suffixe B. Données de constante 31003883 12/2006 Les constantes peuvent également être utilisées pour spécifier des données dans un réseau d'équations. Les constantes de type long 32 bits et à virgule flottante utilisent toujours deux mots. L'octet de poids faible (LSB) est toujours le premier des deux mots. Les types de données de ces deux mots doivent être identiques. Type de données Mots utilisés Plage valide de valeurs Booléen Un 0, 1 Constante signée 16 bits Un -32,768 ... +32,767 Constante non signée 16 bits Un 0 ... 65,535 205 Utilisation de l'éditeur logique Type de données Saisie des données de constante dans un réseau d'équations Mots utilisés Plage valide de valeurs Constante de type long signée 32 Deux bits -2 x 109 ... +2 x 109 Constante de type long non signée 32 bits Deux 0 ... 4,294,967,295 Constante à virgule flottante Deux 8.43 x 1037 ≤ |x| ≤ 3.402 x 1038 Une constante est précédée du signe # et suivie d'un suffixe de type de données (voir p. 203). Toutes les valeurs de constante sont au format décimal. Les valeurs hexadécimales ne sont pas acceptées dans ProWORX. Lorsque vous saisissez une constante dans un réseau d'équations sans suffixe, elle doit être de type entier court signé. Par exemple, les entrées #-3574 et #-3574S sont équivalentes. Une constante booléenne doit avoir le suffixe B. Les deux seules constantes booléennes valides sont #0B et #1B. Aucune autre valeur ne constitue une constante booléenne valide. Notation exponentielle Les nombres à virgule flottante sont généralement exprimés sous forme de notation exponentielle, comme dans : +1,34E-4 Ceci représente 1,35 x 10-4 ou 1,35 x 0,0001. Ainsi, il est nécessaire de déplacer la décimale de 4 chiffres vers la gauche pour obtenir 0,000135. -4 est appelé exposant (notez le "E" qui le précède) et peut être un nombre positif ou négatif. Dans l'éditeur de réseau d'équations, vous devez également indiquer : z z que ces nombres sont des constantes et leurs types de données. Par exemple, des entiers ou des nombres à virgule flottante. Le type de données par défaut est un entier non signé 16 bits. La valeur ci-dessus étant une fraction (et par conséquent un nombre à virgule flottante), elle doit être notée #+1.35E-4F. Sans suffixe de type de données, on considère que les nombres en notation exponentielle sont des entiers. Par exemple, #+1.35E+2 représente le nombre entier 135 non signé à 16 bits. La notation exponentielle est particulièrement utile pour de grands nombres entiers. 206 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Opérations mathématiques dans les réseaux d'équation Opérations mathématiques Le tableau suivant récapitule les opérations mathématiques que vous pouvez inclure dans votre équation : Type Résultat = Opérateur d'affectation L'opérateur d'affectation = est utilisé pour affecter un lieu de stockage aux résultats de l'équation. Toutes les équations utiliseront l'opérateur d'affectation. Le format est : ADRESSE = EXPRESSION où ADRESSE est une adresse de registre valide et EXPRESSION une valeur ou expression valide affectée à l'adresse. Affectation Opérateur monadique "Monadique" signifie "un seul" ; les opérateurs monadiques sont donc ~ utilisés sur une seule valeur. L'opérateur monadique est placé juste avant la valeur ou l'expression à laquelle il s'applique. Par exemple, (30002) renvoie -1 fois le nombre enregistré à l'adresse 30002. Négation. Le résultat correspond à moins 1 fois la valeur. Opérateur d'élévation à une ** puissance Prend des valeurs à une puissance spécifique. 40001**3 renvoie la valeur (entier) enregistrée à l'adresse 40001, à la puissance 3. Elévation à une puissance Opérateur arithmétique Deux valeurs sont requises, une avant et une après l'opérateur. Il peut s'agir de toute expression valide. Par exemple, #4 * 40003 renvoie 4 multiplié par la valeur enregistrée à l'adresse 40003. 31003883 12/2006 Opérateur Complément des 1. Cet opérateur fonctionne sur la représentation binaire d'une valeur : toutes les valeurs 1 sont modifiées en 0 et inversement. * Multiplication / Division + Addition - Soustraction 207 Utilisation de l'éditeur logique Type Opérateur Résultat Opérateur de manipulation de bits Les opérateurs de manipulation de bits fonctionnent sur des représentations binaires (base 2) de valeurs. & AND. Le résultat de bit individuel d'une opération AND est vrai (1) uniquement si les deux bits sont définis sur 1. | OR. Le résultat de bit individuel d'une opération OR est vrai (1) si l'un des bits est défini sur 1. Le résultat est faux (0) uniquement si les deux bits sont définis sur 0. z Dans le cas de AND, OR et XOR, l'ordinateur applique l'opérateur à chaque chiffre dans les deux ^ valeurs : 010 XOR 011 (2 XOR 3 en nombres décimaux) donne 001 (1 en décimal). z Dans le cas d'opérateurs de décalage, l'ordinateur décale tous les chiffres dans la représentation << binaire du nombre, du nombre donné d'unités vers la gauche ou la droite. Les chiffres situés sur un côté du nombre sont perdus et les zones vides de l'autre côté sont renseignées par des zéros. Par >> exemple, pour des nombres à 8 bits, 77 << 2 signifie que 01001101 est décalé vers la gauche de deux chiffres. Le résultat binaire est 00110100 ou 52 en décimal. XOR. Abréviation de Exclusive OR. Le résultat de bit individuel d'une opération XOR est faux (0) si les deux bits sont identiques et vrai (1) dans les autres cas. Décalage à gauche. Le résultat de 40001<<#2 est la représentation binaire du nombre enregistré à l'adresse 40001 décalé de 2 (#2) unités vers la gauche. Des zéros sont ajoutés à droite pour remplir l'espace. Décalage à droite. Le résultat de 40001>>#2 est la représentation binaire du nombre enregistré à l'adresse 40001 décalé de 2 (#2) unités vers la droite. Des zéros sont ajoutés à gauche pour remplir l'espace. Opérateur de relation Ces opérateurs effectuent une comparaison entre deux valeurs ou expressions. Le résultat est toujours vrai (1) ou faux (0). Par exemple, #35 <= #42 est évalué à 1 (vrai). Les opérateurs de relation sont utilisés dans les expressions conditionnelles. < Inférieur à. <= Inférieur ou égal à. Opérateur conditionnel Voir ci-dessous pour les détails. = Egal à. <> Différent de. => Supérieur ou égal à. > Supérieur à. ?: Utilisé dans l'expression conditionnelle. Parenthèses () Utilisées pour définir les priorités lors de l'exécution d'équations. Pour s'assurer de résoudre certaines opérations avant d'autres, mettez-les entre parenthèses. 208 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Exécution d'une équation par un réseau d'équations Un réseau d'équations calcule le résultat selon une ou deux méthodes en fonction des types d'opérateurs utilisés dans l'expression. Expression unique Evalue une expression unique et l'exécute en copiant la valeur dérivée dans le registre de résultat. Expression conditionnelle Evalue la validité du premier des trois arguments d'une expression conditionnelle puis l'exécute en copiant la valeur du deuxième ou du troisième argument de l'expression conditionnelle dans le registre de résultat. Lorsque l'expression évaluée contient uniquement une combinaison d'opérateurs monadiques, d'élévation à une puissance, mathématiques et/ou d'opérateurs logiques de manipulation de bits, elle est traitée comme un argument unique et par conséquent exécutée via une expression unique. Par exemple, dans l'équation 400001 = (#16 ** #2 - #5) * #7 le carré de 16 (256) moins 5 (251) est multiplié par 7 et le résultat obtenu (1 757) est copié dans le registre 400001. Si vous utilisez plusieurs des six opérateurs de relation indiqués dans le tableau précédent, vous créez le premier des trois arguments contenus dans une expression conditionnelle. Les opérateurs conditionnels doivent être utilisés pour créer des arguments then/else dans l'expression. L'expression conditionnelle est utilisée pour exécuter le résultat. Par exemple, dans l'équation 400001 = 400002 >= #100 ? 300001 : 300002 la valeur du registre 400002 est estimée de manière à savoir si elle supérieure ou égale à 100. C'est le premier argument de l'expression conditionnelle. Si la valeur est supérieure ou égale à 100, le deuxième argument est exécuté et la valeur du registre 300001 est copiée dans le registre 400001. Si la valeur est inférieure à 100, le troisième argument est exécuté et la valeur du registre 300002 est copiée dans le registre 400001. 31003883 12/2006 209 Utilisation de l'éditeur logique Priorité des opérateurs Dans une chaîne de types de données et d'opérateurs, la priorité ou précédence dans l'expression détermine l'ordre dans lequel les opérations sont évaluées. Consultez les exemples ci-dessous : 400001 = 300001F ** 300002F * 300003 + 300004 & 300005 > 300006 ? 300007 : 300008 Les opérations du premier argument de l'expression conditionnelle sont évaluées de gauche à droite dans leur ordre d'apparition. En premier lieu, la valeur du registre 300001 est élevée à la puissance de la valeur du registre 300002 puis multipliée par la valeur du registre 300003. Ce résultat est ajouté à la valeur du registre 300004 puis joint (opérateur logique AND) à la valeur du registre 300005 et finalement comparé avec la valeur du registre 300006. Si la comparaison > est vraie, le deuxième argument de l'expression conditionnelle est exécuté et la valeur du registre 300007 est copiée dans le registre 400001. Si la comparaison > est fausse, le troisième argument de l'expression conditionnelle est exécuté et la valeur du registre 300008 est copiée dans le registre 400001. 400001 = 300002U > 300003 & 300004U + 300005F * 300006F ** 300007 ? 300008 : 300009 La priorité des opérateurs impose l'effet inverse sur le premier argument de l'expression conditionnelle. Dans ce cas, la première opération devant être évaluée est l'élévation de la valeur du registre 300006 à la puissance de la valeur du registre 300007. Vient ensuite la multiplication par la valeur du registre 300005 puis l'addition à la valeur du registre 300004, le résultat étant ensuite joint à l'aide de l'opérateur logique AND à la valeur du registre 300003. Finalement, le résultat est comparé à la valeur du registre 300002. Si la comparaison > est vraie, le deuxième argument de l'expression conditionnelle est exécuté et la valeur du registre 300008 est copiée dans le registre 400001. Si la comparaison > est fausse, le troisième argument de l'expression conditionnelle est exécuté et la valeur du registre 300009 est copiée dans le registre 400001. Lorsque des opérateurs disposant de la même priorité apparaissent dans une expression, ils sont normalement évalués dans leur ordre d'apparition, soit de gauche à droite et de haut en bas dans le réseau d'équations. Utilisation de parenthèses dans une expression du réseau d'équations Vous pouvez modifier l'ordre d'évaluation d'une expression en délimitant des portions de l'expression par des parenthèses. Les portions délimitées par des parenthèses sont évaluées avant celles situées hors des parenthèses. Etudiez comment les expressions suivantes sont évaluées en fonction de l'utilisation ou de la non-utilisation de parenthèses. 400001 = 300001U < 300002U | 300004U & 300001U + 300003U ? 300004 : 300005 Cette expression est évaluée selon la priorité suivante : 300001U < ( ( 300002U | 300004U ) & ( 300001U + 300003U ) ) ? 300005 : 300006 où la somme des valeurs des registres 300001 et 300003 est jointe à l'aide de l'opérateur logique AND au résultat de l'opération logique OR entre les valeurs des registres 300002 et 300004. 400001 = 300001U < ( 300002U | 300004U & 300001U ) + 300003U ? 300004 : 300005 Cette expression est évaluée en utilisant l'opérateur logique OR entre les valeurs des registres 300002 et 300004, puis en ajoutant le résultat (à l'aide de l'opérateur logique AND) à la valeur du registre 300001 et enfin en additionnant la valeur du registre 300003. 210 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique Parenthèses imbriquées Lorsque plusieurs niveaux de données entre parenthèses sont imbriqués dans une expression, les données entre parenthèses situées au niveau d'imbrication le plus élevé sont évaluées en premier. Un réseau d'équations prend en charge jusqu'à 10 niveaux d'imbrication de parenthèses dans une expression. Par exemple, l'utilisation des parenthèses dans la deuxième expression ci-dessus rend l'ordre d'évaluation plus évident. 300002U > ( 300003U & ( 300004U + ( 300005U * ( 300006F ** 300007F ) ) ) ) ? 300008 : 300009 Saisie de parenthèses dans un réseau d'équations Lors de la saisie de l'expression, le réseau d'équation vous renvoie son écho. Toutefois, vous pouvez toujours ajouter des niveaux supplémentaires de parenthèses même lorsque ces dernières ne sont pas nécessaires à la correction syntaxique de l'expression. Par exemple, dans l'expression ( ( ( ( 300004U + 300005U ) ) ) ) / 300006U le réseau d'équations conserve les quatre niveaux de parenthèses imbriquées dans l'expression alors qu'une seule paire de parenthèses est nécessaire. Note : L'expression doit posséder un nombre égal et équilibré de parenthèses ouvertes et fermées de façon à rendre la compilation possible. Dans le cas contraire, une erreur de compilation est générée et le réseau d'équations ne fonctionne pas. Chaque paire de parenthèses ouvertes et fermées utilise deux mots dans le réseau d'équations. 31003883 12/2006 211 Utilisation de l'éditeur logique Fonctions mathématiques dans les réseaux d'équations Fonctions mathématiques Saisie de fonctions dans un réseau d'équations 212 Le tableau ci-dessous récapitule les fonctions mathématiques prédéfinies que vous pouvez inclure dans votre équation. Chacune de ces fonctions prend un argument délimité par des parenthèses suivant le nom de la fonction. L'argument peut être une valeur ou une expression valide. Par exemple, COS(#35+40001) renvoie le cosinus de 35 plus le nombre enregistré à l'adresse 40001. Dans ce tableau, X fait référence à l'argument d'une fonction (comme dans COS(X)). Fonction Description ABS(S) Valeur absolue de X (c'est-à-dire que les nombres négatifs deviennent positifs). ARCCOS(X) Cosinus inverse de rayons X. ARCSIN(X) Sinus inverse de rayons X. ARCTAN(X) Tangente inverse de rayons X. COS(X) Cosinus de rayons X. COSD(X) Cosinus de degrés X. EXP(X) Calcule e (environ 2,7182818) à la puissance X. FIX(X) Convertit le nombre à virgule flottante X en nombre entier. FLOAT(X) Convertit le nombre entier X en nombre à virgule flottante. LN(X) Logarithme népérien (base e) de X. LOG(X) Logarithme base 10 de X. SIN(X) Sinus de rayons X. SIND(X) Sinus de degrés X. SQRT(X) Racine carrée de X. TAN(X) Tangente de rayons X. TAND(X) Tangente de degrés X. Une fonction doit être saisie dans l'expression du réseau d'équations avec son argument sous la forme suivante : nom de la fonction (argument) où le nom de la fonction fait partie de ceux répertoriés dans le tableau ci-dessus et où l'argument est saisi entre parenthèses directement après le nom de la fonction. L'argument peut être saisi en tant que : z une ou plusieurs opérations monadiques ; z une ou plusieurs opérations exponentielles ; z une ou plusieurs opérations de multiplication/division ; z une ou plusieurs opérations d'addition/soustraction ; 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur logique z z z une ou plusieurs opérations logiques ; une ou plusieurs opérations de relation ; toute autre combinaison valide d'opérations citées ci-dessous. Par exemple, si vous souhaitez calculer la valeur absolue du sinus du nombre situé dans le registre FP 400025 et placer le résultat dans le registre FP 400015, saisissez le texte suivant dans le réseau d'équations : 400015F = ABS (SIN (400025F)) Pour plus d'informations sur ces opérations, reportez-vous à p. 207. Limites relatives à l'argument d'une fonction 31003883 12/2006 L'argument d'une fonction dans un réseau d'équations est un nombre à virgule flottante (FP - Floating Point). La valeur FP doit se trouver, selon le type de fonction, dans la plage de valeurs suivante : Fonction Argument Plage ABS Valeur FP -3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038 ARCCOS Valeur FP -1.00000 ... +1.00000 ARCSIN Valeur FP -1.00000 ... +1.00000 ARCTAN Valeur FP -3.402823 x 1038 ... +3.402823 x 1038 COS Valeur FP -3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038 COSD Valeur FP -3,224671 x 104 ... +3,224671 x 104 EXP Valeur FP -87.33655 ... +88.72284 FIX Valeur FP -2.147484 x 109 ... +2.147484 x 109 FLOAT Valeur FP -3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038 LN Valeur FP 0 ... 3,402823 x 1038 LOG Valeur FP 0 ... 3,402823 x 1038 SIN Valeur FP -3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038 SIND Valeur FP -1,724705 x 104 ... +1,724705 x 104 SQRT Valeur FP 0 ... 3,402823 x 1038 TAN Valeur FP -3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038, pas p/2 x n (où n est une valeur de type entier) TAND Valeur FP -1,351511 x 104 ... +1,351511 x 104, pas 90 x n (où n est une valeur de type entier) 213 Utilisation de l'éditeur logique 214 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S 9 Présentation Vue d'ensemble L'affectation des E/S est utilisée pour visualiser et configurer les stations (stations d'E/S). Toutes les séries d'E/S (Quantum, Momentum, SY/MAX, Compact A120, Compact TSX 800, 800, 200-500, DCP, S901, 900, Micro, Micro 984) présentent le même aspect et la même convivialité, même si certaines séries ont des structures d'E/S différentes. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Vue d'ensemble de l'affectation des E/S 216 Tâches associées aux stations d'E/S et châssis 218 Tâches associées à des emplacements 223 Etat du module en ligne 226 Générateur de dessins d'E/S 228 Liste des éléments 230 215 Utilisation de l'affectation des E/S Vue d'ensemble de l'affectation des E/S Présentation L'affectation des E/S est utilisée pour visualiser et configurer les stations d'E/S. Toutes les séries d'E/S (Quantum, Momentum, SY/MAX, Compact A120, Compact TSX 800, 800, 200-500, DCP, S901, 900, Micro, Micro 984) présentent le même aspect et la même convivialité, même si certaines séries ont des structures d'E/S différentes. Panneau de navigation Le panneau de navigation affiche une représentation textuelle de l'affectation des E/ S. Le panneau est activé quelle que soit la station d'E/S sélectionnée. Il fournit une vue hiérarchique des stations d'E/S, des châssis et des emplacements configurés. Parcourez le panneau pour sélectionner une station d'E/S ou un châssis et afficher ou éditer sa configuration dans le panneau des propriétés des stations d'E/S ou des emplacements. Dans ce panneau, vous pouvez insérer, supprimer et déplacer des stations d'E/S, châssis ou emplacements. Représentation visuelle La représentation visuelle du système d'E/S se compose de trois affichages : z z z Ouverture de l'affectation des E/S Affichage de la station d'E/S - Représentation visuelle de tous les châssis et emplacements de la station d'E/S sélectionnée. Cliquez sur un emplacement pour passer à l'affichage du châssis qui comporte l'emplacement sélectionné. Affichage du châssis - Représentation visuelle de tous les emplacements du châssis sélectionné. Cliquez sur un emplacement pour accéder à ses propriétés dans le panneau des propriétés des emplacements. Vue d'ensemble - Représentation visuelle de l'affectation des E/S Momentum. Elle indique uniquement la branche d'E/S en cours. Si une nouvelle carte peut être programmée, la dernière carte affichée est étiquetée DISPONIBLE. Double-cliquez sur Affectation des E/Sdans le panneau de navigation du projet : - ou Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation du projet, sélectionnez Affectation des E/S, puis Ouvrir éditeur. - ou Cliquez sur Projet → Affectation des E/S → Ouvrir. - ou Cliquez sur le bouton Affectation des E/S de la barre d'outils. 216 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Initialisation de l'affectation des E/S ATTENTION Perte de données de configuration d'E/S Reconfigurez les affectations d'E/S avant que l'automate ne passe en mode RUN. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S : 31003883 12/2006 Etape Action 1 Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur la station d'E/S que vous souhaitez initialiser. 2 Cliquez sur Initialiser. 217 Utilisation de l'affectation des E/S Tâches associées aux stations d'E/S et châssis Panneau des propriétés des emplacements Le panneau des propriétés des stations d'E/S, situé dans la partie inférieure droite de l'éditeur d'affectation des E/S, répertorie les propriétés calculées et modifiables par l'utilisateur de la station d'E/S sélectionnée. Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S, cliquez sur la station d'E/S avec laquelle vous souhaitez travailler. Les propriétés de stations d'E/S disponibles sont les suivantes : Propriété Pour éditer... Temps de maintien Saisissez une valeur de temps de maintien (3 à 65 535). Châssis (1-x) Sélectionnez un châssis dans la liste déroulante. (X représente le nombre de châssis disponibles.) Port ASCII Saisissez une valeur de port ASCII. Points d'entrée Lecture seule - nombre de bits d'entrée utilisés dans la station d'E/S sélectionnée. Points de sortie Lecture seule - nombre de bits de sortie utilisés dans la station d'E/S sélectionnée. Registre d'état Saisissez une adresse 3xxxx (conserve les informations d'état pour la station d'E/S). Lecture seule Sélectionnez VRAI ou FAUX dans la liste relative au mode de fonctionnement des stations d'E/S. Note : Les propriétés ne sont pas toutes disponibles pour l'ensemble des stations d'E/S, par exemple, une station d'E/S Quantum n'aura pas de propriété Port ASCII. 218 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Tâches associées à des stations d'E/S Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur une station d'E/S dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. Fonction Action Commentaire Pour insérer une station d'E/S : Cliquez sur Insérer station d'E/S. Une station d'E/S est insérée au-dessus de la station d'E/S sélectionnée et déplace vers le bas les stations d'E/S existantes. Pour effacer une station d'E/S : Cliquez sur Effacer station d'E/S. Tous les châssis de la station d'E/S sélectionnée sont effacés. Pour supprimer une station d'E/S : Cliquez sur Supprimer station d'E/S. La station d'E/S sélectionnée est supprimée et les stations d'E/S restantes sont déplacées vers le haut. Vous pouvez éditer à tout moment la station d'E/S sélectionnée via le panneau des propriétés des stations d'E/S. Tâches associées à des châssis Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un châssis dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. Fonction Action Commentaire Pour insérer un châssis : Cliquez sur Insérer châssis. Un châssis est inséré au-dessus du châssis sélectionné et déplace vers le bas les châssis existants. Pour effacer un châssis : Cliquez sur Effacer châssis. Tous les emplacements du châssis sélectionné sont effacés. Pour supprimer un châssis : Cliquez sur Supprimer châssis. Le châssis sélectionné est supprimé et les châssis restants sont déplacés vers le haut. Vous pouvez éditer à tout moment le châssis sélectionné via le panneau des propriétés des stations d'E/S. Utilisation des fonctions Couper/Copier/ Coller/Annuler/ Répéter 31003883 12/2006 Tous les éléments de l'affectation des E/S (modules de communication, stations d'E/ S, châssis et emplacements) peuvent être coupés, copiés et collés. Les éléments peuvent également être coupés, copiés ou collés entre les différentes affectations d'E/S des projets. Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. z Couper - Supprime l'élément sélectionné (y compris la documentation) de l'affectation des E/S et le place dans une mémoire tampon. 219 Utilisation de l'affectation des E/S z z z z z Copier - Copie l'élément sélectionné (y compris la documentation) de l'affectation des E/S dans une mémoire tampon. Coller - Insère l'élément mis en mémoire tampon (y compris la documentation) dans l'emplacement, le châssis, la station d'E/S et/ou le module de communication sélectionné. Remarque : Une copie d'emplacement peut uniquement être collée dans un emplacement. Si l'utilisateur tente de coller l'emplacement sur une station d'E/S, cette action n'est pas prise en compte. Cette règle vaut pour tout élément collé. La série d'E/S du collage doit correspondre, sinon elle est ignorée. Collage spécial - Identique au collage, mais de nouvelles adresses disponibles sont automatiquement attribuées à tout emplacement collé. Annuler - Annule votre dernière action. Les 10 dernières actions sont enregistrées. Répéter - Répète la dernière annulation. Note : Si vous annulez 10 actions, vous pouvez répéter 10 actions. Toutefois, si vous annulez 10 actions, répétez 5 actions et insérez une autre carte, vous ne pouvez répéter d'autres actions tant que vous n'en avez pas annulé davantage. Note : Après avoir effectué une annulation ou une répétition, vous devez enregistrer votre projet avant de recompiler les tables d'adresses utilisées, de telle sorte que ces tables soient précises. Exporter/ Importer affectation des E/S 220 La fonction Exporter affectation des E/S vous permet de transférer une affectation des E/S dans un autre projet. La fonction Importer affectation des E/S vous permet d'introduire une affectation des E/S dans votre projet. Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. 2 Cliquez sur Exporter affectation des E/S ou Importer affectation des E/S. 3 Une boîte de dialogue vous permettant d'accéder au fichier .mdb source approprié pour l'exportation ou l'importation s'affiche. 4 Sélectionnez le fichier .mdb à importer ou exporter et cliquez sur Enregistrer. 5 Une fois l'importation ou l'exportation terminée, le message Exportation terminée avec succès ou Importation terminée avec succès apparaît dans la fenêtre Centre de messages. 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Menu Module Le menu Module vous permet d'organiser les cartes d'affectation des E/S par type. Etape 31003883 12/2006 Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. 2 Cliquez sur Menu Module. 3 Cliquez sur la flèche dans la boîte de dialogue Menu Module, puis sélectionnez l'une des catégories de modules suivantes. Certaines catégories ne sont pas disponibles pour tous les modules z Tous z Entrée analogique z Sortie analogique z Entrée TOR z Sortie TOR z Adaptateur réseau E/S z Intelligent z Adaptateur LAN z Adaptateur divers z Mouvement z Compteur z Alimentation z Adaptateur E/S 4 La boîte de dialogue Menu Module affiche une liste de modules en fonction de votre choix à l'étape 3. 5 Cliquez sur un emplacement de votre châssis dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. 6 Double-cliquez sur un module dans la boîte de dialogue Menu Module. Résultat : Le module sélectionné s'affiche à présent dans l'emplacement sur votre châssis. 7 Le module sélectionné s'affiche à présent dans l'emplacement sur votre châssis. 221 Utilisation de l'affectation des E/S Configuration automatique (Momentum, Compact uniquement) L'outil de configuration automatique interroge l'automate pour vérifier quels modules sont installés dans le châssis. Cette fonction affiche ensuite les modules dans un formulaire. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour configurer votre automate : vous gagnez ainsi du temps puisqu'il n'est plus nécessaire d'accéder à chaque emplacement et de configurer chaque automate manuellement. La configuration automatique est uniquement disponible en ligne pour un automate Momentum ou Compact arrêté. Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. 2 Cliquez sur Configuration automatique. Résultat : La boîte de dialogue Configuration automatique de l'affectation des E/S apparaît. 3 La boîte de dialogue Configuration automatique de l'affectation des E/S répertorie les modules détectés. Si nécessaire, modifiez les adresses. 4 z Cliquez sur OK pour accepter la configuration automatique. Résultat : La nouvelle affectation des E/S est automatiquement programmée. - ou z Cliquez sur Annuler pour refuser la configuration automatique. 222 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Tâches associées à des emplacements Panneau des propriétés des emplacements Le panneau des propriétés des emplacements, dans la partie inférieure centrale de l'éditeur d'affectation des E/S, répertorie les propriétés calculées et modifiables par l'utilisateur de l'emplacement sélectionné. Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S, cliquez sur l'emplacement avec lequel vous souhaitez travailler. Les propriétés disponibles des emplacements sont les suivantes : Propriété Pour éditer... Module Sélectionnez un module. Description Lecture seule - description de la carte sélectionnée. Référence d'entrée Saisissez un type d'adresse. Seules les entrées correctes sont acceptées. Mode de données d'entrée Sélectionnez un mode de données (BIN ou BCD) dans la liste des modes de données. Référence de sortie Saisissez un type d'adresse. Seules les entrées correctes sont acceptées. Mode de données de sortie Sélectionnez un mode de données (BIN ou BCD) dans la liste des modes de données. Longueur des données Saisissez la longueur des données. Puissance nominale Lecture seule – puissance nominale de la carte sélectionnée. Compteur du module de bus Lecture seule - nombre de modules contenus par un module de bus. Contournement du bus local Sélectionnez VRAI ou FAUX dans la liste Contournement du bus local. Contournement distant Sélectionnez VRAI ou FAUX dans la liste Contournement distant. Config. carte Affiche les données des paramètres hexadécimaux. Cliquez sur Parcourir pour éditer. Note : Les propriétés ne sont pas toutes disponibles pour l'ensemble des emplacements, par exemple, une carte TOR ne présente pas de propriété Mode de données de sortie. 31003883 12/2006 223 Utilisation de l'affectation des E/S Tâches associées à des emplacements Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un emplacement dans le panneau de navigation des affectations d'E/S. Fonction Action Commentaire Pour insérer un emplacement : Cliquez sur Insérer. Un emplacement est inséré au-dessus de l'emplacement sélectionné et déplace vers le bas les emplacements existants. Remarque : Quitter le panneau des propriétés des emplacements sans sélectionner de module pendant l'affectation des E/S Momentum provoque l'annulation de l'insertion. Pour éditer un emplacement : Cliquez sur Edition. Vous pouvez éditer à tout moment l'emplacement sélectionné via le panneau des propriétés. Pour effacer un emplacement : Cliquez sur Effacer. Les cartes de l'emplacement sélectionné sont effacées. Pour supprimer un emplacement : Cliquez sur Supprimer. L'emplacement sélectionné est supprimé et les emplacements restants sont déplacés vers le haut. Pour glisserdéplacer un emplacement : Cliquez sur l'emplacement, puis glissez et déplacez-le à sa nouvelle position. Vous pouvez utiliser la fonction glisserdéplacer dans l'affichage de la station d'E/S ou du châssis. Les options supplémentaires de la fonction glisser-déplacer comprennent : z En appuyant sur Ctrl et en effectuant un glisser-déplacer, l'emplacement sera copié en incrémentant les adresses. z En appuyant sur MAJ et en effectuant un glisser-déplacer, l'emplacement sera copié en gardant les adresses. Remarque : La fonction glisser-déplacer est disponible pour toutes les séries d'E/S, sauf Momentum. Lancement de la liste des équipements AS-I 224 Pour afficher la liste des équipements du module d'interface EIA921-00 AS-I : Etape Action 1 Dans le panneau des propriétés des emplacements, cliquez sur Etat de la carte. 2 Sélectionnez dans la liste Cliquer pour afficher la liste des équipements ASI, puis cliquez sur le bouton avec des points de suspension. 3 La boîte de dialogue de la liste des équipements AS-I s'ouvre. 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Edition de la liste des équipements AS-I Lorsque la liste des équipements AS-I s'ouvre, toutes les données initiales de tous les esclaves s'affichent. Par défaut, la première ligne est mise en surbrillance. Les adresses correspondent à celles définies pour la carte dans les affectations des E/ S. Les valeurs de données restantes doivent correspondre à celles affichées dans la boîte de dialogue Config. carte. Etape 1 Action Pour éditer un esclave, cliquez deux fois sur l'un des champs. Vous pouvez également cliquer sur l'un d'entre eux, puis sur Edition. Le panneau d'édition affiche les données initiales correctes. Les champs modifiables sont les suivants : z Liste des esclaves prévus : dans la liste, sélectionnez Esclave pas dans LPS ou Esclave dans LPS. z Profil d'esclave (ID.IO) : sélectionnez 0- F (format hexadécimal). z Données paramètres de l'esclave : sélectionnez 0- F (format hexadécimal). Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres de l'esclave sélectionné dans les affectations d'E/S. Cliquez sur Annuler si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres de l'esclave sélectionné dans les affectations d'E/S. 2 Cliquez sur Terminal pour ouvrir la fenêtre d'affichage des données et afficher le bornier de la carte EIA921-00. 3 Cliquez sur Config. carte. Un message de confirmation s'affiche si vous avez effectué des modifications. z Pour revenir à la liste des équipements AS-I, cliquez sur Non. z Cliquez sur Oui pour accepter les modifications, fermer la liste des équipements AS-I et ouvrir la boîte de dialogue Config. carte. Remarque : Si vous n'avez effectué aucune modification, la liste des équipements AS-I se ferme et la boîte de dialogue Config. carte s'ouvre. 4 31003883 12/2006 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres actuels dans les affectations des E/S. Cliquez sur Annuler si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres actuels dans les affectations des E/S. 225 Utilisation de l'affectation des E/S Etat du module en ligne Etat de l'automate/ matrice de la fonctionnalité d'affectation des E/S Matrice de la fonctionnalité : Etat de l'automate Fonctionnement Arrêt en ligne en ligne Lecture seule Oui Non Non Méthode de Automatique, mise à jour de toutes les 3 l'état de secondes l'automate Automatique, toutes les 5 secondes Sans objet Non Sans objet Oui Sans objet L'automate est mis à jour après la vérification utilisateur Le projet est automatiquement mis à jour Opération en Oui Fonctionnalit ligne é d'affectation Identification Non des E/S du module en ligne Méthode engagée de données Référence de l'icône de l'état du module Hors ligne Sans objet Arrêt en ligne - Identification du module Icône Description Signale qu'un emplacement associé est incorrect ou manquant. , , Signale un emplacement manquant ou non configuré. Signale qu'un emplacement incorrect a été ajouté à l'affectation des E/S. Fonctionnement en ligne – Opération du module : Icône Description Signale un emplacement non opérationnel. 226 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Ajout d'un emplacement manquant A partir du panneau de navigation des affectations des E/S : Etape Action 1 Cliquez deux fois sur l'emplacement à ajouter. Résultat : L'emplacement approprié est sélectionné dans la liste des propriétés du module, dans le panneau des propriétés des emplacements. 31003883 12/2006 2 Appuyez sur Entrée pour valider l'emplacement sélectionné. 3 Configurez les propriétés restantes de l'emplacement sélectionné. 227 Utilisation de l'affectation des E/S Générateur de dessins d'E/S Présentation Configuration du générateur de dessins d'E/S Le générateur de dessins d'E/S permet de créer des dessins de CAO (Conception assistée par ordinateur) avec des cartes d'affectation d'E/S de la série 800, Micro, Quantum et A120. Les dessins sont enregistrés au format .DXF, géré par la plupart des programmes de CAO. Voir p. 393 pour de plus amples informations sur la création de dessins d'E/S. Etape 1 Action z Dans le menu contextuel du panneau de navigation, sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez sur Espace de travail à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés. - ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés. 2 Cliquez sur l'onglet Générateur de dessins d'E/S. 3 Cochez la case Ecraser les dessins existants pour ignorer les dessins existants et en enregistrer de nouveaux à leur place. 4 Des répertoires par défaut sont définis pour les dessins d'E/S de type Symboles (voir p. 394), Maîtres (voir p. 395), Intermédiaires (voir p. 393) et Finaux (voir p. 394). z Si vous ne souhaitez pas utiliser ces répertoires par défaut, créez des dossiers dans lesquels enregistrer vos dessins. z Cliquez ensuite sur le bouton avec des points de suspension (...) dans le champ Répertoires, puis atteignez le dossier que vous avez créé pour y enregistrer vos dessins. z Cliquez sur le dossier, puis sur Ouvrir. z Suivez les étapes ci-dessus pour chaque type de fichier. Résultat : Les dessins d'E/S créés sont stockés au chemin indiqué dans un sousrépertoire portant le même nom que le projet auquel appartiennent les dessins. 5 Cette propriété définit la réaction de ProWORX 32 lorsqu'un dessin maître est manquant lors de la création de dessins d'E/S. Dans le champ Dessins maîtres, cliquez sur l'un des boutons suivants : z Ignorer les dessins manquants z S'arrêter sur tous les dessins manquants z Indiquer les dessins manquants Cliquez sur OK. 228 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Utilisation du générateur de dessins d'E/S 31003883 12/2006 Dans le panneau de navigation du projet : Etape Action 1 Les dessins d'E/S sont générés en deux étapes : z Intermédiaire : ces dessins sont utilisés comme une étape en cours. La génération d'une série de dessins intermédiaires peut permettre de gagner du temps lors de la génération des dessins finaux. z Final : ces dessins sont générés en fonction des dessins intermédiaires correspondants. 2 Pour générer un dessin intermédiaire : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S, puis sélectionnez Générateur de dessins d'E/S → Dessins intermédiaires. - ou z Cliquez sur Utilitaires → Générateur de dessins d'E/S → Dessins intermédiaires. 3 Pour générer un dessin final : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S, puis sélectionnez Générateur de dessins d'E/S → Dessins finaux. - ou z Cliquez sur Utilitaires → Générateur de dessins d'E/S → Dessins finaux. 4 Pour générer un dessin intermédiaire et un dessin final : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S, puis sélectionnez Générateur de dessins d'E/S → Les deux dessins. - ou z Cliquez sur Utilitaires → Générateur de dessins d'E/S → Les deux dessins. 229 Utilisation de l'affectation des E/S Liste des éléments Présentation Une fois la configuration de la zone des E/S de votre système terminée, vous pouvez prendre connaissance des éléments requis pour créer le système matériel tel que configuré. La fonction de liste des éléments crée une liste de tous les éléments requis (tels que configurés) et de leurs références correspondantes. Lorsque la fonction est lancée pour la première fois, elle génère une liste des éléments requis pour le projet sélectionné. La liste d'éléments est créée à partir du projet s'il est hors ligne ou à partir de l'automate s'il est en ligne. Lorsque cette fonction est lancée pour la deuxième fois, les données sont lues à partir du projet plutôt que générées. Vous pouvez ajouter des prix et des commentaires aux éléments existants et ajouter de nouveaux éléments à la liste. La liste des éléments peut alors être imprimée ou enregistrée au format HTML, MS Excel ou MS Word. Note : L'utilitaire Liste des éléments émet quelques suppositions sur le câblage qui doit être vérifié et modifié avant impression. Utilisation de la liste des éléments Etape Action 1 z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S dans le 2 Saisissez jusqu'à six lignes de texte dans le champ En-tête. Ce texte s'affichera en haut de la liste des éléments imprimés. 3 Ajoutez ou éditez les éléments dans la grille. Tous les champs peuvent être édités sauf Total qui est calculé. 4 Pour générer une liste d'éléments à partir de l'automate ou du projet, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Générer. 5 Pour insérer une ligne à la position actuelle du curseur, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Insérer dans le menu contextuel de la grille d'éléments. 6 Pour effacer la ligne en cours de sélection, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Effacer. 7 Pour supprimer la ligne en cours de sélection et faire remonter les lignes restantes, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Supprimer. 8 Pour enregistrer la liste des éléments sous un autre format, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Enregistrer sous. panneau de navigation de votre projet, puis sur Liste des éléments. 230 31003883 12/2006 Utilisation de l'affectation des E/S Etape 9 10 Références des câbles recommandés 31003883 12/2006 Action Pour imprimer la liste des éléments, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Imprimer. Fermez la liste des éléments pour enregistrer les modifications. 1 Câble coaxial 97-5951-000 RG-11/U bobine 305 m : Câble recommandé pour une utilisation comme câble d'infrastructure. Il peut également être utilisé pour le câblage de dérivation bien qu'il soit recommandé d'utiliser Câble coaxial 97-5750-000 RG-6/U bobine 305 m le moins cher pour le câblage de dérivation. RG-6/U peut également être utilisé comme câble d'infrastructure si la longueur de câble est inférieure à 1,5 km, même si cette utilisation n'est pas recommandée. S'il est utilisé, les connecteurs 520488-000 RG-6/U BNC sont alors utilisés à la place des connecteurs 52-0401-000 RG-11/U F. Pour des longueurs de câble comprises entre 2,5 km et 4,5 km, le câble CATV doit être utilisé mais il n'est pas fourni par Modicon. 2 Câble d'interface E/S AS-W801-012 4 m. Il existe également en longueurs de 2 m (-006) et 50 cm (-002). 3 Câble d'E/S au châssis avec alimentation 4 m AS-W804-012. Il existe également en longueurs de 1,5 m (-005) et 50 cm (-002). 4 Câble d'E/S au châssis sans alimentation 4 m AS-W802-012 Interchangeable avec un Câble de poids léger AS-W808-002/-005/-008 en longueurs de 50 cm, 1,5 m ou 2,5 m. 231 Utilisation de l'affectation des E/S 232 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données 10 Présentation Vue d'ensemble 31003883 12/2006 La fenêtre d'affichage des données est utilisée pour afficher et éditer des valeurs de données de registre pour le projet sélectionné. Le projet peut être en mode en ligne, hors ligne ou émulation. Vous pouvez afficher ou éditer les données réelles dans la fenêtre d'affichage des données. Les valeurs de données peuvent être affichées de différentes manières selon l'affichage des données sélectionné. Vous disposez de plusieurs affichages, y compris un éditeur de registre générique, une fenêtre d'édition/d'affichage des données, une vue de type tableur, une vue de la courbe de tendance, une vue d'instructions pour les instructions spécifiques, un affichage du bornier de raccordement pour les cartes d'E/S spécifiques et d'un affichage IHM. Lorsque les préférences sont sélectionnées, les données des éléments d'affectation des E/S et de la logique du réseau sont suivies automatiquement. Les valeurs de données peuvent également être enregistrées. Ces valeurs sont enregistrées dans un fichier externe en vue d'une utilisation ultérieure. Les préférences et les propriétés de la fenêtre d'affichage des données sont enregistrées dans le projet. 233 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Contenu de ce chapitre 234 Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Vue d'ensemble de la fenêtre d'affichage des données 235 Propriétés 239 Affichage et enregistrement de données 242 Déclenchements et limitations 244 IHM 246 Tendance 251 Suivi de l'éditeur logique 254 Suivre la diffusion des E/S 255 Editeur d'instructions/Editeur du bornier de raccordement 256 Scripts d'affichage de l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement 257 Variables du script d'affichage 258 Fonctions du script d'affichage 259 Editeur de registres 264 Tuner PID 265 Résumé DRUM 268 Importation et exportation de données de la fenêtre d'affichage des données 270 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Vue d'ensemble de la fenêtre d'affichage des données Présentation La fenêtre d'affichage est la fenêtre d'affichage des données primaires. Vous pouvez sélectionner toute adresse correcte pour l'équipement courant et afficher les données de cette adresse. Il est possible de saisir jusqu'à 100 adresses et d'en effectuer un suivi. Les données peuvent être éditées à tout moment. Les valeurs de registre peuvent être modifiées et les valeurs TOR peuvent être activées ou leur forçage peut être activé ou désactivé. Les adresses sont automatiquement enregistrées à la fermeture de la fenêtre et rechargées à l'ouverture. Toute donnée de registre peut être affichée ou éditée quel que soit le type de base de numérotation sélectionné. Les bases disponibles sont décimale, hexadécimale, binaire, ASCII, nombre entier signé, BCD, virgule flottante 32 bits ou entier 32 bits. La barre d'état inférieure affiche diverses informations, y compris les messages d'état, les informations de consignation, l'état en marche/arrêté, les informations de déclenchement et les informations de limitation. Ouverture de la fenêtre d'affichage des données : Etape Action 1 Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données. 2 z Cliquez deux fois sur Fenêtre d'affichage des données. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Fenêtre d'affichage des données, puis sélectionnez Ouvrir fenêtre d'affichage des données. Ajout d'adresses pour un suivi dans la fenêtre d'affichage des données Etape 1 Action Dans la fenêtre d'affichage des données, cliquez deux fois ou appuyez sur Entrée dans la première cellule Adresse disponible. 2 Saisissez une adresse correcte dans la cellule Adresse. 3 Appuyez sur Entrée pour l'insérer ou sur Echap pour annuler la saisie. Résultat : Les champs Données et Base sont automatiquement renseignés si l'adresse existe dans le projet. Vous pouvez éditer les données ou la base de numérotation d'une adresse en cliquant deux fois sur la cellule à modifier. Effacement d'adresses Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des données, puis sélectionnez Effacer. Toutes les adresses sont effacées. 31003883 12/2006 235 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Chargement d'adresses et de données d'un fichier journal Saisie d'adresses dans la fenêtre d'affichage des données Définition de la base de numérotation pour plusieurs adresses Suppression d'adresses 236 Etape Action Résultat 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris La boîte de dialogue de l'historique de dans la fenêtre d'affichage des données, l'affichage des données s'ouvre. puis sélectionnez Charger l'historique. 2 Accédez à un historique, sélectionnez-le et Toutes les adresses du fichier sont cliquez sur Ouvrir. ajoutées à la fenêtre d'affichage des données. Etape Action Résultat 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des données, puis sélectionnez Renseigner les adresses. La boîte de dialogue Ajouter les adresses s'ouvre. 2 Saisissez une adresse dans le Il s'agit de la première adresse d'une plage à champ Adresse de départ. ajouter à la fenêtre d'affichage des données. 3 Saisissez une valeur numérique (1 à 100) dans le champ Nombre d'adresses. Il s'agit de la longueur de la plage d'adresses à ajouter à la fenêtre d'affichage des données. 4 Cliquez sur OK. Les adresses indiquées sont ajoutées à l'emplacement de la grille courante. Les adresses existantes peuvent être écrasées. Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur la base de numérotation que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez Définir la base de numérotation. Résultat : La boîte de dialogue Définir les bases s'ouvre. 2 Sélectionnez une base de numérotation dans la liste déroulante. 3 Cliquez sur OK. Résultat : Toutes les bases de numérotation sélectionnées sont mises à jour par rapport à la base de numérotation spécifiée. Dans la fenêtre d'affichage des données, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur les adresses que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer les adresses ou appuyez sur Suppr. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Accès à une adresse spécifique Copie de valeurs de données d'un ensemble d'adresses vers un autre Déplacement de valeurs de données d'un ensemble d'adresses vers un autre 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des données, puis sélectionnez Aller à l'adresse. Résultat : La boîte de dialogue Aller à l'adresse s'ouvre. 2 Saisissez une adresse dans le champ Sélectionner une adresse à rechercher. 3 Cliquez sur OK. Résultat : L'adresse indiquée est sélectionnée dans la fenêtre d'affichage des données. Etape Action Résultat 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Utilitaires de souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre. données, puis sélectionnez Utilitaires de données → Copier les données. 2 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse de départ. première de l'ensemble à être copiée. 3 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse de fin. dernière de l'ensemble à être copiée. 4 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse cible. première à être copiée dans l'ensemble suivant d'adresses indiquées. 5 Cliquez sur OK. Les valeurs sont copiées. Action Résultat Etape 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Utilitaires de souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre. données, puis sélectionnez Utilitaires de données → Déplacer les données. 2 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse de départ. première de l'ensemble à être copiée. 3 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse de fin. dernière de l'ensemble à être copiée. 237 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Etape Saisie d'un ensemble d'adresses avec une valeur de donnée Recherche d'une valeur de donnée 238 Action Résultat 4 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse cible. première à être déplacée dans l'ensemble suivant d'adresses indiquées. 5 Cliquez sur OK. Les valeurs sont déplacées. Action Résultat Etape 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Utilitaires de souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre. données, puis sélectionnez Utilitaires de données → Renseigner les données. 2 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse de départ. première de l'ensemble à être saisie. 3 Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la Adresse de fin. dernière de l'ensemble à être saisie. 4 Saisissez une valeur numérique dans le champ Valeur de données. Cette valeur est copiée dans toutes les adresses spécifiées. 5 Cliquez sur OK. Les adresses sont définies à la valeur indiquée. Action Résultat Etape 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Rechercher les souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre. données, puis sélectionnez Utilitaires de données → Rechercher les données. 2 Saisissez une valeur numérique dans le champ Valeur de données. Il s'agit de la valeur à rechercher. 3 Cliquez sur OK. Les adresses comportant la valeur de donnée spécifiée sont sélectionnées dans la fenêtre d'affichage des données. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Propriétés Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés de la fenêtre d'affichage des données. Etape 1 Action z Dans le menu contextuel du panneau de navigation, sélectionnez z z z z Affichage bases multiples Propriétés. - ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Espace de travail dans le panneau de navigation du projet puis cliquez sur Propriétés. - ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Logique dans le panneau de navigation du projet puis cliquez sur Propriétés. - ou Cliquez sur Affichage → Propriétés. - ou Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des éditeurs suivants : z Fenêtre d'affichage des données → Propriétés z Editeur de registres → Propriétés z Résumé PID → Propriétés z Résumé tambour/ICMP → Propriétés z Affichage IHM → Propriétés 2 Cliquez sur l'onglet Affichage des données. 3 Si nécessaire, éditez les champs décrits ci-dessous. z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Lorsque la case Affichage bases multiples est cochée, la fenêtre d'affichage et l'éditeur de registres affichent plusieurs bases. Une colonne est attribuée à chaque base de numérotation sélectionnée (hexadécimale, ASCII, long, binaire et/ou virgule flottante) et une colonne est attribuée à la base décimale. Chaque colonne affiche la valeur des données pour l'adresse indiquée au format sélectionné. Les bases de numérotation ne peuvent pas éditées. Lorsque la case Affichage bases multiples est décochée, la fenêtre d'affichage et l'éditeur de registres affichent une seule base de numérotation. Une seule base de numérotation peut être affichée par adresse. Une base de numérotation peut être modifiée. 31003883 12/2006 239 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Pour modifier l'affichage (une seule base/bases multiples) : Fréquence d'échantillonnage Etape Action 1 Dans la boîte de dialogue Propriétés, cochez la case Affichage bases multiples. 2 Cochez les cases des bases de numérotation que vous souhaitez afficher. z Hexa. (Hexadécimal) z Bin (Binaire) z Asc (ASCII) z Nb à virgule flottante z Long 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Spécifie la fréquence d'interrogation de l'équipement pour obtenir des données. Plus l'interrogation est fréquente, plus les données sont précises, mais les ordinateurs client répondent plus lentement. Cette fréquence affecte également la fréquence de connexion des points de données. La fréquence d'échantillonnage minimale est une lecture toutes les 60 minutes et la fréquence d'échantillonnage maximale est une lecture toutes les 25 millisecondes. Note : Il s'agit d'une fréquence d'échantillonnage cible. La fréquence d'échantillonnage réelle peut être plus lente que celle indiquée en raison d'un grand nombre d'interrogations et des capacités de votre machine. Pour définir la fréquence d'échantillonnage : Configuration de la fenêtre IHM 240 Etape Action 1 Dans la boîte de dialogue Propriétés, déplacez le curseur Fréquence d'échantillonnage vers la droite pour une fréquence d'échantillonnage plus lente ou vers la gauche pour une fréquence d'échantillonnage plus rapide. 2 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 246. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Suivi logique Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 254. Suivre la diffusion des E/S Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 255. Consignation Cette valeur impose une limite de taille à l'historique. Une fois la limite atteinte, aucune connexion supplémentaire ne sera effectuée. La limite est définie en mégaoctets. Pour définir la limite de taille de l'historique : Tendance 31003883 12/2006 Etape Action 1 Saisissez une valeur numérique (en mégaoctets) dans le champ Taille max. du fichier historique. 2 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 251. 241 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Affichage et enregistrement de données Présentation Vous pouvez afficher des données réelles ou des données consignées préalablement enregistrées dans la fenêtre d'affichage des données. Les données réelles sont les valeurs de données actuelles dans l'automate lorsque le mode est en ligne ou combiné. Les données consignées représentent les données préalablement enregistrées, stockées dans un historique. Vous créez des historiques en enregistrant des données réelles de la fenêtre d'affichage des données. Affichage d'un historique Dans la fenêtre d'affichage des données : Etape 1 Action z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des données, puis sélectionnez Charger l'historique. - ou z Cliquez sur le bouton Réel/Historique de la barre d'outils. Résultat : La boîte de dialogue de l'historique de l'affichage des données s'ouvre. 242 2 Accédez à l'historique approprié et cliquez sur Ouvrir. 3 L'historique est chargé. Remarque : Une fois un historique chargé, vous affichez des données consignées et NON des données réelles. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Enregistrement de données dans un historique 31003883 12/2006 Dans la fenêtre d'affichage des données, lorsque vous êtes en mode combiné, en ligne ou émulation : Etape Action 1 Dans les champs Adresse, entrez les adresses dont vous souhaitez effectuer le suivi. 2 Cliquez sur le bouton Enregistrement de la barre d'outils dans la fenêtre d'affichage des données pour commencer à enregistrer des données. Résultat : La boîte de dialogue de l'historique de l'affichage des données s'ouvre. 3 Sélectionnez un historique (fichier .LOG) pour enregistrer les données. Une fois l'historique sélectionné, l'enregistrement des données commence. Remarque : Lorsque les données sont en cours d'enregistrement, elles sont encore réelles et l'utilisateur peut continuer à les modifier si nécessaire. Remarque : Un enregistrement de données est créé dans l'historique lorsqu'au moins une valeur de donnée change. Si aucune valeur ne change, aucune donnée n'est enregistrée. 4 Cliquez sur le bouton Pause pour interrompre l'enregistrement de données. Aucune nouvelle donnée n'est ajoutée à l'historique même si les données changent. Cliquez une nouvelle fois sur le bouton Pause pour reprendre l'enregistrement. 5 Cliquez sur le bouton Arrêt pour arrêter l'enregistrement des données. Les données du nouvel historique s'affichent. 6 Pour revenir à l'affichage de données réelles, fermez l'historique. 243 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Déclenchements et limitations Présentation La boîte de dialogue Déclenchements/Limitations vous permet de modifier les paramètres des déclenchements et des limitations. z Un déclenchement vous permet d'effectuer un suivi de la valeur d'une adresse spécifique. z Les Limitations forcent toutes les valeurs de données suivies à l'intérieur ou l'extérieur d'une plage spécifiée. Déclenchements Cochez la case Activer déclenchement pour effectuer un suivi de la valeur d'une adresse spécifique. Lorsque les données de cette adresse atteignent la valeur spécifiée, la fenêtre d'affichage des données commence le suivi et/ou l'enregistrement des données. Les données ne sont pas suivies ou enregistrées tant que cette condition n'est pas remplie. Si la case Activer déclenchement n'est pas sélectionnée, la fenêtre d'affichage des données suit et/ou enregistre automatiquement les valeurs. Définition d'un déclenchement 244 Etape Action 1 Cliquez deux fois sur Déclenchement ou Limitations sur la barre d'état de la fenêtre d'affichage des données. 2 Cochez la case Activer déclenchement. 3 Dans le champ Adresse saisissez l'adresse dont vous souhaitez effectuer le suivi. 4 Dans le champ Options de répétition : z Cliquez sur Une fois seulement pour ne commencer le suivi que lorsque la Condition de démarrage est satisfaite. Le suivi se poursuit indéfiniment. z Cliquez sur Continu pour lancer le suivi/la consignation sur la base des valeurs saisies dans les champs Condition de démarrage et Condition d'arrêt. Exemple : Vous pouvez configurer le consignateur de données afin qu'il commence l'enregistrement lorsque la valeur pour le registre 40001 arrive à 10 et l'arrête lorsque la valeur dépasse 20. 5 Dans le champ Condition de démarrage : z Cliquez sur le bouton <= ou >=. z Saisissez une valeur numérique dans le champ Etat. 6 Si vous cliquez sur le bouton Continu dans le champ Options de répétition de l'étape 4, cochez la case Condition d'arrêt et saisissez une valeur numérique dans le champ Etat. 7 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Limitations Cochez la case Activer limitations pour forcer toutes les valeurs de données suivies à l'intérieur ou l'extérieur de la plage spécifiée. Ceci affecte l'affichage uniquement et non les valeurs de données courantes de l'équipement. Les données envoyées à l'historique subissent également cette situation. Si la case Activer limitations n'est pas cochée, toutes les valeurs de données sont affichées comme leur valeur de donnée réelle. Définition d'une limitation 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cliquez deux fois sur Déclenchement ou Limitations sur la barre d'état de la fenêtre d'affichage des données. 2 Cochez la case Activer limitations. 3 Saisissez une valeur numérique dans le champ Limitation basse. 4 Saisissez une valeur numérique dans le champ Limitation haute. 5 Cliquez sur les boutons Forçage interne ou Forçage externe. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 245 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données IHM Vue d'ensemble de l'IHM Cette vue affiche un espace de travail homme-machine graphique simple reposant sur une grille. Cette interface autorise l'affichage des données, la saisie de valeurs de données, l'activation des commandes TOR et la visualisation d'une animation de base. Une série d'images peut être attribuée à chaque cellule de la grille d'affichage. Ces images sont sélectionnées sur la base de la valeur de données d'une adresse attribuée à la cellule. Par conséquent, si les données changent, les images aussi. Des commutateurs animés, des manomètres, des appareils de mesure et autres graphiques similaires sont disponibles. Définition de la couleur de fond Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 Dans le champ Configuration de la fenêtre IHM, cliquez sur le bouton Sélectionner de la zone Couleur de fond. 3 Cliquez sur une couleur dans la boîte de dialogue Couleurs. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Couleurs. 5 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Définition de la taille des cellules 246 Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 Dans le champ Configuration de la fenêtre IHM, cochez la case Taille de cellule fixe. Résultat : Lorsque vous cochez cette case, les champs Largeur et Hauteur sont disponibles et vous pouvez sélectionner manuellement la taille de la cellule. 3 Saisissez une valeur (en pixels) comprise entre 1 et 240 dans le champ Largeur ou déplacez le curseur pour sélectionner une largeur (de la valeur la plus faible à gauche à la plus importante à droite). 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Etape Action 4 Saisissez une valeur (en pixels) comprise entre 1 et 240 dans le champ Hauteur ou déplacez la barre de défilement pour sélectionner une hauteur (de la valeur la plus faible à gauche à la plus importante à droite). 5 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Création de fichiers bitmap à associer à des adresses de type registre (3x/4x) Création de fichiers bitmap à associer à des adresses de type TOR (0x/1x) Ouverture de l'affichage IHM Utilisez l'Explorateur Windows : Etape Action 1 Vérifiez que tous les fichiers à associer à une cellule sont situés dans le même répertoire. 2 Vérifiez que les fichiers à associer à une cellule sont nommés de manière séquentielle. Correct : Timer_1.bmp, Timer_2.bmp, Timer_3.bmp,... Timer_10.bmp Incorrect : Timer.bmp, TTwo.bmp, TimerThree.bmp,... Time10.bmp Astuce : La méthode la plus facile pour nommer des bitmaps à utiliser dans l'IHM est de recourir au format NomBitmap_n°.bmp. Les adresses TOR utilisent tout bitmap, quel qu'en soit le nom. Etape Action 1 Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données. 2 z Cliquez deux fois sur Affichage IHM. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affichage IHM, puis sélectionnez Affichage IHM. 31003883 12/2006 247 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Editer des données de cellules Association d'une image à une valeur d'adresse Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis sélectionnez Editer les données. Résultat : La boîte de dialogue Editer les données IHM s'ouvre. 2 Saisissez une valeur dans la liste Image. Résultat : La valeur de l'adresse associée à l'image est ainsi mise à jour. 3 Saisissez une valeur dans la liste Surveiller. Résultat : La valeur de l'adresse à surveiller est ainsi mise à jour. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Etape 1 Action Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis sélectionnez Editer la cellule. 2 Cochez la case Image activée. 3 Saisissez une adresse dans le champ Adresse. 4 Sélectionnez votre mode d'affichage des images dans la liste Agrandir l'image. z Aucun : coupe le bas et le côté droit de l'image. z Ajuster la cellule : adapte l'image à la cellule. z Ajuster la largeur : coupe le bas de l'image. z Ajuster la hauteur : coupe le côté droit de l'image. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Suivez les étapes ci-dessous après avoir saisi une adresse afin d'y associer une image. Si... Etape vous avez saisi une 1 adresse TOR (0xxxx ou 1xxxx) 248 Action Dans le champ Image - Désactivé, cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez un bitmap (fichier .bmp) à afficher si la valeur de l'adresse sélectionnée est 0 (zéro). 2 Dans le champ Image - Activé, cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez un bitmap (fichier .bmp) à afficher si la valeur de l'adresse sélectionnée n'est pas 0 (zéro). 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Si... Etape vous avez saisi une 1 adresse analogique (3xxxx ou 4xxxx) : 2 Action Dans le champ Image, cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le premier bitmap (.bmp) dans une suite numérotée de bitmaps. Saisissez des nombres dans les champs Plage courante. (Il s'agit des valeurs de données minimale et maximale que vous supposez ou savez compatibles avec l'adresse.) 3 Saisissez un nombre dans le champ Nombre d'images. (Ce chiffre sera utilisé pour associer différentes images nommées de manière séquentielle à des valeurs de l'adresse sélectionnée.) Exemple : Vous saisissez dans la plage courante les valeurs 0 et 999, puis la valeur 10 dans le champ Nombre d'images. Picture1.bmp (l'image sélectionnée à l'étape 1) sera associée aux valeurs 1 à 99, Picture2.bmp sera associée aux valeurs 100 à 199, etc. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Remarque : 100 images maximum peuvent être associées à une cellule. Ajout d'un titre à une cellule Etape Action 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis cliquez sur Editer la cellule. 2 Cochez la case Titre activé. 3 Saisissez le texte à afficher dans la cellule du champ Titre (20 caractères maximum). 4 Cliquez sur le bouton Avant-plan pour sélectionner la couleur du texte. Sélectionnez une couleur et cliquez sur OK. 5 Dans la liste Alignement, cliquez sur le positionnement du titre. z Haut z Milieu z Bas 6 31003883 12/2006 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 249 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Ajout d'une valeur à surveiller Etape Action 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis cliquez sur Editer la cellule. 2 Cochez la case Activation du moniteur de données. 3 Saisissez une adresse dans le champ Adresse. (Cette adresse peut être identique à ou différente de l'adresse associée à l'image.) 4 Cliquez sur le bouton Avant-plan pour sélectionner la couleur du texte. Sélectionnez une couleur et cliquez sur OK. 5 Saisissez des valeurs numériques dans les champs Plage courante. (Il s'agit des valeurs de données minimale et maximale que vous supposez ou savez compatibles avec l'adresse.) 6 Saisissez des valeurs numériques dans les champs Plage d'échelle. (Vous pouvez utiliser la plage d'échelle pour afficher un rapport ou un décalage pour les besoins de l'analyse des données. Vous pouvez également définir la plage d'échelle aux mêmes valeurs que la plage courante pour afficher les données brutes.) 7 Dans la liste Alignement, cliquez sur le positionnement du titre. z Haut z Milieu z Bas 8 250 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Tendance Vue d'ensemble de la tendance Définition des valeurs de l'axe Y Cet affichage ne permet pas d'éditer les informations à l'écran. Il permet uniquement la consultation des données. Lorsqu'elle est active, cette vue affiche un graphique des valeurs de données. L'heure à laquelle les données ont été relevées est affichée sur l'axe X. La valeur de donnée est affichée sur l'axe Y, ainsi que sur la légende à droite. Vous pouvez ainsi suivre les modifications des données par rapport à l'heure. Plusieurs fonctions de zoom et de défilement sont disponibles. Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 z Cochez la case Echelle automatique de l'axe Y pour définir et ajuster automatiquement l'axe Y afin d'inclure tous les points de données. - ou z Saisissez une valeur numérique dans les champs Axe Y min. et Axe Y max. pour définir manuellement la plage de l'axe Y. 3 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Définition de la valeur de résolution La valeur de résolution s'exprime en millisecondes et définit la largeur de l'axe X. Elle correspond à la fenêtre de temps des données visibles. Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 Saisissez une valeur numérique dans le champ Résolution. 3 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. 31003883 12/2006 251 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Définition des valeurs d'alarme Les valeurs d'alarme sont une plage de valeurs sûres. Toute valeur en dehors de cette limite déclenche une alarme. Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 Saisissez une valeur numérique dans les champs Alarme basse et/ou Alarme haute. 3 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Définition de la valeur de consigne Etape La valeur de consigne est une valeur de base qui peut être utilisée comme référence. Action 1 Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 Saisissez une valeur numérique dans le champ Consigne. 3 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. Définition des couleurs de la tendance Etape 1 2 Action Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. Cliquez sur l'un des éléments de la tendance ci-dessous dans la liste Configuration des couleurs. z Arrière-plan z Avant-plan z Grille z Menu z Curseur 3 Cliquez sur le bouton Sélectionner. 4 Cliquez sur une couleur dans la boîte de dialogue Couleur, puis cliquez sur OK. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour tous les autres éléments de la tendance. 6 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. 252 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Utilisation de la fonctionnalité de la tendance Etape Dans la fenêtre des tendances : Action 1 Sélectionnez le Mode à utiliser (Défilement-X, Zoom-X, Défilement-Y, Zoom-Y, Défilement-XY, Zoom-XY, Curseur ou Zoom-Zone). 2 Cliquez sur le point de données à partir duquel vous souhaitez travailler. 3 Maintenez le bouton enfoncé tout en faisant glisser la souris pour modifier l'affichage des données à l'écran. Fonctionnalité de la tendance Mode Description des fonctionnalités Tracé Affichage par défaut. Configuration utilisée lors de l'affichage d'une tendance réelle ou de données consignées. Lors de l'affichage de données réelles, la tendance se met à jour et défile automatiquement. Cette option permet également de restaurer l'affichage par défaut en annulant toute opération de défilement ou de zoom. Défilement-X Permet de faire glisser le graphique des tendances vers la droite ou vers la gauche pour afficher les données en fonction du temps. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Zoom-X Compresse ou développe l'axe X (Temps). Permet d'afficher davantage de détails ou de points de données. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Défilement-Y Permet de faire glisser le graphique des tendances vers le haut ou vers le bas pour afficher les données de tendance pouvant se situer au-delà des limites de l'axe Y courant. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Zoom-Y Compresse ou développe l'axe Y (Valeur). Permet d'afficher davantage de détails ou de points de données. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Défilement-XY Permet de faire défiler simultanément les axes X et Y. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Zoom-XY Permet de zoomer simultanément les axes X et Y. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Curseur Affiche un curseur, la valeur du point de données et la durée nécessaire pour tracer une courbe de tendance donnée. Il est possible de sélectionner des courbes de tendance spécifiques à partir de la légende située à droite. Le curseur peut être déplacé à l'aide de la souris, des touches ou des boutons de navigation. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Zoom-Zone Utilisez une zone de sélection pour agrandir ou réduire une partie spécifique de la tendance. Non disponible lors de l'affichage des données réelles. Afficher uniquement les éléments sélectionnésCase à cocher Si cette case est cochée, la tendance affiche uniquement le tracé de l'adresse sélectionnée dans la légende située à droite. Lorsqu'elle n'est pas cochée, tous les tracés d'adresse sont affichés. Fonction uniquement disponible en mode curseur avec des données consignées. 31003883 12/2006 253 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Suivi de l'éditeur logique Suivi de l'éditeur logique Lorsque vous cochez la case Suivi logique dans la boîte de dialogue Propriétés, les adresses spécifiées dans la logique sont ajoutées automatiquement à la fenêtre d'affichage des données et leurs valeurs sont suivies. Lorsque la position du curseur dans la logique est modifiée, les adresses précédemment suivies sont supprimées et une nouvelle série d'adresses est suivie. Pour effectuer le suivi, cochez les cases correspondantes dans la liste. Réseau : Toutes les adresses et les valeurs associées du dernier réseau sélectionné dans l'éditeur logique sont affichées dans la fenêtre d'affichage. z Instructions : Toutes les adresses et les valeurs associées à la dernière instruction sélectionnée sont affichées dans la fenêtre Instruction. z Bit d'E/S : Toutes les adresses et les valeurs TOR associées du dernier réseau sélectionné dans l'éditeur logique sont affichées dans la fenêtre d'affichage. z Adresse : La dernière adresse sélectionnée et sa valeur sont affichées dans la fenêtre d'affichage. z Si les cases Suivi logique et Suivre la diffusion des E/S ne sont pas cochées, les adresses doivent être saisies manuellement dans la fenêtre d'affichage afin d'être suivies. Suivi des adresses de l'éditeur logique dans la fenêtre d'affichage des données Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 Cochez la case Suivi logique. 3 Sélectionnez la case d'option (Réseau, Instruction, Bits d'E/S ou Adresse) que vous souhaitez suivre. 4 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. 5 254 Assurez-vous que l'éditeur logique et la fenêtre d'affichage des données sont ouverts. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Suivre la diffusion des E/S Suivre la diffusion des E/S Lorsque vous cochez la case Suivre la diffusion des E/S dans la boîte de dialogue Propriétés, les adresses spécifiées dans l'affectation des E/S sont ajoutées automatiquement à la fenêtre d'affichage des données et leurs valeurs sont suivies. La position du curseur étant modifiée dans l'affectation des E/S, les adresses suivies sont également modifiées. L'option d'affectation des E/S qu'il est possible de suivre est : Suivi de l'emplacement. Lorsque vous cochez cette case, les adresses associées à la carte dans le dernier emplacement sélectionné sont affichées dans la fenêtre Bornier. Si les cases Suivi logique et Suivre la diffusion des E/S ne sont pas cochées, les adresses doivent être saisies manuellement dans la fenêtre d'affichage afin d'être suivies. Suivi des adresses d'affectation des E/S dans la fenêtre d'affichage des données Dans la boîte de dialogue Propriétés de la fenêtre d'affichage des données : Etape 1 Action Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés. 2 Cochez la case Suivi de l'emplacement. 3 z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés. - ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés. 4 31003883 12/2006 Assurez-vous que les fenêtres d'affectation des E/S et d'affichage des données sont ouvertes. 255 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Editeur d'instructions/Editeur du bornier de raccordement Vue d'ensemble de l'éditeur d'instructions Vous pouvez afficher les adresses et les données des instructions logiques spécifiques à l'aide de l'éditeur d'instructions. De plus, le résumé DRUM et le résumé PID peuvent activer l'éditeur d'instructions pour la fonction DRUM ou PID sélectionnée dans les résumés. Seules les adresses référencées par l'instruction en cours seront incluses. L'affichage est conçu à l'aide d'un script VB défini par l'utilisateur. Ces scripts sont modifiables et peuvent être utilisés pour modifier l'affichage à l'écran. Affichage d'une instruction dans l'éditeur d'instructions L'éditeur d'instructions fonctionne conjointement avec l'éditeur logique. Pour afficher une instruction spécifique, sélectionnez l'instruction souhaitée dans l'éditeur logique et celle-ci apparaîtra dans l'éditeur d'instructions. Vue d'ensemble de l'éditeur du bornier de raccordement Vous pouvez afficher les adresses et les données des cartes E/S spécifiques à l'aide de l'éditeur du bornier de raccordement. Selon la définition des propriétés, vous pouvez afficher les adresses et éditer les valeurs d'adresses situées dans l'élément actuellement sélectionné (châssis ou emplacement) dans la fenêtre Affectation des E/S. L'affichage est conçu à l'aide d'un script VB défini par l'utilisateur. Ces scripts sont modifiables et peuvent être utilisés pour modifier l'affichage à l'écran de diverses manières. Affichage d'une carte E/S dans l'éditeur du bornier de raccordement 256 L'éditeur du bornier de raccordement fonctionne conjointement avec la fenêtre Affectation des E/S. Pour afficher une carte spécifique, sélectionnez la carte souhaitée dans la fenêtre Affectation des E/S et la carte apparaîtra dans l'éditeur du bornier de raccordement. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Scripts d'affichage de l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement Vue d'ensemble des scripts d'affichage L'affichage des éditeurs d'instructions et du bornier de raccordement peut être personnalisé à l'aide de scripts VB spécifiques (.ucs). De nombreux fichiers .ucs sont fournis pour des instructions classiques et pour certaines cartes d'E/S avancées. Tous les fichiers .ucs utilisent un ensemble standard de fonctions liées à l'éditeur de données PRWX32 afin de fournir les éléments requis à l'écran. De même, toutes les fonctions classiques des scripts VB (telles que les boucles FOR et les instructions IF) sont disponibles. Note : Le script doit suivre les règles et les méthodes de codage VBS standard. Création d'un script d'affichage Attribution d'un nom au script d'affichage 31003883 12/2006 Etape Action 1 Ouvrez un script vierge dans un éditeur de script (Notepad ou Wordpad). 2 Saisissez la description de la fonction du nouveau script comme suit : Sub FunctionName(TopAddr, MidAddr, BotAddr, TopLen, MidLen, BotLen, Page, Unused1, Unused2) End Sub 3 Ajoutez des fonctions au script selon vos besoins. Remarque : Toutes les fonctions doivent être précédées de la mention Call Editor. Exemple : Call Editor.scAddGrid. 4 Enregistrez le fichier de script dans le répertoire ProWORX\32\Scripts en appliquant les conventions d'appellation décrites ci-après. Règles et directives : Etape Action 1 Les fichiers de script doivent être enregistrés avec l'extension .ucs. Exemple : VMER.ucs 2 Les scripts d'instruction doivent être enregistrés sous leur nom machine. Exemple : Correct : MSTR.ucs, Incorrect : Master.ucs 3 Les noms des fichiers de script ne peuvent pas comporter d'espaces, ni de ponctuation. Exemple : Correct : DAO84010.ucs, Incorrect : DAO 840 10.ucs, DAO840_10.ucs 257 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Variables du script d'affichage Tableau de description des variables Variables utilisées dans le script d'affichage : Variable Type Description FunctionName SO Le nom de la fonction doit être identique à celui de l'instruction ou de la carte E/S prise en charge. Par exemple, pour l'instruction ADD, le nom de fonction sera ADD et le nom du fichier script sera Add.ucs. TopAddr Chaîne Editeur d'instructions : adresse dans la partie supérieure de l'instruction. Editeur du bornier de raccordement : pour les cartes comportant des adresses d'entrée uniquement, la première adresse d'entrée. Pour les cartes comportant des adresses de sortie uniquement, la première adresse de sortie. Pour les cartes comportant des adresses d'entrée et de sortie, la première adresse d'entrée. MidAddr Chaîne Editeur d'instructions : adresse dans la deuxième partie de l'instruction si celle-ci existe. Editeur du bornier de raccordement : première adresse de sortie pour les cartes contenant des adresses d'entrée et de sortie. BotAddr Chaîne Editeur d'instructions : adresse dans la troisième partie de l'instruction si celle-ci existe. Editeur du bornier de raccordement : vide. TopLen Nombre entier Editeur d'instructions : nombre d'adresses implicites associées à l'adresse située dans la partie supérieure. Editeur du bornier de raccordement : vide. MidLen Nombre entier Editeur d'instructions : nombre d'adresses implicites associées à l'adresse située dans la partie médiane. Editeur du bornier de raccordement : vide. BotLen Nombre entier Editeur d'instructions : nombre d'adresses implicites associées à l'adresse située dans la partie inférieure. Editeur du bornier de raccordement : vide. Page Nombre entier Si une commande de page est spécifiée dans ce script à l'aide de scAddPages, le numéro de la page s'affiche. Unused1, Unused2 vide. Valeurs réservées. Note : Tous ces paramètres permettent de transférer des données dans le script. 258 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Fonctions du script d'affichage Fonctions utilisées dans le script d'affichage Note : Toutes les fonctions doivent être précédées de la mention Call Editor. Exemple : Call Editor.scAddGrid. Note : Toutes les chaînes doivent être placées entre guillemets. Exemple : Call Editor.scSetRowInfo(1, 1, "Description d'une chaîne", "Décimal") scAddGrid (Address, NumRows, VisibleRows) scSetRowInfo (GridIndex, GridRow, TextString, Radix) 31003883 12/2006 Il s'agit de la principale fonction utilisée pour afficher des valeurs de données. Cette fonction a pour but d'ajouter une grille d'adresses, ainsi que leurs valeurs de données et leurs bases de numérotation. Par défaut, toutes les bases de numérotation sont des décimales. La numérotation des grilles commence avec le chiffre 1 et continue dans un ordre croissant. Ce chiffre est utilisé comme un ID pour les autres fonctions, telles que scSetRowInfo. Variable Type Description de la variable Address Nombre entier Première adresse dans une liste séquentielle d'adresses. NumRows Nombre entier Nombre de lignes (et d'adresses) à afficher dans cette grille. VisibleRows Nombre entier La grille affiche uniquement le nombre de lignes spécifié. Les lignes supplémentaires sont disponibles par défilement. Cette fonction modifie le contenu d'une ligne spécifique dans une grille spécifique. La description et une base de numérotation spécifique peuvent être ajoutées à cette fonction. Variable Type Description de la variable GridIndex Nombre entier Numéro d'ID de la grille. Voir "scAddGr". GridRow Nombre entier Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes commencent à 1 et vont jusqu'au nombre maximum de lignes contenues dans la grille. TextString Chaîne Texte de description à ajouter. 259 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données scGetText (TextIndex) scGetData (Address As Variant) scAddBitDisplay (BitDisplayName , GridNumber, GridRow, LineState, Editable) 260 Variable Type Description de la variable Radix Chaîne Base de numérotation dans laquelle afficher les données. Les entrées correctes comprennent : z Hexadécimal z Binaire z ASCII z Nb à virgule flottante z Long z Nombre entier signé z BCD z Décimal Cette fonction récupère des chaînes de texte PRWX32 internes. Généralement, vous devez utiliser une chaîne de texte littérale (Bonjour) au lieu de cette fonction. Variable Type Description de la variable TextIndex Nombre entier Numéro de la chaîne de texte à récupérer. Cette fonction récupère une valeur de donnée pour une adresse donnée. Variable Type Description de la variable Address Chaîne Il s'agit d'une chaîne contenant l'adresse pour laquelle obtenir des données. Toutes les adresses 0x, 1x, 3x, 4x et 6x sont autorisées. Cette fonction ajoute un bouton avec des points de suspension à la grille et à la ligne spécifiées. Ce bouton permet d'afficher une boîte de dialogue Affichage des bits et fournit des descriptions détaillées bit par bit, ainsi que des fonctions d'édition. Variable Type Description de la variable BitDisplayName Chaîne Nom à utiliser pour identifier cet affichage spécifique. Un script peut créer plusieurs affichages de bits différents. GridNumber Nombre entier ID de la grille. Voir "scAddGr". GridRow Nombre entier Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes commencent à 1 et vont jusqu'au nombre maximum de lignes contenues dans la grille. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Variable Type Description de la variable LineState Chaîne Chaîne de 16 caractères numériques. Le premier caractère est MSB. Chaque caractère peut être l'un des suivants : z 0 : aucune ligne z 1 : souche horizontale z 2 : ligne entière z 3 : souche terminale Editable Booléen z Définissez sur True pour valider l'édition du bit. z Définissez sur False pour un affichage en lecture seule. scAddBitInfo (BitDisplayName , BitNumber, BitDescription) scAddBitEditValue (BitDisplayName , BitNumber, FirstBit, LastBit, Description, Value) 31003883 12/2006 Cette fonction permet d'ajouter une description de bit au contenu d'un affichage de bit spécifié, créé avec scAddBitDisplay. Variable Type Description de la variable BitDisplayName Chaîne Nom à utiliser pour identifier cet affichage spécifique. Voir scAddBitDisplay. BitNumber Nombre entier Nombre compris entre 1 et 16 pour le bit auquel la description est ajoutée. 1 = LSB. BitDescription Chaîne Texte de description à ajouter. Cette fonction permet de créer une liste déroulante pour un bit spécifique dans l'affichage de bit spécifié. Ce champ peut être utilisé pour définir un bloc de bits sur un modèle spécifique associé à un état descriptif. Une seule entrée de liste est ajoutée par appel. Les entrées sont ajoutées par ordre séquentiel. Variable Type Description de la variable BitDisplayName Chaîne Nom à utiliser pour identifier cet affichage spécifique. Voir scAddBitDisplay. BitNumber Nombre entier Nombre compris entre 1 et 16 pour le bit auquel la description est ajoutée. 1 = LSB. FirstBit Nombre entier Premier numéro de bit dans une séquence à modifier (MSB). LastBit Nombre entier Dernier numéro de bit dans une séquence à modifier (LSB). BitDescription Chaîne Description de l'entrée de liste. Value Chaîne Modèle binaire sur lequel définir les bits. Exemple : 110110 261 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données scAddEquation (EquationStr, Var1, Var2, Var3, Var4, Var5) scAddErrorField (GridNumber As Variant, GridRow As Variant) scAddErrorFieldText (DataValue As Variant, ErrorText As Variant) 262 Cette fonction permet de créer une équation fonctionnelle dans un champ. Il est possible d'inclure jusqu'à cinq variables. Variable Type Description de la variable EquationStr Chaîne Chaîne contenant l'équation à afficher. Utilisez "A", "B" jusqu'à "E" pour indiquer une variable. Les variables seront affectées aux données dans une ligne de la grille. Exemple : "A + B = C" Var1 jusqu'à Var5 Chaîne Chaîne au format "a,b,r", où a = ID de la grille, b = Ligne de la grille, r = Base de numérotation : "ILDF". La valeur de la base de numérotation spécifie la base de numérotation dans laquelle afficher les données d'équation : Integer (nombre entier), Long (entier long), Double (doublon) ou Float (virgule flottante). Double n'est pas une base de numérotation classique. Cette fonction permet de construire une concaténation de 2 valeurs de données de 16 bits. Elles correspondent aux valeurs de données qui apparaissent dans l'équation. Utilisez "" pour les variables qui ne sont pas utilisées. Cette fonction permet de créer une zone qui affiche un message d'erreur, uniquement visible si une condition d'erreur survient. Les conditions sont spécifiées à l'aide de la fonction scAddErrorFieldText. Les conditions d'erreur correspondent à une valeur spécifique contenue dans un registre spécifique. Ceci est défini dans une ligne de la grille. Une seule zone d'erreur est autorisée. Variable Type Description de la variable GridNumber Nombre entier ID de la grille. Voir "scAddGr". GridRow Nombre entier Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes commencent à 1 et vont jusqu'au nombre maximum de lignes contenues dans la grille. Cette fonction permet d'ajouter une condition d'erreur à une zone d'erreur. Vous pouvez ajouter autant de conditions que vous le souhaitez. Une condition est vraie si une valeur de données est égale à la valeur spécifiée. Variable Type Description de la variable DataValue Nombre entier Valeur correspondant à une erreur. ErrorText Chaîne Message d'erreur à afficher. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données scAddPages (NumPages) scAddPicklist (ListName, GridNumber, GridRow) scAddToList (ListID, ListText, ListValue) scAddStaticText (TextString) 31003883 12/2006 Cette fonction permet d'ajouter la commande de sélection d'une page. Une seule page à la fois peut être spécifiée. Les pages sont numérotées séquentiellement en partant de 1. Ceci s'avère utile si une instruction contient une grande quantité d'informations à afficher. Variable Type Description de la variable NumPages Nombre entier Nombre total de pages à afficher. Cette fonction permet d'ajouter une liste déroulante à une grille spécifique au niveau d'une ligne particulière. Cette liste permet de sélectionner facilement des valeurs de données spécifiques pour les adresses associées. Chaque liste de sélection doit être identifiée par un nom. Variable Type Description de la variable ListName Chaîne Nom à utiliser pour identifier cette liste de sélection. Un script peut créer plusieurs listes de sélection. GridNumber Nombre entier ID de la grille. Voir "scAddGr". GridRow Nombre entier Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes commencent à 1 et vont jusqu'au nombre maximum de lignes contenues dans la grille. Cette fonction permet d'ajouter une valeur de données à une liste de sélection créée avec scAddPickList. Variable Type Description de la variable ListID Chaîne Nom à utiliser pour identifier cette liste de sélection. Voir scAddPickList. ListText Chaîne Texte qui apparaîtra dans la liste. Généralement, ce texte décrit le rôle d'une valeur de données. ListValue Nombre entier Valeur de données qui sera définie si cette entrée de liste est sélectionnée. Cette fonction permet d'ajouter un bloc statique de texte. Elle s'avère utile pour les titres, les instructions ou les informations supplémentaires qui ne sont fournies par aucun autre moyen. Variable Type Description de la variable TextString TextString Texte à afficher. 263 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Editeur de registres Vue d'ensemble de l'éditeur de registres L'éditeur de registres vous permet d'afficher et d'éditer les données de toutes les adresses disponibles. Ces données comprennent l'ensemble des bits d'E/S, ainsi que tous les registres d'entrée, de sortie et étendus. Note : Les adresses ne peuvent pas être éditées car elles sont spécifiées par configuration de projet. Ouverture de l'éditeur de registres Etape Action 1 Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données. 2 z Cliquez deux fois sur Editeur de registres. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Editeur de registres, puis sélectionnez Editeur de registres. Modification du type d'adresse affiché Cliquez sur l'un des boutons de la barre des tâches du panneau Editeur de registres (0x, 1x, 3x, 4x, 6x) pour sélectionner un type d'adresse. Note : Les adresses de la mémoire étendue sont définies par fichier de mémoire. Affichage des adresses de la mémoire étendue 264 Etape Action 1 Cliquez sur le bouton 6x de la barre des tâches du panneau Editeur de registres. 2 Sélectionnez un fichier de la mémoire étendue dans la liste déroulante Fichier. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Tuner PID Vue d'ensemble des blocs PID et PID2 Les blocs PID et PID2 sont des blocs de programmation logicielle qui permettent de contrôler un processus sans apporter de modifications ou d'ajouts à la configuration matérielle. PID signifie Proportional Integral Derivative (Proportionnelle Intégrale Dérivée). PID2 est une version plus avancée du PID, mais les deux fonctionnent de manière identique. Processus PID/PID2 Entrée de procédé Consigne (SP) Calcul PID Valeur de sortie (OP) Variable de procédé (PV) Procédé Mesure Sortie de procédé Le calcul PID compare une variable de procédé (PV) à un point de contrôle souhaité appelé consigne (SP). Le calcul utilise la différence entre la consigne et la variable de procédé pour définir la valeur de sortie (OV) du PID, parfois appelée variable de commande. Cette valeur de sortie est utilisée pour commander une entrée du procédé afin que la variable de procédé mesurée soit égale à la consigne souhaitée. Vue d'ensemble du tuner PID Le résumé PID affiche une liste de toutes les instructions PID et PID2 dans la logique du projet en cours. Chaque ligne de la grille indique le nom de l'instruction, son emplacement dans la logique, ainsi que les adresses des valeurs de données clés relatives à ce bloc PID. La ligne sélectionnée dispose d'un écran PID associé. Il permet de régler simplement le bloc PID sélectionné. Vous pouvez appeler le mode manuel ou définir la consigne. Note : Un retard peut survenir lorsqu'une recherche d'instructions PID est effectuée dans la logique. 31003883 12/2006 265 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Ouverture du résumé PID Etape Action 1 Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données. 2 z Cliquez deux fois sur Résumé PID. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Résumé PID, puis sélectionnez Résumé PID. Réglage de la consigne Saut vers le bloc PID en cours de sélection dans l'éditeur logique Edition des données PID 266 Etape Action 1 Cliquez sur Ajuster dans le panneau Résumé PID. 2 Cliquez et faites glisser l'ascenseur vers le haut pour augmenter la consigne et vers le bas pour la diminuer. 3 Appuyez sur Entrée pour valider les modifications. Etape Action 1 Dans le panneau Résumé PID, cliquez sur la ligne de l'instruction PID ou PID2 à atteindre. 2 Cliquez sur Aller à. Résultat : L'éditeur logique s'ouvre et le curseur est positionné sur le bloc PID sélectionné. Etape Action 1 Dans le panneau Résumé PID, cliquez sur la ligne de l'instruction PID ou PID2 à éditer. 2 Cliquez sur Syntoniser. Résultat : L'éditeur d'instructions contenant l'instruction PID ou PID2 sélectionnée s'ouvre. A ce stade, vous pouvez éditer l'ensemble des valeurs de données relatives à l'instruction. 3 Cliquez sur l'onglet Résumé PID pour quitter l'éditeur d'instructions. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Définition de la tendance des données PID Configuration du contact PID Etape Action 1 Dans le panneau Résumé PID, cliquez sur la ligne de l'instruction PID ou PID2 dont vous voulez définir la tendance. 2 Cliquez sur Tendance. Résultat : La fenêtre Tendance s'ouvre et affiche les données liées à la tendance de l'instruction PID ou PID2 sélectionnée. 3 Cliquez sur l'onglet Résumé PID pour quitter l'éditeur d'instructions. Etape Action 1 Dans le panneau Résumé PID, cochez la case Forcer le contact d'entrée. Remarque : Cette option désactive le contact et écrase ainsi le paramétrage du contact. Assurez-vous que cela n'entraîne aucun problème de sécurité. 2 Cliquez sur l'un des boutons suivants : z Auto = activé z Manuel = désactivé Le contact est défini par défaut sur Auto. Pour faire basculer le contact sur un autre mode, cliquez sur le bouton Auto/Manuel, qui permet de désactiver le contact juste devant la partie supérieure de cette instruction PID et de forcer son activation ou sa désactivation. L'étiquette du bouton spécifie l'état courant du contact. 31003883 12/2006 267 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Résumé DRUM Vue d'ensemble de l'instruction DRUM L'instruction DRUM fonctionne sur une table de registres 4x contenant des données représentant chaque étape d'une séquence. Le nombre de registres associés au tableau de données de cette étape dépend du nombre d'étapes requises dans la séquence. Vous pouvez pré-affecter des registres pour stocker les données pour chaque étape dans la séquence, ce qui vous permet d'ajouter de nouvelles étapes de séquenceur sans avoir à modifier la logique de l'application. DRUM intègre un masque de sortie qui vous permet de masquer de manière sélective les bits dans les données du registre avant de les écrire dans les bits de sortie. Ceci s'avère particulièrement utile lorsque toutes les sorties du séquenceur physique ne sont pas consécutives sur le module de sortie. Les bits masqués ne sont pas modifiés par l'instruction DRUM et peuvent être utilisés par la logique qui n'a aucun rapport avec le séquenceur. Vue d'ensemble du résumé DRUM Le résumé DRUM affiche une liste de toutes les instructions DRUM, ICMP et SCIF dans la logique du projet en cours. Ces instructions sont classées en fonction de leur adresse supérieure. Les données de cette adresse sont connues sous le terme de valeur d'étape. Toutes les instructions présentant la même valeur d'étape apparaissent sur la droite. Toutes les valeurs d'étape disponibles apparaissent dans la liste de gauche. Chaque ligne indique le nom de l'instruction, son emplacement dans la logique, ainsi que les valeurs de données clés relatives à ce bloc. Les options "Etapes utilisées", "ID machine" et "ID du profil" sont toutes des valeurs modifiables. Note : Un retard peut survenir lorsqu'une recherche d'instructions DRUM est effectuée dans la logique. Ouverture du résumé tambour/ ICMP Etape Action 1 Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données. 2 z Cliquez deux fois sur Résumé tambour/ICMP. - ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Résumé tambour/ICMP, puis sélectionnez Résumé tambour/ICMP. 268 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Sélection d'une étape Edition des données du résumé DRUM Edition de la valeur des données de l'adresse de l'instruction 31003883 12/2006 Sélectionnez une adresse dans la partie gauche du panneau Résumé DRUM. Toutes les instructions respectives référençant cette adresse apparaîtront. Etape Action 1 Dans le panneau Résumé DRUM, cliquez deux fois sur la cellule Etapes utilisées, ID machine ou ID du profil que vous souhaitez éditer. 2 Saisissez une valeur dans la cellule. 3 Appuyez sur Entrée pour enregistrer les modifications ou sur Echap pour les annuler. Etape Action 1 Dans le panneau Résumé DRUM, sélectionnez l'instruction à éditer. 2 Cliquez sur Séquenceur. 3 Dans le panneau d'instructions, cliquez deux fois sur la cellule Données à éditer. 4 Saisissez une valeur dans la cellule. 5 Appuyez sur Entrée pour enregistrer les modifications ou sur Echap pour les annuler. 6 Cliquez sur l'onglet Résumé DRUM pour quitter le panneau d'instructions. 269 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Importation et exportation de données de la fenêtre d'affichage des données Présentation Les données de la fenêtre d'affichage des données peuvent être importées ou exportées à partir d'un fichier texte. Ce fichier peut être modifié à l'aide d'un éditeur de texte ou d'un tableur tels que Notepad ou Microsoft Excel. Vous ne pouvez importer les données de la fenêtre d'affichage de données qu'à partir de cette fenêtre et lorsque l'éditeur de registres est en mode hors ligne. En revanche, il vous est possible d'exporter des données quel que soit le mode (en ligne ou hors ligne). Importation de données Exportation de données 270 Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des données (voir p. 235). 2 Cliquez sur Utilitaires de données → Importer les données. Résultat : La boîte de dialogue Importer de s'ouvre. 3 Accédez au dossier pour sélectionner un fichier (.txt ou .csv) à importer. 4 Cliquez sur Ouvrir. 5 Les données de toutes les adresses situées dans le fichier à importer sont importées quelles que soient les adresses affichées à l'écran avant l'importation. Les données des adresses du fichier à importer situées dans la plage configurée du projet seront importées. Une barre de progression affiche l'état d'avancement de l'importation. Etape Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des données (voir p. 235). 2 Cliquez sur Utilitaires de données → Exporter les données. Résultat : La boîte de dialogue Exporter vers s'ouvre. 3 Saisissez un nouveau nom de fichier ou accédez au dossier pour sélectionner un fichier existant (.txt ou .csv). 4 Cliquez sur Ouvrir. 31003883 12/2006 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données Etape 5 Formats des données 31003883 12/2006 Action Les données sont exportées de la façon suivante : z Fenêtre d'affichage des données (hors ligne) : Toutes les adresses et valeurs de données affichées dans la fenêtre d'affichage des données sont exportées. Si aucune adresse n'est affichée, l'exportation n'a pas lieu. z Fenêtre d'affichage des données (en ligne) : Toutes les adresses et valeurs de données affichées dans la fenêtre d'affichage des données sont exportées. Si aucune adresse n'est affichée, l'exportation n'a pas lieu. Notez que les données exportées constituent un instantané des valeurs de données de l'automate. z Editeur de registres (hors ligne) : Toutes les adresses et valeurs de données pour le type d'adresse sélectionné sont exportées. Par exemple, si le type 4x est sélectionné, toutes les données et adresses 4x configurées seront exportées. Formats des fichiers d'exportation et d'importation des données de la fenêtre d'affichage des données : Fichier Format .TXT : Fichier texte de variables séparées par des tabulations. Adresse <tabulation> Données .CSV : Fichier texte de variables séparées par une virgule. Adresse,Données 271 Utilisation de la fenêtre d'affichage des données 272 31003883 12/2006 Utilisation de l'éditeur ASCII 11 Editeur ASCII Utilisation de l'éditeur ASCII Les messages ASCII permettent à votre automate de vous transmettre les informations en langage clair. Utilisez-les, par exemple, si vous souhaitez qu'une alerte écrite s'affiche sur votre écran à chaque démarrage de moteur ou si vous souhaitez obtenir une impression toutes les heures du nombre d'éléments comptabilisés. Utilisez l'éditeur de messages ASCII pour saisir et éditer les messages à envoyer par votre automate ou votre projet. Note : Utilisez le bloc de lecture ASCII (READ) et le bloc d'écriture ASCII (WRIT) dans votre schéma à contacts pour envoyer le message d'un automate vers votre équipement de sortie (comme un écran, une imprimante ou un lecteur de disque). Configuration des messages ASCII 31003883 12/2006 Pour utiliser des messages ASCII, commencez par configurer votre automate ou votre projet : Etape Action 1 Vérifiez que votre automate gère les messages ASCII. 2 Cliquez deux fois sur Configuration dans le panneau de navigation du projet. - ou Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Configuration dans le panneau de navigation de votre projet, puis sélectionnez Ouvrir éditeur. - ou Cliquez sur Projet → Configuration. - ou Cliquez sur le bouton Configuration de la barre d'outils. 3 Cliquez sur l'onglet Général (voir p. 104). 4 Configurez les paramètres ASCII de l'automate (Total des messages, Mots de message et Ports ASCII). 273 Editeur ASCII Etape Ouverture de l'éditeur ASCII Action 5 Cliquez sur l'onglet Ports (voir p. 108). 6 Assurez-vous que les ports ASCII sont configurés correctement. Cliquez sur Projet → Messages ASCII. - ou Cliquez sur le bouton Messages ASCII de la barre d'outils. Liste des messages Le panneau de liste des messages contient tous les messages du projet en cours. Cliquez sur un message pour l'éditer ou le visualiser dans le panneau Editeur/ Aperçu. Note : Un message jaune indique un message comportant un trop grand nombre de mots. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Editeur/Aperçu : Pour... Fonction Résultat Couper/copier/coller les messages : Cliquez sur Couper, Copier ou Coller. Le message est inséré dans le pressepapiers et peut être collé dans un autre message. Insérer un message : Cliquez sur Insérer (Inser). Les messages sont déplacés vers le haut à partir du message sélectionné. Effacer un message : Cliquez sur Effacer (Suppr). Tous les mots du message sélectionné sont supprimés. Panneau Editeur/ Aperçu Supprimer un message : Cliquez sur Supprimer (MAJ+Suppr). Le message sélectionné est supprimé et les autres messages sont déplacés vers le haut. Initialiser tous les messages : Cliquez sur Initialiser. Tous les messages sont effacés. Le panneau Editeur est un éditeur de message WYSIWYG. Saisissez les instructions dans l'éditeur en utilisant les boutons de la boîte d'outils ou les raccourcis clavier. Le panneau d'aperçu permet d'obtenir un aperçu du message ASCII en cours de sélection. Pour basculer entre les panneaux de l'éditeur et d'aperçu, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le message, puis sélectionnez Aperçu ou Editeur. Note : Les instructions situées après un retour chariot seront ignorées. 274 31003883 12/2006 Editeur ASCII Note : Ne confondez pas les cellules vides avec les espaces. Les cellules vides seront supprimées lors de la sauvegarde du message. Boîte à outils de l'éditeur ASCII 31003883 12/2006 Pour insérer un élément, cliquez sur le bouton correspondant ou utilisez un raccourci clavier. Les éléments sont insérés au niveau du curseur. Outil Description Bouton Raccourc i clavier Zone de texte Affichage maximal de 128 caractères de texte. T Binaire Paramètre fictif pour un champ binaire. Défini dans le schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT. B Octal Paramètre fictif pour un champ d'octal. Défini dans le schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT. O Nombre entier Paramètre fictif pour un champ d'entier. Défini dans le schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT. I Hexadécimal Paramètre fictif pour un champ d'hexadécimal. Défini dans le schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT. H Entier 0 non significatif Paramètre fictif pour un champ d'entier 0 non significatif. Défini dans le schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT. L ASCII Paramètre fictif pour un champ ASCII. Défini dans le schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT. A Espace Des espaces blancs consécutifs sont affichés. ESPACE Retour chariot Déplacement du curseur jusqu'à la ligne suivante. ENTREE Répéter Une répétition est indiquée par un début de répétition ({) et une fin de répétition (}). Une répétition doit présenter un début et une fin. { - Début } - Fin CTRL Le caractère CTRL s'affiche. CTRL 275 Editeur ASCII Propriétés des outils 276 Outil Description Bouton Raccourc i clavier Vider La mémoire tampon des messages contient un champ de données de 256 octets. Ces octets contiennent des valeurs de données allant de 00 à FF. La commande de vidage efface tous les caractères de la mémoire tampon des messages. TOUCHE RETOUR Vider les octets Suppression de 1 à 255 octets à partir du début de la mémoire tampon des messages. Sans objet Vider l'inclusif Effacement répété de 1 à 255 fois des groupes spécifiques de données ou effacement jusqu'à ce qu'une correspondance soit trouvée. La valeur du terminateur détermine le nombre de purges de la mémoire. L'automate arrête le vidage de la mémoire lorsqu'il trouve une correspondance pour les caractères de terminaison. Sans objet Vider l'exclusif Effacement de la mémoire tampon jusqu'à ce qu'une correspondance soit trouvée pour la paire de caractères de terminaison. Cette fonction ne vide pas les caractères de correspondance. Elle utilise deux registres. Le premier contient l'identificateur du type et le deuxième, les valeurs hexadécimales de la paire de terminaison. La plage des valeurs hexadécimales s'étend de 0000 à FFFF. L'automate recherche cette plage dans la mémoire tampon. Si le deuxième caractère de la paire de correspondance n'est pas nulle (00), le caractère suivant de la mémoire tampon doit être égal ; dans le cas contraire, la recherche continue. Si le test du dernier caractère est égal ou nul, le vidage est effectué, mais n'inclut pas les terminateurs correspondants. Sans objet Chaque outil possède des propriétés spécifiques pouvant être modifiées à l'aide du panneau de propriétés. La modification des propriétés d'un outil met à jour automatiquement les panneaux de l'éditeur et d'aperçu de message. 31003883 12/2006 Tâches associées aux macros 12 Présentation Vue d'ensemble Lorsque vous écrivez des réseaux logiques, il est possible que vous réutilisiez des parties de code à plusieurs reprises, en changeant uniquement les adresses de quelques variables. Dans ces cas, il est possible que les sous-programmes ne soient pas appropriés - par exemple lorsqu'un grand nombre de variables sont impliquées ou lorsque vous souhaitez réutiliser la même partie de code dans différents projets. C'est une macro qu'il vous faut. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Macros 278 Utilisation de macros dans la logique 280 277 Macros Macros Présentation Les macros sont des sections génériques de réseaux logiques créées avec des paramètres à la place des adresses réelles. Les macros sont programmées hors ligne dans l'éditeur logique. Lorsque vous insérez une macro dans votre projet principal, vous appliquez les paramètres à des adresses réelles. Vous pouvez insérer la même macro à plusieurs endroits, avec différentes séries d'adresses représentées à chaque fois. Les adresses changent mais la logique reste la même. Le lien du projet principal avec les macros insérées est conservé. Cela signifie que ProWORX 32 identifie les modifications apportées à une macro et vous en informe lorsque vous entrez dans l'éditeur logique. Création d'un projet de macro Edition d'une macro Pour créer un projet de macro : Etape 1 Créez un nouveau projet hors ligne ProWORX 32 en sélectionnant Fichier → Nouveau projet (voir p. 44) dans le menu ProWORX. 2 Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le nouveau projet, saisissez le nom du nouveau projet dans le champ Nom de fichier et cliquez sur Ouvrir. Résultat : L'assistant Nouveau projet s'ouvre. 3 Cochez la case Utiliser comme une macro. 4 Cliquez sur Suivant pour achever les étapes restantes de l'assistant de création de nouveau projet. 5 Lorsque vous avez créé un projet de macro, il est repéré par l'icône de projet de macro. En général, une macro est éditée avec les mêmes outils qu'un projet normal. Toutefois, plusieurs fonctions ProWORX sont désactivées lors de l'édition d'un projet de macro. Notamment : z z z z z z z z 278 Action Affectation des E/S Extensions de configuration Fonctions ASCII Mémoire étendue Etat de l'automate Générateur de dessins d'E/S Analyser l'équipement Lecture et écriture 31003883 12/2006 Macros Utilisation des paramètres de la macro Lors de l'édition des projets de macro, vous pouvez attribuer des paramètres de macro à la place des symboles ou des adresses des registres. Il s'agit des adresses qui changent à chaque insertion dans le projet principal. Les paramètres de la macro utilisent ce format : @txx z z Le t correspond au type de l'adresse : 0 pour 0xxxx, 1 pour 1xxxx, 3 pour 3xxxx et 4 pour 4xxxx. Le xx représente le numéro du paramètre, compris entre 1 et 50. Par exemple, le paramètre de la macro @304 représente la quatrième adresse programmable de la forme 3xxxx. Notez que @304 et @404 sont des paramètres différents et sont appliqués à des adresses totalement différentes. Un projet de macro peut contenir jusqu'à 200 paramètres -- 50 pour chaque type d'adresse. Pour trier les paramètres dans l'ordre numérique, cliquez sur l'en-tête de la colonne. 31003883 12/2006 279 Macros Utilisation de macros dans la logique Ajout de projets de macro à la logique Suppression de projets de macro de la logique Lorsque l'éditeur logique est en mode hors ligne, vous avez la possibilité d'insérer des macros dans la logique. Etape Action 1 Mettez votre projet hors ligne (voir p. 53). 2 Ouvrez l'éditeur logique (voir p. 179). 3 Cliquez dans l'éditeur logique à l'aide du bouton droit de la souris, puis cliquez sur Insérer → Macro. Résultat : La boîte de dialogue Macros disponibles s'ouvre. 4 Sélectionnez une macro dans la liste et cliquez sur OK. Résultat : La boîte de dialogue des paramètres de la macro s'ouvre. 5 Pour chaque paramètre, saisissez une adresse Modicon dans la colonne Adresse. 6 Lorsque tous les paramètres ont été affectés à des adresses Modicon, cliquez sur Insérer. ProWORX 32 contrôle chaque adresse afin de vérifier qu'elle est correcte pour la plage et le type d'adresse du paramètre de la macro. Si des adresses incorrectes ont été détectées, vous revenez à la boîte de dialogue des paramètres de la macro. Sinon, la logique de la macro est insérée dans votre projet ProWORX 32 et vous passez à la fenêtre Vue d'ensemble de macro. Pour supprimer une macro d'un projet ProWORX 32 : Etape Action 1 Sélectionnez la macro que vous souhaitez supprimer. 2 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis cliquez sur Supprimer la macro. Résultat : Une boîte de dialogue de confirmation s'ouvre. 3 Cliquez sur Oui. Résultat : La macro est supprimée du projet. Note : La suppression d'une macro d'un projet n'efface pas le fichier de macro de votre disque dur, elle supprime simplement une logique de macro insérée de votre logique principale. 280 31003883 12/2006 Macros Pour supprimer totalement une macro de votre disque dur : Vue d'ensemble de l'affichage d'une macro dans l'éditeur logique Etape Action 1 Effectuez les étapes 1 à 3 du tableau ci-dessus pour supprimer la macro de votre logique principale. 2 Cliquez sur la macro à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation du projet, puis sélectionnez Supprimer. L'affichage Vue d'ensemble de macro apparaît dans l'éditeur logique lorsque vous déplacez le curseur sur une macro insérée. Il apparaît également tout de suite après l'insertion d'une macro dans un projet. Cet affichage indique le nom du fichier de macro, la description (le nom du projet détaillé saisi dans les propriétés du projet), l'état ainsi qu'une liste de ses paramètres et les adresses Modicon ou les symboles auxquels ils sont affectés. L'état de la macro peut être l'une des situations suivantes : z z Modifications dans des macros la macro a été modifiée : La macro a été modifiée depuis son insertion dans le réseau de la logique principale. Vous souhaitez éventuellement mettre la macro insérée à jour pour prendre en compte les modifications apportées au projet de macro auquel elle est associée. La macro est introuvable : le fichier de projet de macro n'existe plus ou a été déplacé vers un autre répertoire. Si apportez des modifications à un projet de macro après l'avoir inséré dans un réseau de la logique principale, vous devrez mettre à jour chaque copie de ce projet de macro dans le réseau de la logique concerné. Il peut également arriver que vous souhaitiez apporter des modifications à une seule insertion de macro dans la logique, sans modifier le projet de macro initial. Dans ce cas, vous devrez supprimer la liaison de cette insertion de macro. Lorsque vous supprimez la liaison d'une macro, sa connexion au projet de macro initial est supprimée et la logique de cette insertion de macro est intégrée dans la logique du projet principal classique. La suppression de la liaison d'une insertion de macro est irréversible. Les modifications apportées au projet de macro ne seront plus détectées par l'éditeur logique. 31003883 12/2006 281 Macros Mise à jour d'une macro dans un projet Suppression de la liaison d'une macro d'un projet 282 Dans l'éditeur logique : Etape Action 1 Déplacez le curseur sur une macro devant être mise à jour. Résultat : La fenêtre Vue d'ensemble de macro s'ouvre, avec un état indiquant La macro a été modifiée. (Si l'état de la macro indique Enreg : xxx, où xxx représente une série de nombres, il n'est pas nécessaire d'effectuer une mise à jour.) 2 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis cliquez sur Mettre à jour la macro. Résultat : La logique de la macro est réinsérée dans le réseau de la logique. Remarque : La suppression de la liaison d'une macro est irréversible. Etape Action 1 Dans l'éditeur logique, déplacez le curseur sur la macro dont vous souhaitez supprimer la liaison. Résultat : La fenêtre Vue d'ensemble de macro s'ouvre. 2 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis cliquez sur Supprimer liaison macro. 3 Pour supprimer la liaison de toutes les macros, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis cliquez sur Supprimer toutes les liaisons macros. 4 Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression de la liaison. Résultat : La liaison de la macro est supprimée et la fenêtre Vue d'ensemble de macro se ferme. Vous êtes renvoyé à l'éditeur logique. 31003883 12/2006 Utilitaires ProWORX 32 13 Présentation Vue d'ensemble Ce chapitre présente de manière détaillée les utilitaires ProWORX 32 suivants : Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Configuration BM85 284 Utilitaire BootP 287 Utilitaire Comparer 290 Utilitaire Afficheur de dessins d'E/S 292 Utilitaire Ping 294 Utilitaire Etat MBP 295 Utilitaire CodeGen 297 Utilitaires de documentation 300 Remplacement international 303 283 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Configuration BM85 Présentation Un multiplexeur de pont BM85 permet de connecter jusqu'à quatre équipements Modbus ou réseaux d'équipements Modbus à un réseau Modbus Plus. L'utilitaire Configuration BM85 est utilisé pour configurer un équipement BM85. La configuration du BM85 peut être exécutée en tant qu'application autonome (BM85_Setup.exe dans le répertoire ProWORX\32) ou en tant qu'utilitaire dans le menu Utilitaires. Ouverture de l'utilitaire Configuration BM85 Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation de votre projet, puis cliquez deux fois sur Configuration BM85. Tâches associées à l'utilitaire Configuration BM85 Dans la boîte de dialogue Configuration BM85 : Configuration du BM85 284 - ou Cliquez sur Utilitaires → Configuration BM85. Pour ... Alors... Lire les réglages actuels du BM85 Cliquez sur Lecture sur MUX. Ecrire les paramètres de configuration du BM85 Cliquez sur Ecriture sur MUX. Imprimer les paramètres de configuration Cliquez sur Imprimer. Enregistrer les paramètres de configuration dans le fichier .mux Cliquez sur Enregistrer vers fichier. Etape Action 1 Dans la boîte de dialogue Configuration BM85, sélectionnez un port de communication dans la liste Port de communication. 2 Dans le champ Nom de fichier, saisissez un chemin et un nom de fichier ou cliquez sur Parcourir pour rechercher un fichier .mux. 3 Pour créer un nouveau fichier .mux, cliquez sur Parcourir, accédez au dossier dans lequel vous souhaitez insérer le fichier et saisissez un nom de fichier (*.mux) dans le champ Nom de fichier. Lorsque le système vous demande si vous souhaitez créer ce fichier, cliquez sur Oui. Vous pouvez désormais éditer les paramètres génériques. 4 Pour récupérer et afficher la configuration actuelle du BM85, cliquez sur Lire sur MUX. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Configuration des ports Modbus d'un BM85 Configurez chacun des quatre ports d'un BM85 en éditant les paramètres cidessous : Paramètre Type de port Description Sélectionne l'équipement Modbus connecté au port : z Maître - Sélectionnez cette option pour un équipement maître, tel qu'un PC z Esclave - Sélectionnez cette option pour un équipement esclave, tel qu'un automate z Réseau - Sélectionnez cette option pour un réseau d'équipements esclaves raccordés à un modem z X-Master – Sélectionnez cette option pour un équipement en mode maître silencieux Adresse Définit l'adresse d'un équipement esclave de 1 à 247. Disponible uniquement lorsque le type de port est esclave. Débit Définit la vitesse de transmission des données dans les bits par seconde. Le débit par défaut est 9600. Bits d'arrêt Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet qui préparent l'équipement récepteur pour le paquet suivant. 1 ou 2. Parité Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires soit toujours impair (parité impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est définie sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté. Le PC et l'automate doivent utiliser la même parité. La parité par défaut est Aucun. Mode de données Sélectionne un mode de communication pour le port : RTU ou ASCII. Le mode par défaut est RTU. 31003883 12/2006 Priorité Détermine l'ordre dans lequel le BM85 vérifie les ports, 1 étant la plus haute priorité et 4 la plus basse. Tous les ports doivent avoir des priorités différentes. Timeout de liaison Définit le temps d'attente maximal du BM85, en multiples de 100 millisecondes, des équipements esclaves pour répondre aux commandes avant d'envoyer un message d'erreur. Amplificateur de modem Détermine si le BM85 conserve un connexion dédiée à un équipement esclave jusqu'à ce qu'il termine une commande ou traite de façon transparente un autre trafic réseau lors de son attente. Cette option n'est pas disponible sauf si le type de port est réglé sur Réseau. Notez que cette option doit être réglée sur Non pour les ports connectés aux automates 584 fonctionnant en mode SAFE84. 285 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilisation des itinéraires de routage Communication avec le BM85 286 Dans la boîte de dialogue Configuration BM85 : Pour ... Alors... Ajouter un itinéraire de routage Sélectionnez une table dans la liste Table et une adresse dans la liste Adresse. Saisissez un itinéraire de routage dans le champ Itinéraires de routage installés. Cliquez sur Ajouter. Supprimer un itinéraire de routage Sélectionnez un itinéraire de routage dans la liste Adresse. Appuyez sur Suppr ou cliquez sur Supprimer. En cas de problème de communication avec le BM85 : Etape Action 1 Vérifiez que le port COM sélectionné est connecté au BM85. 2 Vérifiez que le port du BM85 auquel vous êtes connecté est en mode de configuration. Réglez les commutateurs de configuration de port MODBUS du BM85 sur CONFIGURE, PORT 1, 9600 BAUD, NO PARITY, 1 STOP BIT (tous éteints). 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilitaire BootP Vue d'ensemble ProWORX 32 gère la configuration de l'adresse IP d'un adaptateur Ethernet Quantum NOE, d'un module ENT ou d'un automate Momentum via un réseau Ethernet. L'utilitaire BootP vous permet d'enregistrer et de configurer l'adresse IP d'un équipement, mais également l'adresse IP de la passerelle et le masque de sous-réseau. Ouverture de l'utilitaire BootP Cliquez sur l'onglet Utilitaires du panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur BootP. - ou Cliquez sur Utilitaires → BootP. Utilisation de l'utilitaire BootP Ecoute BootP 31003883 12/2006 Dans la boîte de dialogue BootP : Etape Action 1 Pour activer la recherche de ping des équipements actifs dans la liste, cochez la case Activer le ping de l'équipement actif. 2 Pour vérifier qu'il existe un équipement à l'adresse IP spécifiée, cliquez sur Ping. En cas de succès, la zone d'état affiche Equipement trouvé à l'adresse IP spécifiée. 3 Pour quitter l'utilitaire BootP, cliquez sur Fermer. Lorsqu'un client BOOTP, tel qu'un automate, requiert une adresse IP, il diffuse une requête pour une adresse sur sa connexion Ethernet et sur le réseau TCP/IP. Il continue de diffuser ces requêtes périodiquement jusqu'à réception d'une réponse ou après qu'un certain laps de temps se soit écoulé. Si un automate possède une extension de configuration TCP/IP active, les informations dans l'extension peuvent être utilisées pour configurer une adresse IP si le BootP n'a pas répondu. L'utilitaire BootP écoute les requêtes de l'adresse IP et répond en conséquence. La réponse inclut une adresse IP pour le client. Une fois la réponse reçue, le client utilise cette nouvelle adresse IP comme la sienne et devient normalement accessible sur le réseau TCP/IP. 287 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilisation de l'écoute du serveur BootP Vérification automatique des adresses IP Dans la boîte de dialogue BootP : Etape Action 1 Pour que l'utilitaire BootP écoute les requêtes IP entrantes, cliquez sur Démarrer l'écoute. L'utilitaire BootP répond désormais à chaque requête d'adresse IP BootP provenant des équipements Modicon. 2 Pour que l'utilitaire BootP ignore les requêtes entrantes, cliquez sur Arrêter l'écoute. Dans la boîte de dialogue BootP, cochez la case Activer le ping de l'équipement actif. Chaque adresse IP de la liste est périodiquement vérifiée. L'état de l'équipement situé à l'adresse est reporté dans la zone d'état. Astuce : Utilisez l'option Activer le ping de l'équipement actif uniquement sur des opérations BootP automatiques. Une fois une opération BootP terminée, la réussite de l'opération est mise à jour dans la colonne Etat de la liste. Utilisation de la liste des équipements 288 Dans la boîte de dialogue BootP : Etape Action 1 Pour ajouter un équipement à la liste BootP, cliquez sur Nouvel équipement. 2 Pour supprimer un équipement de la liste BootP, sélectionnez un équipement de la liste et cliquez sur Supprimer l'équipement. 3 Pour configurer un équipement dans la liste BootP, sélectionnez-en un dans la liste et saisissez les paramètres dans les champs Informations sur l'équipement et Paramètres facultatifs. Pour les descriptions de paramètres, voir p. 289. 4 Pour être en mesure d'écrire l'adresse de la passerelle et le masque de sousréseau dans l'équipement, cochez la case Paramètres d'écriture facultatifs. Dans le cas contraire, ces paramètres ne seront pas disponibles. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Paramètres de l'équipement 31003883 12/2006 Descriptions des paramètres de l'équipement BootP : Paramètre Description Equipement Affiche la description de la ligne associée sélectionnée dans la table des paramètres BootP. Adresse MAC Nombre hexadécimal à 12 chiffres identifiant de manière unique un équipement Ethernet. Il n'est pas possible de modifier l'adresse MAC d'un équipement. L'adresse MAC est inscrite sur une étiquette (marquée comme "IEEE GLOBAL ADDRESS") située sur chaque équipement Ethernet Schneider. Adresse IP Adresse logique à 32 bits utilisée pour identifier un équipement TCP/IP. Chaque adresse IP se divise en deux parties : l'ID de réseau et l'ID de l'hôte. L'ID de réseau identifie tous les hôtes (équipements) se trouvant sur le même réseau physique. L'ID de l'hôte identifie un hôte spécifique sur un réseau. Chaque ordinateur exécutant TCP/IP requiert une adresse IP unique. Votre administrateur réseau peut vous communiquer ou vous affecter une adresse IP. Etat La condition existante du ping : z Equipement trouvé : ProWORX 32 a trouvé un équipement Schneider doté d'une adresse MAC et d'une adresse IP z Equipement introuvable : ProWORX 32 n'a pas pu trouver un équipement Schneider doté d'une adresse MAC et d'une adresse IP. Masque sousréseau Utilisé pour masquer une partie de l'adresse IP afin que le protocole TCP/ IP distingue l'ID de réseau de l'ID de l'hôte. Les hôtes TCP/IP communiquent via le masque de sous-réseau pour déterminer si l'hôte de destination se situe sur un réseau local ou distant. Votre administrateur réseau peut vous communiquer ou vous affecter un masque de sous-réseau. Passerelle Pour communiquer avec un hôte sur un autre réseau, un hôte IP doit être configuré avec un itinéraire sur le réseau de destination. S'il n'est pas possible de trouver un itinéraire configuré, l'hôte utilise la passerelle pour transmettre le trafic à l'hôte de destination. La passerelle par défaut est l'endroit où l'adresse IP envoie des paquets destinés aux réseaux distants. Si une passerelle par défaut n'est pas spécifiée, la communication est limitée au réseau local. Votre administrateur réseau peut vous communiquer ou vous affecter une passerelle. 289 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilitaire Comparer Présentation La fonction Comparer de ProWORX 32 recherche les différences dans la logique et la configuration entre un projet et un automate, entre deux projets ou entre deux automates. Cet utilitaire vous permet de vérifier que vos automates utilisent la logique appropriée, qu'ils sont correctement configurés et qu'un projet local est le même que le projet maître de votre opération. La fonction de comparaison examine un de ces éléments ou tous ces éléments : Ouverture de l'utilitaire Comparer Réseaux Bits de sortie utilisés - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 1600 Configuration de l'automate Etat du bit de sortie - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 1600 Instructions DX Etat d'entrée - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 256 Affectation des E/S Registres 3xxxx - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 99 Ordonnanceur de segments Registres 4xxxx - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 1800 Paramètres du port ASCII Désactivation du bit de sortie - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 1600 Messages ASCII Désactivation de l'entrée - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 256 Cliquez sur l'onglet Utilitaires du panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur Comparer. - ou Cliquez sur Utilitaires → Comparer. Utilisation de l'utilitaire Comparer Dans la boîte de dialogue Comparer la configuration : Etape 1 Action Pour comparer deux projets : z Cliquez sur le bouton Parcourir à droite du champ Comparer, puis sélectionnez un projet dans Ma liste de projets dans la boîte de dialogue Sélectionner le projet maître ou utilisez le bouton Parcourir pour localiser un projet qui ne se trouve pas dans le répertoire des projets ProWORX 32. z Cliquez sur le bouton Parcourir à droite du champ A, puis sélectionnez un projet dans Ma liste de projets dans la boîte de dialogue Sélectionner le projet de comparaison ou utilisez le bouton Parcourir pour localiser un projet qui ne se trouve pas dans le répertoire des projets ProWORX 32. z Décochez les deux cases En ligne et cliquez sur OK. 2 290 Pour comparer un projet et un programme installé dans un automate, respectez l'étape 1 mais cochez la case en ligne à droite du champ Vers. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Etape Utilisation du rapport de comparaison Action 3 Pour comparer un élément d'un projet, sélectionnez la case correspondante dans le champ Options de comparaison. z Réseaux z Configuration de l'automate z Instructions DX z Affectation des E/S z Ordonnanceur de segments z Paramètres du port ASCII z Messages ASCII z Bit de sortie utilisé z Etat du bit de sortie z Etat d'entrée z Registres 3xxxx z Registres 4xxxx z Désactivation du bit de sortie z Désactivation de l'entrée 4 Pour comparer tous les éléments, cliquez sur Basculer. 5 Pour afficher le rapport de comparaison sur la base de données maîtresse, sélectionnez Afficher le rapport. 6 Pour comparer deux automates, exécutez l'étape 1 mais cochez les deux cases En ligne à droite des champs Comparer et Vers. 7 Pour lancer la comparaison, cliquez sur OK. REMARQUE : Lorsque vous comparez un projet et un programme installé dans un automate, veillez à mettre un projet dans le champ Comparer. Etape Action 1 2 Après avoir cliqué sur OK dans la boîte de dialogue Configuration de la comparaison, le rapport de comparaison s'affiche dans votre navigateur par défaut. - Les éléments correspondent. - Les éléments ne correspondent pas. - La comparaison d'éléments est sans objet. - Elément non comparé. 3 Pour les éléments qui ne correspondent pas, cliquez sur le lien textuel pour voir les détails des éléments qui ne correspondent pas. 4 z Pour imprimer le rapport de comparaison, cliquez sur Fichier → Imprimer dans la page d'index de comparaison. z Pour inclure la totalité du rapport, cliquez sur Imprimer tous les documents liés dans l'onglet Options dans la boîte de dialogue Imprimer, puis sur Imprimer. 31003883 12/2006 291 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilitaire Afficheur de dessins d'E/S Présentation Les dessins sont enregistrés au format .DXF, géré par la plupart des programmes de CAO. Le générateur de dessins d'E/S utilise les dessins .DXF maîtres pour créer les dessins d'E/S en fonction des informations de documentation et de configuration des E/S. Une fois que les dessins .DXF finaux sont créés, vous pouvez les importer à l'aide de votre programme de CAO. Cette boîte de dialogue affiche le dessin d'E/S pour la carte courante. Elle vous permet également d'imprimer la partie affichée du dessin .DXF en cours à l'aide des paramètres de l'imprimante Windows par défaut. Plusieurs options vous permettent de visualiser vos dessins. L'option de défilement vous permet de faire défiler la vue des dessins affichés plus ou moins de la même manière qu'Autocad. L'option de zoom sert à agrandir une partie du dessin que vous avez sélectionnée. Quant au zoom arrière, il vous permet d'afficher l'intégralité du dessin .DXF. Ouverture de l'utilitaire Afficheur de dessins d'E/S 292 Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis sur Afficheur de dessins d'E/S. - ou Cliquez sur Utilitaires → Afficheur de dessins d'E/S. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilisation de l'utilitaire Afficheur de dessins d'E/S Dans la boîte de dialogue Afficheur de dessins d'E/S : Etape Action 1 z Pour faire défiler le dessin, cliquez sur Affichage → Défiler ou sur le bouton Défilements de la barre d'outils. z Cliquez à l'endroit où vous souhaitez commencer le défilement. Déplacez le curseur à un autre endroit du dessin et relâchez le bouton de la souris. La vue défile du point de départ jusqu'à la fin choisie. 2 z Pour agrandir l'affichage, cliquez sur Affichage → Zoom avant ou sur le bouton Zoom avant de la barre d'outils. z Cliquez à l'endroit où vous souhaitez commencer le zoom. Faites glisser votre curseur pour marquer la zone. Un rectangle apparaît pour définir la partie du dessin que vous souhaitez agrandir ou réduire. Relâchez le bouton de la souris. 3 Pour réduire l'affichage, cliquez sur Affichage → Zoom arrière ou sur le bouton Zoom arrière de la barre d'outils. 4 z Pour sélectionner un autre dessin .DXF, cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d'affichage de dessins d'E/S. z La boîte de dialogue d'ouverture de fichier apparaît. z Sélectionnez le fichier .DXF à afficher, puis cliquez sur OK. 31003883 12/2006 5 Pour imprimer un dessin, cliquez sur Imprimer dans la fenêtre d'affichage de dessins d'E/S. Le dessin est imprimé sur votre imprimante par défaut. 6 Pour enregistrer le dessin d'E/S sous un format différent, cliquez sur Enregistrer sous. 293 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilitaire Ping Présentation Ping est un utilitaire TCP/IP chargé de tester une adresse IP donnée. L'adresse est testée afin de vérifier qu'un équipement correspond à cette adresse. Si l'adresse existe, le Ping est réussi et une durée aller-retour (ms) est renvoyée. Si le Ping échoue, une erreur est donnée en réponse. La fonction Ping permet de diagnostiquer les problèmes rencontrés avec les communications TCP/IP et de déterminer l'existence d'un équipement. Les options Ping sont enregistrées dans le fichier.INI ProWORX. Ouverture de l'utilitaire Ping Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur Ping. - ou Cliquez sur Utilitaires → Ping. Utilisation de l'utilitaire Ping 294 Dans la boîte de dialogue Ping : Etape Action 1 Saisissez l'adresse IP sur laquelle effectuer une recherche Ping dans le champ Adresse IP pour recherche Ping. 2 Cliquez sur Ping pour tester une adresse à l'aide de l'utilitaire Ping. Résultat : L'état de la tentative de recherche Ping s'affiche dans le champ Etat du retour. Si le Ping est réussi, la durée de la recherche Ping s'affiche dans le champ Durée aller-retour. 3 Cliquez sur Fermer pour quitter l'utilitaire Ping. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilitaire Etat MBP Ouverture de l'utilitaire Etat MBP Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur Etat MBP. - ou Cliquez sur Utilitaires → Etat MBP. Présentation Pour accéder aux outils de diagnostic et d'état de l'équipement, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'équipement et sélectionnez l'un des éléments suivants. Outils de diagnostic et d'état Onglets outil Description Etat bus (CTRL+B) Permet d'obtenir l'état du réseau d'abonnés sur le réseau. Table de station active Les abonnés actifs du réseau sont mis en surbrillance. Remarque : L'abonné sur lequel se trouve le curseur n'est pas mis en surbrillance. Table de Les abonnés du réseau pouvant recevoir et transmettre station à jeton le jeton sont mis en surbrillance. Le temps de rotation du jeton et le compteur de défilement du jeton sont également affichés. Remarque : L'abonné sur lequel se trouve le curseur n'est pas mis en surbrillance. 31003883 12/2006 Table de station des données totales Les abonnés qui envoient des données globales à l'abonné sélectionné clignotent si ce dernier est configuré pour recevoir des données globales de la part des abonnés. Statistiques réseau (CTRL+N) Donne des statistiques pour l'abonné sur lequel se trouve le curseur. 295 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Outils de diagnostic et d'état Onglets outil Description Personnalité Des informations concernant un abonné, telles que le type, l'adresse, la version et l'état de communication sont affichées. Compteur d'erreur Les informations de communication et les erreurs concernant l'abonné sélectionné sont affichées. Tampons de réception Lorsque l'abonné sélectionné reçoit une entrée spécifique de la part d'autres abonnés du réseau, le nombre de tampons reçus pendant l'utilisation clignote. Transactions Nombre de transactions de données pour les 8 sessions de données de l'abonné sélectionné : z DM - Données maître z DS - Données esclave z PM - Programmation maître z PS - Programmation esclave Tâche à exécuter Le type de programmation et/ou d'activité de données pour les 8 sessions de données de l'abonné sélectionné est affiché. Un carré clignotant indique l'activité des données. Lecture de données globales (CTRL+G) Les données globales transmises pour l'abonné sélectionné sont affichées. Les données peuvent être visualisées en format HEX, DEC signé ou DEC non signé. Etat de l'UC (CTRL+U) Les révisions logicielles et matérielles de l'UC ainsi que les codes de blocage fatal sont affichés. Vous pouvez accéder, depuis cette page, aux mots d'état de l'UC. Statistiques sur l'adaptateur (CTRL+A) Les révisions logicielles et matérielles de l'UC ainsi que les codes de blocage fatal sont affichés. Vous pouvez accéder, depuis cette page, aux mots d'état de l'UC. Note : Le curseur Rafraîchir vous permet de définir la fréquence de mise à jour des données. Pour interrompre les communications avec l'équipement sélectionné, cliquez sur Arrêter. Pour lancer la communication avec l'équipement sélectionné, cliquez sur Démarrer. 296 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilitaire CodeGen Présentation ATTENTION Modifications inattendues du programme d'application. Lorsque CodeGen exécute un fichier script, il ajoute de nouvelles macros à la fin de la principale base de données logique. Des modifications inattendues du programme d'application peuvent survenir en cas d'exécution récurrente d'une macro ou d'interruption dans l'exécution d'une macro (exécution inachevée). Contrôlez votre programme d'application avant que l'automate ne passe en mode RUN après l'exécution d'une macro, ou l'interruption dans l'exécution d'une macro. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. CodeGen est un utilitaire qui permet aux utilisateurs de créer des bases de données à partir de macros en utilisant un script. Pour utiliser CodeGen, créez d'abord un fichier batch .CGF spécial spécifiant les macros à insérer dans votre projet. CodeGen peut être utilisé avec un programme entièrement constitué de macros. Vous pouvez écrire plusieurs macros à la fois, créer un script CGF et ensuite utiliser CodeGen pour insérer les macros dans votre projet. Ouverture de l'utilitaire CodeGen Cliquez sur Démarrer → Programmes → ProWORX 32 → CodeGen. Ouverture d'une base de données CodeGen Pour ouvrir une base de données CodeGen : 31003883 12/2006 Résultat : La boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN s'affiche. Etape Action 1 Dans la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN, cliquez sur Fichier → Ouvrir. 2 Accédez au dossier dans lequel votre fichier est situé, cliquez sur le fichier, puis sur Ouvrir. Remarque : La base de données CodeGen contient la liste des projets de macro ainsi que des informations (ex. : titre, projet ProWORX 32) pour chaque entrée de la liste. 297 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Création de fichiers .CGF avec le compilateur CodeGen 298 Pour créer un fichier .CGF pour CodeGen : Etape Action 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → ProWORX 32 → CodeGen. La boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN s'affiche. 2 Pour ajouter un élément à la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN : z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un projet dans la colonne Projet ProWORX 32, puis cliquez sur Edition. - ou z Cliquez sur Projet → Ajouter. Résultat : La boîte de dialogue Editeur de script s'ouvre. 3 Dans le champ Titre, tapez le titre de votre script. 4 Dans le champ Projet ProWORX 32, saisissez le nom de votre projet ou cliquez sur Parcourir pour localiser votre projet. Il s'agit du projet dans lequel votre macro/script sera inséré. 5 Dans le champ Fichier script CodeGen, saisissez le chemin et le nom de votre fichier script ou cliquez sur Parcourir pour accéder à votre fichier. 6 Ensuite, dans l'éditeur de script CGF, dans le champ où vous affichez/modifiez le contenu d'un script CGF, saisissez votre macro selon le format suivant : <Mode> # NomMacro CheminVersMacro NomParamètre Adresse NomParamètre Adresse ... # NomMacro CheminVersMacro NomParamètre Adresse NomParamètre Adresse ... 7 Dans le champ Remarques, tapez des remarques sur votre script. 8 Cliquez sur OK pour traiter le fichier .CGF. 9 Si vous devez apporter d'autres modifications au fichier .CGF, cliquez sur Projet → Edition. Résultat : Vous reviendrez à l'Editeur de script et pourrez modifier n'importe quelle valeur de cet écran. Sinon, passez à l'étape ci-dessous. 10 Dans la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN, cochez la case située à gauche d'une entrée. Lorsqu'une case est cochée, la ligne sera traitée lors de l'activation de la fonction Lancer compilation. Cliquez sur Actions → Cocher tout pour cocher toutes les cases en même temps, pour que CodeGen exécute tous les scripts. Cliquez sur Actions → Décocher tout pour décocher toutes les cases. 11 Cliquez sur le bouton Lancer compilation (flèche orientée vers la droite) - ou Cliquez sur Actions → Lancer compilation pour commencer à exécuter chaque tâche dans la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Etape Action 12 Pour stopper la compilation, cliquez sur le bouton Arrêter compilation (il s'agit d'un carré) dans la barre d'outils. Si la compilation s'arrête, un X rouge s'affiche à droite de la case où la compilation a été stoppée. 13 Les résultats sont affichés dans le champ Résultats. Remarque : Le fichier journal de la macro sera affiché dans ce champ. Exécution de CodeGen à partir d'une ligne de commande Pour compiler une macro et une base de données sans ouvrir CodeGen : Fichiers batch .CGF Ci-dessous figurent les descriptions des formats pour un fichier .CGF : 1. Cliquez sur Démarrer → Exécuter. 2. Cliquez sur Parcourir pour accéder à l'exécutable CodeGen. Cliquez sur le fichier CodeGen.exe, puis sur Ouvrir. 3. En utilisant le format par défaut ci-dessous, tapez le chemin et les noms de fichier de configuration de la macro (.CFG) et les fichiers du projet cible (.PWX). Codegen /cgf:c:\prwx32\<Nom de fichier>.cgf / db:c:\prwx32\<nomprojet.pwx> <Nom de fichier> contient le nom de votre fichier .CGF <nomprojet.pwx> contient le chemin d'accès complet ainsi que le nom de fichier de votre base de données. 4. Cliquez sur OK. CodeGen ajoute les macros définies par le .CGF au projet maître en tâche de fond. Le Mode peut être : z z z <Nouveau> : Efface la base de données source de toute la documentation et de la logique et insère des macros au début de la logique. <Ecraser> : Laisse la documentation pour la base de données source mais la documentation de la macro peut écraser la documentation de la base de données source. <Ajouter à> : Laisse la documentation pour la base de données source mais la documentation de la macro qui correspond à la source est ignorée. NomMacro : Le nom de fichier de la macro que vous voulez insérer. CheminVersMacro : Le nom du chemin d'accès à la base de données de la macro, y compris le caractère barre oblique \ à la fin du chemin. NomParamètre : Identificateur pour le paramètre de la macro. Il peut s'agir soit du nom de paramètre (tel que @001) ou du symbole correspondant. Adresse : L'adresse Modicon qui se substitue au paramètre la précédant sur la même ligne. 31003883 12/2006 299 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Utilitaires de documentation Présentation L'utilitaire de documentation vous permet de copier, déplacer et supprimer des enregistrements de documentation. Chaque opération (copier, déplacer et supprimer) est détaillée ci-dessous. Les fonctions suivantes s'appliquent à chaque opération (copier, déplacer et supprimer) : z Avant de cliquer sur Démarrer, assurez-vous de renseigner chaque champ d'adresse nécessaire. z Pour les opérations de copie et de déplacement, renseignez les champs Adresse source de départ et Adresse source de fin. La valeur Adresse cible de fin est calculée automatiquement. z Pour l'opération de suppression, renseignez les champs Adresse source de départ et Adresse source de fin. z Les adresses doivent être saisies dans les champs correspondants et être comprises dans la plage d'adresses spécifiée dans la configuration de l'UC. z Les champs Adresse source de départ et Adresse source de fin doivent correspondre au même type d'adresse. z Précisez quels enregistrements de documentation sont concernés dans la section Options : Tous ou En partie. Certains champs n'existent pas pour des types d'adresse spécifiques ; ils sont donc activés ou désactivés selon les adresses que vous saisissez. z Cliquez sur Démarrer afin d'effectuer les opérations requises dans les plages d'adresses spécifiées. Copie de la documentation Pour copier la documentation : Etape Action 1 Cliquez sur Edition → Utilitaires de documentation. 2 Cliquez sur le bouton Copier. 3 Dans le champ Adresse source de départ, saisissez l'adresse à partir de laquelle vous souhaitez démarrer la copie des enregistrements. 4 Dans le champ Adresse source de fin, saisissez l'adresse à partir de laquelle vous souhaitez terminer la copie des enregistrements. 5 Dans le champ Adresse cible de départ, saisissez l'adresse vers laquelle vous souhaitez copier les enregistrements. 6 Cliquez sur Démarrer. Note : La valeur Adresse cible de fin est calculée automatiquement. Pour copier plusieurs enregistrements, saisissez une adresse source de fin différente. 300 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Note : Vous pouvez copier la documentation depuis un type d'enregistrement de la base de données vers un autre. Toutefois, un champ non pris en charge par les deux types d'adresse ne sera pas copié. Déplacement de la documentation Pour déplacer la documentation : Etape Action 1 Cliquez sur Edition → Utilitaires de documentation. 2 Cliquez sur le bouton Déplacer. 3 Dans le champ Adresse source de départ, saisissez l'adresse à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le déplacement des enregistrements. 4 Dans le champ Adresse source de fin, saisissez l'adresse à partir de laquelle vous souhaitez terminer le déplacement des enregistrements. 5 Dans le champ Adresse cible de départ, saisissez l'adresse vers laquelle vous souhaitez déplacer les enregistrements. 6 Cliquez sur Démarrer. Note : La valeur Adresse cible de fin est calculée automatiquement. Pour déplacer plus d'un enregistrement, saisissez une adresse source de fin différente. Note : Vous pouvez déplacer la documentation depuis un type d'enregistrement de la base de données vers un autre. Toutefois, un champ non pris en charge par les deux types d'adresse ne sera pas déplacé. Options de documentation Le tableau ci-dessous décrit les fonctions de documentation autorisées pour des types d'adresse différents. Par exemple, si vous copiez ou déplacez la documentation d'un type d'adresse 0x vers un type d'adresse 3x, le titre de la page, les commentaires longs et les symboles ISA ne sont pas copiés ou déplacés. Type Descripteurs Commentaires Commentaires Symbole ISA d'adresse brefs longs Titre de la page Symboles IHM 0x, 1x oui oui oui oui oui oui oui 3x, 4x oui oui non non non oui oui @x oui oui non non non non non #x oui oui non non non oui oui 6x oui oui oui oui oui non non 31003883 12/2006 301 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Suppression de la documentation 302 Pour supprimer la documentation : Etape Action 1 Cliquez sur Edition → Utilitaires de documentation. 2 Cliquez sur le bouton Supprimer. 3 Dans le champ Adresse source de départ, saisissez l'adresse à partir de laquelle vous souhaitez démarrer la suppression des enregistrements. 4 Dans le champ Adresse source de fin, saisissez l'adresse à partir de laquelle vous souhaitez terminer la suppression des enregistrements. 5 Cliquez sur Démarrer. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Remplacement international Présentation Le remplacement international vous permet de copier ou déplacer des adresses (leurs descripteurs et le contenu du registre) depuis une base de données de projet vers la base de données de projet en cours. Note : z Le remplacement international n'est possible qu'en mode hors ligne. z Il ne peut pas être annulé. z Il ne peut pas fonctionner si l'éditeur de configuration est ouvert. z Les adresses doivent être saisies dans les champs correspondants et être comprises dans la plage d'adresses spécifiée dans la configuration de l'UC. z Les types d'adresses Plage d'adresses source → Départ et Plage d'adresses source → Fin doivent être identiques. Utilisation du remplacement international Etape Action 1 z Cliquez sur Edition → Remplacement international. - ou z Cliquez sur le bouton Remplacement international de la barre d'outils. 2 Dans le champ Base de données source, cliquez sur Parcourir pour sélectionner un projet à partir duquel vous souhaitez copier ou déplacer des descripteurs et le contenu du registre. Par défaut, ce champ se rapporte au projet en cours. 3 Dans le champ Plage d'adresses source : z Dans le champ Départ, saisissez l'adresse de départ du bloc de données à copier/déplacer. z Dans le champ Fin, saisissez l'adresse de fin du bloc de données à copier/ déplacer. Remarque : Les adresses de départ et de fin doivent être du même type. Remarque : Les registres 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx peuvent tous être utilisés comme adresses source lors du déplacement ou de la copie de l'adresse. Les descripteurs de chacun de ces types d'adresses peuvent également être copiés ou déplacés. Lorsque des registres de sortie 4xxxx sont indiqués, leur contenu peut aussi être copié ou déplacé. 31003883 12/2006 303 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Etape Action 4 Dans le champ Plage d'adresses cible : z Dans le champ Départ, saisissez l'adresse de départ du bloc (de la base de données en cours) qui sera écrasée lors du déplacement/de la copie. z La valeur Fin est calculée automatiquement, en fonction de la taille de bloc spécifiée à l'étape 3. Remarque : Les adresses de départ et de fin doivent être du même type. 5 Cochez la case Remplacer la logique si vous souhaitez modifier les adresses source en adresses cible dans le programme de schéma à contacts. z Dans le champ Réseau de départ, saisissez le numéro du réseau à partir duquel l'adresse sera copiée/déplacée. z Dans le champ Réseau de fin, saisissez le numéro du réseau vers lequel les adresses seront copiées/déplacées. Remarque : Par défaut, le réseau de départ porte le numéro de réseau le plus petit et le réseau de fin porte le numéro de réseau le plus grand. z Pour finir, cochez la case Remplacement par étapes pour confirmer toutes les modifications apportées au programme de schéma à contacts. Par défaut, cette case n'est pas cochée. Si vous ne la cochez pas, toutes les modifications seront effectuées sans aucune confirmation. 6 Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste Documentation. z Ignorer : ne transfère pas la documentation vers le projet cible. z Déplacer : transfère la documentation vers le projet cible et la supprime du projet source. Les descripteurs sont supprimés du projet source uniquement lorsqu'ils sont déplacés au sein d'un même projet, c'est-à-dire lorsque les projets source et cible sont identiques. z Copier : transfère la documentation vers le projet cible tout en la conservant dans le projet source. Remarque : La documentation est composée de descripteurs et de commentaires brefs et longs. 7 304 Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste Contenu du registre. Ce champ est désactivé s'il ne s'applique pas. z Ignorer : ne transfère pas le contenu du registre vers la base de données active. z Déplacer : transfère le contenu du registre dans la base de données active puis le supprime du projet source. Le contenu du registre est supprimé du projet source uniquement lorsqu'il est déplacé au sein d'un même projet, c'est-à-dire lorsque les projets source et cible sont identiques. z Copier : transfère le contenu du registre dans la base de données active tout en le conservant dans la base de données source. 31003883 12/2006 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 Etape Action 8 Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste Etats de bits d'E/S. z Ignorer : ne transfère pas les états de bits d'E/S vers le projet cible. z Déplacer : transfère les états de bits d'E/S vers le projet cible et les supprime du projet source. Les états de bits d'E/S sont supprimés du projet source uniquement lorsqu'ils sont déplacés au sein d'un même projet, c'est-à-dire lorsque les projets source et cible sont identiques. z Copier : transfère les états de bits d'E/S vers le projet cible tout en les conservant dans le projet source. 9 Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste Forcés/ Désactivés. Ce champ est désactivé s'il ne s'applique pas. Ce champ ne s'applique que lorsque les adresses source et cible sont de type 0x et/ou1x. z Ignorer : ne transfère pas les bits d'E/S forcés/désactivés vers la base de données active. z Déplacer : transfère les bits d'E/S forcés/désactivés dans la base de données active puis les supprime de la base de données source. Les bits d'E/S forcés/ désactivés sont supprimés du projet source uniquement lorsqu'ils sont déplacés au sein d'un même projet, c'est-à-dire lorsque les projets source et cible sont identiques. z Copier : transfère les bits d'E/S forcés/désactivés dans la base de données active tout en les conservant dans la base de données source. 10 Cliquez sur Démarrer. Note : Vous pouvez copier ou déplacer des registres et des bits d'E/S d'un type de projet vers un autre. En revanche, la combinaison de types d'adresse influera sur les champs qui seront disponibles (parmi ceux mentionnés ci-dessus). 31003883 12/2006 305 Utilisation des utilitaires ProWORX 32 306 31003883 12/2006 Fonction de rapport de ProWORX 32 14 Fonction de rapport Présentation La fonction de rapport de ProWORX 32 vous permet d'imprimer de nombreux aspects de votre projet dans un fichier ou à partir d'une imprimante. La fonction de rapport peut être utilisée pour extraire des informations de votre projet dans un document imprimé. Configuration correcte du moniteur Pour imprimer une documentation, le moniteur doit être configuré sur 96 ppp pour pouvoir fonctionner correctement. Si vous configurez le moniteur sur 120 ppp, vos réseaux n'imprimeront plus qu'environ 6 lignes sur 9 colonnes, au lieu de 7 lignes sur 11 colonnes. Pour configurer votre moniteur sur 96 ppp, procédez comme suit : Etape 1 Action z Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Affichage. - ou z Dans le menu contextuel du bureau (toutes fenêtres réduites), cliquez sur Propriétés. 31003883 12/2006 2 Cliquez sur l'onglet Paramètres. 3 Cliquez sur Avancés. 4 Cliquez sur l'onglet Général. 5 Dans le champ Affichage, cliquez sur Taille normale (96 ppp) dans la liste Taille de la police. 6 Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de Affichage. 307 Fonction de rapport Utilisation du menu d'impression Sélections rapides Etape Action 1 Pour envoyer la documentation en cours de sélection vers l'imprimante : z Cliquez sur Fichier → Imprimer. - ou z Cliquez sur le bouton Imprimer de la barre d'outils. 2 Pour obtenir un aperçu du rapport tel qu'il sera imprimé : z Cliquez sur Fichier → Aperçu avant impression. - ou z Cliquez sur le bouton Aperçu avant impression de la barre d'outils. 3 Pour éditer le contenu et la documentation du futur rapport : z Cliquez sur Fichier → Configuration du rapport. - ou z Cliquez sur le bouton Configuration du rapport de la barre d'outils. Dans le champ Options du rapport, cochez une des cases suivantes à inclure dans le rapport. z Page de garde z Table des matières z Options du rapport La liste située sous ces cases à cocher contient des sélections rapides (ensembles prédéfinis d'options de rapport). Cliquez sur une option de la liste et les options de rapport correspondantes seront automatiquement sélectionnées. Les options sont les suivantes : Sélection rapide 308 Description Désactiver toutes les options Toutes les options du rapport sont désélectionnées. Activer toutes les options Toutes les options du rapport sont sélectionnées. Tous les réseaux Tous les paramètres de l'option de rapport Réseaux sont sélectionnés. Tout sauf les réseaux Tous les paramètres des options de rapport sont sélectionnés sauf l'option de rapport Réseaux. Toutes les tables de documentation Tous les paramètres des options Plages de descripteurs et Tables de documentation sont sélectionnés. Toutes les tables de l'automate Tous les paramètres des options Tables de configuration, Affectation des E/S, Plages de contenu du registre et Tables utilisées sont sélectionnés. Toutes les tables utilisées Tous les paramètres de l'option du rapport Tables utilisées sont sélectionnés. Toutes les tables différentes Tous les paramètres de l'option du rapport Tables différentes sont sélectionnés. 31003883 12/2006 Fonction de rapport Utilisation de la configuration du rapport Etape 1 Action z Cliquez sur Fichier → Configuration du rapport. - ou z Cliquez sur le bouton Configuration du rapport de la barre d'outils. Personnaliser le format de page 2 Cochez les cases des options du rapport que vous souhaitez inclure. z Personnaliser le format de page z Réseaux z Plages de descripteurs z Tables de documentation z Tables de configuration z Affectation des E/S z Plages de contenu du registre z Tables d'adresses utilisées z Tables différentes 3 Définissez les paramètres dans chaque option de rapport que vous avez sélectionnée. (Pour plus de détails sur chacune des options de rapport, voir ci-dessous.) 4 Pour sélectionner ou désélectionner tous les paramètres dans une option du rapport, cliquez sur Basculer tout. 5 Pour enregistrer les options courantes du rapport, cliquez sur Enregistrer la configuration. 6 Pour obtenir un aperçu du rapport tel qu'il sera imprimé, cliquez sur Aperçu avant impression. 7 Une fois la configuration des options du rapport terminée, cliquez sur Fermer. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue ProWORX 32 vous demandant d'enregistrer les modifications. Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Personnaliser le format de page dans le champ Options du rapport. 2 Dans le champ Personnaliser le format de page, cochez les cases suivantes pour les inclure dans votre rapport. z Titre de la page z Sections du rapport Cliquez sur Police, à droite de ces deux cases, pour pouvoir modifier la police. 31003883 12/2006 309 Fonction de rapport Etape 3 Action Dans le champ Sélectionner, cliquez sur chaque bouton ci-dessous pour personnaliser le format de page. z En-tête de la page gauche z En-tête de la page droite z Page de garde Lorsque vous cliquez sur chaque bouton, une boîte de dialogue s'ouvre dans le répertoire ProWORX → 32 → Bmp → Rapport. Sélectionnez un graphique pour chaque élément, puis cliquez sur Ouvrir. L'image sélectionnée s'affiche à droite du bouton correspondant. Réseaux Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Réseaux dans le champ Options du rapport. 2 z Dans le champ Imprimer les réseaux, sélectionnez Tous pour imprimer tous les réseaux du projet en cours. z Dans le champ Imprimer les réseaux, sélectionnez Aucun pour n'imprimer aucun des réseaux du projet en cours. z Dans le champ Imprimer les réseaux, saisissez un nombre ou une plage de nombres spécifique pour imprimer un réseau ou une plage de réseaux du projet en cours. Plages de descripteurs 310 3 Cochez la case Un réseau par page si vous souhaitez imprimer un réseau par page. 4 Si vous cochez la case Un réseau par page, vous pouvez ensuite sélectionner les cases ci-dessous. z Commentaire long sur le réseau : permet d'imprimer des commentaires longs relatifs à un réseau spécifique. z Références croisées : permet d'imprimer toutes les références croisées associées à un réseau spécifique. z Cliquez sur le bouton Tous ou Bit de sortie pour définir le type de référence croisée que vous souhaitez imprimer. Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Plages de descripteurs dans le champ Options du rapport. 2 Saisissez la plage de descripteurs à imprimer pour chaque type d'adresse. Les entrées correctes comprennent 1-100, Aucun et Tous. 3 Cochez la case Tous les éléments pour imprimer tous les bits de sortie. Ceci inclut tous les éléments utilisés en logique et les éléments comportant des descriptions. 31003883 12/2006 Fonction de rapport Etape Tables de documentation Tables de configuration 31003883 12/2006 Action 4 Cochez la case Eléments utilisés en logique pour imprimer les adresses utilisées en logique. 5 Cochez la case Eléments avec descriptions pour imprimer les adresses comportant des descriptions. Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Tables de documentation dans le champ Options du rapport. 2 Sélectionnez une combinaison quelconque des cases de documentation suivantes : z Livret des événements / Analyse rétrospective z Table de symboles z Titres de pages z Commentaires brefs z Commentaires longs z Références croisées Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Tables de configuration dans le champ Options du rapport. 2 Sélectionnez une combinaison quelconque des cases de tables de configuration suivantes : z Configuration z Ordonnanceur de segments z Messages ASCII z Extensions de configuration 3 Si vous avez coché la case Extensions de configuration, vous pouvez sélectionner une combinaison quelconque des cases suivantes : z Protection des données z Adresse S980 z Diffusion des E/S z Profibus z Redondance d'UC z TCP/IP z Scrutateur d'E/S z SY/MAX z TSX Compact Phase 2 z VME 311 Fonction de rapport Affectation des E/S Plages de contenu du registre Tables d'adresses utilisées 312 Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Affectation des E/S dans le champ Options du rapport. 2 Sélectionnez une combinaison quelconque des cases d'affectation des E/S suivantes : z Résumé de stations d'E/S z Aperçu du châssis z Résumé des emplacements 3 Si vous avez coché la case Résumé des emplacements, vous pouvez sélectionner une combinaison quelconque des cases suivantes : z Descripteurs z Symboles z Références croisées z Commentaires brefs Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Plages de contenu du registre dans le champ Options du rapport. 2 Saisissez une plage de contenu du registre à imprimer dans les champs d'adresse (3xxxx, 4xxxx et 6xxxx (fichier 1 à 10)). Les entrées correctes comprennent 1-100, Aucun et Tous. Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Tables d'adresses utilisées dans le champ Options du rapport. 2 Sélectionnez les cases des adresses à inclure dans le rapport dans : 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx. 3 Cochez la case Références désactivées pour inclure les adresses désactivées dans la logique. 31003883 12/2006 Fonction de rapport Tables différentes Impression couleur Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport : Etape Action 1 Cochez la case Tables différentes dans le champ Options du rapport. 2 Pour inclure dans le rapport les adresses qui comportent des descripteurs, mais qui ne sont pas utilisées dans la logique, cochez les cases situées sous l'en-tête Décrit, mais non utilisé en logique. z 0xxxx z 1xxxx z 3xxxx z 4xxxx 3 Pour inclure dans le rapport les adresses utilisées dans la logique, mais qui ne comportent pas de descripteurs, cochez les cases situées sous l'en-tête Utilisé en logique, mais non décrit. z 0xxxx z 1xxxx z 3xxxx z 4xxxx Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport, cochez la case Impression couleur (à l'aide des couleurs de propriété de la logique) pour imprimer en couleur. Si vous décochez cette case, le rapport sera imprimé en noir et blanc. Note : Lorsque les couleurs d'arrière-plan et d'avant-plan sont définies dans l'éditeur logique, la sortie imprimée du réseau (rapport) peut être difficile à lire. Pour éviter d'obtenir des rapports illisibles, décochez la case d'impression couleur dans la configuration du rapport. Les couleurs utilisées dans l'éditeur de schéma à contacts seront ainsi ignorées et imprimées en noir et blanc. 31003883 12/2006 313 Fonction de rapport 314 31003883 12/2006 Serveur ProWORX 32 15 Présentation Vue d'ensemble Le serveur (voir p. 50) ProWORX 32 est le référentiel de projets, le centre de sécurité et le concentrateur des communications. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Utilisation du serveur ProWORX 32 316 Analyse rétrospective 326 315 Utilisation du serveur ProWORX 32 Utilisation du serveur ProWORX 32 Connexion au serveur ProWORX 32 Déconnexion du serveur ProWORX 32 Dans le menu du client ProWORX : Etape Action 1 Cliquez sur Serveur → Login. 2 Dans le champ Nom, saisissez le nom d'utilisateur qui vous est attribué par l'administrateur système. Le nom par défaut est Administrator. 3 Dans le champ Mot de passe, saisissez votre mot de passe. Le mot de passe par défaut est Administrator. 4 Cliquez sur Login. Dans le menu du serveur ProWORX : Etape Action 1 Cliquez sur Fichier → Fin de session. 2 Cliquez sur Fichier → Fermer pour quitter le serveur ProWORX 32. Utilisation de la barre d'outils du serveur ProWORX 32 Pour plus d'informations sur la barre d'outils du serveur ProWORX 32, voir p. 32. Utilisation du serveur ProWORX 32 pour gérer des projets Pour plus d'informations sur les transactions de projet pouvant être effectuées entre un client ProWORX 32 et un serveur ProWORX 32, voir p. 50. Réglage du port du serveur 316 Etape Action 1 Cliquez sur Fichier → Régler le port du serveur. 2 Sélectionnez le type de communications dans TCP/IP et/ou Modbus Plus utilisé par le serveur pour communiquer avec les clients. Remarque : Pour accéder à des projets enregistrés sur le serveur, à partir du client installé en local, vous devez installer un deuxième adaptateur Modbus Plus. 3 Si vous avez sélectionné TCP/IP, saisissez le numéro de port TCP/IP approprié dans le champ Numéro de port TCP/IP. 31003883 12/2006 Utilisation du serveur ProWORX 32 Etape Action 4 Si vous avez sélectionné Modbus Plus, cliquez sur le bouton Tous ou Sélectionné. z Cliquez sur le bouton Tous si vous voulez que le serveur démarre automatiquement à l'aide des adaptateurs Modbus Plus 0 et 1 (s'ils sont installés). z Cliquez sur le bouton Sélectionné si vous souhaitez consacrer aux clients moins d'adaptateurs que le nombre d'adaptateurs installés. Sélectionnez ensuite un adaptateur dans la liste des adaptateurs, sous le bouton Sélectionné. 5 Définition du dossier du projet 31003883 12/2006 Cliquez sur OK. Pour valider les modifications apportées à la communication, redémarrez le serveur ProWORX 32. Etape Action 1 Cliquez sur Fichier → Définir le dossier des projets. 2 Saisissez un nouveau chemin d'accès dans la fenêtre de saisie Nouveau chemin d'accès au dossier du projet ou cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un nouveau Dossier de projets. 3 Cochez la case "Déplacer les projets existants vers le nouvel emplacement". Le logiciel ProWORX 32 déplace tous les projets dans le répertoire de projets actuel ou par défaut et supprime les projets et le répertoire de projets actuel ou par défaut du dossier "Serveur/Projets". 4 Par défaut cette case est cochée. Si elle n'est pas cochée, les projets existants seront copiés dans le nouveau répertoire de projets du serveur et tous les projets du répertoire de projets du serveur seront inaccessibles. Les déplacements prennent effet après avoir redémarré le serveur. *Il y a plusieurs autres répertoires dans le dossier Serveur du ProWORX 32. Seul le répertoire "Projets" peut être déplacé. Tous les projets enregistrés via le serveur doivent se trouver dans le même répertoire. Il est nécessaire de redémarrer le serveur pour que les changements de répertoire s'effectuent. De plus, les projets ne sont pas déplacés jusqu'au redémarrage du serveur. Cela permet de s'assurer que personne n'est connecté au serveur et que les projets ne sont pas déplacés à l'insu de l'utilisateur. Tous les fichiers du dossier \Projets sont déplacés dans le nouveau répertoire \Projets et l'ancien dossier \Projets est supprimé. Par exemple, si le répertoire à déplacer est C:\Serveur\Projets et le répertoire de destination sélectionné est K:\PLC1, les projets sont déplacés vers K:\PLC1\Projets. Le dossier \Projets est créé parce que le serveur nécessite que les projets soient dans un répertoire \Projets. 317 Utilisation du serveur ProWORX 32 Exemples de configuration Les exemples suivants sont des suggestions de différents types de configurations : Configuration Commentaire Accès flexible au projet Si vous configurez le serveur pour Modbus Plus et TCP/IP, les utilisateurs peuvent alors accéder aux projets à partir de l'atelier via Modbus Plus ou du bureau via TCP/IP. Accès à l'automate pour les utilisateurs ne disposant pas d'adaptateurs Modbus Plus Pour les utilisateurs ne disposant pas d'adaptateurs Modbus Plus, le serveur peut être configuré avec TCP/IP. Avec un adaptateur Modbus Plus dans le serveur, les utilisateurs peuvent se servir du serveur comme passerelle vers l'automate sur le réseau Modbus Plus relié à l'adaptateur Modbus Plus du serveur. Utilisateurs simultanés Si deux utilisateurs accèdent simultanément en ligne à plusieurs automates, il se peut que vous ne disposiez pas de chemins d'accès suffisants avec un seul adaptateur Modbus Plus dans le serveur. Installez un deuxième adaptateur Modbus Plus dans le serveur. Faites en sorte qu'un utilisateur se serve de l'Adaptateur 0 dans le paramétrage des communications pour ses projets, et qu'un autre configure ses projets pour se servir de l'adaptateur 1. Mise en service La mise en service peut être grandement simplifiée si les membres de projets accèdent à tous les projets à partir d'un seul serveur. Installez temporairement un serveur sur un ordinateur portable là où le travail est effectué. Laissez le serveur enregistrer les modifications et contrôler l'accès aux projets. Si une modification n'est pas validée, restaurez la version précédente d'un automate correctement enregistrée sur le serveur. Pont Reliez deux adaptateurs Modbus Plus au serveur. Reliez chaque adaptateur Modbus Plus à un LAN Modbus Plus différent. Les utilisateurs peuvent se raccorder au serveur par un adaptateur et sélectionner l'autre adaptateur dans le paramétrage des communications pour leurs projets. Cette configuration permet aux utilisateurs de passer d'un LAN Modbus Plus à un autre sans devoir disposer du pont BP85 habituel. Pont au-delà de a, b, c, d, e Placez un serveur sur le LAN d à l'adresse e. Connectez-vous au serveur à l'adresse Modbus Plus a, b, c, d, e. Une fois la connexion effectuée, vos projets voient le réseau Modbus Plus du point de vue du serveur. Par exemple, le réseau LAN d a pu être connecté au réseau LAN x, lui-même connecté au réseau LAN y avec un équipement z Modbus Plus. Dans le paramétrage des communications, définissez le chemin d'accès Modbus Plus sur x, y, z. Votre champ d'action sera plus large qu'avec Modbus Plus. Sauvegardes et clients Dans cet exemple, le serveur compte deux adaptateurs Modbus Plus. Vous devez effectuer des sauvegardes de l'automate du serveur et souhaitez venir en aide à certains utilisateurs sur Modbus Plus via le serveur. Faites en sorte que les utilisateurs se servent de l'adaptateur 0 pour accéder aux données de l'automate/du projet ; utilisez l'adaptateur 0 dans le paramétrage des configurations et connectez-vous à l'adresse Modbus Plus de l'adaptateur 0. Sur le serveur, cochez la case Modbus Plus et cliquez sur le bouton Sélectionné. Cochez la case en regard de l'adaptateur 0. De cette manière, le serveur écoute uniquement les clients sur l'adaptateur 0, libérant ainsi l'adaptateur 1 pour les sauvegardes. Ensuite, configurez les tâches de sauvegarde sur le serveur. La sauvegarde vous permet de sélectionner des options de communication pour écraser celles du projet. Définissez la priorité pour l'adaptateur 1. Vous vous assurez ainsi que les sauvegardes ne sont pas interrompues en raison d'un manque d'accessibilité au réseau Modbus Plus provoqué par un serveur gérant des clients. 318 31003883 12/2006 Utilisation du serveur ProWORX 32 Tâches associées aux projets Sauvegarde/ comparaison manuelle Sauvegarde/ comparaison planifiée 31003883 12/2006 Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Projets. 2 Cliquez sur un projet dans le panneau de navigation. 3 Cliquez sur l'onglet Informations sur le projet pour afficher les informations suivantes : z Nom du projet : nom de projet court z Etat du projet : état accessible/verrouillé z Description du projet : description détaillée du projet z Nom du projet détaillé : nom du projet plus long et détaillé z Client : utilisateur final du projet z Auteur : auteur du projet z Type d'automate z Adresse de l'automate : type de communications et adresse 4 Cliquez sur Afficher l'analyse rétrospective (voir p. 326) pour afficher l'historique des transactions du projet. Pour effectuer une sauvegarde ou une comparaison manuelle : Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Projets. 2 Cliquez sur l'onglet Sauvegarder/comparer. 3 Cliquez sur un projet dans le panneau de navigation. 4 Cliquez sur Sauvegarder maintenant pour effectuer une sauvegarde immédiate du projet sélectionné. 5 Cliquez sur Comparer maintenant pour comparer le projet sélectionné avec l'automate configuré. 6 Cliquez sur Afficher les derniers résultats de comparaison afin d'afficher les résultats de comparaison les plus récents. Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Projets. 2 Cliquez sur l'onglet Sauvegarder/comparer. 3 Cliquez sur un projet dans le panneau de navigation. 4 Cochez la case Sauvegarder. Remarque : Cochez la case Sauvegardes et comparaisons synchronisées pour effectuer une sauvegarde, puis une comparaison, de cette version sauvegardée du projet. 319 Utilisation du serveur ProWORX 32 Etape 5 320 Action Cliquez sur le bouton Assistant date/heure afin de programmer une heure de sauvegarde. 6 Cochez la case Comparer. 7 Cliquez sur le bouton Assistant date/heure afin de programmer une heure de comparaison. 8 Dans le champ Maître, cliquez sur l'un des boutons suivants : z Comparer dernière version : dernière version d'un projet z Comparer version précédente : version antérieure d'un projet Si vous avez sélectionné le bouton Comparer version précédente, cliquez sur le bouton avec des points de suspension situé à droite pour ouvrir une boîte de dialogue de sélection. Sélectionnez la version précédente que vous souhaitez comparer, puis cliquez sur OK. 9 Dans le champ Pour, cliquez sur l'un des boutons suivants : z Comparer avec l'automate z Comparer avec le fichier Si vous avez sélectionné le bouton Comparer avec le fichier, cliquez sur le bouton avec des points de suspension situé à droite pour ouvrir une boîte de dialogue de sélection. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez comparer, puis cliquez sur OK. 10 Dans le champ Options de comparaison, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes pour configurer les options de comparaison (voir p. 290). z Réseaux z Configuration de l'automate z Instructions DX z Affectation des E/S z Ordonnanceur de segments z Paramètres du port ASCII z Messages ASCII z Bit de sortie utilisé z Etat du bit de sortie z Etat d'entrée z Registres 3xxxx z Registres 4xxxx z Désactivation du bit de sortie z Désactivation de l'entrée 11 Cochez la case Ecraser les paramètres de communication si vous souhaitez écraser les paramètres de communication d'un projet lorsque le serveur est situé à un autre emplacement d'un réseau LAN Modbus Plus. 12 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la boîte de dialogue. 31003883 12/2006 Utilisation du serveur ProWORX 32 Création d'utilisateurs ProWORX 32 Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Utilisateurs. 2 Cliquez sur le bouton Ajouter un utilisateur. 3 Dans la boîte de dialogue Ajouter un utilisateur, saisissez le nouveau nom d'utilisateur dans le champ Nouveau nom d'utilisateur. 4 Dans le champ Mot de passe, saisissez votre mot de passe. 5 Saisissez de nouveau le mot de passe dans le champ Saisir de nouveau mot de passe. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer le nouvel utilisateur et fermer la boîte de dialogue Ajouter un utilisateur. 7 z Pour modifier un nom d'utilisateur ou un mot de passe, cliquez sur le nom d'utilisateur dans le panneau Utilisateurs à gauche, puis sur Editer l'utilisateur. Effectuez les modifications nécessaires, puis cliquez sur OK. z Pour supprimer un utilisateur, cliquez sur le nom d'utilisateur dans le panneau Utilisateurs à gauche, puis sur Enlever utilisateur. Création de groupes d'utilisateurs ProWORX 32 Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Utilisateurs. 2 Cliquez sur le bouton Ajouter groupe. 3 Dans la boîte de dialogue Droits du groupe, saisissez le nom d'un nouveau groupe dans le champ Nom de groupe. 4 Sélectionnez les droits du groupe. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau groupe et fermer la boîte de dialogue Droits du groupe. 6 z Pour modifier un groupe d'utilisateurs ou les droits d'un groupe, cliquez sur le groupe d'utilisateurs concerné dans le panneau Groupes d'utilisateurs au milieu, puis sur Editer les droits du groupe (voir p. 322). Effectuez les modifications nécessaires, puis cliquez sur OK. z Pour supprimer un groupe d'utilisateurs, cliquez sur le groupe d'utilisateurs concerné dans le panneau Groupes d'utilisateurs au milieu, puis sur Enlever groupe. 31003883 12/2006 321 Utilisation du serveur ProWORX 32 Utilisation des utilisateurs et des groupes d'utilisateurs ProWORX 32 Droits d'accès des utilisateurs Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Utilisateurs. 2 Pour ajouter un utilisateur à un groupe d'utilisateurs : z Cliquez sur un groupe d'utilisateurs dans le panneau Groupes d'utilisateurs au milieu. z Cliquez sur un nom d'utilisateur dans le panneau Utilisateurs à gauche. z Cliquez sur le bouton Ajouter un utilisateur au groupe. 3 Pour supprimer un utilisateur d'un groupe d'utilisateurs : z Cliquez sur un nom d'utilisateur dans le panneau Groupes d'utilisateurs au milieu. z Cliquez sur le bouton Enlever un utilisateur du groupe. Pour associer des droits d'accès à des utilisateurs, procédez comme suit : Etape Action 1 Cliquez sur le groupe d'utilisateurs pour lequel vous souhaitez associer des droits d'accès, dans le panneau Groupes d'utilisateurs au milieu, puis sur Editer les droits du groupe. 2 Cochez ou décochez les cases suivantes, définies dans le tableau ci-dessous : z Cliquez sur le bouton Cocher tout pour cocher toutes les cases. z Cliquez sur le bouton Décocher tout pour décocher toutes les cases. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue. Description des droits d'accès des utilisateurs : Droits d'accès des utilisateurs Description Fonctionnalité activée Configuration de l'automate 322 Possibilité de modifier la configuration de l'automate ou de changer de type d'automate. Affectation des E/S Possibilité d'éditer l'affectation des E/S. Communications Possibilité de modifier la configuration des communications, y compris l'adresse de l'automate. Editeur logique Possibilité d'éditer la logique. Forçage Possibilité de forcer les contacts ou les bits de sortie. Cette fonction est autorisée sans l'édition en ligne activée. Insérer Possibilité d'insérer des cellules, des lignes, des colonnes et des réseaux. Supprimer Possibilité de supprimer des cellules, des lignes, des colonnes et des réseaux. 31003883 12/2006 Utilisation du serveur ProWORX 32 Droits d'accès des utilisateurs Description Balayer Possibilité d'entrer en mode de balayage. Editeurs de données Possibilité d'entrer dans les éditeurs de données. Ce droit doit être accordé pour que l'utilisateur puisse modifier les données de registre. Mémoire étendue Possibilité d'éditer les registres de mémoire étendue. Registres protégés Possibilité d'éditer les registres protégés. Extensions de configuration Possibilité d'éditer les extensions de configuration. Editeur ASCII Possibilité d'éditer les messages ASCII. Documentation Possibilité de modifier une documentation. Paramètres de communication de l'automate Lecture Possibilité de lire à partir de l'automate. Ecriture Possibilité d'écrire vers l'automate. Démarrer/Arrêter Possibilité de démarrer ou d'arrêter l'automate. Edition en ligne Possibilité d'apporter des modifications lorsque le mode du projet est en ligne ou combiné. Paramètres d'accès au serveur 31003883 12/2006 Effacer les analyses rétrospectives Possibilité de supprimer toutes les entrées de l'analyse rétrospective et du journal de bord. Récupérer les projets Possibilité de récupérer des projets du serveur. Déposer les projets Possibilité de déposer des projets sur le serveur. Ajouter/Editer des utilisateurs/groupes Possibilité d'ajouter des groupes d'utilisateurs. Enlever des utilisateurs/ groupes Possibilité de supprimer des groupes d'utilisateurs. 323 Utilisation du serveur ProWORX 32 Etat actuel En mode Afficher l'état actuel, l'onglet Activité contient des informations de communication sur le projet et se divise en deux zones : Activités de communication et Résultats de sauvegarde/comparaison. La zone Activités de communication affiche les champs suivants : Utilisateur : client actuellement connecté au serveur ProWORX z Type de transfert : type de transfert effectué (données ou fichier) z Description z Fichier : nom du fichier et état de verrouillage z Données : type de données z En cours z Fichier : pourcentage de progression ou Terminé z Données : nombre de paquets transférés z La zone Résultats de sauvegarde/comparaison affiche les champs suivants : z Projets : projet sur lequel l'opération de sauvegarde/comparaison a été effectuée z Action : sauvegarde ou comparaison z Date/Heure : date et heure de l'opération de sauvegarde/comparaison z Résultat : résultats de l'opération de sauvegarde/comparaison Cliquez sur Afficher l'historique des activités pour afficher l'historique des activités. Historique des activités En mode Afficher l'historique des activités, l'onglet Activité contient une liste d'opérations effectuées via le serveur. Il se peut que ces opérations aient été effectuées sur le serveur lui-même ou un client associé. L'historique affiche : le temps de réalisation d'une opération ; z l'utilisateur ayant effectué l'opération ; z l'activité réalisée ; z des informations complémentaires. z L'historique se nomme ServerActivityLog.txt et est disponible dans le dossier d'installation ProWORX → 32 → Server. A chaque démarrage du serveur, un nouveau fichier est créé. Les anciens historiques sont enregistrés et archivés sous un nouveau nom, comprenant la date et l'heure où ils ont été archivés, dans le dossier d'installation ProWORX → 32 → Server → Logs. Vous pouvez afficher ou éditer manuellement un historique à l'aide d'un éditeur de texte ou d'un tableur. z z 324 Cliquez sur Afficher l'état actuel pour afficher l'état actuel. Cliquez sur Rafraîchir pour mettre à jour l'historique affiché si une nouvelle opération a été effectuée. 31003883 12/2006 Utilisation du serveur ProWORX 32 Documents à consulter L'onglet Documents à consulter affiche tous les documents à consulter concernant tous les projets. Il répertorie tous les fichiers qui ne sont pas des projets et qui sont stockés sur le serveur. L'onglet Documents à consulter affiche les champs suivants : z z z Suppression de projets Annulation du contrôle Annulation du contrôle du fichier PlantLayout.INI 31003883 12/2006 Nom du document : nom complet du document sélectionné Etat du document: état de verrouillage du document Section de l'architecture de l'unité : affiche l'état de verrouillage du fichier de configuration Architecture de l'unité Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Projets. 2 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet à supprimer. 3 Cliquez sur Supprimer le projet. Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Projets. 2 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet pour lequel vous souhaitez annuler le contrôle. 3 Cliquez sur Annuler contrôle. Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Documents à consulter. 2 Cliquez sur le bouton Annuler contrôle dans la section de l'architecture de l'unité. 325 Utilisation du serveur ProWORX 32 Analyse rétrospective Présentation Utilisation de l'analyse rétrospective L'analyse rétrospective conserve un enregistrement des transactions de projet entre le client ProWORX 32 et le serveur ProWORX 32. Chaque transaction est stockée comme entrée dans l'analyse rétrospective. Vous pouvez ajouter des commentaires sur l'analyse rétrospective à chaque enregistrement lors de l'insertion d'un projet sur le serveur. Etape Action 1 Cliquez sur l'onglet Projets. 2 Cliquez sur l'onglet Informations sur le projet. 3 Pour afficher des informations de transaction spécifiques, sélectionnez une transaction dans la liste du panneau de navigation. 4 Cliquez sur le bouton Afficher l'analyse rétrospective. 5 Informations sur la transaction : z Utilisateur : Personne ayant apporté des modifications aux transactions en cours. z Date et heure : Moment où la transaction a été terminée. z Modifications apportées : Zones ProWORX 32 modifiées depuis la transaction précédente. z Commentaires des utilisateurs : Remarque ou commentaire saisi(e) par l'utilisateur lors de l'insertion du projet sur le serveur. Vous pouvez également parcourir les transactions en cliquant sur les boutons de navigation standard, situés dans la partie supérieure de la fenêtre. 326 6 Pour afficher ou masquer le panneau de navigation, cliquez sur le bouton d'affichage de l'arborescence. 7 Pour imprimer l'analyse rétrospective en cours, cliquez sur Imprimer. 8 Pour effacer l'analyse rétrospective de la transaction, cliquez sur Effacer l'analyse rétrospective. 9 Une fois terminé, cliquez sur Fermer. 31003883 12/2006 Schneider Alliances 16 Présentation Vue d'ensemble Schneider Alliances est un utilitaire tiers utilisé par les partenaires de Schneider Alliances pour ajouter ou modifier les cartes E/S. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003883 12/2006 Sujet Page Utilisation de l'outil Schneider Alliances 328 Utilisation de l'Editeur de script 332 Utilisation des commandes de l'éditeur de script 335 327 Schneider Alliances Utilisation de l'outil Schneider Alliances Ouverture de Schneider Alliances Dans l'Explorateur Windows, ouvrez le fichier Schneider_Alliances.exe situé dans le dossier d'installation ProWORX → 32. Ajout d'un module d'E/S Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances : Edition d'un module d'E/S Edition d'un paramètre de module E/S 328 Etape Action 1 Dans la liste Séries E/S, sélectionnez un système d'E/S. 2 Cliquez sur Ajouter. Résultat : Certaines valeurs par défaut sont saisies dans la liste des paramètres. 3 Editez les paramètres à associer à la carte que vous ajoutez. 4 Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les nouvelles données ou cliquez sur Annuler pour supprimer les nouvelles données et recommencer. Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances : Etape Action 1 Dans la liste Séries E/S, sélectionnez un système d'E/S. 2 Dans la liste Module, sélectionnez une carte existante. Résultat : Les données de carte courantes sont insérées dans la liste des paramètres. 3 Cliquez sur Edition. 4 Editez les paramètres (voir p. 328) à mettre à jour (voir ci-dessous). 5 Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les nouvelles données ou cliquez sur Annuler pour annuler vos changements. Lors de l'ajout ou de l'édition d'un module E/S : Etape Action 1 Appuyez sur Entrée ou cliquez sur la colonne Valeur du paramètre souhaité. Résultat : Le paramètre sélectionné est désormais modifiable. 2 Saisissez une valeur correcte ou sélectionnez une valeur dans la liste. (Pour afficher des détails de configuration supplémentaires pour certains paramètres, cliquez sur le bouton avec les points de suspension.) 3 Appuyez sur Entrée pour valider le nouveau paramètre ou sur Echap pour annuler la modification. 31003883 12/2006 Schneider Alliances Suppression d'un module d'E/S Importation d'un module d'E/S Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances : Etape Action 1 Cliquez sur Supprimer. Résultat : La boîte de dialogue de suppression Schneider Alliances s'ouvre : 2 Dans le champ Options de suppression, cliquez sur l'un des boutons suivants : z Tous : Permet aux utilisateurs de supprimer tous les modules. z Séries E/S : Permet à l'utilisateur de supprimer une série spécifique. z Modules : Permet à l'utilisateur de supprimer un module spécifique. 3 Si vous cliquez sur Séries E/S, sélectionnez une série dans la liste. 4 Si vous cliquez sur Modules, sélectionnez un module dans la liste. Remarque : Seuls les champs définis par l'utilisateur peuvent être supprimés ; aucun module de la base de données principale d'affectation des E/S ne peut être retiré. 5 Cliquez sur OK pour supprimer les modules sélectionnés. Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances : Etape Action 1 Cliquez sur Importer. Résultat : La boîte de dialogue d'importation Schneider Alliances s'ouvre : 2 Dans le champ Options d'importation, cliquez sur l'un des boutons suivants pour importer des modules à partir d'un fichier d'exportation Schneider Alliances (.SAF) : z Invite à écraser des modules existants z Ecraser des modules existants z Ignorer les modules existants Remarque : Le fichier .SAF contient des modules, ainsi que tout script ou bitmap existant qui y est associé. 3 Exportation d'un module d'E/S 31003883 12/2006 Cliquez sur OK. Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances : Etape Action 1 Cliquez sur Exporter. Résultat : La boîte de dialogue d'exportation Schneider Alliances s'ouvre : 2 Dans le champ Type d'export, cliquez sur l'un des boutons suivants : z Tous : Permet à l'utilisateur d'exporter tous les modules. z Séries E/S : Permet à l'utilisateur d'exporter une série spécifique. z Modules : Permet à l'utilisateur d'exporter un module spécifique. 3 Si vous sélectionnez Séries E/S, sélectionnez une série E/S dans la liste. 4 Si vous sélectionnez Modules, sélectionnez un module dans la liste. 329 Schneider Alliances Etape 5 Action Dans le champ Options email, cliquez sur l'un des boutons suivants : z Ne pas envoyer d'email z Envoyer par email à Schneider Electric : Utilise le logiciel de courrier électronique client pour envoyer le fichier à une adresse électronique Modicon prédéterminée. z Envoyer par email à d'autres : Affiche le logiciel de courrier électronique client avec tous les champs remplis à l'exception du destinataire. 6 Utilisation de l'éditeur 2 simple MCS Utilisation de l'éditeur de données des paramètres par défaut Cliquez sur OK. Ce paramètre est seulement modifiable pour les séries E/S Quantum, SY/MAX, et Compact (non disponible pour les séries 800, A120 ou Momentum). Etape Action 1 Dans le champ MCS Simple 2, cliquez sur le bouton avec des points de suspension. 2 Cliquez deux fois sur 1 ou 0 pour basculer un bit. 3 Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées à la grille principale ou sur Annuler pour revenir à la grille principale sans mettre à jour les modifications. Ce paramètre est seulement modifiable pour les séries E/S Quantum, SY/MAX, Momentum et Compact (non disponible pour les séries 800 ou A120). Etape Action 1 Dans le champ Données des paramètres par défaut, cliquez sur le bouton avec des points de suspension. Résultat : La boîte de dialogue Valeur de données s'ouvre. Elle affiche le nombre courant de lignes dans le paramètre Nombre de paramètres utilisés et la valeur courante dans le paramètre Données des paramètres par défaut. 2 Pour éditer le contenu d'une ligne, cliquez deux fois sur la cellule à éditer et saisissez une valeur hexadécimale. Utilisez les fonctions suivantes pour éditer davantage le paramètre. Fonction 330 Action Commentaire 3 Cliquez sur Ajouter. Une cellule vide est ajoutée à la fin de la grille. 4 Cliquez sur Supprimer. La ligne en cours de sélection est supprimée et les cellules ci-dessous sont déplacées vers le haut. 5 Cliquez sur Déplacer vers le haut. Le contenu de la cellule en cours de sélection est déplacé d'une cellule vers le haut. 6 Cliquez sur Déplacer vers le bas. Le contenu de la cellule en cours de sélection est déplacé d'une cellule vers le bas. 31003883 12/2006 Schneider Alliances Paramètres de la carte E/S Les paramètres affichés dans la colonne Nom de la boîte de dialogue Schneider Alliances dépendent des séries E/S que vous sélectionnez. Paramètre Description ID carte Valeur hexadécimale. ID Modicon unique pour chaque carte d'une série d'E/S. ID INTERBUS Valeur hexadécimale. ID INTERBUS S d'une carte. Station d'E/S autorisée Momentum uniquement. Définit si une UC Momentum gère ou non une station d'E/S INTERBUS S non locale. Description de carte Description de la carte E/S en cours de sélection. Elle est utilisée dans ProWORX 32 pour sélectionner, éditer et ajouter des cartes E/S. Dix caractères maximum. Description moyenne Texte descriptif affiché dans l'affectation des E/S lors de l'édition des propriétés d'emplacement d'une carte. Description longue Description plus détaillée de la carte. Alimentation Quantité d'électricité utilisée par la carte dans le châssis. Alimentation (+5) Nombre de mA utilisés par carte à cette puissance nominale. Alimentation (+4,3) Nombre de mA utilisés par carte à cette puissance nominale. Alimentation (-5) Nombre de mA utilisés par carte à cette puissance nominale. Nombre de paramètres utilisés Nombre de paramètres de configuration de carte utilisés par défaut. Nombre de paramètres par défaut Nombre disponible de mots-paramètre par défaut. Octets d'entrée Nombre d'octets d'entrée utilisés par la carte. Octets de sortie Nombre d'octets de sortie utilisés par la carte. Octets d'entrée (IBus) Momentum uniquement. Définit le nombre d'octets d'entrée pour une carte INTERBUS. Octets de sortie (IBus) Momentum uniquement. Définit le nombre d'octets de sortie pour une carte INTERBUS. Type de module Définit le type de carte. Bit d'E/S, Analogique ou Analogique avec aucun bit d'E/S autorisé. Doc uniquement Certaines cartes ne sont pas programmées dans la mémoire de l'automate, mais elles sont toujours affichées dans l'affectation des E/S. Ces cartes servent uniquement à la documentation. MCS Simple 1 Type de module de matériel. MCS Simple 2 Définit le comportement de la carte. Voir : Utilisation de l'éditeur MCS Simple 2. Données des paramètres par défaut Valeur des mots de configuration de carte par défaut. Bitmap d'affichage du châssis Bitmap affiché dans la vue du châssis d'affectation des E/S. Bitmap d'affichage de la station d'E/S Bitmap affiché dans la vue de la station d'E/S dans l'affectation des E/S. Informations supplémentaires sur le bus Momentum uniquement. Mot qui définit des informations supplémentaires sur une station d'E/S INTERBUS. Données du script Editeur de configuration de carte WYSIWYG. 31003883 12/2006 331 Schneider Alliances Utilisation de l'Editeur de script Présentation L'éditeur de script Schneider Alliances est un éditeur de type WYSIWYG utilisé pour créer des scripts de configuration de carte. Le fichier script VB utilisé par ProWORX 32 pour afficher une configuration de carte est automatiquement créé par l'éditeur de configuration de carte. Ces scripts sont utilisés par ProWORX 32 pour configurer des paramètres de carte facultatifs dans l'affectation des E/S. Ajout d'une commande à la grille Dans la boîte de dialogue de l'éditeur de script : Propriétés courantes 332 Etape Action 1 Cliquez sur une commande de la boîte à outils pour l'ajouter à la grille. 2 Définissez les propriétés de la commande. Astuce : Pour définir de façon optimale votre commande, sélectionnez tout d'abord le conteneur de commande dans la propriété Conteneur. La commande est ainsi déplacée vers la trame souhaitée. 3 Déplacez la commande en cliquant sur la poignée centrale de sélection et en glissantdéplaçant la commande vers l'endroit souhaité. 4 Redimensionnez la commande à la taille souhaitée en cliquant et en déplaçant les poignées de sélection du périmètre de commande. Propriété Description Gauche Partie la plus à gauche de la commande en Twips. Remarque : Pour information, il y a 1440 Twips par pouce. Haut Partie supérieure de la commande en Twips. Largeur Largeur de la commande en Twips. Hauteur Hauteur de la commande en Twips. Titre Affichage du texte lié à la commande. Conteneur Le conteneur est l'objet auquel la commande est liée. Remarque : Vous pouvez lier une commande à une forme (pbEditor) ou à une trame. Lorsqu'une commande est liée à une trame, les variables de position des commandes (Gauche et Haut) correspondent à l'ancre et non à la forme. StartBit Premier bit d'une plage de bits à modifier. EndBit Dernier bit d'une plage de bits à modifier. Mot Numéro du mot à éditer. Remarque : Pour ajouter une commande dont la valeur de données n'a pas de conséquence sur un mot, définissez la propriété Mot sur 0. La liste de mots est basée sur 1. Evénement Partie du script qui s'exécute lorsque la valeur de la commande est modifiée. 31003883 12/2006 Schneider Alliances Utilisation de la boîte de dialogue de l'éditeur d'événements Edition des données de paramètres – mots de configuration de carte à l'aide des commandes 31003883 12/2006 L'événement d'une commande est exécuté lorsque la valeur de données de la commande est modifiée. Le script d'évènement vous permet de saisir le code de script VB pour traiter les commandes. L'éditeur de script d'événements vérifie les erreurs minimes de syntaxe. La grille a une fonction d'initialisation unique qui s'exécute lorsque la forme est ouverte. Vous pouvez masquer les commandes à l'aide de la propriété .visible. Vous pouvez également activer et désactiver les commandes à l'aide de la propriété .enabled, et effectuer de nombreuses autres fonctions VB standard. Etape Action 1 Cliquez sur le bouton avec des points de suspension dans la propriété Evénement d'une commande. 2 Saisissez un code de script VB dans la fenêtre d'événement. 3 Cliquez ensuite sur OK pour revenir à l'éditeur de script. Certaines erreurs sont retenues par l'éditeur de script et un message d'erreur s'affiche le cas échéant. Cependant, certaines erreurs ne sont pas détectées par l'éditeur et le script de carte E/S ne fonctionne pas dans l'affectation des E/S. Pour annuler vos modifications et revenir à l'éditeur de script, cliquez sur Annuler. Dans le panneau des propriétés : Etape Action Commentaire 1 Sélectionnez la commande à utiliser pour éditer un mot. Les commandes correctes sont les suivantes : cases d'option, cases à cocher, zones d'édition de données et zones de liste déroulante. 2 Sélectionnez un mot dans la liste de la propriété Mot. Les numéros de mots correspondent aux mots des données de paramètres par défaut. 1 est le premier mot, 2 est le deuxième mot, etc. 3 Saisissez un numéro de bit dans la propriété StartBit. Il s'agit du premier bit d'une plage de bits à éditer. Les numéros de bit corrects vont de 1 à 16. 4 Saisissez un numéro de bit dans la propriété StartBit. Il s'agit du dernier bit d'une plage de bits à éditer. Les numéros de bit corrects vont de 1 à 16. 333 Schneider Alliances Exemple d'édition de données de mots de configuration de carte La valeur courante du mot 1 est 10101010 - 10101010 (43690 décimal). Les propriétés d'une commande sont définies comme suit : z z z z Mot = 1 StartBit = 9 Mot = 16 Valeur de données de commande = 15 Lorsque la boîte de dialogue de configuration de carte est enregistrée, la nouvelle valeur du mot 1 est 10101010 - 00001111 (43535 décimal). Notez que les bits 9 à 15 (00001111) sont égaux à 15, ce qui a été spécifié par les propriétés. 334 31003883 12/2006 Schneider Alliances Utilisation des commandes de l'éditeur de script Trame Les trames sont utilisées pour délimiter et rassembler les commandes associées. Les scripts permettent d'ajouter plusieurs couches de trames les unes au-dessus des autres. Après avoir ajouté une trame à une grille ou une ancienne trame, toute commande disponible peut être contenue dans (liée à) cette trame. Case d'option Les cases d'options sont utilisées dans la grille ou dans une trame pour afficher un ensemble limité d'options. Une seule case d'option d'un conteneur peut être sélectionnée par opération. Propriétés spécifiques aux commandes : Case à cocher Propriété Description Données Valeur sur laquelle les bits sont définis si la case d'option est sélectionnée. Les cases à cocher sont utilisées dans la grille ou dans une trame pour afficher l'une des options. Propriétés spécifiques aux commandes : Propriété Description DataChecked Valeur sur laquelle les bits sont définis si la case est cochée. DataUnchecked Valeur sur laquelle les bits sont définis si la case est décochée. Etiquette Les étiquettes, utilisées le plus souvent comme étiquettes pour une zone de liste déroulante ou une commande de zone d'édition des données, peuvent être utilisées pour des instructions affichées à l'écran, ainsi que des détails ou descriptions supplémentaires. Zone de liste déroulante La zone de liste déroulante est utilisée pour que l'utilisateur puisse choisir parmi plusieurs sélections. Chaque élément de la liste correspond à une valeur de données. Propriétés spécifiques aux commandes : Propriété Description Liste 31003883 12/2006 Cliquer sur le bouton avec des points de suspension de la propriété Liste permet d'ouvrir une boîte de dialogue de configuration de la liste. La zone de liste déroulante modifiable vous permet de saisir le contenu et les valeurs associées des éléments dans la liste. 335 Schneider Alliances Création d'une liste pour la zone de liste déroulante modifiable Zone d'édition des données Dans la configuration de la liste : Fonction Action 1 Pour ajouter un élément à la liste, cliquez sur Ajouter. 2 Pour éditer les champs Elément de liste et Données techniques, cliquez deux fois sur la cellule. 3 Pour déplacer l'élément dans la liste, cliquez sur Déplacer vers le haut et Déplacer vers le bas. 4 Pour supprimer un élément, cliquez sur Supprimer. 5 Pour enregistrer les éléments et les données et revenir à l'éditeur de script, cliquez sur OK. Pour annuler les modifications et revenir à l'éditeur de script, cliquez sur Annuler. Les zones d'édition des données sont utilisées dans la grille ou dans une trame pour permettre à l'utilisateur de saisir une valeur correcte. Les valeurs correctes sont déterminées par la base de numérotation définie pour la zone d'édition des données. Par exemple, si Binaire est sélectionné dans la propriété Base de numérotation, seuls 0 et 1 sont des données correctes et la valeur peut comporter 16 caractères uniquement. Propriétés spécifiques aux commandes : Propriété Description Base de Mode de la zone d'édition. Les options disponibles sont Décimal, Binaire, numérotation Hexadécimal, ASCII et Long. Remarques : z Toutes les bases de numérotation sont limitées à 16 bits excepté pour Long qui est limité à 32 bits. z Un type de données Long écrase le mot sélectionné dans la propriété Mot de la zone d'édition des données, ainsi que le mot suivant dans l'ordre de définition dans la propriété Données des paramètres par défaut de la carte E/S. z Il n'est pas recommandé de choisir une valeur de données longue pour le dernier mot. Si le dernier mot est sélectionné dans la propriété Mot, la valeur de données Long est tronquée et choisie pour le dernier mot. Vous risquez d'obtenir des résultats très différents de ceux attendus. 336 31003883 12/2006 Schneider Alliances Commande Le bouton de commande est rarement utilisé, mais il peut s'avérer très utile pour le traitement par lots. Par exemple, vous pouvez disposer d'un bouton pour activer ou désactiver un groupe de cases ou d'un bouton pour effacer tous les champs d'un groupe. Propriétés d'état de l'heure La commande de propriété d'état de l'heure est différente des autres commandes car elle consiste en une liste d'édition à bascule. Elle est utilisée pour éditer les paramètres des cartes qui ne sont pas transférés comme des mots de données. C'est-à-dire que lors de l'édition de l'état timeout d'une carte, vous utilisez une liste d'état de l'heure pour définir le paramètre sur Défini par l'utilisateur ou Dernière valeur. 31003883 12/2006 337 Schneider Alliances 338 31003883 12/2006 Annexes Contenu de cette annexe 31003883 12/2006 Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page A Cartes d'E/S 341 B Alimentations électriques 355 C Dépannage 357 D Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel 389 E Création et modification de dessins d'E/S 393 339 Annexes 340 31003883 12/2006 Cartes d'E/S A Présentation Vue d'ensemble Cette annexe énumère les cartes d'E/S gérées par ProWORX 32 pour les séries d'E/S suivantes : Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 800 31003883 12/2006 Page 342 A120 345 Compact TSX 347 Micro 349 Momentum M1 et INTERBUS 350 Quantum 351 SY/MAX 354 341 Cartes d'E/S 800 Cartes de la série 800 342 Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) : Carte Description Carte Description B802-008 Module de sortie 8 points 115 VCA B872-002 Sortie analogique 4 voies 4-20 mA, 1-5 V B803-008 Module d'entrée 8 points 115 VCA B872-011 Tension de sortie 4 voies sélectionnable B804 Module de sortie 16 points B872-100 Module de sortie courant 4 voies 4-20 mA B804-016 Module de sortie 16 points 115 VCA B872-200 Tension de sortie 4 voies sélectionnable B804-116 Module de sortie 16 points 115 VCA B873-001 Entrée analogique 4 voies 4-20 mA, 1-5 V B805-016 Module d'entrée 16 points 115 VCA B873-002 Entrée analogique 4 voies 4-20 mA, 1-5 V B806 Module de sortie 32 points B873-011 Entrée analogique 4 voies 10 V à 10 V B806-032 Module de sortie 32 points 115 VCA B873-012 Entrée analogique 4 voies 10 V à 10 V B806-124 Module de sortie 32 points 24 VCA B873-200 Entrée V/A, thermo, RTD, extensomètre B807 Module d'entrée 32 points B875-001 Entrée analogique 8 voies 4-20 mA, 1-5 V B807-032 Module d'entrée 32 points 115 VCA B875-002 Entrée analogique 8 voies 4-20 mA, 1-5 V B807-132 Module d'entrée 32 points 115 VCA B875-011 Entrée analogique 8 voies 10 V à 10 V B808-016 Module de sortie 16 points 230 VCA B875-012 Entrée analogique 8 voies 10 V à 10 V B809-016 Module d'entrée 16 points 230 VCA B875-101 Entrée analogique 8 voies sélectionnable rapidement B810-008 Module de sortie isolée 8 points 115 VCA B875-102 Entrée analogique 8 voies sélectionnable rapidement B814 Module de sortie 8 points B875-111 Entrée à sortie unique 8 voies sélectionnable B814-001 Module de sortie 8 points relais alimentation NO B875-200 Entrée V/A, thermo, RTD, extensomètre 31003883 12/2006 Cartes d'E/S 31003883 12/2006 Carte Description Carte Description B814-002 Module de sortie 8 points relais alimentation NC B877-111 Entrée à sortie unique 16 voies sélectionnable B814-108 Module de sortie 8 points relais alimentation NO/NC B881 Module d'entrée/sortie B817 Module d'entrée isolée 16 points B881-001 Entrée à verrouillage 16 points 24 VCC (True High) B817-116 Module d'entrée isolée 16 points 115 VCA B881-108 Module de sortie protégée 8 points 115 VCA B817-216 Module d'entrée isolée 16 points 230 VCA B881-508 Module de sortie True High 8 points 125 VCC B818-032 Sortie 32 points 24 VCC (True High) B818-032 Module de sortie de diagnostic 24 VCC B819-032 Module d'entrée 32 points 230 VCA B882-239 Module 2 compteurs rapides 0-30 kHz B820-008 Sortie 8 points 10-60 VCC (True High) B883 Module d'entrée/sortie B821 Module d'entrée 8 points B883-001 Module 2 compteurs/ décompteurs rapides 0-50 kHz B821-008 Entrée 8 points 10-60 VCC (True High) B883-101 Entrée codeur CAM ABS 4 kHz, 8 sorties disque B821-108 Entrée 8 points 10-60 VCC (True High) B883-111 CAM 1 kHz avec compensation de la variation B824-016 Sortie 16 points 24 VCC (True High) B883-200 Module d'entrée 10 thermocouples B825-016 Entrée 16 points 24 VCC (True High) B883-201 Module d'entrée 8 RTD B826-032 Sortie 32 points 24 VCC (True High) B884-002 Module de commande PID, 2 boucles B827-032 Entrée 32 points 24 VCC (True High) B885 Module principal B828-016 Sortie 16 points TTL 5 V B885-002 Module de base/ASCII B829-116 Entrée 16 TTL 5 V (réponse rapide) B885-100 Module de mouvement B832-016 Sortie 16 points 24 VCC (True Low) B885-110 Module de mouvement B833-016 Entrée 16 points 24 VCC (True Low) B886-000 Exécution de la logique rapide 343 Cartes d'E/S 344 Carte Description Carte Description B836-016 Module de sortie 16 points 12-250 VCC B887-000 Registre bidirectionnel 12 B837-016 Entrée 16 points 24 VCA/CC (True High) B888-100 Interface AutoID CM1000 Datalogic B838-032 Sortie 32 points 24 VCC (True High) D908-110 Commande distribuée unique B840-108 Module de sortie 8 points relais à barrettes NO/NC D908-120 Commande distribuée double B842-008 Module de sortie 8 points relais à barrettes NO/NC J890-001 RIO unique B846 Module MUX analogique J890-002 RIO redondant B846-001 MUX analogique (tension 16 sur une sortie) J892-001 RIO ASCII unique B846-002 MUX analogique (courant 16 sur une sortie) J892-002 RIO ASCII redondant B849-016 Module d'entrée 16 points 48 VCA/CC P800-003 Alimentation B853-016 Entrée 16 points 115 VCA/125 P802-001 VCC (True High) Alimentation B855-016 Entrée 16 points 12 VCC (à sécurité intrinsèque) P810-000 Alimentation B862-001 Sortie registre 4 voies (niveau TTL) P830-000 Alimentation B863 Entrée de registre 4 voies P840-000 Alimentation B863-001 Entrée de registre 4 voies (niveau TTL) P884-001 Alimentation B863-032 Entrée de registre 4 voies (niveau TTL) P890-000 Alimentation B864-001 Sortie de registre 8 voies (niveau TTL) P892-000 Alimentation B865-001 Entrée de registre 8 voies (niveau TTL) S908-110 Processeur RIO unique B868-001 Sortie de registre 8 voies (niveau TTL) S908-120 Processeur RIO double B869-001 Entrée de registre 8 voies (niveau TTL) S911-800 Module de redondance d'UC B872 Sortie analogique 4 voies 31003883 12/2006 Cartes d'E/S A120 Cartes de la série A120 31003883 12/2006 Cartes d'E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) : Carte Description Carte Description ADU 204 Entrée de registre 4 voies (+/- 0,5 V) DEP 208 Module d'entrée 8 points 230 VCA ADU 205 Entrée de registre 4 voies (+/- 10 V) DEP 209 Module d'entrée 8 points 120 VCA ADU 206 Entrée de registre 4 voies DEP 210 Module d'entrée 8 points 115 VCA ADU 211 Module d'entrée analogique 8 voies DEP 211 Module d'entrée 8 points 115 VCA ADU 212 Module d'entrée analogique 8 voies DEP 214 Module d'entrée 16 points 12-60 VCC ADU 214 Entrée A/N à plages multiples 4 voies DEP 215 Module d'entrée 16 points 5 VCC TTL ADU 216 Thermocouple 8 voies DEP 216 Module d'entrée 16 points 24 VCC CM900 Interface auto DEP 217 Module d'entrée 16 points 24 VCC DAO 216 Module de sortie 16 points 24 VCC DEP 218 Module d'entrée 16 points 115 VCA DAP 204 Module (NO) relais 4 points 24 VCC DEP 220 Module d'entrée 16 points 24 VCC rapide DAP 208 Module (NO) relais 8 points 24 VCC DEP 257 Module d'entrée 16 points 110 VCC DAP 209 Module de sortie 8 points 120 VCA DEP 296 Module d'entrée isolée 16 points 60 VCC DAP 210 Module de sortie 8 points 24-230 VCA DEP 297 Module d'entrée isolée 16 points 48 VCC DAP 212 Sortie 4 points/entrée 8 points 24 VCC M7251 Interrupteur de position programmable DAP 216 Module de sortie 16 points 24 VCC M7350 Module fonction décodeur résolveur DAP 217 Module de sortie 16 points 5-24 VCC MOT 201 Codeur du module de commande du mouvement à un axe et un emplacement 345 Cartes d'E/S 346 Carte Description Carte Description DAP 218 Module de sortie 16 points 24-240 VCA MOT 202 Codeur/résolveur du module de commande du mouvement à un axe et deux emplacements DAP 220250 Module d'entrée/de sortie 8 points 24 VCC P120 000 Alimentation DAP 252 Sortie 4 points/entrée 8 points 24 VCC basse température P120 125 Alimentation DAP 253 Sortie 4 points/entrée 8 points 110 VCC basse température VIC 200 4 entrées à impulsions rapides ou 4 entrées VRC DAP 292 Sortie 4 points/entrée 8 points 60 VCC VIC 205 4 entrées à impulsions rapides ou 4 entrées TTL 5 V DAU 202 Sortie de registre 2 voies (+/- 10 V) VIC 212 4 entrées à impulsions rapides ou 12 entrées VCC DAU 204 Sortie analogique 4 voies, isolation optoélectronique VIC 224 4 entrées à impulsions rapides ou 24 entrées VCC DAU 208 Sortie de registre 8 voies (+/- 10 V) ZAE 201 Compteur/Positionneur rapide (2 relais) DEO 216 Module d'entrée 16 points 24 VCC ZAE 204 Compteur/Positionneur rapide 4 voies 31003883 12/2006 Cartes d'E/S Compact TSX Cartes de la série Compact TSX 31003883 12/2006 Cartes d'E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) : Carte Description Carte Description ADU 204 Entrée de registre 4 voies (+/- 0,5 V) DAU 202 Sortie de registre 2 voies (+/- 10 V) ADU 205 Entrée de registre 4 voies (+/- 10 V) DAU 204 Sortie analogique 4 voies, isolation optoélectronique ADU 206 Entrée de registre 4 voies DAU 208 Sortie de registre 8 voies (+/- 10 V) ADU 210 Module d'entrée analogique 4 voies DEO 216 Module d'entrée 16 points 24 VCC ADU 211 Module d'entrée analogique 8 voies DEP 208 Module d'entrée 8 points 230 VCA ADU 212 Module d'entrée analogique 8 voies DEP 209 Module d'entrée 8 points 120 VCA ADU 214 Entrée A/N à plages multiples 4 voies DEP 210 Module d'entrée 8 points 115 VCA ADU 216 Thermocouple 8 voies DEP 211 Module d'entrée 8 points 115 VCA ADU 257 Thermocouple 8 voies DEP 214 Module d'entrée 16 points 12 à 60 VCC BKF 202 Esclave Interbus S DEP 215 Module d'entrée 16 points 5 VCC TTL BKF201-16 Maître Interbus S mot 16 bits DEP 216 Module d'entrée 16 points 24 VCC BKF201-64 Maître Interbus S mot 64 bits DEP 217 Module d'entrée 16 points 24 VCC DAO 216 Module de sortie 16 points 24 VCC DEP 218 Module d'entrée 16 points 115 VCA DAP 204 Module (NO) relais 4 points 24 VCC DEP 220 Module d'entrée 16 points 24 VCC rapide DAP 208 Module (NO) relais 8 points 24 VCC DEP 257 Module d'entrée 16 points 110 VCC DAP 209 Module de sortie 8 points 120 VCA DEP 296 Module d'entrée isolée 16 points 60 VCC DAP 210 Module de sortie 8 points 24 à 230 VCA DEP 297 Module d'entrée isolée 16 points 48 VCC 347 Cartes d'E/S 348 Carte Description Carte Description DAP 211 Module de sortie 4 points 120 VCA KOS260-64 Module de communication universel DAP 212 Sortie 4 points/entrée 8 points 24 VCC MOT 201 Codeur du module de commande du mouvement à un axe et un emplacement DAP 216 Module de sortie 16 points 24 VCC MOT 202 Codeur/résolveur du module de commande du mouvement à un axe et deux emplacements DAP 217 Module de sortie 16 points 5 à 24 VCC P120 000 Alimentation DAP 218 Module de sortie 16 points 24 à 240 VCA P120 125 Alimentation DAP 220250 Module d'entrée/de sortie 8 points 24 VCC VIC 200 4 entrées à impulsions rapides ou 4 entrées VRC DAP 252 Sortie 4 points/entrée 8 points 24 VCC basse température VIC 205 4 entrées à impulsions rapides ou 4 entrées TTL 5 V DAP 253 Sortie 4 points/entrée 8 points 110 VCC basse température VIC 212 4 entrées à impulsions rapides ou 12 entrées VCC DAP 292 Sortie 4 points/entrée 8 points 60 VCC VIC 224 4 entrées à impulsions rapides ou 24 entrées VCC FRQ 204 Mesure de la fréquence et de la vitesse ZAE 201 Compteur/Positionneur rapide (2 relais) KOS260-24 Module de communication universel ZAE 204 Compteur/Positionneur rapide 4 voies 31003883 12/2006 Cartes d'E/S Micro Cartes de la série Micro Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) : Carte Description MIC128 16 entrées, 12 sorties relais 24 V CC Carte Description MIC140 Entrée interruption/compteur 8 bits MIC129 16 entrées, 8 sorties relais 24 V CC MIC141 4 entrées, 2 sorties 12 bits 0-10 V MIC130 16 entrées, 4 sorties relais 24 V CC MIC142 4 entrées, 2 sorties 12 bits 1-5 V MIC131 16 entrées, 4 sorties relais à 8 triacs 115 V MIC143 4 entrées, 2 sorties 12 bits +10 V MIC132 16 entrées, 8 sorties triac 115 V MIC144 4 entrées, 2 sorties 15 bits 0-10 V MIC133 16 entrées, 4 sorties relais 115 V MIC145 4 entrées, 2 sorties 14 bits 1-5 V MIC134 16 entrées, 4 sorties relais à 8 triacs 230 V MIC146 4 entrées, 2 sorties 10 V MIC135 16 entrées, 8 sorties triac 230 V MIC147 Valeur de comptage/temporisateur 16 bits MIC136 16 entrées, 4 sorties relais 230 V MIC148 1 mot d'entrée, 1 mot de sortie MIC137 16 entrées, 12 sorties TEC 24 V CC MIC149 2 mots d'entrée, 2 mots de sortie 31003883 12/2006 MIC138 16 entrées, 8 sorties TEC 24 V CC MIC150 4 mots d'entrée, 4 mots de sortie MIC139 16 entrées, 4 sorties TEC 24 V CC MIC151 8 mots d'entrée, 8 mots de sortie 349 Cartes d'E/S Momentum M1 et INTERBUS Cartes de la série Momentum 350 Cartes E/S prises en charge : Carte Description Carte Description AAI030-00 Entrée différentielle 8 voies AEC920-00 Compteur rapide 50 kHz AAI140-00 Entrée à sortie unique 16 voies DAP 220250 Bidirectionnel 4 entrées / 2 sorties 24 VCC AAI520-40 RTD/Thermocouple 4 voies ANM050-10 AAO120-00 4 sorties analogiques 0-20 mA ANR120-90 Bidirectionnel analogique (6 entrées/4 sorties) avec TOR 24 VCC (8 entrées/8 sorties) AAO921-00 4 sorties analogiques 4-10 mA ARM370-30 Relais 10 entrées / 8 sorties 24 VCC Interface Seriplex ADI340-00 Module I/P 16 points 24 VCC ATV058-00 Lecteur à phase unique ADI350-00 Module I/P 32 points 24 VCC BAI036-00 Module I/P analogique 8 voies ADI540-50 Module I/P 16 points 120 VCA BAM096-00 Module analogique 4 I/P / 2 O/P ADI740-50 Module I/P 16 points 230 VCA BAO126-00 Module O/P analogique 4 voies ADM350-1x 16 entrées / 16 sorties 24 VCC BDI346-00 Module I/P 16 points 24 VCC ADM370-10 8 entrées / 16 sorties 24 VCC ADM390-10 16 entrées / 16 sorties 24 VCC BDI546-50 Module I/P 16 points 120 VCA ADM390-30 Relais 10 entrées / 8 sorties 24 VCC BDI746-50 Module I/P 16 points 230 VCA ADM540-80 Bidirectionnel 6 entrées / 3 sorties 120 VCA BDM346-00 16 entrées / 16 sorties 24 VCC ADM690-50 10 entrées / 8 sorties 115 VCA BDM346-30 Relais 8 entrées / 8 sorties ADO340-00 Module I/P 16 points 24 VCC BDO346-00 Module I/P 16 points 24 VCC ADO350-00 Module I/P 32 points 24 VCC BDO356-00 Module I/P 32 points 24 VCC ADO530-50 Module I/P 8 points 115 VCA BDO946-50 O/P 16 points 115 à 230 VCA ADO540-50 Module O/P 16 points 115 VCA BNO671-00 Module BUS ADO730-50 Module O/P 8 points 24 VCA IBUS-xxxx Modules INTERBUS S génériques ADO740-50 Module O/P 16 points 230 VCA ISP001-0x Module de pesage ISP BDI356-00 Module I/P 32 points 24 VCC 31003883 12/2006 Cartes d'E/S Quantum Cartes de la série Quantum 31003883 12/2006 Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) : Carte Description Carte Description ACI030-00 Entrée unipolaire analogique 8 voies DDI841-00 Module d'entrée 16 points 10-60 VCC ACI040-00 Module courant analogique 16 voies DDI853-00 Module d'entrée 32 points 10-60 VCC ACI050-00 Entrée courant analogique 32 voies DDM390-00 Bidirectionnel 16/8 24 VCC ACI051-00 Courant/Tension d'entrée analogique 32 voies DDM690-00 Module HPO 4 entrées/ 4 sorties 125 VCC ACI052-00 Courant/Tension d'entrée analogique 32 voies DDO153-10 Module de sortie 4x8 5 VCC ACO020-00 Module de sortie analogique 4-20 mA DDO353-00 Module de sortie 32 points 24 VCC ACO130-00 Module de sortie 8 voies DDO353-01 Module de sortie 32 points 24 VCC AII330-00 Entrée analogique S. I. 8 voies DDO353-10 Module de sortie 32 points 24 VCC True Low AII330-10 Courant d'entrée analogique S. I. 8 voies Module de sortie 96 points 24 VCC True High DDO364-00 AIO330-00 Sortie analogique S. I. DDO843-00 16 sorties 10-60 VCC DAP 220250 E/S analogiques 4 voies/ 2 voies DDO885-00 Module O/P 12 points 125 VCC ARI030-10 RTD 8 voies DEVNET-08 Scrutateur Devicenet 64 registres ATI030-00 Thermocouple 8 voies DEVNET-32 Scrutateur Devicenet 16 registres AUI040-00 Module d'entrée universel 16 voies DII330-00 Entrée numérique S.I. AVI030-00 Entrée analogique bipolaire 8 voies DIO330-00 Sortie numérique S.I. AVI050-00 Tension d'entrée analogique 32 voies DRA840-00 Relais 16 sorties AVO020-00 Module à tension de sortie analogique DRC830-00 Relais ISO 8 sorties CHS110-00 Redondance d'UC DSI353-00 Module d'entrée 32 points 24 VCC 351 Cartes d'E/S 352 Carte Description Carte Description CPS-111 Alimentation 115/230 VCA 3A DVO853-00 Module de sortie vérifiée 10-30 VCC CPS114 Alimentation 115/230 VCA 8A EHC105-00 Compteur rapide 5 voies CPS124 Alimentation 115/230 VCA RED 8A EHC202-00 Compteur rapide CPS-211 Alimentation 24 VCC 3A EHC204-00 Compteur rapide 4 voies CPS-214 Alimentation 24 VCC 8A EHC208-00 Compteur rapide 8 voies CPS-224 Alimentation 24 VCC RED 8A EIA921-00 Interface de module AS-1 1 voie CPS-414 Alimentation 48 VCC SUM 8A ERT854-10 Entrée numérique intelligente 32 points CPS-424 Alimentation 48 VCC RED 8A ESI062-10 Interface ASCII 2 voies CPS-511 Alimentation 125 VCC 3A GPS100-00 Interface de synchronisation du temps IRIG-B CPS-524 Alimentation 125 VCC 8A HLI340-00 Grande vitesse/Verrou/ Interruption CRA211-10 Station d'E/S DIO MB+ HRT100-00 Carte de communication série HART CRA211-20 Station d'E/S DIO MB+ I2T010-00 10 entrées/ 10 sorties I2T CRA212-10 Station d'E/S DIO MB+ I2T016-00 16 entrées/ 16 sorties I2T CRA212-20 Station d'E/S DIO MB+ MCI186X Module d'interface du résolveur CRA931-00 Station d'E/S RIO S908 MCI18X1X2 Interface à anneau simple CRA932-00 Station d'E/S RIO S908 MCI18X3X4 Interface du résolveur à anneaux multiples CRP811-00 Module d'interface Profibus DP MMB102-00 Mouvement à deux axes avec incrément CRA931-00 Module de communication RIO S908 MMB104-00 Mouvement à quatre axes avec incrément CRP932-00 Module de communication RIO S908 MMC120-0x Commande de mouvement à deux axes DAI340-00 Module d'entrée 16 points ISO MMD102-00 Mouvement absolu à deux 24 VCA axes DAI353-00 Module d'entrée 32 points 24/ 48 VCA MMD104-00 Mouvement absolu à quatre axes DAI440-00 Module d'entrée 2x8 48 VCA MSB101-00 Codeur incrémental de mouvement 31003883 12/2006 Cartes d'E/S 31003883 12/2006 Carte Description Carte Description DAI453-00 Module d'entrée 32 points 48 VCA MSC101-00 Codeur/résolveur de mouvement DAI540-00 Module d'entrée 16 points 115 NOA611-00 VCA isolée Module maître Interbus-S DAI543-00 Module d'entrée 2x8 115 VCA NOA611-10 Maître INTERBUSS avec PCP DAI553-00 Module d'entrée 32 points 115 VCA NOE211-00 Paire torsadée TCP/IP Ethernet DAI740-00 Module d'entrée 16 points 230 VCA NOE251-00 Fibre optique TCP/IP Ethernet CPS-424 Alimentation 48 VCC RED 8A NOE311-00 Paire torsadée SY/MAX Ethernet DAM390-00 Bidirectionnel 16/8 24 VCA NOE351-00 Fibre optique SY/MAX Ethernet DAM490-00 Bidirectionnel 16/8 48 VCA NOE511-00 Paire torsadée MMS Ethernet DAM590-00 Bidirectionnel 16/8 120 VCA NOE551-00 Fibre optique MMS Ethernet DAO840-00 16 sorties 24-230 VCA NOE771-00 Ethernet TCP/IP 10/100 mégabits DAO840-10 16 sorties 24-115 VCA NOE771-10 Ethernet TCP/IP 10/100 mégabits DAO842-10 Module de sortie 16 points 100-230 VCA NOL911-xx Interface LonWorks DAO842-20 16 sorties 24-48 VCA NOM212-10 Carte d'interface de station d'E/S MB+ DAO853-00 Sortie 4x8 24-230 VCA NOM2xx-00 Carte d'interface de station d'E/S MB+ DCF077-00 Module d'entrée 24 VCC NOP911-00 Module d'interface Profibus FMS DDI153-10 Module d'entrée 4x8 5 VCC NWM100-00 Ethernet TCP/IP 10/100 mégabits DDI353-00 Module d'entrée 32 points 24 VCC QSPXM Maître Seriplex DDI353-10 Module d'entrée 32 points 24 VCC True Low QUCM-SE Module de communication programmable DDI364-00 Module d'entrée rapide 6x12 24 VCC SERX53-00 Enregistreur de la chronologie DDI673-00 Module I/P 24 points 125 VCC XCP900-00 Sauvegarde de la pile 353 Cartes d'E/S SY/MAX Cartes de la série SY/MAX 354 Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) : Carte Description Carte Description CRM931-D1 Adaptateur RIO numérique à 2 emplacements RIM131 Module de compteur rapide CRM931-D2 Adaptateur RIO numérique à 4 emplacements RIM144 Module d'entrée BCD multiplexé CRM931-D4 Adaptateur RIO numérique à 8 emplacements RIM301 Module 16 entrées 85-140 VCA DRM931-D8 Adaptateur RIO numérique à 16 emplacements RIM331 Entrée CC 24 V à 32 fonctions CRM931-RG Module d'adaptateur RIO de registre RIM361 Entrée CA/CC 240 V à 16 fonctions RDI116 Entrée 16 voies RIM731 Entrée CA/CC 24 V à 64 fonctions RDI132 Entrée 32 voies ROM121 Sortie analogique à 4 fonctions RDI1xx Module d'entrée ROM122 Sortie isolée à 4 fonctions RDO616 Sortie relais 16 voies ROM131 Module de l'automate du moteur pas à pas RDO732 Sortie relais 32 voies ROM141 Module de sortie BCD multiplexé RDOxxx Sortie relais ROM221 Sortie CA 120 V à 16 fonctions RIM101 Entrée CA/CC 120 V à 16 fonctions ROM271 Sortie relais 120 V CA à 16 fonctions RIM121 Entrée analogique à 4 fonctions ROM421 Module 16 sorties 35-140 VCA RIM123 Entrée analogique rapide à 8 voies ROM431 Sortie CA 240 V à 16 fonctions RIM125 Entrée analogique à 16 fonctions ROM441 Sortie 24 V CC à 32 fonctions RIM126 Entrée analogique/ thermocouple 8 voies ROM871 Sortie relais à 64 fonctions RIM127 Module d'entrée RTD 12 voies SIM116 Simulateur 16 entrées 31003883 12/2006 Alimentations électriques B Alimentations électriques Alimentations électriques Problèmes de compatibilité 31003883 12/2006 Alimentation Tension source Type Courant du bus Maximum par châssis CPS 111 00 115 ... 230 VCA 3A 1 CPS 114 x0 115 ... 230 VCA Autonome/sommable 8A 2 CPS 114 20 120 ... 230 VCA Autonome 11 A 2 CPS 124 x0 115 ... 230 VCA CPS 124 20 120 ... 230 VCA Autonome Sommable 10 A Autonome/redondant 8A 3 3 Autonome/redondant 11 A Sommable 10 A CPS 211 00 24 VCC Autonome 3A 1 CPS 214 00 24 VCC Autonome/sommable 8A 2 CPS 224 00 24 VCC Autonome/redondant 8A 3 CPS 414 00 48 VCC Sommable 8A 2 CPS 424 00 48 VCC Redondant 8A 3 CPS 511 xx 100 ... 150 VCC Autonome 3A 1 CPS 524 xx 125 VCC Autonome/redondant 8A 3 A l'exception des modèles autonomes, les alimentations électriques dont le numéro de modèle est identique sont toujours compatibles si elles sont installées sur la même embase. z Ne mélangez pas des modèles d'alimentation électrique différents sur la même embase. z Ne mélangez pas des alimentations électriques d'entrée CC avec leurs versions CA respectives sur la même embase. 355 Alimentations électriques z N'utilisez pas des alimentations électriques (exclusivement) autonomes avec tout autre type d'alimentation électrique sur la même embase. Les stations d'E/S DIO acceptent les alimentations électriques autonomes et sommables, mais pas les alimentations redondantes. z L'alimentation électrique ajoutée ne doit pas figurer dans la correspondance E/S du système. z Il n'est pas nécessaire que l'alimentation électrique ajoutée soit du même type que l'adaptateur DIO. Vous pouvez utiliser des alimentations électriques CA avec des adaptateurs de type CC. (L'inverse est également possible.) z Avec une alimentation électrique ajoutée, la charge de courant du module DIO est normalement de 200 mA. Règles de redondance Règles de sommation Si vous avez... Alors l'alimentation E/S devrait être de... (2) modules CPS 124 20 10 A (3) modules CPS 124 20 20 A (1) module CPS 124 20 + (1) module CPS 224 00 - ou (1) module CPS 424 00 8A (1) module CPS 124 20 + (2) modules CPS 224 00 - ou (2) modules CPS 424 00 16 A (2) modules CPS 124 20 + (1) module CPS 224 00 - ou (1) module CPS 424 00 16 A z z z 356 (1) module CPS 114 20 nécessite une alimentation autonome de 11 A (2) modules CPS 114 20 nécessitent une alimentation sommable de 20 A (1) module CPS 114 20 et (1) module CPS 114 10 nécessitent une alimentation sommable de 16 A 31003883 12/2006 Dépannage C Dépannage Vue d'ensemble Ce chapitre inclut différents outils et ressources pour le dépannage de réseaux, schémas à contacts, cartes d'E/S, etc. Contactez l'assistance (voir p. 24) pour plus d'informations sur les cartes d'E/S. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : 31003883 12/2006 Sous-chapitre Sujet Page C.1 Dépannage général 358 C.2 Mots d'état pour le S901 et le S908 366 357 Dépannage C.1 Dépannage général Vue d'ensemble de la section Vue d'ensemble Les outils de dépannage contribuent à la réduction des temps d'immobilisation et à une meilleure compréhension de l'installation de l'automate pour le personnel d'entretien. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 358 Sujet Page Classification des défauts 359 Liste des procédures manuelles 360 Modbus Plus 362 Analyse de l'erreur du code d'arrêt 363 31003883 12/2006 Dépannage Classification des défauts Classification des défauts Les défauts peuvent être classés en quatre catégories : Défaut Causes/remèdes possibles Défauts d'entrée/sortie Type de défaut le plus courant. Il survient lors d'une coupure, d'un court-circuit ou d'un dysfonctionnement électrique ou mécanique. Ces défauts surviennent généralement dans les équipements utilisateur et le câblage entre le module E/S jouant le rôle de l'interface avec l'équipement. Défauts de l'automate Défaillance de l'automate ou schéma à contacts incorrect, entre autres. Une vérification manuelle de l'automate vous permet de détecter une défaillance. Défauts de communication Les automates Modicon communiquent avec le sous-système des E/S via les réseaux de communication du processeur d'E/S distant ou au sein des stations d'E/S locales situées dans le sous-système Modbus. Des défauts surviennent lorsque deux pièces matérielles arrêtent soudain de communiquer ou que la communication devient inintelligible. Commande invalide Lorsque l'avertissement Commande invalide sauf si connecté s'affiche : z Assurez-vous que le câble est correctement raccordé à l'automate. z Assurez-vous que l'automate auquel vous êtes connecté n'est pas utilisé par une autre personne. z Assurez-vous d'utiliser le câble approprié. z Assurez-vous que le câble est raccordé au port approprié de l'automate. Si le problème persiste, contactez l'assistance au client (voir p. 24) de Schneider Electric. 31003883 12/2006 359 Dépannage Liste des procédures manuelles Procédure 1 Erreur de mise sous tension de l'automate avec une alimentation CA correcte et un fusible en bon état : Etape Procédure 2 Action 1 Assurez-vous que le cavalier d'alimentation de l'emplacement de montage des automates est correct. 2 Vérifiez que la position du commutateur de sélection de puissance d'entrée est appropriée à la tension d'alimentation. 3 Vérifiez que les sertissages ou les vis sont bien serrés au niveau du bornier d'alimentation. 4 Vérifiez la présence de fusibles aux emplacements appropriés, ainsi que leur ampérage. Pour remplacer un fusible 38x/48x : Etape Action 1 Retirez la mémoire et les cartouches d'exécution. 2 Otez les 9 vis qui maintiennent le côté (tournevis à douille 1/4"). 3 Otez les vis de protection et le couvercle de plastique du cordon d'alimentation. 4 Retirez les 2 serrages de couplage à vis du cordon d'alimentation (tournevis à douille 3/16"). 5 Otez les vis situées près du logement des piles. 6 La partie avant de l'automate peut désormais être détachée de la carte imprimée. Le fusible se trouve près du connecteur d'alimentation CA. 7 Remplacez le fusible par un fusible identique. Pour remplacer un fusible 68x/78x : 360 Etape Action 1 Otez les 2 vis à oreilles et les 2 vis mécaniques avec leurs rondelles de début comme l'illustre la vue de face. 2 Retirez le petit couvercle. 3 Otez les 4 vis mécaniques du couvercle arrière et faites-le glisser vers l'arrière de 7,5 cm. (Le couvercle de l'appareil modulaire doit être retiré du côté droit.) 4 Faites glisser avec précaution le bord du côté gauche vers l'arrière pour dégager les fusibles. 5 Remplacez les fusibles fondus par des fusibles identiques. 31003883 12/2006 Dépannage Pour remplacer un fusible P930/P933 : Procédure 3 Etape Action 1 Coupez l'alimentation du P930/P933. 2 Coupez l'alimentation générale. 3 Retirez la ligne d'alimentation du bornier P930/P933. 4 Desserrez les vis de montage supérieures et inférieures de la face avant du P930/P933 et faites glisser le P930/P933 pour le retirer du châssis. 5 Remplacez le fusible par un fusible identique. Echec de raccordement à un automate en marche : Etape Procédure 4 31003883 12/2006 Action 1 Veillez à utiliser les câbles et le logiciel appropriés. 2 Assurez-vous que les paramètres de communication de votre ordinateur et de l'automate sont identiques. 3 Vérifiez le raccordement des câbles et le brochage. 4 Si Modbus Plus est en cours d'utilisation, assurez-vous que le pilote Modbus Plus est installé et que la DEL active de Modbus Plus sur la carte SA85 ou PC85 et l'automate clignotent six fois par seconde (état de fonctionnement normal du voyant Modbus Plus.) 5 Si ce câble est utilisé pour la première fois, testez-le. Si vous choisissez le mode de communication Modbus Plus, assurez-vous que le logiciel du pilote Modbus Plus est installé. Vous pouvez utiliser les outils de diagnostic de Modbus Plus compris dans la suite du pilote. Vérifiez que la DEL active Modbus Plus clignote au niveau de la carte d'interface (PCI85 ou SA85) et de l'automate. Le clignotement normal est de six fois par seconde. 361 Dépannage Modbus Plus Communication Modbus Plus de l'instruction chargeable exécutable Concept Lorsque vous utilisez la communication Modbus Plus et que l'interruption n'est PAS "5C", vous devez ajouter la ligne suivante au fichier modicon.ini situé dans le répertoire Windows : Voyant Modbus Plus Sur la plupart des équipements Modbus Plus, un voyant vert clignote de manière répétitive, indiquant l'état de communication de l'abonné. Les codes sont les suivants : Sous l'en-tête : [Ports] MBP0 (ou MBP1) = interrupt 5D Configuratio Description n du voyant état de fonctionnement normal. L'abonné reçoit et transmet le jeton Six clignotement correctement. Tous les abonnés fonctionnant sur le réseau doivent clignoter s par seconde de cette manière. Un clignotement par seconde l'abonné est hors ligne juste après avoir été mis sous tension ou un autre abonné du réseau possède la même adresse (les adresses en double sont interdites). L'abonné reste dans cet état pendant cinq secondes, puis tente de revenir à son état de fonctionnement normal. l'abonné entend la transmission du jeton à d'autres abonnés, mais ne le reçoit Deux clignotement jamais. Vérifiez que la liaison de réseau ne présente aucun circuit ouvert, s, puis éteint court-circuit ou terminaison défectueuse. pendant deux secondes 362 Trois clignotement s, puis éteint pendant 1,7 seconde l'abonné n'entend aucun autre abonné. Il réclame périodiquement le jeton, mais ne trouve aucun autre abonné à qui le transférer. Vérifiez que la liaison de réseau ne présente aucun circuit ouvert, court-circuit ou terminaison défectueuse. Quatre clignotement s, puis éteint pendant 1,4 seconde l'abonné a entendu un message correct provenant d'un autre abonné qui utilise la même adresse que lui. L'abonné demeure hors ligne dans cet état tant qu'il continue à entendre l'adresse double. Si l'adresse double n'est pas entendue pendant cinq secondes, l'abonné change de mode de clignotement ; un par seconde. 31003883 12/2006 Dépannage Analyse de l'erreur du code d'arrêt Analyse de l'erreur du code d'arrêt 31003883 12/2006 Référence bit/erreur : Bit Erreur Description 0 (0001 Hex) Configuration incorrecte Un utilisateur ou un élément a probablement modifié la mémoire de l'automate, ce qui rend sa configuration incorrecte. L'erreur peut provenir également d'une carte mémoire ou d'un appareil modulaire incorrect ou de l'insertion d'une mémoire erronée ou d'un exécutif dans l'automate. 1 (0002 Hex) 984 A/B/X et 584 – Erreur de checksumde sauvegarde Des informations ont été enregistrées dans un bit de sortie et le registre a été corrompu. Pour récupérer les informations corrompues, le programme doit être rechargé. Une carte mémoire incorrecte peut également être à l'origine de cette erreur. 1 (0002 Hex) Série 984 -80 (984 Survient généralement lorsque vous tentez de démarrer A/B/X - certains l'automate en mode optimisé avec des points de bit d'E/ PROM) – Erreur de S bloqués. blocage du bit d'E/S 2 (0004 Hex) Erreur de checksum Le checksum dans la logique utilisateur calculé ne dans la logique correspond pas au checksum enregistré. Ceci peut provenir d'un changement incorrect de la mémoire ou d'une carte mémoire incorrecte. Tentez de recharger le programme. Cette erreur survient également si la zone ASCII n'a pas été chargée correctement. En cas d'échec du rechargement, essayez d'initialiser la zone ASCII. En dernier recours, remplacez la carte mémoire. 3 (0008 Hex) Type d'abonné invalide Cette erreur survient généralement lors du chargement de l'automate. En effet, le chargement ou la réaffectation d'un programme d'une machine prenant en charge une instruction DX non gérée ou configurée pour la machine cible peut être à l'origine de cette erreur. C'est le cas, par exemple, lorsque vous réaffectez un programme avec un bloc fonction HSBY vers un 984 qui n'est pas configuré pour un HSBY. Cette erreur peut également survenir lorsque vous chargez un programme conçu pour une machine 24 bits sur une machine 16 bits, c'està-dire en spécifiant une constante supérieure à 999. 363 Dépannage 364 Bit Erreur Description 4 (0010 Hex) Erreur du module de communication RIO S908 ou option E/S décentralisées défectueuse Causes : z Erreur de la carte RIO S908 (remplacez-la) z Configuration incorrecte de la carte dans le 984 (par exemple, mémoire PROM incorrecte) z Configuration de plusieurs stations d'E/S sans association d'élément au S908 z Cartes contenues dans l'affectation des E/S indisponibles dans le champ ou cartes du champ incompatibles avec l'affectation des E/S. z Mise sous tension simultanée de la carte E/S intelligente (B984) et du 984 z Tentative de démarrage d'un système HSBY sans interconnexion des cartes S908. z Relancer le cycle de l'alimentation de l'automate peut s'avérer nécessaire pour supprimer cette erreur. 5 (0020 Hex) La carte de l'UC est incorrecte et doit être remplacée. 984 A/B/X et 584 Erreur de diagnostic de l'UC 5 (0020 Hex) Série 984 - 80 Table des bits de sortie utilisée incorrecte Les bits de sortie existant dans la logique ne correspondent pas à ceux trouvés dans la table utilisée. 6 (0040 Hex) Erreur horloge temps réel La carte de l'UC est incorrecte et doit être remplacée. 7 (0080 Hex) Expiration du temps chien de garde Ce bit est généralement défini avec un autre. Il signale souvent un programme de transfert de données trop volumineux. La logique n'a pas été résolue suffisamment rapidement. (0090 Hex) Option E/S réelles défectueuse Assurez-vous que la carte S908 est installée correctement et que son indicateur lumineux fonctionne. 8 (0100 Hex) Aucun EOL détecté ou nombre de segments incorrect Cette erreur survient généralement lorsque vous tentez un démarrage après le chargement incomplet d'un programme. Rechargez ou essayez avec un autre programme. Remarque : Vous pouvez obtenir cette erreur système lorsque vous configurez le système pour la première fois, avant d'avoir programmé une logique. Il ne s'agit pas d'une erreur fatale. Le système ne peut pas trouver la fin de la logique, car aucune logique n'a été programmée de l'état primaire à l'état redondant. 31003883 12/2006 Dépannage 31003883 12/2006 Bit Erreur Description 9 (0200 Hex) 984 A/B/X et 584 Echec du test de la RAM d'état Les diagnostics effectués en permanence ont échoué. Remplacez le processeur RIO. 9 (0200 Hex) Série 984 -80 Checksum de coupure d'alimentation incorrect Pour supprimer l'erreur, relancez le cycle d'alimentation de l'automate ou démarrez l'automate. 10 (0400 Hex) L'abonné n'a pas La programmation incorrecte effectuée à partir d'un démarré le segment appareil de programmation ou d'un progiciel entraîne généralement une erreur de l'abonné. 11 (0800 Hex) Table d'ordonnancement de segments incorrecte La programmation de l'ordonnanceur de segments est incorrecte. 12 (1000 Hex) Accès périphérique invalide Cette erreur survient lorsque vous tentez de supprimer le mot d'état de l'arrêt du système. Un appareil de programmation a modifié la mémoire illégalement. 13 (2000 Hex) Configuration initiale La configuration du 984 n'a pas réussie. Ce bit peut être défini avec d'autres drapeaux. 14 (4000 Hex) 984B et 584 – Erreur de parité dans la mémoire étendue 14 (4000 Hex) Généralement provoqué lorsque vous configurez Série 984 -80 – plusieurs stations d'E/S et que le châssis de l'automate Echec de l'affectation des E/S n'est pas équipé d'un processeur d'E/S décentralisées S908. Cette erreur peut également se produire suite à un trop grand nombre de points contenus dans l'affectation des E/S (512 entrées et 512 sorties autorisées par station d'E/S) ou par un nombre de cartes dans l'affectation des E/S supérieur au nombre de cartes physiquement présentes (Micro 984). 15 (8000 Hex) Arrêt du port périphérique Cette indication d'erreur concerne le 984B ou la mémoire étendue 584 uniquement. Rechargez la mémoire. Si le problème persiste, remplacez la carte mémoire. Indique l'arrêt de l'automate. 365 Dépannage C.2 Mots d'état pour le S901 et le S908 Présentation Vue d'ensemble Les 11 premiers mots d'état des automates S901 et S908 se trouvent toujours à l'adresse de mémoire absolue 65-6F hex. Les pointeurs déterminent les emplacements mémoire absolue des mots restants. Un pointeur pour le début des informations d'état se trouve toujours à l'adresse 6F hex. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 366 Sujet Page Etat des messages ASCII 367 Erreurs du câble A 368 Erreurs du câble B 369 Etat de la communication 370 Etat de l'automate 372 Etat de l'automate 373 Pointeur de fin de logique EOL (End of Logic) 374 Erreurs globales 375 S911 Etat de redondance d'UC (S908) 376 Erreurs de communication de la station d'E/S locale (S908) 377 Configuration machine 378 Etat de fonctionnement du module 379 Nombre de segments 381 Tableau du pointeur de mots d'état 382 Timeout RIO 383 Etat Exécution/Chargement/Débogage 384 Etat du S901/J200 385 Erreurs S908 386 Code d'arrêt 387 31003883 12/2006 Dépannage Etat des messages ASCII Mot 6D Hex (109 Décimal) Ce mot reflète l'état de la base de données des messages ASCII. Les bits définis dans ce mot indiquent les erreurs survenues lors de la création ou de l'édition des messages ASCII. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Le nombre de messages ASCII et le nombre de pointeurs de messages ne correspondent pas Pointeur de message invalide Message invalide Erreur checksum de message 31003883 12/2006 367 Dépannage Erreurs du câble A Erreurs du câble A Le câble A est le câble principal raccordant le processeur d'E/S décentralisées à l'interface d'E/S décentralisées. Mot d'état Description 173 Compte d'erreurs de taille de trame et d'erreurs de débordement de récepteur DMA. z L'octet de poids fort représente un compte des erreurs de taille de trame du câble A, indiquant que la longueur du message de données est incorrecte. z L'octet de poids faible représente le résultat du compteur de débordement de récepteur DMA, indiquant que le matériel contient plus de données à envoyer que nécessaire. 174 Compteur des erreurs de réception LAN du câble A et compteur des mauvaises réceptions des stations d'E/S du câble A. Ceci indique un problème de parasites ou de câblage sur une station d'E/S. Les erreurs de communication des stations d'E/S (173) doivent être examinées pour déterminer la station défaillante. 175 Dernier code d'erreur LAN reçu sur le câble A. Le matériel LAN a détecté une erreur lors de la réception d'un message. 1 = Erreur de dépassement 1 = Erreur d'alignement 1 = Erreur CRC 1 = Message reçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = Pas de fin de trame 1 = Trame trop courte 368 31003883 12/2006 Dépannage Erreurs du câble B Erreurs du câble B Le câble B est le deuxième câble ou le câble redondant raccordant le processeur d'E/S décentralisées à l'interface d'E/S décentralisées (câbles redondants facultatifs). Mot d'état Description 176 Compte d'erreurs de taille de trame et d'erreurs de débordement de récepteur DMA. z L'octet de poids fort représente un compte des erreurs de taille de trame du câble B, indiquant que la longueur du message de données est incorrecte. z L'octet de poids faible représente le résultat du compteur de débordement de récepteur DMA, indiquant que le matériel contient plus de données à envoyer que nécessaire. 177 Compteur des erreurs de réception LAN du câble B et compteur des mauvaises réceptions des stations d'E/S du câble B. Ceci indique un problème de parasites ou de câblage sur une station d'E/S. Les erreurs de communication des stations d'E/S (173) doivent être examinées pour déterminer la station défaillante. 178 Dernier code d'erreur LAN reçu sur le câble B. Le matériel LAN a détecté une erreur lors de la réception d'un message. 1 = Erreur de dépassement 1 = Erreur d'alignement 1 = Erreur CRC 1 = Message reçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = Pas de fin de trame 1 = Trame trop courte 31003883 12/2006 369 Dépannage Etat de la communication Etat de la communication 1/2 (S901) Le mot d'état 1 de la communication d'E/S décentralisées indique les erreurs et le fonctionnement normal de la paire de voies spécifiée. Dans des conditions normales de fonctionnement, l'octet de poids faible doit compter et la partie supérieure de l'octet doit être identique à la partie inférieure. Chaque octet défini dans l'octet supérieur indique une condition d'erreur pour la paire de voies. Notez qu'en cas de déconnexion ou d'absence d'une paire de voies, la fonction ordonnancée recevra la valeur 001 (redémarrer – réinitialisation de la communication). 1 = Le message de l'automate est mis en attente N° de trame du message courant vers la station d'E/S ID du câble : 0 = câble 0, 1 = câble 1 Numéro de la prochaine trame de la station d'E/S 1 = Message actuel non accepté au niveau de la station d'E/S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = Message actuel non géré 1 = Compteur du message de réponse > au compteur d'octets transmis 1 = Réponse de l'interface distante non prévue Fonction planifiée Fonction planifiée : 370 Nombre binaire Description 000 Entrées/sorties normales 001 Redémarrer (réinitialisation de la communication) 010 Redémarrer (réinitialisation de l'application) 100 Bloquer 31003883 12/2006 Dépannage Etat de la communication 2/2 (S901) Le mot d'état 2 de la communication d'E/S décentralisées indique les erreurs et le compte de nouvelles tentatives sur les communications perdues. Si la communication est perdue sur la paire de voies, le bit d'erreur correspondant sera défini et le compte de nouvelles tentatives augmentera. Si le compteur de nouvelles tentatives atteint sa limite maximale, les autres voyants sont affectés. L'état de fonctionnement du module indique 0. Si la communication est rétablie, le compte d'erreurs et le mot d'erreur ne sont pas effacés. Le seul moyen d'effacer ce mot est de mettre l'automate hors tension ou de lancer une commande de démarrage et d'arrêt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Compteur de nouvelles tentatives 1 = Commande non gérée par la station d'E/S 1 = Numéro de trame invalide 1 = Station d'E/S mise sous tension 1 = L'adresse ne répond pas 1 = Erreur CRC de la station d'E/S adressée 1 = Erreur de dépassement des caractères de la station d'E/S adressée 31003883 12/2006 371 Dépannage Etat de l'automate Automate S908 Mot 65 Hex (101 Décimal) Le mot d'état de l'automate fournit des informations relatives à l'état et à la taille de l'automate. Un état est une condition, définie pour la durée de vie de l'automate (16 bits / 24 bits) ou définie par des événements externes (protection mémoire). Les bits supérieurs n'ont aucune signification pour un 984/S908 ou pour les automates -80 85. Le bit d'alimentation CA est toujours activé pour que le contrôle soit possible. Le petit drapeau signale les automates dotés d'une mémoire logique < à 4 Ko. Certains automates Micro 984 affichent un 0 si la pile est usée. Le bit de la logique utilisateur 16 bits signale les automates gérant 2048 références. (Le 984B et le 780/785 sont des automates 24 bits.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = Pile usée 1 = Protection mémoire inhibée 1 = Témoin Run éteint 1 = Alimentation CA activée 1 = Logique utilisateur 16 bits (système de référence 2048 max.) 1 = Cycle unique appelé 1 = Cycle constant appelé Automate S901 Mot 65 Hex (101 Décimal) Le mot d'état de l'automate fournit des informations relatives à l'état et à la taille de l'automate. Un état est une condition définie pour la durée de vie de l'automate (16 bits / 24 bits) ou définie par des événements externes (protection mémoire). Le bit d'alimentation CA est toujours activé pour que le contrôle soit possible. Le petit drapeau signale les automates dotés d'une mémoire logique < à 4 Ko. Le bit de la logique utilisateur 16 bits signale les automates gérant 2048 références. (Le 984B et le 584 niveau 4 sont des automates 24 bits.) D0 372 Réservé D1 Paramétrage du mode hors ligne D2 Activation de l'échange de données D3 Mode de fonctionnement 31003883 12/2006 Dépannage Etat de l'automate Automates S908 et S901 - Mot 67 (103 Décimal) Les mots d'état de l'automate indiquent un état spécifique de la machine. Un état est une condition qui change lors du fonctionnement de l'automate ; généralement suite à un événement interne. Mot 3 (4xxxx + 2) – Etat général de l'automate : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = CONFIGURATION INITIALE Cycles uniques (00) existante 1 = Durée du cycle constant dépassée 1 = Commande de démarrage non intervenue 1 = Premier cycle 31003883 12/2006 373 Dépannage Pointeur de fin de logique EOL (End of Logic) Mot 6B Hex (107 Décimal) Le pointeur de fin de logique se trouve à cet emplacement. Le pointeur EOL fournit l'adresse hexadécimale de la fin de logique utilisateur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Adresse du pointeur EOL 374 31003883 12/2006 Dépannage Erreurs globales Erreurs globales Mot d'état Description 179 Etat global de la communication. Ce mot enregistre l'état de la communication pour le câble A et le câble B. z Le câble A est le câble principal qui raccorde le processeur d'E/S décentralisées à l'interface d'E/S décentralisées. z Le câble B est le câble redondant ou secondaire facultatif. Les informations spécifiques enregistrées sont illustrées ci-dessous. 180 Compteur général de comptabilisation des erreurs pour le câble A. z Octet de poids fort – Compte d'erreur de trame z Octet de poids faible – Pas de compteur de réponse Les erreurs comptées ici font augmenter les compteurs d'erreurs du câble A (168). 181 Compteur général de comptabilisation des erreurs pour le câble B. z Octet de poids fort – Compte d'erreur de trame z Octet de poids faible – Pas de compteur de réponse Les erreurs comptées ici font augmenter les compteurs d'erreurs du câble B (169). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Compteur des sorties Compteur de nouvelles tentatives de la station d'E/S 0 = Erreur d'état du câble B 0 = Erreur d'état du câble A 0 = Erreur de fonctionnement de la communication Note : Les bits 2 et 3 peuvent être 1 et le bit 1 peut être 0 (171). 31003883 12/2006 375 Dépannage S911 Etat de redondance d'UC (S908) Mot 66 Hex (102 Décimal) L'état de redondance d'UC est valable si un système de redondance est présent. Il montre si l'unité est déclarée présente et opérationnelle, le mot indique également si l'unité est l'automate primaire ou secondaire. Mot 4 (4xxxx + 3) – Etat de redondance d'UC S911/R911 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 S911/R911 disponible et opérationnel 0 = Automate défini sur A 1 = Automate défini sur B 0 = Correspondances de logique des automates 1 = Différences de logique des automates Etat du système distant Etat du système local Etat du système : 376 Nombre binaire Description 01 Hors ligne 10 Primaire 11 Secondaire 31003883 12/2006 Dépannage Erreurs de communication de la station d'E/S locale (S908) Mots d'état 182-184 Les mots d'état 182 à 184 affichent l'état des erreurs de communication des stations d'E/S locale (si une station d'E/S locale est présente). La première station d'E/S peut être locale ou non selon le type d'automate utilisé. Mot d'état Description 182 Etat de fonctionnement global et compteur de nouvelles tentatives de la station d'E/S locale. Si MSB est différent de 1, des erreurs d'état de fonctionnement (166) des modules d'E/S apparaissent alors sur la station d'E/S locale. 183 Compteur d'erreurs ourbus pour la station d'E/S locale. Si le compteur augmente, les erreurs apparaissent alors sur la station d'E/S locale. Elles peuvent être dues à des informations incorrectes dans l'affectation des E/S, un module non opérationnel dans la station d'E/S locale ou une différence entre l'affectation des E/S et le module existant dans un emplacement situé dans la station d'E/S locale. 184 Compte de nouvelles tentatives ourbus pour la station d'E/S locale. Dans des conditions de fonctionnement normal, seul le bit opérationnel de tous les modules doit être défini. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = Tous les modules fonctionnent 31003883 12/2006 Compteur de nouvelles tentatives 377 Dépannage Configuration machine Mot 61 Hex (97 Décimal) Cet écran affiche les options disponibles pour l'automate concerné. Ces options incluent les E/S décentralisées (processeur S908), Modbus II, la redondance d'UC, le processeur de commande distribuée (D908) et les coprocesseurs. L'écran indique également si l'option date/heure est disponible pour cet automate, ainsi que la taille de l'adaptateur d'E/S distant. Remarque : Certaines versions du processeur d'E/S décentralisées S908 gèrent uniquement 6 stations d'E/S distantes. Un 1 signale la présence d'une option. 0 = Petit RIO (7 stations d'E/S y compris 1 locale) 1 = Grand RIO (32 stations d'E/S y compris 1 locale) 0 = TOD disponible 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = Copro 4 disponible 1 = Copro 3 disponible 1 = Copro 2 disponible 1 = Copro 1 disponible 1 = DCP disponible (-80), SA85 disponible (984 A/B) 1 = HSBY disponible 1 = Modbus II disponible 1 = E/S décentralisées disponibles (RIO) 378 31003883 12/2006 Dépannage Etat de fonctionnement du module Automate S908 ATTENTION Etat de fonctionnement du bit incorrect Sur les systèmes utilisant les J890/J892 avec la révision PROM 1 000, l'emplacement 1 sera le LSB. Sur les systèmes utilisant les J890/J892 avec la révision PROM supérieure à 1 000, l'emplacement 1 sera le MSB. Vérifiez que votre programme utilise des bits de fonctionnement compatibles avec la révision PROM. Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. Les informations d'état de fonctionnement du module comportent jusqu'à 160 mots. Un bit unique est utilisé pour représenter l'état de fonctionnement d'un module unique. Un 1 binaire signifie que le module est opérationnel. Chaque station d'E/S dans le sous-système d'E/S comporte cinq mots destinés à contenir l'état du module d'E/S. Chacun de ces cinq mots contient l'état du module d'E/S d'un châssis unique dans la station d'E/S. Le bit de poids fort (MSB) représente l'état du module à l'emplacement 1. L'état du module de l'emplacement 2 est représenté par le bit placé immédiatement à droite du MSB. Un module d'E/S opérationnel doit satisfaire aux conditions suivantes : z z z z L'emplacement spécifié doit être configuré dans l'affectation des E/S. L'emplacement doit contenir le module spécifié dans l'affectation des E/S. Des communications valables doivent exister entre le module et l'interface. Des communications valables doivent exister entre le module d'interface et l'automate. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bits de voie impairs 1 à 8 Bits de voie pairs 9 à 16 Note : Si un module est configuré dans l'affectation des E/S et qu'il est actif, le bit est alors 1. 31003883 12/2006 379 Dépannage Automate S901 Les informations sur l'état de fonctionnement du module d'E/S se composent de mots qui représentent l'état de fonctionnement du module pour les paires de voies. Chaque mot représente 2 voies. Les mots sont également divisés en modules d'entrée et en modules de sortie. Un bit unique est utilisé pour représenter l'état de fonctionnement d'un module unique. Si l'emplacement est inhibé dans l'affectation des E/S, le bit sera alors un 0. Si l'emplacement comporte un module d'entrée, le bit sera alors un 1. Cela ne sera pas le cas si le mot d'état de la communication 2/2 (183) signale une erreur. Si l'emplacement comporte un module de sortie et si le témoin actif est allumé, le bit correspondra à 1. Si le témoin actif est éteint, le bit correspondra à 0. Il est courant de configurer le voyant d'état d'un emplacement de sortie de telle façon qu'il bascule entre 0 et 1 lorsqu'il est actif et opérationnel. L'octet supérieur contient l'état du numéro de voie inférieure d'une paire de voies (par exemple, la voie 1 pour la paire de voies 1/2). L'octet inférieur contient l'état du numéro de voie supérieure d'une paire de voies. Chaque octet représente l'état des emplacements 1 à 8 de la voie. Le bit de poids fort de la voie représente l'emplacement 1 et le bit de poids faible indique l'état de l'emplacement 8. Mot d'état n° 012 : Station d'E/S n° 01/01 Châssis n° 1/5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Emplacements n° 1 à 11 Série E 380 Plus ces cinq avec Quantum 31003883 12/2006 Dépannage Nombre de segments Mot 6A Hex (106 Décimal) Ce mot est confirmé à la mise sous tension comme étant le nombre d'abonnés d'échange d'E/S plus 1 (pour la fin de logique). Si cela n'est pas vrai, un code d'arrêt de 0100 s'active. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Nombre de segments 31003883 12/2006 381 Dépannage Tableau du pointeur de mots d'état Description 382 Adresse en points 6F vers un tableau de pointeurs d'une longueur de 76 mots. Il est important de rappeler que ce tableau long de 76 mots est un tableau de pointeurs d'adresses pour la zone d'état du système de 75 mots. 31003883 12/2006 Dépannage Timeout RIO Mot 6B Hex (108 Décimal) Ce mot contient le timeout des E/S décentralisées et un bit qui signale si les câbles redondants sont présents. Note : Le câble A et le câble B sont utilisés pour les communications d'E/S décentralisées. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Câbles E/S décentralisées redondants Constante timeout E/S décentralisées 31003883 12/2006 383 Dépannage Etat Exécution/Chargement/Débogage Mot 6E Hex (110 Décimal) Ce mot est un indicateur de mode pour 984 automates. Le mode de chargement est utilisé pour charger un programme vers l'automate. Le mode d'exécution indique que l'automate a été lancé en mode optimisé (aucune édition autorisée lors de l'exécution). Le mode de débogage est le mode de fonctionnement normal pour un automate. Dans ce mode, l'édition du réseau est autorisée lorsque l'automate est en marche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 0 0 1 384 0 = Débogage 1 = Exécution 0 = Chargement 31003883 12/2006 Dépannage Etat du S901/J200 Mot 68 Hex (104 Décimal) Ce mot indique l'état du processeur d'E/S décentralisées. Les 4 bits supérieurs doivent être équivalents à zéro dans des conditions de fonctionnement normal. Une erreur signale un défaut dans le processeur d'E/S décentralisées. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 = Erreur mémoire S901 (J200) Etat d'erreur RIO 1 = Erreur boucle S901 (J200) 1 = Timeout S901 (J200) 1 = S901 (J200) incorrect Etat d'erreur RIO : Nombre binaire Description 31003883 12/2006 000 RIO ne répond pas 001 Pas de réponse sur la boucle 010 Echec de vérification des données de boucle 011 Dépassement du temps de réponse 100 RIO n'accepte pas l'ensemble du message 385 Dépannage Erreurs S908 Erreurs S908 386 Ce mot est le code d'erreur de démarrage S908. Ce mot doit toujours être 0000 dans un système actif. Si une erreur survient, l'automate ne démarre pas et génère une erreur système de code d'arrêt de 4000. Numéro Description Numéro Description 1 Longueur d'affectation des E/S incorrecte 23 Nombre incorrect d'octets d'entrée 2 Numéro de lien d'E/S décentralisées incorrect 25 Numéro de la première référence incorrect 3 Nombre de stations d'E/S incorrect 26 Numéro de la seconde référence incorrect 4 Checksum d'affectation des E/S incorrect 27 Pas d'octets d'entrée ou de sortie 10 Longueur du descripteur de station d'E/S invalide 28 Bit d'E/S hors limite des 16 bits 11 Numéro de station d'E/S incorrect 30 Module de sortie impair dépareillé 12 Durée d'autonomie de la station d'E/S incorrecte 31 Module d'entrée impair dépareillé 13 Numéro de port ASCII incorrect 32 Référence de module impair non cohérente 14 Nombre de modules incorrect dans la station d'E/S 33 Référence 1xxxx après registre 3xxxx 15 Station d'E/S déjà configurée 34 Référence du module factice déjà utilisée 16 Port déjà configuré 35 Module 3xxxx non factice 17 Plus de 1024 sorties 36 Module 4xxxx non factice 18 Plus de 1024 entrées 40 Module 1xxxx factice, puis réel 20 Adresse d'emplacement de module incorrecte 41 Module 1xxxx réel, puis factice 21 Adresse de châssis de module incorrecte 42 Module 3xxxx factice, puis réel 22 Nombre d'octets de sortie incorrect 43 Module 3xxxx réel, puis factice 31003883 12/2006 Dépannage Code d'arrêt Automate S908 Mot 69 Hex (105 Décimal) Ce mot contient un code d'arrêt qui décrit le type d'état d'arrêt de la machine (le cas échéant). Un 1 dans le bit de poids fort indique que l'automate n'est pas actif. Un autre 1 signale une erreur. Plusieurs erreurs peuvent survenir. Pour obtenir une explication détaillée des codes d'arrêt, voir p. 363. Configuration incorrecte Erreur de checksum dans la mémoire d'état Erreur de checksum dans la logique utilisateur Abonné invalide Affectation des E/S invalide Exécution de la logique CPU défectueuse ou tableau d'utilisation des bits de sortie (pour les autres automates) Erreur horloge temps réel Temporisation chien de garde expirée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Aucun EOL / N° de segments incorrects Test mémoire d'état défectueux L'abonné n'a pas démarré le segment Ordonnanceur de segments invalide Accès périphérique invalide Automate à l'état indéfini Erreur de parité dans la mémoire étendue Arrêt du port périphérique 31003883 12/2006 387 Dépannage Automate S901 Mot 69 Hex (105 Décimal) Ce mot contient un code d'arrêt qui décrit le type d'état d'arrêt de la machine (le cas échéant). Un 1 dans le bit de poids fort indique que l'automate n'est pas actif. Un autre 1 signale une erreur. Plusieurs erreurs peuvent survenir. Pour obtenir une explication détaillée des codes d'arrêt, voir p. 363. Configuration incorrecte Erreur de checksum dans la mémoire d'état Erreur de checksum dans la logique utilisateur Abonné invalide Erreur IOP Exécution de la logique CPU défectueuse ou tableau d'utilisation des bits de sortie (pour les autres automates) Erreur horloge temps réel Temporisation chien de garde expirée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Aucun EOL / N° de segments incorrects Test mémoire d'état défectueux L'abonné n'a pas démarré le segment Ordonnanceur de segments invalide Accès périphérique invalide Automate à l'état indéfini Erreur d'affectation des E/S Arrêt du port périphérique 388 31003883 12/2006 Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel D Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel Présentation Lors de l'importation d'un fichier .dif dans Excel, les adresses de l'automate situées dans la première colonne de la base de données sont converties en valeurs numériques non lisibles par ProWORX 32. Excel échange également les lignes et colonnes de la base de données dans l'en-tête du fichier .dif. Si vous ne remédiez pas à ces problèmes, une erreur apparaît lorsque vous essayez de réimporter un fichier .dif dans ProWORX 32 après l'avoir modifié dans Microsoft Excel. Pour éditer la documentation à l'aide d'Excel, respectez la procédure suivante. Première étape Définition de la taille des champs du descripteur à utiliser dans Microsoft Excel Etape Deuxième étape Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation du projet. 2 Cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l’onglet Documentation. 4 Saisissez 9 dans le champ Nombre total de lignes du descripteur. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Exportation du projet ProWORX 32 au format .dif Etape 31003883 12/2006 Action 1 Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation du projet. 2 Cliquez sur Exporter la documentation. 3 Dans la boîte de dialogue Sélectionner le fichier cible, accédez au dossier voulu et cliquez sur le nom du fichier à entrer dans le champ Nom de fichier. 4 Cliquez sur Ouvrir afin d'exporter la documentation. 389 Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel Troisième étape Ouverture et édition de la documentation dans Microsoft Excel Etape Quatrième étape 1 Ouvrez le fichier .dif dans Microsoft Excel. Le nombre situé dans la colonne A permet de savoir à quelle adresse de l'automate fait référence la ligne. La lettre située dans la colonne B indique le type d'informations contenu dans les cellules suivantes de la ligne : z D : descripteurs 1 à 9 dans les colonnes C à K z S : commentaires brefs 1 à 4 dans les colonnes C à F z L : numéro de recherche de commentaire long dans la colonne C z T : titre de la page dans la colonne C 2 Apportez vos modifications à la documentation. Conversion des adresses numériques des automates au format texte Etape 390 Action Action 1 Recherchez une colonne non utilisée du tableur. Cette colonne conserve temporairement les informations lors du processus de conversion. 2 Dans la première cellule de la colonne non utilisée, entrez : =TEXT(A1,"00000"). Cette formule permet de convertir la valeur numérique de la cellule A1 en une valeur texte lisible par ProWORX 32. Lorsque vous appuyez sur Entrée, la valeur texte s'affiche dans la cellule dans laquelle vous avez saisi la formule. 3 Cliquez sur la cellule. 4 Dans Excel, cliquez sur Edition → Copier. 5 Cliquez sur l'en-tête de la colonne temporaire pour la sélectionner. Exemple : Si vous avez entré la formule TEXT dans la première cellule de la colonne M, vous devez à présent sélectionner la colonne M dans son intégralité. 6 Dans Excel, cliquez sur Edition → Coller. Résultat : Cette opération permet de coller la formule TEXT de la première cellule de la colonne temporaire dans toutes les autres cellules de cette colonne. Cliquez sur Oui si un message d'avertissement apparaît indiquant que la sélection est trop grande pour pouvoir annuler. La colonne temporaire comporte à présent les mêmes valeurs que la colonne A, mais est au format texte au lieu d'être au format numérique. 7 Cliquez à nouveau sur toute la colonne temporaire. 8 Dans Excel, cliquez sur Edition → Copier. 9 Cliquez sur la colonne A. 10 Dans Excel, cliquez sur Edition → Collage spécial, puis cliquez sur Valeurs. Les valeurs texte de la colonne temporaire remplacent les valeurs numériques de la colonne A. Cliquez sur Oui si un message d'avertissement apparaît indiquant que la sélection est trop grande pour pouvoir annuler. 11 Cliquez sur toute la colonne temporaire. 31003883 12/2006 Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel Etape 12 Cinquième étape 1 Action 1 Ouvrez le fichier .dif à l'aide d'un éditeur de texte (Notepad ou Wordpad). 2 Echangez les valeurs VECTORS et TUPLES dans l'en-tête du fichier .dif. 3 Enregistrez la base de données éditée au format ASCII .dif. Réimportation de la documentation dans ProWORX 32 Etape 31003883 12/2006 Action Enregistrez la base de données éditée au format .dif. Correction des lignes et des colonnes dans l'en-tête .dif Etape Septième étape Dans Excel, cliquez sur Edition → Effacer, puis cliquez sur Tout. Les valeurs de la colonne temporaire disparaissent. Cliquez sur Oui si un message d'avertissement apparaît indiquant que la sélection est trop grande pour pouvoir annuler. Exportation du tableur Microsoft Excel au format .dif Etape Sixième étape Action Action 1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de navigation du projet : 2 Cliquez sur Importer la documentation → Annexer ou Recouvrir ou Nouveau. 3 Dans la boîte de dialogue Sélectionner un fichier de documentation, accédez au dossier voulu et cliquez sur le fichier .dif contenant la documentation modifiée. 4 Cliquez sur Ouvrir. Résultat : La documentation du projet courant est mise à jour. 391 Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel 392 31003883 12/2006 Création et modification de dessins d'E/S E Création et modification de dessins d'E/S Présentation Le générateur de dessins d'E/S permet de créer des dessins de CAO avec des cartes d'E/S de la série 800, Micro, Quantum et A120 en fonction des données d'affectation des E/S du projet. Les dessins sont enregistrés au format .dxf, géré par la plupart des programmes de CAO. Dans certains cas, il est parfois nécessaire de modifier un dessin pour qu'il soit adapté à votre application. Dans d'autres, aucun dessin n'est fourni pour une nouvelle carte E/S ou une carte E/S spécifique. Vous pouvez utiliser un modèle de dessin d'E/S et le modifier en fonction de vos besoins. Les informations suivantes vous permettront de concevoir vos propres dessins d'E/S. Définir les paramètres de dessin L'option Paramètres de dessin permet de définir les chemins d'accès aux emplacements où le programme de CAO, les dessins Maîtres et les dessins créés (intermédiaires et finaux) seront enregistrés. Un préfixe d'automate, qui correspond aux deux premiers caractères des dessins créés, est défini ici. Une option Ecraser les dessins existants est définie ici pour permettre d'accepter ou de refuser le remplacement des dessins existants. Si une modification mineure est apportée à l'affectation des E/S ou à la documentation, il est plus rapide de supprimer les dessins concernés et de sélectionner Non pour cette option. La fenêtre des paramètres de dessin est toujours affichée avant que le dessin ne soit généré pour confirmer la définition des paramètres appropriés. Dessins intermédiaires L'option Dessins intermédiaires permet de créer des dessins spécifiques à l'affectation des E/S dans la base de données sélectionnée. Le dessin maître .dxf approprié est modifié en plaçant des références de stations d'E/S, de châssis et d'emplacements dans des chaînes de texte remplaçables. Les dessins des séries 800, Compact et Micro sont enregistrés avec un nouveau nom sous la forme CCDDRS.dxf, où z CC est le préfixe de l'automate ; z DD est la station d'E/S (01 à 32) ; z R est le châssis (1 à 5) ; 31003883 12/2006 393 Dessins d'E/S z S est l'emplacement (1 à B). Les dessins de la série Quantum sont enregistrés avec un nouveau nom sous la forme CCHDDRS.dxf, où z CC est le préfixe de l'automate ; z H est le numéro du module de communication (1 à h, représentant les modules 0 à 16) ; z DD est la station d'E/S (01 à 64) ; z R est le châssis (1 à 5) ; z S est l'emplacement (1 à G, représentant les emplacements 0 à 16). Une fois que les dessins .DXF intermédiaires sont créés, vous pouvez les importer à l'aide de votre programme de CAO. Si vous utilisez AutoCAD, vous pouvez les importer automatiquement en accédant au répertoire AutoCAD sous DOS et en tapant ACAD nul CCint dans l'invite DOS, où CC est le préfixe de l'automate. Le format de fichier .scr d'AutoCAD est alors utilisé. Ces dessins peuvent ensuite être modifiés, redimensionnés et combinés. Ils peuvent être renommés tant que : 1. les deux premiers caractères (préfixe de l'automate) sont conservés ; 2. la longueur ne dépasse pas sept caractères ; 3. le dernier caractère n'est pas un F. Ceci en raison du fait que les dessins finaux ont le même nom que les dessins intermédiaires, avec un F à la fin. Si vous éditez vos dessins intermédiaires, veillez à les réexporter au format .dxf pour pouvoir générer des dessins finaux corrects. Dessins finaux L'option Dessins finaux permet de créer des dessins contenant des descripteurs et des équipements en unité de la base de données sélectionnée. Les dessins intermédiaires sont modifiés en remplaçant les chaînes de texte par des descripteurs, des commentaires brefs, une configuration de la base de données et des équipements en unité de cette base de données. Le dessin est ensuite enregistré sous un nouveau nom identique à celui du dessin intermédiaire avec un F à la fin. Une fois les dessins .dxf finaux créés, vous pouvez les importer à l'aide de votre programme de CAO. Si vous utilisez AutoCAD, vous pouvez les importer automatiquement comme indiqué dans la rubrique Dessins intermédiaires. Utilisation de symboles dans les dessins Les fichiers inclus dans le programme comportent un certain nombre de diagrammes de symboles pouvant être insérés dans vos dessins de CAO. Ils sont placés dans les dessins à l'aide d'un code de référence dans l'enregistrement du descripteur approprié. Un préfixe comportant un $ (symbole du dollar) doit être ajouté à chaque code. Il est possible de saisir plusieurs codes de symbole dans les enregistrements du descripteur. Chaque code de symbole (un par ligne du descripteur) représente un équipement en unité et est ordonné par occurrence. 394 31003883 12/2006 Dessins d'E/S Exemple : Pour inclure un bouton de commande (normalement ouvert) dans le schéma de câblage pour l'entrée 10004, vous pouvez ouvrir l'éditeur de descripteur de la logique ou du configurateur d'E/S et saisir ensuite le code de symbole dans l'enregistrement du descripteur (vous devriez saisir $PBNO dans l'enregistrement du descripteur). Le tableau suivant répertorie les symboles disponibles : LTR Informations AutoCAD Dessins maîtres témoin rouge LTG témoin vert PBNO bouton de commande généralement ouvert PBNC bouton de commande généralement fermé CRNO relais de bit de sortie normalement ouvert CRNC relais de bit de sortie normalement fermé CORNET cornet ou sirène LSNO fin de course généralement ouverte LSNC fin de course généralement fermée FSNC capteur de niveau normalement fermé FSNO capteur de niveau normalement ouvert PRSNO interrupteur de proximité généralement ouvert PRSNC interrupteur de proximité normalement fermé PSNC manostat normalement fermé PSNO manostat normalement ouvert TASNO thermocontact normalement ouvert TASNC thermocontact normalement fermé FLSNO interrupteur de débit normalement ouvert FLSNC interrupteur de débit normalement fermé SOL solénoïde TGSNO commutateur à bascule normalement ouvert TGSNC commutateur à bascule normalement fermé Les dessins maîtres sont des dessins de chaque type de carte. Ils comportent trois couches définies : 1. 0 2. NON DISPONIBLE 3. REMPLACER La couche 0 contient des éléments de dessin qui restent identiques, du dessin maître au dessin final. La couche NON DISPONIBLE n'est pas utilisée cette fois. 31003883 12/2006 395 Dessins d'E/S La couche REMPLACER comporte le texte qui est remplacé par un autre texte, propre à chaque base de données. Le texte remplaçable commence et se termine par une barre oblique ( / ). La liste suivante comporte des exemples de texte remplaçable. Notez que la lettre précédente indique le point de manipulation du texte remplaçable : (I) indique le stade intermédiaire et (F), l'étape finale. 396 F /D1-101/ Descripteur n°1 de la première adresse d'entrée F /D2-R/ Descripteur n°2 du châssis F /D23-S/ Descripteurs n°2 et 3 de l'emplacement F /D123-S/ Descripteurs n°1, 2 et 3 d'une station d'E/S F /D23-O16/ Descripteurs n°2 et 3 de la seizième adresse de sortie I /A1-O02/ L'adresse réelle de la deuxième adresse de sortie, par exemple 00018 ou 40004-02 F /A1-S/ L'adresse réelle de l'emplacement, par exemple S0124 (Station d'E/S 01 Châssis 2 Emplacement 4) F /N2-O13/ Deuxième ligne du champ Commentaire bref de la treizième adresse de sortie F /N12-S/ Les première et deuxième lignes du champ Commentaire bref de l'emplacement F /F1-I03/ Equipement en unité de la troisième adresse d'entrée. Un équipement en unité est un descripteur doté du préfixe $. (par ex., l'équipement en unité $PBNO est le premier descripteur doté du préfixe $, et pas nécessairement le descripteur 1). I /HEAD/ Numéro du module I /DROP/ Numéro de la station d'E/S I /RACK/ Numéro du châssis I /SLOT/ Numéro de l'emplacement I /PLC/ Numéro de l'automate affecté à cette base de données F /CLIENT/ Champ Client de la configuration de la base de données F /PROJECT/ Champ Projet de la configuration de la base de données F /TITLE/ Champ Titre de la configuration de la base de données F /DATE/ Date F /TIME/ Heure I /RANGE/ Plage d'adresses utilisée dans la carte I /RANGE2/ Deuxième plage d'adresses utilisée pour la carte bidirectionnelle I /MASTDRAW/ Nom du dessin maître 31003883 12/2006 Dessins d'E/S I /INTERDRAW/ Nom du dessin intermédiaire F /FINALDRAW/ Nom du dessin final I /LABEL-AA/ I /LABEL-N/ Etiquette du fil neutre I /LABEL-N/ Etiquette du fil chargé Les exemples de la liste précédente présentent des éventualités. Il est possible d'ajouter à un dessin n'importe quelle combinaison de descripteurs, de commentaires brefs ou d'équipements en unité de la station d'E/S, du châssis, de l'emplacement, des adresses d'entrée ou des adresses de sortie. Vous pouvez modifier ou créer des dessins maîtres à l'aide des restrictions suivantes : 1. Le nom du dessin doit rester le même. Et pour les nouveaux dessins, le nom doit correspondre au numéro de la carte (par exemple 804-016.dxf) 2. Aucun texte remplaçable ne peut être inclus dans une autre couche que REMPLACER. 3. La chaîne de texte remplaçable ne doit pas comporter de point de départ touchant un autre élément de dessin Informations AutoCAD Dessins intermédiaires CCDDRS.DWG où : CC= Préfixe de l'automate (2 caractères) DD= numéro de station d'E/S (01-32) R = numéro de châssis (1-5) S = numéro d'emplacement (1-9, A,B) En règle générale, le texte remplaçable dans le dessin maître sera modifié pour inclure la station d'E/S, le châssis et les emplacements (par exemple /D1-I01/ sera remplacé par /D1-101-0123/ pour station d'E/S 0 châssis 2 emplacement 3). Les adresses sont placées dans le dessin à ce moment-là. Les dessins intermédiaires peuvent être modifiés ou combinés, avec la restriction suivante quant au nom des dessins : 1. Les deux premiers caractères d'un nom doivent être un préfixe d'automate. 2. Les noms ne peuvent comporter plus de sept caractères. 3. Le dernier caractère des noms ne doit pas être un F. Ceci en raison du fait que les dessins finaux utilisent le même nom avec un F à la fin. 31003883 12/2006 397 Dessins d'E/S Utilisation du champ LABEL Le champ de texte remplaçable LABEL est utilisé pour un étiquetage individuel sur un dessin d'E/S. Il existe trois types d'étiquettes : z signal z chargé z neutre Les champs LABEL, comme ceux utilisés par ProWORX 32, sont insérés dans les dessins maîtres dans la couche REMPLACER. Les étiquettes peuvent être saisies comme suit : Conducteur de signaux /LABEL-AA/ où AA est un nombre à 2 chiffres pour le point sur la carte Fil chargé /LABEL-X/ Fil neutre /LABEL-N/ Le champ LABEL pour un fil de signal fournit une étiquette de câble au format : z MMDDRSSPPMM correspond à l'identification de la machine. z DD est la station d'E/S. z R est le châssis. z SS est l'emplacement. z PP est le point de carte E/S. z /LABEL-25/ dans un dessin pour un automate avec une ID machine d'AC et la carte E/S dans la station d'E/S 21, le châssis 3, l'emplacement 7 apparaît sur le dessin final sous la forme AC2130725. Le champ LABEL pour un fil chargé ou neutre fournit une étiquette de câble au format : z MMWDDRSSMM correspond à l'identification de la machine. z W est le type de fil (N pour neutre, X pour chargé). z DD est la station d'E/S. z R est le châssis. z SS est l'emplacement. z /LABEL-N/ dans un dessin pour un automate avec une ID machine d'AC et la carte E/S dans la station d'E/S 21, le châssis 3, l'emplacement 7 apparaît sur le dessin final sous la forme ACN21307. 398 31003883 12/2006 Glossaire A abonné Equipement connecté à un réseau et pouvant communiquer avec d'autres équipements en réseau, généralement pour envoyer ou recevoir des données d'E/S. activer Fonction permettant d'activer un automate en fonction de la logique programmée, pour mettre à jour l'état d'un bit de sortie ou d'une entrée. adresse 1) Sur un réseau de communication, le numéro identifiant une station, telle qu'un automate. 2) Dans la mémoire d'un ordinateur ou d'un automate, un lieu de stockage des données, généralement une valeur d'entrée ou de sortie spécifique. adresse de commande Adresse d'instruction de la logique pour laquelle une condition est vérifiée alors que la logique est en cours d'émulation et que la boucle est activée. affectation de mnémonique Table dans le menu de configuration qui énumère la configuration des niveaux clé de fonction, des invites et des mnémoniques d'instruction. affectationdes E/S Configuration interne de l'automate programmable qui fait correspondre les adresses de l'élément logique avec les cartes d'E/S physiques. affichage Equipement de sortie visuelle tel qu'un moniteur. analogique Se dit d'une entrée (telle que la température) ou d'une sortie (telle que la vitesse du moteur) pouvant contenir une plage de valeurs. Comparer avec Bit d'E/S. 31003883 12/2006 399 Glossaire ASCII American Standard Code for Information Interchange. 1) Méthode standard de codage du texte (lettres, chiffres, etc. de votre clavier) généré par votre ordinateur. 2) Mode de transmission de données pour les communications Modbus qui permet d'envoyer et de recevoir du texte standard. Le mode ASCII utilise 7 bits de données et le mode RTU en utilise 8. automate Calculateur industriel, également appelé automate programmable industriel ou API. automate programmable industriel (API) Calculateur industriel, également connu sous le nom d'automate. B balayer Pour un automate, un cycle d'analyse d'entrées, d'exécution de logique et d'écriture de sorties. base de numérotation Système de base d'une valeur. La base des nombres décimaux est 10, celle des nombres binaires est 2 et celle des nombres hexadécimaux est 16. Dans ProWORX 32, le terme "base de numérotation" se réfère parfois au type de données d'une valeur : binaire, entier, virgule flottante, etc. BCD Binary Coded Decimal (Décimal codé binaire). binaire Système de numérotation à base 2. Il comporte deux symboles : 1 (pour 'Activé') et 0 (pour 'Désactivé'). bit La plus petite quantité d'informations en binaire : 1 ou 0. bit de sortie double Adresse d'un bit de sortie affectée à plusieurs bits de sortie. bits d'arrêt Bits utilisés pour indiquer la fin de la transmission d'un élément de données ou d'une trame. bits de données Bits d'un paquet de données portant un message, distinct des bits de démarrage, des bits d'arrêt et des bits de parité. Le mode RTU (mode de communication Modbus par défaut) envoie 8 bits de données par paquet. Le mode ASCII envoie 7 bits de données par paquet. 400 31003883 12/2006 Glossaire bits par seconde (BPS) Nombre de bits transférés d'un équipement vers un autre en 1 seconde. Utilisé pour mesurer la vitesse de transmission des données. bloc Partie d'un schéma à contacts définie lors de l'utilisation de l'éditeur logique. Ce bloc peut être copié, supprimé, enregistré, déplacé et chargé. BM85 Voir Multiplexeur de pont. BP85 Voir Bridge Plus. Bridge Plus Relie deux réseaux Modbus Plus. C câble coaxial Câble rond contenant deux conducteurs imbriqués (séparés par un isolateur). Le conducteur intérieur transmet un signal et le conducteur extérieur correspond au blindage. caractères par pouce (CPP) Nombre de caractères imprimés par pouce. (Egalement appelé pas horizontal.) cellule Emplacement unique d'un schéma à contacts. champ descripteur Une des 9 chaînes de texte maximum contenant une description brève d'une adresse dans un programme de schéma à contacts. charger Récupérer des données d'un disque ou d'une autre source. chargeur Module qui lit et écrit un schéma à contacts à partir d'un ordinateur et vers un automate programmable ou un terminal de programmation industriel. Il permet également de démarrer et d'arrêter un automate programmable depuis un ordinateur. châssis Groupe de 16 modules d'E/S maximum montés sur une embase. checksum Addition d'une plage de données et comparaison de cette plage à une valeur précalculée. Détermine si les données sont erronées ou ont été modifiées. chemin d'accès Partie d'une spécification de fichier qui indique le lecteur et le sous-répertoire dans lequel se trouve le fichier. 31003883 12/2006 401 Glossaire chemin de routage Séquences d'équipements à travers lesquels un message est transmis pour atteindre sa destination finale. cible Plage d'adresses à activer lorsque la condition de contrôle de la boucle est vérifiée. commentaire Descripteurs, commentaires brefs, commentaires longs et titres de pages d'un projet. commentaire bref Jusqu'à 4 lignes de texte maximum incluant un commentaire sur une adresse dans le programme de schéma à contacts d'un automate. Généralement imprimé en regard des instructions de sortie dans la liste des schémas à contacts. commentaire long Bloc de texte comportant des commentaires sur une adresse dans un programme de schéma à contacts. Ces commentaires sont imprimés entre les réseaux dans la liste des schémas à contacts. commentaire réseau Enregistrement du descripteur affecté à un réseau. Contient des commentaires brefs, un commentaire long, un titre de page et des descripteurs. condition Etat ou valeur TOR ou analogique du contrôle. Si la condition de l'adresse de commande est vraie, la boucle mémorise une nouvelle valeur ou déclenche un nouvel état dans une plage cible d'adresses. configuration E/S Opération interne de l'automate qui fait correspondre les adresses de l'élément logique avec les cartes d'E/S physiques. Egalement connue sous le nom d'affectation des E/S. configuration initiale Etat d'un automate ne contenant aucune information de logique, de configuration ou d'affectation des E/S. contenu des données Sortie imprimée affichant les valeurs de données dans un programme de schéma à contacts. CPS Caractères par seconde. curseur Barre ou bloc indiquant une position à l'écran. Le curseur se trouve généralement à un point d'insertion ou de sélection. D DCP-908 402 Processeur de commande distribué fournissant une communication bidirectionnelle intelligente entre un automate 984 de surveillance et des automates 984 distribués. 31003883 12/2006 Glossaire débit en bauds Pour des communications série, vitesse de transmission des données (en bits par seconde). décimal Système de numérotation à base 10. Il comporte des symboles compris entre 0 et 9. délai du cycle Il est possible que vous ne souhaitiez pas mettre immédiatement à jour la cible à l'aide de la fonction Boucle. Grâce au paramètre Délai du cycle, vous pouvez définir le nombre de cycles pendant lesquels la condition doit être vérifiée avant de mettre à jour la cible. descripteurs Description brève d'une adresse dans un programme de schéma à contacts. Nombre des champs du descripteur. documentation Description de la mémoire, de la logique et de la configuration d'un automate. Descripteurs, commentaires brefs, commentaires longs et titres de pages d'une base de données. documentation du schéma à contacts Informations de type texte, remarques et autres descriptions du schéma à contacts. double précision Format 32 bits qui utilise deux registres pour enregistrer des valeurs numériques. E E/S Entrée/sortie. E/S décentralisées (RIO) Une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie (voir également E/S distribuées, E/S locales et Communications poste à poste). Les E/S sont installées en dehors de l'automate et communiquent avec l'automate via un réseau de câble coaxial S908 très performant. Pour les automates Quantum, un dispositif d'interface à chaque station d'E/S décentralisée communique avec un processeur RIO dans l'automate. Le dispositif d'interface définit l'adresse de la station. Chaque processeur RIO gère jusqu'à 31 stations d'E/S distantes, chacune de ces stations comportant 64 mots d'entrée et 64 mots de sortie. 31003883 12/2006 403 Glossaire E/S distribuées (DIO) L'une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie (voir également E/S locales, E/S décentralisées et Communications poste à poste). Les E/S sont installées en dehors de l'automate sur une zone étendue et communiquent avec l'automate via un réseau Modbus Plus. Un automate Quantum peut gérer jusqu'à 3 réseaux d'E/S distribuées, chaque réseau pouvant recevoir jusqu'à 64 stations d'E/S. Le châssis local héberge un processeur DIO pour chaque réseau, qui définit le numéro du module de communication du réseau. E/S locales Une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie (voir également E/S distribuées, E/S décentralisées et Communications poste à poste). L'automate et les modules d'E/S communiquent directement via la câblage de l'unité. Pour les automates Quantum, les E/S locales gèrent une UC, un module d'alimentation et de 1 à 14 modules d'E/S dans une embase individuelle (jusqu'à 448 points d'E/S). Les E/S locales sont limitées à un châssis individuel et leur module de communication est toujours sur 0. Les processeurs RIO et DIO sont ajoutés au châssis local pour étendre le système d'E/S de l'automate. éditeur de documentation Editeur dans lequel les descripteurs, commentaires brefs, commentaires longs et titres de pages peuvent être saisis et modifiés. éditeur logique Editeur dans lequel vous éditez le schéma à contacts. EEPROM Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory (Mémoire morte effaçable et programmable électriquement). élément Instruction de schéma à contacts telle qu'un bit de sortie, un temporisateur ou un coupe-circuit. élément courant Elément de cellule ou de schéma à contacts en cours d'édition. Le curseur de l'éditeur logique est toujours positionné sur l'élément courant. emplacement Position d'un module d'E/S dans un châssis. en ligne Lorsque l'ordinateur est connecté à un automate programmable et qu'il fonctionne avec lui directement et en temps réel. enregistrement du descripteur Tous les descripteurs, les commentaires brefs, le numéro de commentaire long et le titre de la page pour un point d'adresse. enregistrer Fonction permettant de sauvegarder des informations sur un disque. équipement Toute unité programmable (telle qu'un API, un automate numérique ou un robot) ou carte E/S. 404 31003883 12/2006 Glossaire esclave Un équipement en réseau contrôlé par un autre équipement. Les équipements esclaves ne déclenchent pas les transactions de données. Comparer avec Maître. extension Correspond aux trois lettres après le point dans un nom de fichier DOS, généralement utilisée pour indiquer le type de fichier. F fichier Groupe d'informations enregistrées sur un disque. Il peut contenir un programme ou des données. flux d'état Dans la logique, une instruction est mise en surbrillance si elle est vraie, plutôt que si elle laisse passer le courant (comparer avec Flux des signaux). flux des signaux Dans la logique, une instruction est mise en surbrillance si elle est vraie et si elle laisse passer le courant. Toutes les instructions en amont (à gauche dans l'affichage de l'affectation des E/S) doivent également laisser passer le courant. fonction Commande ou opération ProWORX 32. fonction ProWORX 32 Commande ou opération ProWORX 32. forcer Fonction permettant de modifier l'état d'un bit de sortie ou d'une entrée TOR, écrasant toute action dans le schéma à contacts. Par exemple, si la désactivation d'un bit de sortie est forcée, mais que le schéma à contacts tente de l'activer, le bit de sortie restera désactivé. H hexadécimal Représentation d'un nombre entier à base 16. Il utilise les symboles de 0 à 9 et les lettres de A à F. hors ligne Lorsque l'ordinateur n'est pas connecté à l'automate programmable et fonctionne à partir d'une base de données. 31003883 12/2006 405 Glossaire I impression rapide Fonction qui vous permet d'imprimer un réseau sur une imprimante, avec ou sans documentation. instruction L'un des jeux d'instructions de l'automate programmable. invalider Fonction permettant d'arrêter le mécanisme d'exécution de la logique programmable et d'empêcher la mise à jour de l'état d'un bit de sortie ou la mise à jour de l'état d'une entrée TOR. Voir également Forcer. L lignes par page Nombre de lignes imprimées sur une page lors de l'impression de listes de schéma à contacts. liste de réseaux Sortie imprimée d'un groupe de réseaux de schéma à contacts qui composent un programme. liste des rapports Groupe de sorties imprimées comportant une affectation de matériel, l'utilisation des données et le contenu des données pour un programme de schéma à contacts. liste des schémas à contacts Sortie imprimée d'un groupe de réseaux composant un programme de schéma à contacts. liste des tables du descripteur Groupe de sorties imprimées comprenant les tables des descripteurs, une table de commentaires brefs, des commentaires longs et des tables de noncorrespondance. logique de réseau Programme de commande de l'automate programmable ou représentation d'un programme de commande d'un automate programmable. Comprend les éléments de logique, les réseaux et le contenu du registre. LPP Lignes par pouce. 406 31003883 12/2006 Glossaire M macro Pièces génériques de réseaux logiques pouvant être insérées dans les bases de données principales de la logique. Voir également Paramètre de la macro. maître Equipement en réseau qui contrôle les équipements auxquels il est connecté. Comparer avec Esclave. mémoire Partie d'un ordinateur ou d'un automate programmable qui stocke les informations à traiter. mémoire étendue Mémoire de registre supplémentaire disponible pour certains modèles d'automates 984/584. Elle est accessible via les fonctions XMRD et XMWT. mémoire morte (ROM) Mémoire qui conserve son contenu hors tension et qui est programmée pour contenir des informations essentielles. Cette mémoire ne peut pas être modifiée. mémoire RAM Mémoire contenant les programmes lors de leur exécution. message ASCII Message textuel transmis ou reçu par un automate programmable. Ces messages sont envoyés vers ou depuis un terminal via un port ASCII. mnémonique 1) Aide-mémoire. 2) Instruction machine comportant un nom abrégé qui indique sa fonction. Par exemple, BLKM est utilisé pour l'instruction Déplacement de bloc. Modbus Protocole de communication série de l'esclave maître RS-232C de Modicon. Modbus Plus Protocole de communication en anneau à jeton, poste à poste et rapide de Modicon. mode RTU (remote terminal unit) Mode de transmission de données utilisé pour les communications Modbus. Le mode RTU utilise 8 bits de données. modem Modulateur/démodulateur. Dispositif de communication qui permet à un ordinateur de transmettre des informations, généralement sur une ligne téléphonique classique. modification de l'adresse globale Opération dans l'éditeur logique qui substitue une adresse ou une plage d'adresses à une ou plusieurs autres adresses. module Carte d'E/S. 31003883 12/2006 407 Glossaire module de communication Groupe de stations d'E/S reliées à une UC ou à un processeur DIO ou RIO. Ce terme est spécifique au matériel Quantum de Modicon. mot 16 bits de données (2 octets). Egalement appelé mot machine. mot machine 16 bits de données (2 octets). Egalement appelé mot. multiplexeur de pont Permet de connecter jusqu'à quatre équipements Modbus ou réseaux d'équipements Modbus à un réseau Modbus Plus. Les abonnés situés sur le réseau Modbus Plus peuvent accéder aux équipements raccordés aux ports BM85 Modbus. N n° d'ID de station d'E/S DCP Adresse de la station d'E/S du processeur de commande distribué. Equivaut au numéro de station d'E/S utilisé par le DCP. nom de fichier Nom d'un fichier. ProWORX 32 utilise les conventions d'appellation DOS : un nom de fichier peut contenir jusqu'à 8 caractères, suivies d'un point et d'une extension à 3 caractères. notation exponentielle Format numérique basé sur les puissances de 10. Par exemple, +1.35E-4 indique 1,35 multiplié par 10 puissance -4 (c'est-à-dire avec un exposant de -4), qui fonctionne jusqu'à 0,000135. O octet Groupe de 8 bits. Un octet enregistre une valeur comprise entre 0 et 255. opérateur En mathématiques (et dans les réseaux d'équations), symbole ou caractère indiquant une opération spécifique à effectuer sur un ou plusieurs éléments, appelés opérandes. Dans "3 + Y", le signe plus (+) est un opérateur indiquant l'addition de 2 opérandes, "3" et "Y". ordre de cycle 1) Ordre dans lequel les segments sont exécutés par l'ordonnanceur de segments. 2) Ordre dans lequel les éléments sont exécutés dans un réseau. 408 31003883 12/2006 Glossaire P par défaut Valeur affectée automatiquement par l'ordinateur dans un logiciel. Cette valeur peut généralement être modifiée. paramètre de la macro Variable fictive utilisée dans une macro. Une fois insérée dans une base de données logique classique, chaque paramètre de la macro est associé à une adresse de registre réelle. PC Ordinateur personnel port série Port à 9 ou 25 broches utilisé pour les communications en série (par exemple, Modbus). poste à poste Une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie (voir également E/S distribuées, E/S locales et E/S décentralisées). Protocole pour les équipements en réseau dans lequel un équipement peut déclencher un transfert de données. préréglage Valeur maximale d'un temporisateur ou d'un compteur. processeur Automate programmable industriel. programme Pour les automates, série d'instructions de schéma à contacts contenues dans un jeu de fichiers ProWORX 32 (un projet). projet Groupe de fichiers partageant un même nom (mais comportant des extensions de fichier différentes) où sont stockés le programme de schéma à contacts et les données du descripteur pour un automate. R raccordement Egalement appelé sélection. Connexion de votre PC à un automate programmable afin que ProWORX 32 puisse lire les instructions de schéma à contacts, les informations d'affectation des E/S, ainsi que la configuration, et puisse écrire les modifications dans l'automate. rechercher Fonction permettant de localiser un élément (ou des éléments) réseau spécifique dans le schéma à contacts. 31003883 12/2006 409 Glossaire référence croisée Liste de réseaux dans laquelle il est possible de trouver une adresse spécifique. registre d'assemblage Registre qui accepte une saisie clavier pour une commande et une entrée de valeur dans l'éditeur de réseaux. registre de données Registre de sortie 4xxxx. répertoire Groupe de fichiers et/ou de sous-répertoires. Un répertoire appelé le répertoire racine est inséré sur chaque disque lors de son formatage. Des sous-répertoires peuvent être créés dans le répertoire racine et dans d'autres répertoires. Les fichiers peuvent être enregistrés dans un sous-répertoire ou dans le répertoire racine. Sous Windows, les répertoires sont généralement appelés des dossiers. réseau 1) Unité de schéma à contacts dans une matrice d'éléments comportant 11 colonnes et 7 lignes. Elle est utilisée pour rassembler le schéma à contacts d'une fonction. 2) Chaîne d'ordinateurs interconnectés et/ou d'automates programmables qui partagent des données. réseau courant Réseau en cours d'édition. Le réseau affiché dans l'éditeur logique est toujours le réseau courant. réseau d'équations Section spécifique de la logique qui permet au programmeur d'exécuter les équations mathématiques classiques dans le réseau. Non géré par tous les automates. RS-232 Standard classique pour une connexion de liaison de données en série. S schéma à contacts Langage de programmation basé sur des relais, généralement utilisé dans des automates de logique programmable. Ainsi appelé, car il ressemble à un schéma. segment Groupe de réseaux d'E/S exécutés en tant que lecteur par l'automate programmable. L'ordonnanceur de segments contrôle la fréquence de l'exécution du segment et l'ordre des opérations d'E/S. Chaque segment contrôle 2 canaux d'E/S dans une configuration 584 ou 984/S901 ou une station dans une configuration 984/S908. sous-répertoire Répertoire dans un répertoire. 410 31003883 12/2006 Glossaire station d'E/S Groupe de cartes d'E/S physiquement connectées comme un réseau d'E/S. Un automate lit des informations à partir de la station d'E/S, exécute la logique, puis écrit les résultats vers la station d'E/S dans un segment du schéma à contacts. L'ordonnanceur de segments contrôle l'ordre de traitement des stations d'E/S. station d'E/S de commande du mouvement Généralement une station d'E/S reliée à un système de commande du mouvement ICC410, 3220 ou 3240. T table d'adresses utilisées Liste de toutes les adresses d'E/S dans un automate, spécifiant les adresses en cours d'utilisation dans les instructions de schéma à contacts et celles qui ne le sont pas. table des différences non décrites Sortie imprimée des adresses de l'automate programmable dans un programme de schéma à contacts qui ne contient pas d'enregistrements de descripteur. table du descripteur Table d'adresses affichée à l'écran dans le module du descripteur. table utilisée Liste de toutes les adresses d'E/S dans un automate, indiquant les adresses utilisées dans les instructions et celles qui ne le sont pas. tables différentes Deux sorties imprimées montrant les différences entre deux séries de données. Par exemple, entre les enregistrements du descripteur qui ont été saisis pour les adresses de l'automate et les adresses qui ont été réellement utilisées dans un programme. TCP/IP Protocole de communication pour les ordinateurs connectés via un réseau en anneau à jeton ou Ethernet. témoin Run Témoin situé sur le panneau avant d'un automate qui est allumé lorsque l'automate est en marche. texte Groupe de caractères ASCII. timeout (ou temporisation) Si la communication échoue, le programme attend le nombre de secondes spécifié avant de relancer la communication. 31003883 12/2006 411 Glossaire titre de la page Ligne de texte décrivant une page ou un groupe de pages dans une liste de schémas à contacts. Imprimé en haut de la page. TOR Entrées (telles que des commutateurs) ou sorties (telles que des bits de sortie) pouvant être uniquement activées ou désactivées. Les entrées TOR sont généralement conservées dans les registres 1xxxx. Comparer avec Analogique. trace Opération dans l'éditeur de réseau qui localise un bit de sortie spécifique dans la logique du réseau. U utilitaire Programme informatique inclus dans un progiciel, mais qui est exécuté séparément du programme principal. V valeur de données Nouvel état ou nouvelle valeur à placer dans une plage d'adresses cible lorsqu'une condition de contrôle de la boucle est vérifiée. verrou Bit de sortie dont l'état est sauvegardé en mémoire. voie Dans un sous-système d'E/S S901, groupe de 128 entrées et de 128 sorties affectées à un segment. Dans le segment, le schéma à contacts contrôle généralement toutes les opérations d'E/S de la voie correspondante. Z zone de commentaire bref 412 L'une des 4 lignes de texte incluant un commentaire sur une adresse dans le programme de logique du réseau d'un automate. Généralement imprimé en regard des instructions de sortie ou en dessous du réseau dans la liste des réseaux. 31003883 12/2006 Index Symbols .csv, 74 .dbf, 74 .dif, 74 édition à l'aide de MS Excel, 389 .doc, 74 .fil, 74 .fis, 74 .mdb, 74 .tef, 75 .txt, 75 .xls, 74 Numerics 61 Hex (97 Décimal) configuration machine, 378 65 Hex (101 Décimal) automate S901, 372 automate S908, 372 69 Hex (105 Décimal), S901 code d'arrêt, 388 69 Hex (105 Décimal), S908 code d'arrêt, 387 A ABS, 212 Accès aux adresses dans la fenêtre d'affichage des données, 237 31003883 12/2006 B AC Activité, onglet serveur, état actuel, 324 serveur, historique des activités, 324 Adressage symbolique, 71 Adressage symbolique, 71 Adresse de type registre création de fichiers bitmap, 247 Adresse de type TOR création de fichiers bitmap, 247 Adresse IP recherche Ping, 294 Adresses accès aux, dans la fenêtre d'affichage des données, 237 affectation des E/S, suivi dans la fenêtre d'affichage des données, 255 affichage des adresses de la mémoire étendue, 264 chargement dans la fenêtre d'affichage des données, 236 copie de valeurs de données dans la fenêtre d'affichage des données, 237 déplacement de valeurs de données dans la fenêtre d'affichage des données, 237 désactivation et forçage des bits d'E/S, 188 édition dans l'éditeur logique, 186 effacement dans la fenêtre d'affichage des données, 235 413 Index plusieurs, définition de la base de numérotation dans la fenêtre d'affichage des données, 236 recherche dans l'éditeur logique, 186 recherche de valeurs de données dans la fenêtre d'affichage des données, 238 remplacement international, 303 saisie d'une plage de valeurs de données dans la fenêtre d'affichage des données, 238 suivi dans l'éditeur logique, 187 suivi dans la fenêtre d'affichage des données, 235 suivi de la logique dans la fenêtre d'affichage des données, 254 suppression dans la fenêtre d'affichage des données, 236 utilisation dans l'éditeur de documentation, 188 Adresses de la mémoire étendue affichage, 264 Adresses IP vérification automatique dans l'utilitaire BootP, 288 Affectation des E/S ajout d'un emplacement manquant, 227 annuler/répéter, 219 câbles recommandés, 231 châssis, 219 configuration automatique (Momentum, Compact uniquement), 222 couper/copier/coller, 219 état du module en ligne, 226 exporter/importer, 220 impression, 312 initialisation, 217 liste des éléments, 230 liste des équipements AS-I, 224 module, menu, 221 navigation, 216 ouverture, 216 propriétés des emplacements, 223 propriétés des stations d'E/S, 218 représentation visuelle, 216 suivi des adresses dans la fenêtre d'affichage des données, 255 414 Affichage bases multiples modification de l'affichage (une seule base/bases multiples), 240 Affichage d'une carte E/S dans l'éditeur du bornier de raccordement, 256 Affichage d'une seule base de numérotation, définition, 239 Affichage de l'historique dans la fenêtre d'affichage des données, 242 Affichage des affectations d'E/S, 216 Affichage des instructions dans l'éditeur logique, 184 Afficheur de dessins ouverture, 292 utilisation, 293 Aide, 24 instructions de schémas à contacts, 184 Aide de suivi, 29, 40 Aide sur les instructions touche de raccourci, 184 Ajout d'instructions dans les réseaux dans l'éditeur logique, 184 Ajout d'un emplacement manquant affectation des E/S, 227 Ajout d'un support d'exécution d'instruction en mode émulation, 63 Ajout d'une commande à la grille éditeur de script de carte E/S, 332 Ajout de barre d'outils, 30 Ajout de projets de macro dans l'éditeur logique, 280 Ajout de titres à des cellules dans l'IHM, 249 Ajout de valeurs à surveiller dans l'IHM, 250 Alimentations électriques, 355 Alimentations électriques autonomes, 355 Alimentations électriques redondantes, 355 Alimentations électriques sommables, 355 Aller à, 79 Analyse de l'équipement, 133 Analyse de l'erreur du code d'arrêt, 363 Analyse rétrospective serveur, 326 31003883 12/2006 Index Annuler contrôle architecture de l'unité, 325 serveur, 325 Annuler/Répéter affectation des E/S, 219 Annuler/répéter dans l'éditeur logique, 179 ARCCOS, 212 Architecture de l'unité annuler contrôle, 325 descriptions des fonctions, 37 ARCSIN, 212 ARCTAN, 212 Argument limites, 213 réseau d'équations, 212 Arrêt d'un automate, 130 Arrêt de l'émulation, 61 ASCII simple, ports, 108 Assistance, 24 Assistance au client, 24 Assistance technique, 24 Assistant de diffusion des E/S, 157 Association d'images dans l'IHM, 248 Attribution de noms aux scripts d'affichage dans l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement, 257 AutoCAD dessins intermédiaires, 397 dessins maîtres, 395 Automate Ethernet M1 extension du scrutateur d'E/S, 148 Automate S901 mots d'états, 372 Automate S908 mots d'états, 372 Automate, S901 mots d'états, 372 Automate, S908 mots d'états, 372 31003883 12/2006 Automates comparaison de la logique et de la configuration, 290 configuration, 102 configurer en configuration initiale, 103 démarrer/arrêter, 130 dépannage, 360 écriture partielle vers, 124 écriture vers, 122 état, 131 initialisation de la logique, 118 lecture à partir de, 119 lecture partielle à partir de, 120 Automates Ethernet M1 fenêtre d'affichage des données, 148 Automates Quantum (équipés de cartes NOE) scrutateur d'E/S, 143 Automates S901, S908 état de fonctionnement du module, 379 Automates, S901 et S908 état de fonctionnement du module, 379 Autorisation assistant, 20 déplacement, 21 B Balayage résolution de la logique, 59 Balayage constant, 195 Balayage unique, 196 Balayer exécution d'un balayage constant, 195 exécution d'un balayage unique, 196 Barres d'outils ajout, 30 commande, 32 commande en ligne, 32 déplacement, 30 instructions, 32 journal DWW, 32 personnalisation, 30 standard, 32 suppression, 30 415 Index Base d'informations, 86 ajout d'enregistrements, 87 impression, 87 mots clés, 86 suppression d'enregistrements, 87 Base de numérotation affichage d'une seule base de numérotation, 239 définition dans la fenêtre d'affichage des données, pour plusieurs adresses, 236 modification de l'affichage (une seule base/bases multiples), 240 Bit de sortie messages d'erreur, 201 réseau d'équations, 201 Bitmap, fichier adresse de type registre, 247 Bitmap, fichiers adresse de type TOR, 247 Bits d'E/S forcés/désactivés remplacement international, 303 Blocs de programmation logicielle PID, 265 Blocs PID, 265 configuration du contact, 267 définition de la tendance des données, 267 édition de données, 266 réglage des consignes, 266 saut vers le bloc PID en cours de sélection, 266 BM85 communication, 286 configuration, 284 configuration des ports Modbus, 285 ouverture de l'utilitaire de configuration, 284 utilisation des itinéraires de routage, 286 Booléen, 204 BootP, utilitaire écoute, 288 ouverture, 287 utilisation de la liste des équipements, 288 vérification automatique des adresses IP, 288 416 Boucle mode d'émulation, 58 C Câbles, recommandés affectation des E/S, 231 Carte E/S affichage dans l'éditeur du bornier de raccordement, 256 Cartes E/S ajout, 328 éditeur de script, 332 édition des paramètres, 328 exportation, 329 importation, 329 paramètres, 331 Quantum, 351 série 800, 342 série A120, 345 série Compact TSX, 347 série Micro, 349 série SY/MAX, 354 séries Momentum M1 et INTERBUS, 350 suppression, 329 Cartes NOE (montées sur automates Quantum) scrutateur d'E/S, 143 Centre de messages, 29, 41 définition des propriétés, 41 Champ LABEL dessins, 398 Chargement d'adresses dans la fenêtre d'affichage des données, 236 Châssis affectation des E/S, 219 Classification des défauts, 359 Code d'arrêt automate S901, mot 69 Hex (105 Décimal), 388 automate S908, mot 69 Hex (105 Décimal), 387 31003883 12/2006 Index CodeGen création de fichiers .CGF, 298 exécution à partir d'une ligne de commande, 299 ouverture d'une base de données, 297 Codes opérandes édition, 113 Coller/Couper/Copier affectation des E/S, 219 Commande en ligne, barre d'outils, 32 Commande, barre d'outils, 32 Commandes éditeur de script, 335 Commandes invalides, 359 Communication configuration, 90 définition du type de communication par défaut, 90 édition des paramètres, 90 utilisation du serveur, 90 Communication avec le BM85, 286 Communications Ethernet, 97 Modbus, 91 Modbus Plus, 96 Modbus via un modem, 92 réglage du port du serveur, 316 TCP/IP, 98 Compact Phase II extensions de configuration, 138 Comparaison/sauvegarde serveur, manuellement, 319 serveur, planification, 319 Comparer, utilitaire utilisation du rapport de comparaison, 291 Compte non administrateur connexion, 16 Configuration intelligente, 114 Configuration automatique (Momentum, Compact uniquement), 222 Configuration d'un BM85, 284 Configuration de l'horloge matérielle, 198 Configuration de la sécurité, 22 31003883 12/2006 Configuration des automates, 102 instructions chargeables, 110 onglet Ports, 107 paramètres de l'onglet Général, 104 ports ASCII, 108 ports Micro, 109 ports simple ASCII, 108 Configuration des instructions dans l'éditeur logique, 185 Configuration des ports Modbus d'un BM85, 285 Configuration des présélections extension Profibus, 162 Configuration du contact PID, 267 Configuration initiale configuration des automates, 103 Configuration intelligente, 114 Configuration machine mot 61 Hex (97 Décimal), 378 Configuration requise Logiciel, 14 matériel, 14 configuration, machine 61 Hex (97 Décimal), 378 Configurations Modbus à 10 bits, 94 Connexion avec Modbus Plus, 18 avec TCP/IP, 17 contournement du serveur, 16 en tant que non administrateur, 16 Connexion au serveur, 316 Conservation des registres de correction, 86 Consignation des données de mots visualiseur de l'état de l'automate, 131 Contact de validation liaison horizontale, 202 normalement fermé, 202 normalement ouvert, 202 ouvert horizontal, 202 Contact normalement fermé réseau d'équations, 202 Contact normalement ouvert réseau d'équations, 202 Contenu du registre remplacement international, 303 417 Index Contournement du serveur connexion, 16 Contrôle, annuler architecture de l'unité, 325 serveur, 325 Conversion d'une base de données de schémas à contacts, 48 Copie de documentation, 300 Copie de valeurs de données d'adresses dans la fenêtre d'affichage des données, 237 COS, 212 COSD, 212 Couleur définition de la couleur de fond de l'IHM, 246 Couper/Copier/Coller affectation des E/S, 219 Création d'un nouveau projet, 44 Création d'un réseau d'équations, 200 Création de dessins d'E/S, 393 Création de projets de macro, 278 Création de scripts d'affichage dans l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement, 257 D Déclenchements définition dans la fenêtre d'affichage des données, 244 Déconnexion, 19 Déconnexion du serveur, 316 Défauts, 359 Défauts d'entrée/sortie, 359 Défauts de communication, 359 Défauts de l'automate, 359 Définition de déclenchements dans la fenêtre d'affichage des données, 244 Définition de la fréquence d'échantillonnage dans la fenêtre d'affichage des données, 240 Définition de la tendance des données PID, 267 Définition de signets, 197 418 Définition de valeurs de résolution, 251 Définition des historiques dans la fenêtre d'affichage des données, 241 Définition des limitations dans la fenêtre d'affichage des données, 245 Définition des propriétés du centre de messages, 41 Définition des propriétés du projet, 55 Définition des valeurs d'alarme, 252 Définition des valeurs de consigne, 252 Définition des valeurs de l'axe Y, 251 Démarrage d'un automate, 130 Démarrage de l'émulation, 59 Dépannage, 357 automates, 360 classification des défauts, 359 Modbus Plus, 362 remplacement d'un fusible 38x/48x, 360 remplacement d'un fusible 68x/78x, 360 remplacement d'un fusible P930/P933, 361 Déplacement de barres d'outils, 30 Déplacement de documentation, 301 Déplacement de l'autorisation, 21 Déplacement de réseaux dans l'éditeur logique, 182 Déplacement de valeurs de données d'adresses dans la fenêtre d'affichage des données, 237 Déplacement des instructions dans l'éditeur logique, 184 Désactivation et forçage des bits d'E/S dans l'éditeur logique, 188 Descripteurs remplacement international, 303 Description des propriétés projets, 56 Désinstallation de ProWORX 32, 15 31003883 12/2006 Index Dessins champ LABEL, 398 finaux, 228, 394 intermédiaires, 228, 393, 397 maîtres, 228, 395 symboles, 228, 394 Dessins de symboles, 228 Dessins finaux, 228, 394 Dessins intermédiaires, 228, 393 AutoCAD, 397 Dessins maîtres, 228 AutoCAD, 395 Détails de l'automate, 46 Documentation rechercher, 80 remplacement international, 303 Documents à consulter serveur, 325 Documents, onglet panneau de navigation, 39 Données équation mathématique, 204 Données de cellules édition dans l'IHM, 248 Données de constante équation mathématique, 205 long (32 bits), 205 LSB (octet de poids faible), 205 virgule flottante, 205 Données de variable équation mathématique, 204 dossier définition du projet, 317 Droits d'accès des utilisateurs serveur, 322 Droits d'accès, utilisateur serveur, 322 Droits des utilisateurs, 23 31003883 12/2006 E E/S châssis, 219 emplacements, 223 ouverture de l'afficheur de dessins, 292 stations d'E/S, 218 utilisation de l'afficheur de dessins, 293 Ecriture partielle vers un automate, 124 Ecriture vers un automate, 122 partielle, 124 Editeur 2 simple MCS, 330 Editeur ASCII configuration des messages, 273 fenêtre Editeur/aperçu, 274 liste des messages, 274 outils d'édition, 275 ouverture, 274 Editeur d'événements, boîte de dialogue, 333 Editeur d'instructions, 256, 257 Editeur de documentation ajout de symboles, 71 filtre de symbole, 70 mode affectation des E/S, 70 mode édition, 69 mode monoligne, 69 mode résumé, 70 propriétés, 68 utilisation d'adresses, 188 Editeur de données des paramètres par défaut, 330 Editeur de registres affichage des adresses de la mémoire étendue, 264 modification du type d'adresse affiché, 264 Editeur de script ajout d'une commande à la grille, 332 commandes, 335 édition de mots de configuration de carte, 333 propriétés, 332 Schneider Alliances, 332 Utilisation de la boîte de dialogue de l'éditeur d'événements, 333 419 Index Editeur de script de carte E/S ajout d'une commande à la grille, 332 commandes, 335 édition de mots de configuration de carte, 333 Utilisation de la boîte de dialogue de l'éditeur d'événements, 333 Editeur du bornier de raccordement, 256 scripts d'affichage, 257 Editeur logique, 170 affectation de symboles ISA, 191 affichage des instructions, 184 ajout d'instructions, 184 ajout de symboles, 72 analyse du suivi du diagnostic, 194 balayer, 195 configuration des instructions, 185 définition de signets, 197 déplacement de réseaux, 182 déplacement des instructions, 184 désactivation et forçage des bits d'E/S, 188 édition d'adresses, 186 horloge matérielle, 198 initialisation de la logique, 183 insertion de macros, 280 insertion de réseaux, 182 instruction chargeable PRWX MSL, 181 ordonnanceur de segments, 199 ouverture, 179 personnalisation de l'affichage, 172 plein écran, 182 propriétés d'affichage, 172 recherche d'adresses, 186 recherche d'instructions, 184 réseau d'équations, 200 suivi d'adresses, 187 suivi des adresses dans la fenêtre d'affichage des données, 254 suppression d'instructions, 185 suppression de réseaux, 182 suppression de signets, 197 utilisation du suivi du diagnostic, 193 zoom arrière, 182 zoom avant, 182 420 Editeur/aperçu, fenêtre éditeur ASCII, 274 Edition d'adresses dans l'éditeur logique, 186 Edition d'extensions de configuration, 136 Edition d'extensions de redondance d'UC Quantum, 140 Edition de codes opérandes, 113 Edition de données de cellules dans l'IHM, 248 Edition de fichiers .dif à l'aide de MS Excel, 389 Edition de l'extension de bus Quantum VME, 166 Edition de l'extension de diffusion des E/S, 152 Edition de l'extension de sécurité Quantum, 167 Edition de l'extension du scrutateur d'E/S, 143 Edition de l'extension Profibus, 160 Edition de l'extension S980, 163 Edition de l'extension SY/MAX, 164 Edition de l'extension TCP/IP, 165 Edition de macros, 278 Edition de mots de configuration de carte, 333 Edition des données du résumé DRUM, 269 Edition des données PID, 266 Edition des entrées globales extension de diffusion des E/S, 154, 155 Edition des entrées spécifiques extension de diffusion des E/S, 156 Edition des extensions de la protection des données, 139 Edition des sorties spécifiques extension de diffusion des E/S, 156 EEPROM, 125 EIA921-00 liste des équipements AS-I, affectation des E/S, 224 Emplacement manquant, ajout dans l'affectation des E/S, 227 Emplacements affectation des E/S, 223 31003883 12/2006 Index Enregistrement de données dans l'historique dans la fenêtre d'affichage des données, 243 Entrée/Sortie globale extension de diffusion des E/S, 153 Entrée/Sortie spécifique extension de diffusion des E/S, 155 Environnement réglage des propriétés, 26 Equation mathématique données de constante, 205 notation exponentielle, 206 types de valeurs et de données, 203 Erreur de mise sous tension dépannage, 360 Erreurs du câble A, 368 Erreurs du câble B, 369 Erreurs globales mots d'état, 375 Etat automate, 131 Etat de fonctionnement du module automates S901, S908, 379 Etat de l'équipement, 295 Etat de la communication mots d'état, 370 Etat du module en ligne affectation des E/S, 226 Etat MBP, 295 Etats de bits d'E/S remplacement international, 303 Ethernet définition des paramètres de la passerelle, 97 Exécution de la logique par instruction, 60 par point d'arrêt, 60 par réseau, 60 Exemples de configuration serveur, 318 EXP, 212 Explorateur réseau, 99 Exportation données de la fenêtre d'affichage des données, 270 Exportation de cartes E/S, 329 31003883 12/2006 Exportation de la documentation, 73 Exporter affectation des E/S, 220 Expression réseau d'équations, 209 Expression algébrique réseau d'équations, 202 Expression conditionnelle réseau d'équations, 209 Expression unique réseau d'équations, 209 Extension de bus Quantum VME édition, 166 Extension de diffusion des E/S édition, 152 entrée/sortie globale, 153 Extension de sécurité édition, 167 Extension de sécurité Quantum édition, 167 Extension du scrutateur d'E/S assistant, 149 automate Ethernet M1, 148 édition, 143 Extension Profibus définition des présélections, 162 édition, 160 Extension S980 édition, 163 Extension SY/MAX édition, 164 Extension TCP/IP édition, 165 Extensions de configuration assistant de diffusion des E/S, 157 assistant du scrutateur d'E/S, 149 bus Quantum VME, 166 diffusion des E/S, 152 édition, 136, 138 édition de la protection des données, 139 Profibus, 160 Redondance d'UC Quantum, 140 S980, 163 421 Index scrutateur d'E/S pour automates Quantum/cartes NOE, 143 sécurité Quantum, 167 SY/MAX, 164 utilitaire, 137 Extensions de redondance d'UC Quantum édition, 140 Extensions deconfiguration TCP/IP, 165 F Fenêtre d'affichage des données accès aux adresses, 237 affichage de l'historique, 242 automates Ethernet M1, 148 blocs PID, 265 chargement d'adresses, 236 copie de valeurs de données d'adresses, 237 déclenchements, 244 déplacement de valeurs de données d'adresses, 237 éditeur d'instructions/du bornier de raccordement, 256 éditeur de registres, 264 effacement d'adresses, 235 enregistrement de données dans l'historique, 243 fréquence d'échantillonnage, 240 historiques, 241 IHM, 246 importation/exportation, 270 limitations, 245 plusieurs adresses, définition de la base de numérotation, 236 recherche de valeurs de données, 238 résumé DRUM, 268 saisie d'une plage d'adresses avec des valeurs de données, 238 suivi d'adresses, 187 suivi des adresses, 235 suivi des adresses d'affectation des E/S, 255 422 suivi des adresses de l'éditeur logique, 254 suppression d'adresses, 236 tendance, 251 Fichiers bitmap, adresse de type registre, 247 bitmap, adresse de type TOR, 247 historiques dans la fenêtre d'affichage des données, 241 Fichiers .CGF création avec CodeGen, 298 création sans CodeGen, 299 Filtre de symbole éditeur de documentation, 70 FIX, 212 FLOAT, 212 Fonction ABS, 212 ARCCOS, 212 ARCSIN, 212 ARCTAN, 212 argument, 212 COS, 212 COSD, 212 EXP, 212 FIX, 212 FLOAT, 212 limites d'argument, 213 LN, 212 LOG, 212 saisie dans un réseau d'équations, 212 SIN, 212 SIND, 212 SQRT, 212 TAN, 212 TAND, 212 Fonction graphique, 253 31003883 12/2006 Index Fonction mathématique ABS, 212 ARCCOS, 212 ARCSIN, 212 ARCTAN, 212 argument, 212 COS, 212 COSD, 212 EXP, 212 FIX, 212 FLOAT, 212 limites d'argument, 213 LN, 212 LOG, 212 réseau d'équations, 212 saisie dans un réseau d'équations, 212 SIN, 212 SIND, 212 SQRT, 212 TAN, 212 TAND, 212 Forçage et désactivation des bits d'E/S dans l'éditeur logique, 188 Format de page personnalisation, 309 Fréquence d'échantillonnage définition dans la fenêtre d'affichage des données, 240 Fusible 38x/48x, remplacement dépannage, 360 Fusible 68x/78x, remplacement dépannage, 360 Fusible P930/P933, remplacement dépannage, 361 G Générateur de dessins E/S, 228 Générateur de dessins d'E/S, 228 champ LABEL, 398 création et modification, 393 dessins finaux, 394 dessins intermédiaires, 393, 397 dessins maîtres, AutoCAD, 395 symboles dans les dessins, 394 31003883 12/2006 Gestion de projets, 50 H Historique affichage dans la fenêtre d'affichage des données, 242 enregistrement de données dans la fenêtre d'affichage des données, 243 Historique des activités serveur, 324 Historiques définition dans la fenêtre d'affichage des données, 241 Horloge matérielle, 198 I IHM ajout de titres à des cellules, 249 ajout de valeurs à surveiller, 250 association d'images, 248 création de fichiers bitmap, adresse de type registre, 247 création de fichiers bitmap, adresse de type TOR, 247 définition de la couleur de fond, 246 définition de la taille des cellules, 246 édition de données de cellules, 248 fenêtre d'affichage des données, 246 Importation données de la fenêtre d'affichage des données, 270 Importation de cartes E/S, 329 Importation de la documentation, 73 Importer affectation des E/S, 220 Initialisation de la logique dans l'éditeur logique, 183 Initialisation de la logique de l'automate, 118 Initialisation des affectations des E/S, 217 Insertion de macros dans l'éditeur logique, 280 Insertion de réseaux dans l'éditeur logique, 182 423 Index Installation MDAC, 15 modification ou réparation de l'installation précédente, 15 ProWORX 32, 15 Installation précédente modification ou réparation, 15 Instruction exécution de la logique, 60 Instruction chargeable PRWX MSL, 181 Instruction chargeable exécutable, 126 Instruction DRUM, 268 Instructions affichage dans l'éditeur logique, 184 ajout dans l'éditeur logique, 184 configuration dans l'éditeur logique, 185 déplacement dans l'éditeur logique, 184 gérées en mode émulation, 62 propriétés, 185 recherche dans l'éditeur logique, 184 suppression dans l'éditeur logique, 185 Instructions chargeables assistant de bibliothèque, 113 copie, 111 édition de codes opérandes, 113 mise à jour, 110 suppression, 111 Instructions de schémas à contacts aide, 184 Instructions, barre d'outils, 32 Itinéraires de routage BM85, 286 J Journal DWW, barre d'outils, 32 L Lecture à partir d'un automate, 119 partielle, 120 Lecture partielle à partir d'un automate, 120 Liaison horizontale réseau d'équations, 202 424 Limitations définition dans la fenêtre d'affichage des données, 245 Liste des éléments affectation des E/S, 230 Liste des équipements dans l'utilitaire BootP, 288 Liste des équipements AS-I affectation des E/S, 224 Liste des messages éditeur ASCII, 274 LN, 212 LOG, 212 logic editor annuler/répéter, 179 Logiciel configuration requise, 14 Logique exécution par instruction, 60 exécution par point d'arrêt, 60 exécution par réseau, 60 initialisation dans un automate, 118 résolution par balayage, 59 LSB (octet de poids faible) données de constante, 205 M Macros création de projets, 278 édition, 278 paramètres, 279 suppression de la liaison d'un projet, 282 suppression de la logique, 280 utilisation dans la logique, 280 Marque, bouton recherche d'adresses, 79 Matériel configuration requise, 14 MDAC installation, 15 Mémoire affichage des adresses de la mémoire étendue, 264 Mémoire Flash, 127 Mémoire Flash interne, 129 31003883 12/2006 Index Mes projets, onglet panneau de navigation, 35 Micro mémoire Flash, 127 Mnémonique, 189 Modbus communications, 91 configurations à 10 bits, 94 définition des paramètres, 91 définition des paramètres du modem, 93 Modbus Plus communications, 96 définition des paramètres, 96 instruction chargeable exécutable Concept, communications, 362 voyant, 362 ModConnect Schneider Alliances, 328 Mode affectation des E/S éditeur de documentation, 70 Mode combiné projets, 55 Mode d'émulation arrêt, 61 démarrage, 59 paramétrage des instructions avec une boucle, 58 paramétrage des points d'arrêt, 61 paramétrage du mode résolution, 59 projets, 57 réglage des propriétés, 57 réglage des valeurs de données de l'adresse par défaut, 57 réglage du temps de cycle, 59 Mode Direct to Online tables d'adresses utilisées, 84 Mode directement en ligne, 54 Mode édition éditeur de documentation, 69 Mode émulation ajout d'un support d'exécution d'instruction, 63 instructions gérées, 62 projets, 55 Mode en ligne projets, 53 31003883 12/2006 Mode hors ligne projets, 53 Mode monoligne éditeur de documentation, 69 Mode Programme, 27 Mode résolution paramétrage du mode résolution, 59 Mode résumé éditeur de documentation, 70 Mode Surveillance, 27 Modem communications, 92 types, 94 Modification de dessins d'E/S, 393 Modification de l'installation, 15 Modsoft touches de raccourci, 176 Module, menu affectation des E/S, 221 Mot nombre maximum dans un réseau d'équations, 202 Mot 61 Hex (97 Décimal) configuration machine, 378 Mot 65 Hex (101 Décimal) automate S901, 372 automate S908, 372 Mot 69 Hex (105 Décimal), S901 code d'arrêt, 388 Mot 69 Hex (105 Décimal), S908 code d'arrêt, 387 Mots d'état erreurs du câble A, 368 erreurs du câble B, 369 erreurs globales, 375 état de la communication, 370 Mots d'états automate S901, 372 automate S908, 372 Mots de configuration de carte édition, 333 Mots utilisés données de constante, 205 équation mathématique, 204 Multiplexeur de pont configuration, 284 425 Index N Navigation des affectations d'E/S, 216 NetScan Explorateur réseau, 99 Notation exponentielle équation mathématique, 206 Notation infixée réseau d'équations, 200 O Opérateur arithmétique, 207 Opérateur conditionnel, 207 Opérateur d'affectation, 207 Opérateur d'élévation à une puissance, 207 Opérateur de manipulation de bits, 207 Opérateur de relation, 207 Opérateur monadique, 207 Opération mathématique opérateur arithmétique, 207 opérateur conditionnel, 207 opérateur d'affectation, 207 opérateur d'élévation à une puissance, 207 opérateur de manipulation de bits, 207 opérateur de relation, 207 opérateur monadique, 207 parenthèses, 207 réseau d'équation, 207 Ordonnanceur de segments, 199 Outils de diagnostic, 295 Ouvert horizontal réseau d'équations, 202 Ouverture d'une base de données CodeGen, 297 P Panneau de navigation Documents, 35 Mes projets, 35 Poste de travail, 35 Unité, 35 Utilitaires, 35 426 Paramétrage des instructions avec une boucle mode d'émulation, 58 Paramétrage des points d'arrêt mode d'émulation, 61 Paramétrage du mode résolution mode d'émulation, 59 Paramètres macros, 279 Paramètres de l'onglet Général, 104 Parenthèses imbriquées, 211 saisie dans un réseau d'équation, 211 utilisation dans un réseau d'équation, 210 Parenthèses imbriquées réseau d'équation, 211 PCMCIA, 129 Personnalisation de barres d'outils, 30 Personnalisation du format de page, 309 Plages de descripteurs impression, 310 Plein écran éditeur logique, 182 Plusieurs adresses définition de la base de numérotation dans la fenêtre d'affichage des données, 236 Point d'arrêt exécution de la logique, 60 Points d'arrêt paramétrage en mode d'émulation, 61 Pont, 97 Pont Modbus vers Ethernet, 97 Port réglage du port du serveur, 316 Ports ASCII, 108 Micro, 109 simple ASCII, 108 Ports Modbus, 107 configuration d'un BM85, 285 Poste de travail, onglet panneau de navigation, 36 Présélections définition, extension Profibus, 162 31003883 12/2006 Index Priorité réseau d'équations, 210 Priorité des opérateurs réseau d'équations, 210 Projet comparaison de la logique et de la configuration, 290 projet définition du dossier, 317 Projets assistant de configuration, 44 création, 44 définition des propriétés, 55 description des propriétés, 56 détails de l'automate, 46 gestion, 50 mode combiné, 55 mode d'émulation, 57 mode directement en ligne, 54 mode émulation, 55 mode en ligne, 53 mode hors ligne, 53 sélection d'un automate, 45 sélection d'un mode de communication, 47 suppression du serveur, 325 tâches associées au serveur, 319 Propriétés éditeur de documentation, 68 réglages des paramètres d'environnement, 26 Protection des données extensions de configuration, 139 ProWORX NxT touches de raccourci, 178 ProWORX PLUS touches de raccourci, 177 PRWX MSL, instruction chargeable, 181 Q Quantum cartes E/S, 351 31003883 12/2006 R Rapport affectation des E/S, 312 menu d'impression, 308 personnalisation du format de page, 309 plages de contenu du registre, 312 plages de descripteurs, 310 réseaux, 310 sélections rapides, 308 tables d'adresses utilisées, 312 tables de configuration, 311 tables de documentation, 311 tables différentes, 313 Recherche d'adresses dans l'éditeur logique, 186 marque, bouton, 79 recherche par étapes, 79 rester, bouton, 79 Recherche d'instructions dans l'éditeur logique, 184 Recherche de valeurs de données dans la fenêtre d'affichage des données, 238 Recherche par étapes recherche d'adresses, 79 Recherche Ping, 294 Recherche ping des adresses IP dans l'utilitaire BootP, 288 Rechercher, 77 résultats de la recherche de l'affectation des E/S, 82 résultats de la recherche de la diffusion des E/S, 82 résultats de la recherche de la documentation, 83 résultats de la recherche de la scrutation des E/S, 82 résultats de la recherche logique, 82 utilisation de la commande Aller à, 79 utilisation de la documentation, 80 utilisation de la fonction rechercher/ remplacer (avancé), 78 utilisation de la fonction rechercher/ remplacer (simple), 77 427 Index utilisation du panneau Résultats de la recherche, 81 Rechercher/remplacer (recherche avancée), 78 Rechercher/remplacer (simple), 77 Recommandation, câblage affectation des E/S, 231 Référence TOR équation mathématique, 204 Registre impression, 312 Registre 3x ou 4x saisie dans une équation mathématique, 205 Registres protégés réglage, 76 Registres utilisés équation mathématique, 204 Réglage des propriétés d'émulation, 57 Réglage des registres protégés, 76 Réglage des valeurs de données de l'adresse par défaut mode d'émulation, 57 Réglage du temps de cycle mode d'émulation, 59 Remplacement d'un fusible 38x/48x dépannage, 360 Remplacement d'un fusible 68x/78x dépannage, 360 Remplacement d'un fusible P930/P933 dépannage, 361 Remplacement international, 303 Réparation de l'installation, 15 Répéter/Annuler affectation des E/S, 219 Répéter/annuler dans l'éditeur logique, 179 Réseau exécution de la logique, 60 Réseau d'équation opérateur arithmétique, 207 opérateur conditionnel, 207 opérateur d'affectation, 207 428 opérateur d'élévation à une puissance, 207 opérateur de manipulation de bits, 207 opérateur de relation, 207 opérateur monadique, 207 opération mathématique, 207 parenthèses, 207, 210 parenthèses imbriquées, 211 saisie de parenthèses, 211 Réseau d'équations ABS, 212 ARCCOS, 212 ARCSIN, 212 ARCTAN, 212 argument, 212 bit de sortie, 201 contact de validation, 202 contenu, 202 COS, 212 COSD, 212 création, 200 EXP, 212 expression algébrique, 202 expression conditionnelle, 209 expression unique, 209 FIX, 212 FLOAT, 212 fonction mathématique, 212 limites de l'argument, 213 LN, 212 LOG, 212 mathématique, 203 mots utilisés, 202 priorité des opérateurs, 210 résultat, 202 saisie d'une fonction, 212 SIN, 212 SIND, 212 SQRT, 212 taille, 202 TAN, 212 TAND, 212 31003883 12/2006 Index Réseaux affichage des instructions, 184 ajout d'instructions, 184 configuration des instructions, 185 déplacement des instructions, 184 déplacement, dans l'éditeur logique, 182 impression, 310 initialisation de la logique, dans l'éditeur logique, 183 insertion, dans l'éditeur logique, 182 recherche d'instructions, 184 suppression d'instructions, 185 suppression, dans l'éditeur logique, 182 Résolution de la logique par balayage, 59 Rester, bouton recherche d'adresses, 79 Résultat réseau d'équations, 202 Résultats de la recherche de l'affectation des E/S, 82 Résultats de la recherche de la diffusion des E/S, 82 Résultats de la recherche de la documentation, 83 Résultats de la recherche de la scrutation des E/S, 82 Résultats de la recherche logique, 82 Résumé DRUM édition de l'instruction, 269 édition des données, 269 sélection d'une étape, 269 S S901 analyse, 133 S908 analyse, 133 erreurs, 386 Saisie d'une plage d'adresses avec des valeurs de données dans la fenêtre d'affichage des données, 238 31003883 12/2006 Sauvegarde/comparaison serveur, manuellement, 319 serveur, planification, 319 Sauvegarde/comparaison manuelle, 319 Sauvegarde/comparaison planifiée, 319 scAddBitDisplay, 260 scAddBitEditValue, 261 scAddBitInfo, 261 scAddEquation, 262 scAddErrorField, 262 scAddErrorFieldText, 262 scAddGrid, 259 scAddPages, 263 scAddPickList, 263 scAddStaticText, 263 scAddToList, 263 scGetData, 260 scGetText, 260 Schéma à contacts initialisation dans un automate, 118 instructions, 184 réseaux, 182 Schémas à contacts importation sous ProWORX 32, 48 Schneider Alliances, 328 éditeur de script de carte E/S, 332 ouverture, 328 Script d'affichage préfixes, 259 Scripts éditeur d'instructions/du bornier de raccordement, 257 variables, 258 Scripts d'affichage appellation, dans l'éditeur d'instructions/ du bornier de raccordement, 257 429 Index création, dans l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement, 257 scAddBitDisplay, 260 scAddBitEditValue, 261 scAddBitInfo, 261 scAddEquation, 262 scAddErrorField, 262 scAddErrorFieldText, 262 scAddGrid, 259 scAddPages, 263 scAddPickList, 263 scAddStaticText, 263 scAddToList, 263 scGetData, 260 scGetText, 260 scSetRowInfo, 259 variables, 258 scSetRowInfo, 259 Sécurité droits des utilisateurs, 23 réglages, 22 Sélection d'un automate, 45 Sélection d'un mode de communication, 47 Sélections rapides rapport, 308 Série 800 cartes E/S, 342 Série A120 cartes E/S, 345 Série Compact TSX cartes E/S, 347 Série Micro cartes E/S, 349 Série SY/MAX cartes E/S, 354 Séries Momentum M1 et INTERBUS cartes E/S, 350 Serveur ajout/modification/suppression d'utilisateurs, 321 ajout/modification/suppression de groupes, 321 430 ajout/suppression d'utilisateurs dans des groupes, 322 analyse rétrospective, 326 annuler contrôle, 325 connexion au, 316 déconnexion, 316 définition du dossier du projet, 317 documents à consulter, 325 droits d'accès des utilisateurs, 322 état actuel, 324 exemples de configuration, 318 historique des activités, 324 réglage du port, 316 sauvegarde/comparaison manuelle, 319 sauvegarde/comparaison planifiée, 319 suppression de projets, 325 tâches associées aux projets, 319 serveur, 50 Serveur ProWORX, 50 Signets, 197 SIN, 212 SIND, 212 SQRT, 212 Standard, barre d'outils, 32 Stations d'E/S affectation des E/S, 218 Suivi d'adresses dans l'éditeur logique, 187 Suivi des adresses de la logique dans la fenêtre d'affichage des données, 254 Suivi du diagnostic, 193 Suppression d'adresses dans la fenêtre d'affichage des données, 236 Suppression d'instructions dans l'éditeur logique, 185 Suppression de barres d'outils, 30 Suppression de cartes E/S, 329 Suppression de documentation, 302 Suppression de la liaison de macros d'un projet, 282 Suppression de projets de macro de la logique, 280 Suppression de projets du serveur, 325 Suppression de ProWORX 32, 15 31003883 12/2006 Index Suppression de réseaux dans l'éditeur logique, 182 Suppression de signets, 197 Symboles, 71 ajout dans l'éditeur de documentation, 71 ajout dans l'éditeur logique, 72 ISA, affectation à un équipement TOR, 191 Symboles dans les dessins, 394 Symboles ISA affectation à un équipement TOR, 191 T Tables d'adresses utilisées, 84 Direct to Online, 84 impression, 312 Tables de configuration impression, 311 Tables de documentation impression, 311 Tables différentes impression, 313 Tables utilisées impression, 312 Taille de cellule définition dans l'IHM, 246 TAN, 212 TAND, 212 TCP/IP définition des paramètres, 98 Temps de cycle réglage en mode d'émulation, 59 Tendance définition de valeurs de résolution, 251 définition des valeurs d'alarme, 252 définition des valeurs de consigne, 252 définition des valeurs de l'axe Y, 251 fonction graphique, 253 Titres ajout d'une cellule, dans l'IHM, 249 Titres de cellules ajout dans l'IHM, 249 31003883 12/2006 Touches de raccourci aide sur les instructions, 184 éditeur logique ProWORX 32, 176 modification du modèle, 175 Modsoft, 176 ProWORX NxT, 178 ProWORX PLUS, 177 ProWORX 32, 175 Transfert de la mémoire EEPROM, 125 instruction chargeable exécutable, 126 mémoire Flash, 127 PCMCIA, 129 Types de valeurs et de données équation mathématique, 203 U Unité, onglet panneau de navigation, 37 Utilisation d'adresses dans l'éditeur de documentation, 188 Utilisation des données de mots consignées visualiseur de l'état de l'automate, 132 Utilitaire Comparer ouverture, 290 Utilitaires de documentation copier, 300 déplacer, 301 supprimer, 302 Utilitaires, onglet panneau de navigation, 36 V Valeurs d'alarme définition, 252 Valeurs de consigne définition, 252 Valeurs de données mode d'émulation, 57 Valeurs de données de l'adresse par défaut mode d'émulation, 57 Valeurs de l'axe Y définition, 251 431 Index Valeurs de résolution définition, 251 Variable à virgule flottante, 204 Variable long non signée (32 bits), 204 Variable long signée (32 bits), 204 Variable non signée 16 bits, 204 Variable signée 16 bits, 204 Vérification de la valeur d'un mot visualiseur de l'état de l'automate, 131 Visualiseur de l'état de l'automate, 131 VME bus extension édition, 166 Voyant Modbus Plus, 362 Z Zoom arrière éditeur logique, 182 Zoom avant éditeur logique, 182 432 31003883 12/2006