ProWORX 32 Logiciel de programmation pour automates Guide

Transcription

ProWORX 32 Logiciel de programmation pour automates Guide
ProWORX 32
Logiciel de programmation
pour automates
Guide utilisateur
Version 2.1
31003883.05
12/2006
www.telemecanique.com
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 1
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bienvenue sur ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisation de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du client ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacter Schneider Electric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2
Tâches associées à ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Environnement ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d'outils de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centre de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3
13
14
15
16
20
22
24
26
30
35
40
41
Tâches associées aux projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion d'une base de données de schémas à contacts . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du serveur ProWORX pour gérer des projets ProWORX 32 . . . . . . .
Tâches associées à un projet ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du mode d'émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions gérées en mode émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'un support d'exécution d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'éditeur de documentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adressage symbolique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation et exportation de la documentation ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . .
Registres protégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
48
50
53
57
62
63
67
69
71
73
76
77
84
3
Base d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Chapitre 4
Paramétrage des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Connexion à un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Présentation des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration des communications Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Communication Modbus via un modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuration des communications Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configuration des communications de la passerelle Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuration de la communication TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Explorateur réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Chapitre 5
Configuration d'un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuration de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Détails de l'automate pour des automates en ligne à
configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Onglet Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Onglet Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Onglet Instructions chargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Assistant de bibliothèque chargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configuration intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Chapitre 6
Tâches associées aux automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Initialisation de la logique d'un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Lecture à partir d'un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ecriture vers un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Transfert du contenu de la mémoire vers l'EEPROM de l'automate . . . . . . . . . 125
Transfert de la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Transfert du contenu de la mémoire vers la mémoire Flash des
automates Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Transfert de la mémoire Flash interne ou de la PCMCIA vers
la mémoire Flash de l'automate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Démarrage et arrêt des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Visualiseur de l'état de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Analyser l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Chapitre 7
Extensions de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Extensions de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Compact Phase II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Extension de la protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Redondance d'UC Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Scrutateur d'E/S pour automates Quantum (équipés de cartes NOE) . . . . . . . 143
Scrutateur d'E/S pour automates Momentum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Assistant du scrutateur d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Diffusion des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Assistant de diffusion des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4
Extension Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extensions S980 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension SY/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension de bus Quantum VME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8
Utilisation de l'éditeur logique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Vue d'ensemble de l'éditeur logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés de l'éditeur logique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modèle de touche de raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'éditeur logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches associées aux réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches associées aux adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mnémoniques configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles ISA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suivi du diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Balayage (uniquement en ligne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des signets dans la logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horloge matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ordonnanceur de segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure d'un réseau d'équations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equations mathématiques dans les réseaux d'équation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations mathématiques dans les réseaux d'équation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions mathématiques dans les réseaux d'équations . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9
170
172
175
179
182
184
186
189
191
193
195
197
198
199
200
203
207
212
Utilisation de l'affectation des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Vue d'ensemble de l'affectation des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches associées aux stations d'E/S et châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches associées à des emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat du module en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Générateur de dessins d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10
160
163
164
165
166
167
216
218
223
226
228
230
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données . . . . . . . . . 233
Vue d'ensemble de la fenêtre d'affichage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage et enregistrement de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclenchements et limitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tendance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suivi de l'éditeur logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suivre la diffusion des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur d'instructions/Editeur du bornier de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . .
235
239
242
244
246
251
254
255
256
5
Scripts d'affichage de l'éditeur d'instructions/du bornier de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Variables du script d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Fonctions du script d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Editeur de registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Tuner PID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Résumé DRUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Importation et exportation de données de la fenêtre
d'affichage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Chapitre 11
Chapitre 12
Utilisation de l'éditeur ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Tâches associées aux macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Utilisation de macros dans la logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Chapitre 13
Utilitaires ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Configuration BM85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Utilitaire BootP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Utilitaire Comparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Utilitaire Afficheur de dessins d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Utilitaire Ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Utilitaire Etat MBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Utilitaire CodeGen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Utilitaires de documentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Remplacement international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Chapitre 14
Chapitre 15
Fonction de rapport de ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Serveur ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Utilisation du serveur ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Analyse rétrospective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Chapitre 16
Schneider Alliances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Utilisation de l'outil Schneider Alliances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Utilisation de l'Editeur de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Utilisation des commandes de l'éditeur de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Annexe A
Cartes d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
A120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Compact TSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Momentum M1 et INTERBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
6
SY/MAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Annexe B
Annexe C
C.1
C.2
Alimentations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Dépannage général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble de la section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des procédures manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analyse de l'erreur du code d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mots d'état pour le S901 et le S908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat des messages ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs du câble A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs du câble B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pointeur de fin de logique EOL (End of Logic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S911 Etat de redondance d'UC (S908). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs de communication de la station d'E/S locale (S908) . . . . . . . . . . . . . .
Configuration machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de fonctionnement du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau du pointeur de mots d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timeout RIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat Exécution/Chargement/Débogage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat du S901/J200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs S908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code d'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
358
358
359
360
362
363
366
367
368
369
370
372
373
374
375
376
377
378
379
381
382
383
384
385
386
387
Annexe D
Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel . . . . . . . . 389
Annexe E
Création et modification de dessins d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . 393
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
7
8
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou
Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des
lésions corporelles en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de
blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie
en danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
31003883 12/2006
9
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2006 Schneider Electric. All rights reserved.
10
31003883 12/2006
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel décrit l'installation, la configuration et l'utilisation de ProWORX 32 et de
tous ses composants.
Pour prendre connaissance des modifications apportées à ce manuel après sa
dernière publication, consultez notre site Web à l'adresse suivante :
www.telemecanique.com.
Définitions et abréviations
Les nombres sont écrits conformément à la pratique internationale ainsi qu'à la
présentation SI (Système International d'Unités) : espace entre les milliers et
utilisation de la virgule pour les décimales, par exemple 12 345,67.
Champ
d'application
Les données et illustrations fournies dans ce manuel ne sont pas contractuelles.
Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre
politique de développement permanent. Les informations présentes dans ce
document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne doivent pas être
interprétées comme un engagement de la part de Schneider Electric.
Ce document concerne l'installation et l'utilisation du client ProWORX 32 dans les
environnements suivants.
z Windows 98SE
z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure)
z Windows 2000 (SP3 ou supérieure)
z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2
Ce document concerne l'installation et l'utilisation du serveur ProWORX 32 dans
les environnements suivants.
z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure)
z Windows 2000 (SP3 ou supérieure)
z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2
31003883 12/2006
11
A propos de ce manuel
Document à
consulter
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Titre
Référence
Bibliothèque de blocs de schéma à contacts
840 USE 101
Adaptateur d'interface PCI-85 Modbus Plus
890 USE 162
Guide de planification et d'installation du système de redondance
d'UC Modicon Quantum
840 USE 106
Modicon - Matériel pour les automates série Quantum - Guide de
référence
840 USE 100
Guide utilisateur embase Momentum Modicon
870 USE 002
Guide utilisateur modules d'E/S de la série A120
890 USE 109
Guide utilisateur Multiplexeur BM85
890 USE 103
Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des erreurs pouvant figurer
dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des
corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
autorisation préalable de Schneider Electric. Tous droits réservés.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et
pour garantir une conformité aux données système documentées, seul le fabricant
est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque les automates sont utilisés pour des applications présentant des exigences
de sécurité technique, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec nos
produits peut causer un fonctionnement incorrect.
La non-observation de cet avertissement relatif au produit peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Commentaires
utilisateur
12
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
31003883 12/2006
Mise en route
1
Bienvenue sur ProWORX 32
A propos de ce
manuel
Ce manuel est un guide d'utilisation ProWORX 32. Il ne contient pas d'informations
sur des automates particuliers, des cartes d'E/S ou des instructions de schéma à
contacts. Pour obtenir davantage d'informations sur le matériel et les schémas à
contacts, reportez-vous à l'aide en ligne ProWORX 32.
Mise en route de
ProWORX 32
Ce chapitre vous guide lorsque vous utilisez ProWORX 32 pour la première fois.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Configuration système requise
14
Installation de ProWORX 32
15
Connexion à ProWORX 32
16
Autorisation de ProWORX 32
20
Sécurité du client ProWORX 32
22
Contacter Schneider Electric
24
13
Mise en route
Configuration système requise
Configuration
matérielle
requise
Matériel
Configuration client Configuration
requise
serveur requise
Processeur
650 MHz (Pentium III) 1 GHz (Pentium III)
1,8 GHz (Pentium 4)
Mémoire
256 Mo
512 Mo
Espace disque
(disponible)*
200 Mo
Support
d'installation
CD-ROM
Ecran
VGA 256 couleurs ou
supérieur
512 Mo
Configuration client/
serveur
Note : Pour obtenir un Aperçu avant impression d'un projet avec 5 000 réseaux,
1 Go d'espace disque disponible est nécessaire.
Configuration
logicielle requise
Logiciel
Configuration requise
Client ProWORX 32 –
Systèmes d'exploitation
z Windows 98
z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure)
z Windows 2000 (SP3 ou supérieure)
z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2
Serveur ProWORX 32 –
Systèmes d'exploitation
z Windows NT (Version 4.0, SP6a ou supérieure)
z Windows 2000 (SP3 ou supérieure)
z Windows XP Professionnel (pas familial), SP1 & 2
Langues
disponibles
14
Microsoft Internet Explorer
Version 5.0 ou supérieure
Microsoft MDAC
Version 2.5 ou supérieure
Le logiciel ProWORX 32 prend uniquement en charge l'anglais, le français,
l'allemand et l'espagnol.
31003883 12/2006
Mise en route
Installation de ProWORX 32
Installation de
ProWORX 32
ProWORX 32 nécessite l'installation de MDAC version 2.5 ou supérieure et
d'Internet Explorer version 5.0 ou supérieure. Installez le logiciel MDAC à partir du
CD d'installation ProWORX 32. Vérifiez la compatibilité de votre version d'Internet
Explorer avant d'installer ProWORX 32. Procédez ensuite à l'installation :
Etape
Modification ou
réparation de
l'installation de
ProWORX 32
Désinstallation
(suppression) de
ProWORX 32
31003883 12/2006
Action
1
Insérez le CD ProWORX 32 dans votre lecteur de CD-ROM.
2
Dans l'Explorateur Windows, lancez l'installation à partir du lecteur de CD-ROM
(ProWORX_32 → disk1 → setup.exe).
3
Sélectionnez la langue souhaitée pour installer ProWORX 32 (anglais, français,
allemand, espagnol).
4
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation de ProWORX 32.
Si vous avez déjà installé ProWORX 32 :
Etape
Action
1
Insérez le CD ProWORX 32 dans votre lecteur de CD-ROM.
2
Cliquez sur Modifier pour ajouter de nouveaux composants ou supprimer des
composants déjà installés.
3
Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions à l'écran.
4
Cliquez sur Réparer pour réinstaller tous les composants installés lors de la
configuration précédente.
5
Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions à l'écran.
Si vous avez déjà installé ProWORX 32 :
Etape
Action
1
Insérez le CD ProWORX 32 dans votre lecteur de CD-ROM.
2
Cliquez sur Supprimer pour désinstaller tous les composants installés.
3
Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions à l'écran.
15
Mise en route
Connexion à ProWORX 32
Ecran de
connexion à
ProWORX 32
A l'ouverture de ProWORX 32, la boîte de dialogue de connexion apparaît. Si vous
utilisez des projets résidant sur un serveur ou que vous souhaitez communiquer par
l'intermédiaire du serveur, entrez les informations de connexion requises puis
cliquez sur Login. Si vous utilisez des projets résidant sur le client, cliquez sur
Contourner.
Note : Si vous utilisez systématiquement des projets qui résident sur le client, vous
pouvez décocher la case Afficher le dialogue au démarrage dans la boîte de
dialogue de connexion, de manière à ce qu'elle n'apparaisse pas à chaque fois que
vous ouvrez ProWORX 32.
Note : Les serveurs ProWORX 32, version 1.x et 2.x, ne sont pas compatibles. Le
client et le serveur doivent disposer de la même version la plus récente pour que
le client puisse se connecter au serveur.
Note : Le bouton Contournement est changé en bouton Fermer lorsque la case
Appliquer login client est cochée dans l'affichage Propriétés d'environnement.
Connexion à
Windows en tant
que non
administrateur
16
Si vous tentez de vous connecter à Windows en local en tant que non
administrateur, via Windows NT, Windows 2000 ou Windows XP, le message
d'erreur Erreur d'exécution 70, autorisation refusée s'affiche.
Pour se connecter à Windows en tant que non administrateur, procédez comme
suit :
Etape
Action
1
Connectez-vous à Windows en tant qu'administrateur.
Remarque : Un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs disposant de droits d'utilisateur
avec pouvoir doit être défini.
2
Ouvrez l'Explorateur Windows.
3
A l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur le dossier ProWORX → 32.
4
Cliquez sur Propriétés.
31003883 12/2006
Mise en route
Etape
Action
5
Cliquez sur l'onglet Sécurité.
Remarque : Sous Windows XP, si vous ne visualisez pas l'onglet Sécurité, suivez
les instructions ci-dessous pour activer les fonctions de sécurité.
z Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration.
z Double-cliquez sur Options des dossiers.
z Cliquez sur l'onglet Affichage.
z Décochez la case Utiliser le partage de fichiers simple (recommandé).
6
Dans le champ Noms de groupe ou d'utilisateur, cliquez sur le groupe ou
l'utilisateur à qui vous souhaitez accorder le droit d'utilisateur avec pouvoir.
Note : Pour créer un groupe ou un utilisateur, cliquez sur Ajouter. Entrez le nom
du nouveau groupe ou du nouvel utilisateur, puis cliquez sur OK. Passez ensuite
à l'étape 6 ci-dessus.
Etape
Action
7
Cochez toutes les cases d'autorisation dans la colonne Autoriser (sauf
Contrôle total).
8
Cliquez sur Avancé.
z Sous Windows 2000, cochez la case Réinitialiser les autorisations....
z Sous Windows XP, cochez la case Remplacer les entrées
d'autorisation....
9
Connexion au
serveur avec
TCP/IP
Cliquez sur OK. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue d'avertissement.
10
Cliquez sur OK.
11
Déconnectez-vous de Windows en tant qu'administrateur. Vous pouvez
désormais vous connecter à Windows en tant que non administrateur.
Note : Si votre ordinateur est configuré pour une connexion au serveur , vous
devez paramétrer le type de communication avec le serveur (voir p. 316) sur TCP/
IP avant de vous connecter.
Pour vous connecter au serveur avec TCP/IP :
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Dans le menu ProWORX 32, cliquez sur Serveur → Login ou cliquez sur l'icône
Login de la barre d'outils.
17
Mise en route
Connexion au
serveur avec
Modbus Plus
Etape
Action
2
Dans les champs Nom et Mot de passe, entrez les nom d'utilisateur et mot de
passe que l'administrateur système vous a affectés.
3
Cliquez sur le bouton TCP/IP.
4
Cliquez sur le bouton Adresse du serveur ou Nom du serveur.
5
Si vous cliquez sur le bouton Adresse du serveur, sélectionnez (ou saisissez)
l'adresse Ethernet appropriée dans la liste d'adresses proposant les 10
dernières adresses Ethernet utilisées.
6
Si vous cliquez sur le bouton Nom du serveur, sélectionnez un nom de serveur
dans la liste des 10 derniers noms de serveur utilisés ou saisissez le nom d'hôte
de l'ordinateur sur lequel est installé le serveur ProWORX.
7
Cliquez sur Parcourir pour chercher un nom d'hôte d'ordinateur en particulier.
Une boîte de dialogue répertoriant les domaines actuellement accessibles sur
l'ordinateur de l'utilisateur s'affiche alors. Double-cliquez sur un nom de domaine
pour afficher les ordinateurs dans ce domaine.
8
Cliquez sur Nouvelle recherche pour passer une nouvelle fois en revue les
domaines sur le réseau. Cliquez sur le nom d'un ordinateur puis sur
Sélectionner ou double-cliquez sur le nom d'ordinateur pour renseigner la zone
de texte Nom du serveur.
Remarque : Si vous cliquez sur Annuler recherche, la recherche s'arrête.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
9
Saisissez le timeout des communications du serveur (secondes) dans le champ
Timeout.
10
Saisissez le numéro de port dans le champ Numéro de port. Le numéro de port
saisi doit correspondre au numéro de port sur lequel le serveur ProWORX 32
écoute.
11
Cliquez sur Login.
Note : Si votre ordinateur est configuré pour une connexion au serveur ProWORX,
vous devez paramétrer le type de communication avec le serveur (voir p. 316) sur
Modbus Plus avant de vous connecter.
Pour se connecter au serveur avec Modbus Plus :
18
Etape
Action
1
Dans le menu ProWORX 32, cliquez sur Serveur → Login ou cliquez sur l'icône
Login de la barre d'outils.
2
Dans les champs Nom et Mot de passe, entrez les nom d'utilisateur et mot de
passe que l'administrateur système vous a affectés.
31003883 12/2006
Mise en route
Etape
Action
3
Cliquez sur le bouton Modbus Plus.
4
Cliquez sur le bouton Adresse du serveur. Sélectionnez une adresse de
serveur dans la liste des 10 dernières adresses de serveur utilisées. Vous
pouvez aussi saisir l'adresse Modbus Plus du serveur.
5
Saisissez le timeout des communications du serveur (secondes) dans le champ
Timeout.
6
Entrez le numéro d'adaptateur Modbus Plus dans le champ Numéro
d'adaptateur.
7
Cliquez sur Login.
Note : Si le client et le serveur sont installés sur le même ordinateur, vous devez
installer une deuxième carte d'adaptateur Modbus Plus pour que le client puisse
se connecter au serveur.
Déconnexion du
serveur
ProWORX 32
La fermeture du client ProWORX 32 vous déconnecte automatiquement du serveur.
Pour vous déconnecter tout en restant sous ProWORX 32, procédez comme suit :
Etape
1
31003883 12/2006
Action
Dans le menu ProWORX 32, cliquez sur Serveur → Fin de session ou cliquez
sur l'icône Fin de session de la barre d'outils.
19
Mise en route
Autorisation de ProWORX 32
Ouverture de
l'application
d'autorisation
Utilisation de
l'assistant
d'autorisation
20
Cliquez sur Démarrer → Programmes → ProWORX 32 → Autorisation.
Etape
Action
1
L'écran de bienvenue de l'assistant d'autorisation apparaît. Cliquez sur Suivant.
2
Cliquez sur le bouton Client ou Serveur pour lancer l'autorisation.
3
Cliquez sur l'un des boutons suivants puis sur Suivant.
z Autoriser : configure le PC en cours d'utilisation afin d'exécuter ProWORX 32.
z Transférer : transfère l'autorisation (voir p. 21) d'un PC à un autre.
z Entrez le code reçu : si le code est déjà enregistré, vous passez directement à
l'écran Entrez le code reçu (voir p. 21).
4
Si vous avez sélectionné Autoriser, cliquez sur l'une des méthodes d'autorisation
suivantes de ProWORX 32, puis sur Suivant.
z Par téléphone : une boîte de message comportant le numéro de téléphone de
l'assistance technique ainsi que ses heures d'ouverture s'affiche. Cliquez sur OK
pour revenir à l'application d'autorisation.
z Par fax : une page de télécopie regroupant les informations que vous avez
saisies ainsi que le numéro du destinataire de la télécopie s'imprime.
z Par licence multiposte : cette option doit être utilisée uniquement avec les
versions non protégées pour lesquelles une disquette a été fournie par
Schneider Electric. Le contenu de la disquette sera transféré sur votre machine.
z Par email : un message électronique comportant les informations que vous avez
saisies est envoyé à l'assistance technique.
z Via Internet : vous serez alors dirigé vers une page Web du site Schneider
Electric qui contient les informations que vous avez saisies. Un numéro
d'autorisation est généré.
5
Cliquez sur l'un des boutons suivants pour lancer l'autorisation, puis sur Suivant.
z Client autorisé en ligne : ne permet l'accès en ligne qu'à certaines parties de
ProWORX 32.
z Client Lite : permet uniquement l'accès aux automates Momentum, Compact et
Micro.
z Client Développement complet : permet l'accès complet à toutes les
fonctionnalités de ProWORX 32.
6
Entrez vos renseignements personnels dans l'écran Informations sur les utilisateurs,
puis cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez consulter notre politique de
confidentialité, cliquez sur l'option correspondante.
31003883 12/2006
Mise en route
Transfert de
l'autorisation
Si vous avez sélectionné Transférer à l'étape 3 du tableau ci-dessus, procédez
comme suit.
Etape
1
2
Action
Insérez une disquette dans le lecteur ou sélectionnez un autre support (lecteur
réseau, USB, etc.) pour déplacer l'autorisation depuis autre PC.
Cliquez sur l'un des boutons suivants, puis sur Suivant.
z Transférer l'autorisation de l'ordinateur vers la disquette/le support.
z Transférer l'autorisation de la disquette/du support vers l'ordinateur.
Saisie du code
d'autorisation
31003883 12/2006
Pour saisir votre numéro d'autorisation, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Le Code d'identification et l'ID de l'ordinateur sont créés automatiquement.
2
Dans le champ Code d'autorisation reçu, entrez le numéro d'autorisation fourni
par l'assistance technique, puis cliquez sur Suivant.
3
Pour terminer l'autorisation de ProWORX 32, cliquez sur Terminer.
21
Mise en route
Sécurité du client ProWORX 32
Présentation
Configuration de
la sécurité pour
un client
Le module de sécurité permet à un administrateur de désactiver les fonctions de
ProWORX 32.
Etape
1
Action
z Dans le panneau de navigation du projet, cliquez à l'aide du bouton droit de
la souris sur Espace de travail puis sélectionnez Réglages de sécurité.
- ou z Cliquez sur Fichier → Réglages de sécurité.
22
2
Pour définir puis confirmer le mot de passe d'administration, entrez le mot de
passe dans les champs Mot de passe et Confirmer mot de passe.
3
Pour définir les droits dont disposent les utilisateurs (voir p. 23) lorsqu'ils
exécutent ProWORX 32 sur ce PC, sélectionnez les droits en question dans le
groupe Fonctionnalité activée.
4
Cliquez sur OK pour confirmer les modifications. Cliquez sur Fermer pour
quitter le programme.
31003883 12/2006
Mise en route
Droits des
utilisateurs
Description des droits des utilisateurs :
Droit des utilisateurs
Description
Configuration de l'automate
Possibilité de modifier la configuration de l'automate ou de
changer de type d'automate.
Affectation des E/S
Possibilité d'éditer l'affectation des E/S.
Communications
Possibilité de modifier la configuration des communications,
y compris l’adresse de l’automate.
Logique
Possibilité d'éditer la logique.
Forçage
Possibilité de forcer l'activation ou la désactivation des
contacts et des bits de sortie. Cette fonction est autorisée
sans l'édition en ligne activée.
Insérer
Possibilité d'insérer des cellules, des lignes, des colonnes et
des réseaux.
Supprimer
Possibilité de supprimer des cellules, des lignes, des
colonnes et des réseaux.
Balayer
Editeurs de données
Mémoire étendue
Possibilité d'éditer les registres de mémoire étendue 6x.
Registres protégés
Possibilité de définir des plages d'adresses 4xxxx non
éditables. Pour plus d'informations, voir p. 76.
Extensions de configuration
31003883 12/2006
Possibilité d'entrer en mode de balayage.
Permet d'ouvrir l'un des éditeurs de données. Si ce droit n'est
pas activé, l'utilisateur ne peut pas modifier les données de
registre.
Possibilité d'éditer les extensions de configuration.
Messages ASCII
Possibilité d'éditer les messages ASCII.
Rechercher
Possibilité d'utiliser la fonction de recherche.
Lecture
Possibilité de lire à partir de l'automate.
Ecriture
Possibilité d'écrire vers l'automate.
Démarrer/Arrêt
Possibilité de démarrer ou d'arrêter l'automate.
Effacer l'analyse
rétrospective
Permet de supprimer toutes les entrées de l'analyse
rétrospective et du journal de bord.
23
Mise en route
Contacter Schneider Electric
Assistance au
client
L'assistance au client est destinée aux utilisateurs inscrits auprès de Schneider
Electric.
Si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions sur ProWORX 32, ni dans le
système d'aide ni dans le guide utilisateur du logiciel, contactez notre équipe
d'assistance technique.
Recherchez le bureau de ventes Schneider Electric le plus proche sur le site
http://www.schneider-electric.com. Dans la liste Select a country, cliquez sur le
pays le plus proche du vôtre pour obtenir les coordonnées de l'assistance
technique.
Schneider Electric in your
country:
Select a country
Select a country
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Brazil
Bulgaria
Canada
Chile
China
Colombia
Instructions
relatives à
l'assistance au
client
Pour nous permettre de traiter rapidement votre demande, veuillez disposer des
informations suivantes à portée de main :
z
z
z
z
24
la version et le numéro de série de votre copie de ProWORX 32. Pour obtenir ces
informations, cliquez sur Aide → A propos de ;
la tâche effectuée lorsque le problème s'est produit, la possibilité ou non de
répéter cette tâche ainsi que les messages d'erreur que vous avez reçus ;
votre version de Windows. Pour obtenir ces informations, sous Windows 98,
Windows NT 4.x, Windows 2000 Professionnel (pas familial), ou Windows XP
Professionnel (pas familial), cliquez sur Démarrer → Paramètres. Sélectionnez
Panneau de configuration puis cliquez deux fois sur Système. Cliquez sur
l'onglet Général. La version de Windows utilisée est signalée sous l'en-tête
Système.
les caractéristiques de votre ordinateur, notamment le type de processeur, la
taille mémoire, la taille du disque dur, le type de carte vidéo et les cartes d'E/S.
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
2
Présentation
Présentation
Ce chapitre présente l'environnement ProWORX 32, y compris le réglage de ce
dernier et l'utilisation de la barre d'outils. Ce chapitre présente également les
fonctions des onglets Mes projets, Poste de travail, Utilitaires, Unité et
Documents.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Environnement ProWORX 32
26
Barre d'outils de ProWORX 32
30
Navigation dans ProWORX 32
35
Aide de suivi
40
Centre de messages
41
25
Tâches associées à ProWORX 32
Environnement ProWORX 32
Définition des
propriétés de
l'environnement
ProWORX 32
Le tableau suivant décrit les différentes options réglables dans les propriétés
d'environnement.
Etape Action
1
z Cliquez sur Affichage → Propriétés.
- ou z Dans le panneau de navigation du projet, cliquez à l'aide du bouton droit de la
souris sur Espace de travail ou sur un nom de projet, puis sélectionnez
Propriétés.
26
2
Cliquez sur l'onglet Environnement. Définissez les paramètres d'environnement
ProWORX 32 suivants.
3
Surveillance auto/Fin de session : Lorsque vous cochez la case Surveillance auto/
Fin de session, l'éditeur de réseau en ligne se ferme après un temps d'inactivité
spécifié, ce qui désactive le mode utilisateur et active le mode de surveillance. Le
message La fin de session automatique de l'équipement a déconnecté tous les
projets apparaîtra dans la fenêtre Centre de messages.
4
Barre d'outils d'instructions : Voir Personnalisation de la barre d'outils d'instructions
(voir p. 31) pour des informations détaillées sur la modification de la barre d'outils.
5
Dans En ligne, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes :
Confirmer la lecture à la déconnexion : Affiche une invite vous demandant d'effectuer
une lecture après déconnexion du mode en ligne.
Comparer au projet à la connexion : Affiche une invite vous demandant d'effectuer
une comparaison lorsque vous passez au mode en ligne.
Mettre à jour automatiquement les tables utilisées en ligne : Lors de la connexion, les
adresses utilisées sont automatiquement mises à jour. Cette fonction augmente le
temps de connexion.
Vérifier l'équipement : Lorsque vous basculez entre les modes en ligne et hors ligne/
combiné, cette option vous invite à faire basculer le commutateur de protection
mémoire pour vérifier que vous êtes connecté à l'équipement souhaité.
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Etape Action
6
Dans Environnement, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes :
Activer les analyses rétrospectives : Les analyses rétrospectives (voir p. 326) et le
livret des événements deviennent visibles.
Activer le panneau de navigation de défilement : Cette option permet de réduire le
panneau de navigation et d'activer la barre de défilement horizontale.
Enregistrer le mode de projet en quittant : Cette option permet d'enregistrer le mode
de projet (hors ligne ou en ligne) à la fermeture. A sa prochaine ouverture, le projet
tentera de passer dans le mode qui a été enregistré. Si le projet était en mode en
ligne à sa fermeture, à sa prochaine ouverture, il tentera de se connecter à
l'automate.
Activer l'intégration client-serveur sur la même machine : Le serveur installé sur cette
machine se lancera au prochain démarrage de ProWORX 32. Cela permet à d'autres
clients de continuer à accéder au serveur après la fermeture de ce client ProWORX
32.
Démarrer en mode Surveillance : Démarre ProWORX 32 en mode Surveillance.
Vous devez passer en mode Programme pour apporter des modifications à un projet.
Note : Les différences entre le mode Surveillance et le mode Programme sont les
suivantes :
z En mode Surveillance, le programme de l'automate est en lecture seule. La
zone d'affichage Surveillance dans la barre d'état, en bas de l'écran, est jaune.
z En mode Programme, le programme de l'automate vous accorde des privilèges
d'écriture et de lecture. La zone d'affichage Programme dans la barre d'état, en
bas de l'écran, est grise.
z Pour passer d'un mode à l'autre, effectuez l'une des opérations suivantes :
z Basculez la zone d'affichage dans la barre d'état, en bas de l'écran.
z Cliquez sur Edition → Mode Programme. Lorsque cette fonction est
sélectionnée, le mode Programme est actif. Dans le cas contraire, le mode
Surveillance est actif.
z Appuyez sur Alt+P.
31003883 12/2006
27
Tâches associées à ProWORX 32
Etape
Action
7
Dans Sécurité du serveur, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes :
Suppression automatique du projet après l'opération Déposer sur le serveur :
Lorsqu'elle est sélectionnée, cette fonction permet au logiciel client ProWORX
32 de supprimer un projet, non seulement de l'espace de travail, mais également
du répertoire des projets. Par défaut, la fonction est désélectionnée. Ainsi, si le
projet est ouvert dans l'espace de travail, il est fermé et supprimé de l'espace,
mais conservé dans le répertoire des projets.
Appliquer login client : Lorsque cette case est cochée, le bouton
Contournement change en bouton Fermer dans l'affichage Propriétés
d'environnement.
Les propriétés Sécurité du serveur sont activées uniquement lorsque l'utilisateur
est connecté au serveur via la connexion au serveur en tant qu'administrateur.
Note : La boîte de dialogue "Avertissement : l'option sélectionnée ferme et
supprime le projet lorsqu'il a été déposé sur le serveur." s'affiche pour avertir
l'utilisateur que le projet "déposé" sur le serveur va être supprimé. Ce message
s'affiche uniquement lorsque la case "Suppression automatique du projet après
l'opération Déposer sur le serveur" est cochée dès le début dans la fenêtre
Propriétés de l'environnement.
De même, une boîte de dialogue : "Si vous n'enregistrez pas les modifications
apportées au projet, elles seront perdues et ne pourront pas être rétablies,
Continuer avec l'opération Déposer sans enregistrer ? OK/Cancel" s'affiche
lorsque vous déposez un projet sur le serveur et que ce projet a été modifié sans
être enregistré dans le client. ProWORX 32 demande alors à l'utilisateur s'il
souhaite enregistrer les modifications avant d'utiliser l'opération Déposer. Si
l'utilisateur répond "Oui", l'opération"Déposer" est effectuée et le projet est
supprimé de l'espace de travail et du répertoire de projets du client ; si "Non" est
sélectionné, l'avertissement suivant s'affiche : Si vous appuyez sur "OK", le projet
sera déposé, sans modification, sur le serveur, puis supprimé de l'espace de travail
et du répertoire de projets du client. Si vous appuyez sur "Annuler", l'opération
"Déposer" est annulée.
28
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Etape
Action
8
Dans Centre de messages, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes
:
Centre de messages à affichage automatique : Affiche automatiquement un
Centre de messages lorsqu'un message est généré par ProWORX 32.
Passage automatique aux onglets dans le centre de messages : Si l'onglet Suivi
est actif, ProWORX 32 passera des onglets au centre de messages lorsqu'un
nouveau message apparaît.
Alerte utilisateur en cas de message important: Affiche des messages
importants dans le centre de messages et dans une boîte de messages.
Alerte utilisateur en cas de message non critique: Affiche des messages peu
importants dans le centre de messages et dans une boîte de messages.
Note : Les fenêtre du centre de messages et de l'aide de suivi restent ouvertes par
défaut. Pour que les fenêtres soient fermées en permanence,
décochez les deux cases suivantes :
z Centre de messages à affichage automatique
z Basculement automatique vers les onglets du centre de messages
cochez les deux cases suivantes :
z Alerte utilisateur en cas de message important
z Alerte utilisateur en cas de message non critique
31003883 12/2006
Etape
Action
9
Dans Affectation des E/S, cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes :
Invite lors de l'insertion de stations : Affiche une invite lorsque l'utilisateur insère
une station d'E/S.
Invite lors de la suppression de stations : Affiche une invite lorsque l'utilisateur
supprime une station d'E/S.
Invite lors de l'insertion de châssis : Affiche une invite lorsque l'utilisateur insère
un châssis.
Invite lors de la suppression de châssis : Affiche une invite lorsque l'utilisateur
supprime un châssis.
Invite lors de l'insertion d'emplacements : Affiche une invite lorsque l'utilisateur
insère un emplacement.
Invite lors de la suppression d'emplacements : Affiche une invite lorsque
l'utilisateur supprime un emplacement.
Avertissement lors du collage d'une affectation d'E/S en double : Affiche une
invite lorsque l'utilisateur colle une affectation d'E/S en double.
29
Tâches associées à ProWORX 32
Barre d'outils de ProWORX 32
Présentation
La barre d'outils ProWORX 32 comporte toutes les icônes permettant d'accéder aux
fonctions, aux utilitaires et aux outils.
Poignée
Utilisation de la
barre d'outils
Etape
Barre d'outils de ProWORX 32
Action
1
Cliquez sur Affichage → Barres d'outils ou cliquez sur une barre d'outils à
l'aide du bouton droit de la souris.
2
Pour ajouter une barre d'outils, sélectionnez-en une dans la liste. Une barre
d'outils affichée est signalée par une coche
Personnalisation de la barre
d'outils
30
.
3
Pour supprimer une barre d'outils, sélectionnez-en une dans la liste.
4
Pour déplacer une barre d'outils sélectionnée dans la zone de barre d'outils de
ProWORX 32, sélectionnez la poignée de la barre d'outils et faites-la glisser afin
de la déposer à l'emplacement souhaité.
Etape
Action
1
Cliquez sur une barre d'outils à l'aide du bouton droit de la souris. Cliquez sur
Personnaliser.
2
Cliquez sur l'onglet Barres d'outils pour ajouter et/ou supprimer une barre
d'outils.
z Pour ajouter une barre d'outils, cochez la case correspondante dans la liste.
z Pour supprimer une barre d'outils, décochez la case correspondante dans la
liste.
z Pour créer une barre d'outils, cliquez sur Nouveau. Entrez le nom de la
nouvelle barre d'outils, puis cliquez sur OK.
3
Cliquez sur l'onglet Commandes pour ajouter et/ou supprimer des icônes dans
une barre d'outils.
z Cliquez sur un élément de menu dans le champ Catégories.
z Pour ajouter une icône, cliquez dessus dans le champ Commandes puis
déposez-la à l'emplacement souhaité dans la barre d'outils.
z Pour supprimer une icône, cliquez dessus puis faites-la glisser dans la boîte
de dialogue Personnaliser.
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Etape
Action
4
Cliquez sur l'onglet Options pour personnaliser vos menus et vos barres
d'outils. Cochez ou décochez les cases suivantes en fonction de vos
préférences :
z Afficher en haut du menu les derniers outils utilisés (case cochée par défaut)
z Afficher les menus entiers après un court délai
z Grandes icônes
z Afficher les info-bulles dans les barres d'outils (case cochée par défaut)
z Afficher les touches de raccourci dans les info-bulles
z Animation de menus
Sélectionnez un des styles d'animation suivants :
z (Aucune)
z Aléatoire
z Déroulement
z Diapositive
5
Cliquez sur le bouton Clavier pour affecter des touches de raccourci clavier aux
icônes de la barre d'outils.
6
Cliquez sur Fermer pour confirmer les modifications.
Note : Aucun avertissement ne s'affiche si la touche que vous souhaitez affecter
comme raccourci est déjà utilisée. L'ancienne touche de raccourci sera remplacée.
Pour plus d'informations sur la personnalisation des barres d'outils, cliquez sur
Démarrer → Aide pour afficher l'aide de Windows.
Personnalisation de la barre
d'outils
d'instructions
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un projet ou sur Espace de
travail, puis sélectionnez Propriétés.
- ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés.
31003883 12/2006
2
Cliquez sur l'onglet Environnement.
3
Faites défiler les numéros de bouton (1-14) afin d'afficher celui que vous
souhaitez modifier dans le champ Numéro de bouton. Par exemple : 1 = bouton
le plus à gauche, 14 = bouton le plus à droite.
4
Saisissez le nom de l'instruction à inclure à la barre d'outils dans le champ Texte
du bouton.
5
Cliquez sur OK.
31
Tâches associées à ProWORX 32
Liste des barres
d'outils
Icônes et barres d'outils par défaut :
Barre d'outils
Icône
Barre d'outils standard
- Créer un nouveau projet
- Ouvrir un projet
- Fermer le projet en cours
- Enregistrer le projet en cours
- Enregistrer tous les projets
- Changer la présentation du rapport
- Aperçu avant impression
- Imprimer le projet en cours
- Annuler l'action précédente
- Répéter l'action précédente
- Couper la sélection en cours et la copier dans le Pressepapiers
- Copier la sélection en cours dans le Presse-papiers
- Coller les données du Presse-papiers dans la zone
sélectionnée
- Changer l'affichage du réseau courant
- Activer le mode plein écran 7 x 11
- Zoom avant
- Zoom arrière
- Remplacement international
- Rechercher
32
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Barre d'outils
Icône
- Rechercher/Remplacer
- Aide
Barre d'outils de
commande
- Mettre le projet hors ligne
- Mettre le projet en émulation
- Mettre le projet en ligne
- Mettre le projet en mode combiné
Barre d'outils DWW
- Premier enregistrement
- Enregistrement précédent
- Enregistrement suivant
- Dernier enregistrement
- Pause/reprise
- Enregistrement
- Basculer entre les données de consignation en temps réel
d'un automate et les données enregistrées
Barre d'outils de
commande en ligne
- Démarrer/Arrêter l'automate (voir p. 130)
- Initialiser la logique (voir p. 118)
- Lecture à partir de l'automate (voir p. 119)
z Lecture
z Lecture de la mémoire étendue
z
z
z
z
- Ecriture vers l'automate (voir p. 122)
Ecriture de la logique
Déplacer la logique et les données
Déplacer la logique uniquement
Ecriture de la mémoire étendue
Barre d'outils
d'instructions
Ensemble d'instructions définies par l'utilisateur. Lorsque vous
cliquez sur une instruction, elle est ajoutée à l'éditeur logique au
niveau du curseur.
31003883 12/2006
33
Tâches associées à ProWORX 32
Barre d'outils
Icône
Barre d'outils de projet
- Menu projet
- Configuration
- Affectation des E/S
- Communications
- Logique
- Fenêtre d'affichage des données
- Extensions de configuration
- Messages ASCII
- Etat de l'automate
- Analyser l'équipement
- Base d'informations
- Changer le type d'automate
Barre d'outils de serveur
- Connexion au serveur
- Déconnexion du serveur
- Déverrouiller le projet
- Mettre à jour l'état de verrouillage
- Récupérer sur le serveur
- Récupérer sur le serveur avec verrouillage
- Déposer sur le serveur
34
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Navigation dans ProWORX 32
Présentation
Le panneau de navigation dans ProWORX 32 comporte les onglets suivants :
z
z
z
z
z
Mes projets
Mes projets
Poste de travail
Utilitaires
Unité
Documents
Les fonctions suivantes sont disponibles dans l'onglet Mes projets.
Fonction
Description
Configuration
Utilisez Configuration pour éditer la configuration et les propriétés, les
ports et les instructions chargeables de l'automate.
Affectation des
E/S
Utilisez l'affectation des E/S pour visualiser et configurer les séries, les
stations, les cartes et les emplacements d'E/S.
Communications Utilisez Communications pour configurer ProWORX pour des types de
connexion réseau standard.
Logique
Utilisez l'éditeur logique pour éditer le schéma à contacts en mode hors
ligne, en ligne ou émulation.
Editeurs de
données
Les éditeurs de données disposent des fenêtres suivantes utilisées pour
afficher et éditer des valeurs de données de registre pour un projet
sélectionné.
z Fenêtre d'affichage des données
z Editeur de registres
z Résumé PID
z Résumé tambour/ICMP
z Affichage IHM
Extensions de
configuration
Les extensions de configuration mettent à votre disposition des utilitaires
qui peuvent être chargés dans un automate.
Messages ASCII Utilisez des messages ASCII pour saisir ou éditer les messages que vous
souhaitez que votre automate ou votre projet envoie.
31003883 12/2006
Etat de
l'automate
L'état de l'automate vous permet de surveiller les mots d'état de
l'automate. Vous pouvez surveiller plusieurs projets au même moment.
Analyser
l'équipement
La fonction Analyser l'équipement réalise des tâches prédéterminées
pour rechercher des problèmes spécifiques à l'état d'un sous-système
d'E/S et à l'état général de l'automate.
Base
d'informations
La base d'informations est une bibliothèque définie par l'utilisateur des
expériences de procédés liées à un projet spécifique vous permettant de
trouver des solutions à des problèmes qui se sont présentés auparavant.
35
Tâches associées à ProWORX 32
Poste de travail
Les fonctions de l'onglet Poste de travail sont identiques à celles de l'onglet Mes
projets. Différences entre ces deux onglets :
z Mes projets affiche une liste de projets ouverts ou créés dans le répertoire
d'installation des projets. L'affichage comprend le type de communication et
l'adresse de l'automate du projet. Les projets de cette liste peuvent être ouverts
et récupérés à partir du serveur, ou déposés sur le serveur.
z Poste de travail affiche une liste de projets ouverts ou créés en dehors du
répertoire des projets. L'affichage comprend le nom et le chemin d'accès du
projet. La barre d'état en bas de la liste comprend les projets en cours et leurs
chemins respectifs. Vous pouvez utiliser des projets situés n'importe où sur votre
ordinateur.
Utilitaires
Les fonctions suivantes sont disponibles dans l'onglet Utilitaires.
36
Fonction
Description
Etat MBP
Utilisez Etat MBP pour accéder à l'état de l'équipement et aux outils
de diagnostic.
BootP
Utilisez le serveur BOOTP pour écouter des requêtes de l'adresse IP.
La réponse inclut une adresse IP pour le client.
Ping
Utilisez Ping pour tester une adresse IP donnée. La fonction Ping
permet de diagnostiquer les problèmes rencontrés avec les
communications TCP/IP et de déterminer l'existence d'un
équipement.
Explorateur réseau
Utilisez l'explorateur réseau pour trouver des automates, des ponts,
des multiplexeurs et d'autres équipements connectés aux réseaux.
Configuration BM85
Servez-vous de la configuration du BM85 pour configurer un
équipement BM85.
Comparer
Utilisez la fonction Comparer pour déterminer les différences dans la
logique et la configuration entre un projet et un automate, entre deux
projets ou entre deux automates.
Afficheur de dessins
d'E/S
Utilisez les fonctions panoramique et zoom de l'afficheur de dessins
d'E/S pour visualiser des dessins. Ces dessins sont enregistrés au
format .DXF, géré par la plupart des programmes de CAO.
Bibliothèque
chargeable
Utilisez la bibliothèque chargeable pour conserver des ensembles
d'instructions chargeables afin que vous n'ayez à les convertir au
format ProWORX 32 qu'une seule fois.
Instruction
chargeable
exécutable
Utilisez Exec Loader pour transférer la mémoire Flash, lire la mémoire
Flash d'un automate dans un fichier du disque, ou procéder à l'écriture
de la mémoire Flash d'un équipement à partir d'un fichier du disque.
WebLoader
Utilisez WebLoader pour transférer le contenu Web entre une
mémoire Flash d'un processeur de PC et M1E en passant par le
réseau de communication Modbus TCP/IP.
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Unité
L'architecture de l'unité est un moyen très efficace d'organiser les projets et les
documents à consulter de ProWORX 32 de manière logique. L'architecture de l'unité
est une arborescence qui ressemble à une liste de dossiers dans l'Explorateur
Windows. Les fichiers de l'arborescence sont des projets et des documents.
Chaque dossier de l'arborescence peut contenir plusieurs éléments. Cela vous
permet de grouper vos projets et documents dans l'ordre que vous souhaitez.
Exemple
Vous disposez d'une unité comportant 3 lignes de production. Chaque ligne dispose
de deux machines et d'un schéma de câblage. Chaque machine a un projet
ProWORX 32 utilisé pour sa programmation. Vous pouvez à présent créer une
architecture d'unité qui reproduit cette réalité physique. Votre architecture d'unité
devra comporter 3 dossiers dans l'arborescence, 1 pour chaque ligne. A l'intérieur
de chaque dossier se trouveront 2 projets et 1 document. De cette manière, vous
pouvez facilement dire à quelle machine physique appartient un projet et dans
quelle mesure ils sont liés entre eux. L'architecture de l'unité comprend également
tout document pouvant être lié aux projets, aux lignes ou à l'unité elle-même.
Note : Si vous êtes connecté à un serveur, les fichiers qui sont verrouillés par un
utilisateur sont identifiés par une coche rouge. L'architecture de l'unité elle-même
peut être déverrouillée et modifiée.
Les fonctions suivantes sont proposées dans le menu contextuel de l'architecture
de l'unité :
Commande
Fonction
Ajouter Nouvelle
Unité
Renvoie une invite d'entrée demandant de saisir une nouvelle unité. Si un élément est saisi, il
apparaît comme un nœud racine Groupe dans la liste de l'architecture de l'unité.
Supprimer Unité
Demande si l'utilisateur souhaite supprimer l'unité. Si l'utilisateur sélectionne Oui, l'unité et
tous les projets et documents à consulter liés seront supprimés de l'arborescence de
l'architecture de l'unité. Si l'utilisateur sélectionne Non, aucune modification n'est effectuée.
Ajouter Projet
Ajoute un projet existant au groupe actuel d'unités. La boîte de dialogue Sélectionner le
projet apparaît pour cette opération.
Supprimer le projet
Supprime le projet de l'arborescence de l'architecture de l'unité. Le projet reste dans
l'arborescence Projets. Uniquement disponible si un projet est sélectionné.
Ajouter Fichier
Ouvre une boîte de dialogue pour la sélection des fichiers. Si un fichier est sélectionné, il est
ajouté à la liste de documents. Les fichiers sont placés dans le dossier ...\RelatedDocs\ du
chemin des applications.
Supprimer Fichier
Supprime un fichier de l'arborescence et du dossier ...\RelatedDocs\. Uniquement disponible
si un fichier est sélectionné.
Récupérer
l'architecture de
l'unité du serveur
Récupère le fichier PlantLayout.INI sur le serveur et met à jour l'arborescence de l'architecture
de l'unité. Seulement disponible en cas de connexion à un serveur.
31003883 12/2006
37
Tâches associées à ProWORX 32
Commande
Fonction
Récupérer
l'architecture avec
verrouillage
Récupère le fichier PlantLayout.INI sur le serveur et met à jour l'arborescence de l'architecture
de l'unité. Le nœud racine de l'arborescence de l'architecture de l'unité affiche un état
verrouillé et le fichier PlantLayout.INI file est accessible pour l'utilisateur actuel.
Placer l'architecture
de l'unité sur le
serveur
Envoie le fichier PlantLayout.INI sur le serveur. Le fichier se trouve à présent sur le serveur et
est disponible pour une extraction ou pour d'autres clients. Uniquement disponible en cas de
connexion à un serveur.
Déverrouiller
l'architecture de
l'unité
Déverrouille le fichier PlantLayout.INI sur le serveur sans appliquer de modification à la copie
de fichier du serveur. D'autres clients peuvent y accéder sans problème. Seulement disponible
en cas de connexion à un serveur.
Récupérer le projet
du serveur
Récupère le fichier sélectionné à partir de ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place
dans le dossier ...\Projects\. Le projet apparaît également dans l'arborescence. Uniquement
disponible en cas de connexion à un serveur.
Récupérer le projet
avec verrouillage
Récupère le fichier sélectionné à partir de ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place
dans le dossier ...\Projects\. Le projet apparaît également dans l'arborescence. Le projet
affiche un état verrouillé et est accessible à l'utilisateur actuel.
Déposer le projet sur Envoie le projet sélectionné sur le serveur et l'ajoute à ceux répertoriés sous le nœud Serveur.
le serveur
Le projet ne se trouve pas sur le serveur et peut être lu par d'autres clients. Si le projet existe
déjà sur le serveur, l'utilisateur n'est pas autorisé à le déposer sur le serveur à moins qu'il quitte
le projet.
Déverrouiller le
projet
Déverrouille le projet sélectionné sur le serveur sans appliquer de modification à la copie de
projet du serveur. D'autres clients peuvent y accéder sans problème.
Récupérer le fichier
sur le serveur
Récupère le fichier sélectionné parmi ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place dans
le dossier ...\RelatedDocs\ dans l'arborescence.
Récupérer le fichier
avec verrouillage
Récupère le fichier sélectionné parmi ceux répertoriés sous le nœud Serveur et le place dans
le dossier ...\RelatedDocs\ dans l'arborescence. Le fichier affiche un état verrouillé et sera
accessible à l'utilisateur actuel.
Déposer le fichier sur Envoie le fichier sélectionné à partir du dossier ...\RelatedDocs\ et l'ajoute à ceux répertoriés
le serveur
sous le nœud Serveur. Le fichier se trouve à présent sur le serveur et peut être lu par ou
accessible à d'autres clients. Si le fichier existe déjà sur le serveur, l'utilisateur n'est pas
autorisé à le déposer sur le serveur à moins qu'il quitte le fichier.
Déverrouiller Fichier
38
Déverrouille le fichier sélectionné sur le serveur sans appliquer de modification à la copie de
fichier du serveur. D'autres clients peuvent y accéder sans problème.
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Documents
L'onglet Documents affiche une liste alphabétique de tous les documents ayant été
ajoutés.
Note : Si vous êtes connecté à un serveur, un nœud racine Serveur
supplémentaire apparaît avec une liste de tous les documents stockés sur le
serveur. Les fichiers qui sont verrouillés par l'utilisateur sont identifiés par une
coche rouge.
Si vous cliquez deux fois sur un fichier, l'éditeur associé à ce fichier est lancé.
Les fonctions suivantes sont proposées dans le menu contextuel de l'onglet
Documents.
31003883 12/2006
Commande
Fonction
Ajouter Fichier
Ouvre une boîte de dialogue de commande pour la sélection. Si un
fichier est sélectionné, il est ajouté à la liste de documents.
Supprimer Fichier
Supprime un fichier de l'arborescence du document et du dossier
...\RelatedDocs\.
Récupérer le fichier
sur le serveur
Récupère le fichier sélectionné de la liste sous le nœud Serveur, le
place dans le dossier ...\RelatedDocs\ et l'affiche dans
l'arborescence des documents. Uniquement disponible en cas de
connexion à un serveur.
Récupérer le fichier
avec verrouillage
Récupère le fichier sélectionné parmi ceux répertoriés sous le nœud
Serveur, le place dans le dossier ...\RelatedDocs\ et l'affiche dans
l'arborescence. Le fichier affichera un état verrouillé et sera lisible
par l'utilisateur actuel. Uniquement disponible en cas de connexion
à un serveur.
Déposer le fichier sur
le serveur
Envoie le fichier sélectionné dans le dossier ...\RelatedDocs\ et le
répertorie sous le nœud Serveur. Le fichier peut à présent être
extrait ou est disponible pour d'autres clients. Uniquement
disponible en cas de connexion à un serveur.
Déverrouiller Fichier
Déverrouille le fichier sélectionné sur le serveur sans appliquer de
modification à la copie de fichier du serveur. D'autres clients peuvent
y accéder sans problème. Uniquement disponible en cas de
connexion à un serveur.
39
Tâches associées à ProWORX 32
Aide de suivi
Présentation
L'aide de suivi présente une brève description de l'éditeur, des instructions et de la
carte d'E/S actuellement sélectionnée dans ProWORX 32.
Utilisation de
l'aide de suivi
Pour ouvrir la fenêtre Aide de suivi :
Etape
Action
1
Cliquez sur Affichage → Aide de suivi.
2
Pour plus d'informations sur l'aide de suivi courante, appuyez sur F1.
Note : Les fenêtres du centre de messages et de l'aide de suivi restent ouvertes
par défaut. Pour que ces fenêtres restent fermées en permanence, cliquez sur
Affichage → Propriétés ou cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace
de travail ou sur un nom de projet, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur
l'onglet Environnement. Dans Centre de messages,
décochez les deux cases suivantes :
z Centre de messages à affichage automatique
z Basculement automatique vers les onglets du centre de messages
cochez les deux cases suivantes :
z Alerte utilisateur en cas de message important
z Alerte utilisateur en cas de message non critique
40
31003883 12/2006
Tâches associées à ProWORX 32
Centre de messages
Vue d'ensemble
Le centre de messages affiche des messages de ProWORX 32 relatifs au projet sur
lequel vous travaillez.
Le centre de messages comporte les champs suivants.
Définition des
propriétés
Champ
Description
Heure
Heure du message
Projet
Nom du projet relatif au message
Zone
Zone du projet relative au message
Message
Texte du message
Pour définir les propriétés du centre de messages, cliquez sur Affichage →
Propriétés ou cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail ou
le nom d'un projet. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Environnement. Les
propriétés liées au centre de messages comprennent :
z
z
z
z
Centre de messages à affichage automatique
Passage automatique aux onglets dans le centre de messages
Alerte utilisateur en cas de message important
Alerte utilisateur en cas de message peu important
Voir p. 26 pour de plus amples informations sur la définition de propriétés relatives
au centre de messages.
Note : Les fenêtres du centre de messages et de l'aide de suivi restent ouvertes
par défaut. Pour que ces fenêtres restent fermées en permanence, cliquez sur
Affichage → Propriétés ou cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace
de travail ou sur un nom de projet, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur
l'onglet Environnement. Dans Centre de messages,
décochez les deux cases suivantes :
z Centre de messages à affichage automatique
z Basculement automatique vers les onglets du centre de messages
cochez les deux cases suivantes :
z Alerte utilisateur en cas de message important
z Alerte utilisateur en cas de message non critique
31003883 12/2006
41
Tâches associées à ProWORX 32
42
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
3
Présentation
Vue d'ensemble
ProWORX 32 conserve les informations concernant chacun de vos automates dans
un projet. Le projet stocke :
z
z
z
z
z
z
Contenu de ce
chapitre
31003883 12/2006
la configuration de l'automate ;
le schéma à contacts ;
les descripteurs de l'automate et du schéma à contacts ;
les propriétés du projet ;
la tendance des données ;
la comparaison des résultats.
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Création d'un nouveau projet
44
Conversion d'une base de données de schémas à contacts
48
Utilisation du serveur ProWORX pour gérer des projets ProWORX 32
50
Tâches associées à un projet ProWORX 32
53
Utilisation du mode d'émulation
57
Instructions gérées en mode émulation
62
Ajout d'un support d'exécution d'instruction
63
Editeur de documentation
67
Utilisation de l'éditeur de documentation
69
Adressage symbolique
71
Importation et exportation de la documentation ProWORX 32
73
Registres protégés
76
Fonction de recherche
77
Adresse utilisée
84
Base d'informations
86
43
Tâches associées aux projets
Création d'un nouveau projet
Vue d'ensemble
L'assistant de configuration du projet vous aide à créer des nouveaux projets par
défaut et à modifier les projets existants dans ProWORX 32. L'assistant de
configuration vous guide au travers d'une série d'étapes simples pour configurer un
projet.
Chaque boîte de dialogue de l'assistant comporte un titre indiquant l'étape en cours
de réalisation. Chaque boîte de dialogue comporte également un diagramme et une
description détaillant l'étape en cours.
Les boutons standard de l'assistant sont :
Création d'un
nouveau projet
Bouton
Fonction
Aide
Affiche une aide contextuelle relative à l'étape en cours.
Annuler
Quitte l'assistant sans créer de nouveau projet ni enregistrer les modifications
apportées.
Retour
Retourne à l'étape précédente.
Suivant
Avance à l'étape suivante.
Terminer
Ferme l'assistant et crée un nouveau projet ou enregistre les modifications.
Etape
Action
1
Cliquez sur Fichier → Nouveau.
2
Saisissez un nom de projet dans le champ Nouveau nom de projet.
3
Cliquez sur OK. L'assistant de nouveau projet apparaît.
4
Sélectionnez une méthode de création du nouveau projet.
z En ligne sur automate
z Hors ligne sur automate
z
z
z
Sélectionner le type d'automate
Basé sur un projet existant
Lecture à partir de l'automate
Remarque : Si vous choisissez Sélectionner le type d'automate, vous pouvez
aussi cocher la case Utiliser comme une macro.
44
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Détails d'une
méthode de
création
Les méthodes de création comprennent :
Chemin
Description
En ligne sur automate
Cette option vous connecte directement à un
automate en mode en ligne. L'étape suivante définit
les paramètres utilisés pour communiquer (voir p. 47)
avec l'automate souhaité.
Hors ligne sur automate
Sélectionner le type
d'automate
Cette étape vous permet de configurer le type
d'automate (voir p. 45).
Basé sur un projet existant Cette option crée un projet basé sur un projet existant.
Vous devez d'abord sélectionner un projet existant
dans la liste des projets enregistrés sur l'ordinateur
local. ProWORX 32 crée une copie du projet et l'utilise
comme base pour le nouveau projet. ProWORX 32
initialise la logique et efface l'affectation des E/S du
nouveau projet. Voir p. 47 pour configurer la
communication de l'automate souhaité.
Lecture à partir de
l'automate
Cette option crée un projet basé sur une lecture du
programme depuis un automate existant. Voir p. 47
pour configurer la communication de l'automate
souhaité.
Utiliser comme une macro Avec l'option Sélectionner le type d'automate, vous
pouvez cocher la case Utiliser comme une macro
(voir p. 278) pour créer une base de données activée
par des macros.
Sélection d'un
type d'automate
Cette étape comporte deux listes qui vous permettent de sélectionner un automate.
Une description détaillée de l'automate sélectionné apparaît en dessous des listes.
Des illustrations des types d'E/S gérées par l'automate en cours s'affichent sous la
liste de sélection des automates.
Pour sélectionner un automate :
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Sélectionnez une famille d'automates dans la liste Sélectionnez une famille
d'automates : Compact, Micro, Momentum, Remplacement 38x/48x, 484, 68x/
78x, 984ABX, Atrium, Autre, Quantum ou VME.
2
Sélectionnez la famille d'automates souhaitée dans la liste Sélectionnez une
famille d'automates. La liste des automates dépend de la famille d'automates
que vous avez sélectionnée à l'étape 1 ci-dessus.
3
Cliquez sur Suivant pour poursuivre.
45
Tâches associées aux projets
Détails de
l'automate
Les détails de l'automate affichés dépendent de l'automate que vous avez
sélectionné à l'étape précédente. Définissez les détails de l'automate :
Détail de l'automate
Description
Cartouche exécutive
Cartouches qui déterminent le jeu d'instructions de l'automate.
Sélectionnez la cartouche installée sur votre automate. La
cartouche exécutive est disponible pour les automates 38x, 48x,
68x et l'emplacement de montage 984 hérité.
Pack mémoire
Quantité de mémoire étendue et de mémoire logique utilisateur de
l'automate. Sélectionnez la quantité de mémoire dont dispose votre
automate. Disponible sur de nombreux automates x80 et 984 A/B.
Mémoire étendue
Mémoire supplémentaire fournissant des registres 6xxxx.
Sélectionnez la quantité de mémoire dont dispose votre automate.
Disponible sur de nombreux automates x80 et 984 A/B.
XMRD/XMWT intégrés Sélectionnez Oui ou Non. Disponible uniquement pour le modèle
984AS908.
Logique utilisateur
Mémoire disponible pour le schéma à contacts. Sélectionnez la
quantité de mémoire que vous souhaitez utiliser pour le schéma à
contacts parmi celles qui sont disponibles sur votre automate.
Disponible sur de nombreux automates x80 et 984 A/B.
Taille S908
Sélectionnez des points d'entrée et de sortie 512 ou 1024 (Ko) par
station d'E/S. Disponible pour la plupart des automates 68x et 78x.
Mode E/S micro
Automates micro uniquement. Sélectionnez :
z Unique : L'automate est indépendant, il ne dépend d'aucune
relation parent/enfant.
z Parent : L'automate est le parent dans une relation parent/
enfant.
z Enfant : L'automate est l'enfant dans une relation parent/enfant.
Disponible pour les automates Brick des modèles Micro 311/0 à
Micro 612/4.
Cliquez sur Suivant une fois que vous avez défini les détails de l'automate.
46
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Configuration de
la
communication
Achèvement de
la création d'un
nouveau projet
31003883 12/2006
Pour sélectionner un mode de communication :
Etape
Action
1
Sélectionnez un onglet de communication : Modbus, Modbus Plus, Passerelle
ou TCP/IP.
2
Définissez les propriétés spécifiques à la communication souhaitées. Pour plus
d'informations, voir p. 90.
3
Si votre projet communique avec un automate via le serveur ProWORX, cochez
la case Utiliser le serveur pour communiquer.
4
Cliquez sur Suivant pour poursuivre.
Cliquez sur Terminer pour achever la création du nouveau projet. Lorsque le
pourcentage d'avancement atteint 100 %, l'assistant est fermé. Le projet récemment
créé apparaît dans l'arborescence de navigation du projet.
47
Tâches associées aux projets
Conversion d'une base de données de schémas à contacts
Vue d'ensemble
Conversion
d'une base de
données
48
Les anciennes bases de données de schémas à contacts créées en 484, 584, 884,
ProWORX, ProWORX Plus, ProWORX NxT, Modsoft et Concept peuvent être
importées sous le nouveau format de ProWORX 32. En important une base de
données à l'aide de la fonction de conversion de ProWORX 32, votre logique, votre
documentation, la configuration et les autres éléments pertinents de votre projet
sont directement convertis dans ProWORX 32.
Etape
Action
1
Cliquez sur Fichier → Importer → Base de données. La boîte de dialogue
Sélectionner la base de données à convertir s'affiche.
2
Sélectionnez une base de données à convertir parmi les types de base de
données suivants :
z ProWORX 484 (*.cf4)
z ProWORX 884 (*.cf8)
z ProWORX NxT Macro (*.wns)
z ProWORX 984 (*.cf9, *.dcf)
z Modsoft (*.cfg)
z Concept 984 (*.asc)
z ProWORX Plus/ProWORX NxT (*.dcf)
3
Lorsque vous avez sélectionné une base de données, cliquez sur Ouvrir pour
lancer la conversion.
4
Pour annuler la conversion, cliquez sur Annuler dans la boîte de dialogue Etat
de la conversion.
5
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Conversion terminée pour revenir à
ProWORX 32.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Note : ProWORX 32 ne prend pas en charge Modsoft SFC.
Note : Pour les bases de données 584, vous pouvez lire, écrire, éditer et
enregistrer un projet 584 Modsoft après l'avoir importé ou ouvert avec
ProWORX 32 version 2.1, avec les restrictions suivantes :
z Impossible d'ajouter des instructions chargeables aux projets 584.
z Le 584 ne prend pas en charge la bibliothèque chargeable. Si le projet 584
importé contient des instructions chargeables, elles feront toujours partie du
projet importé.
z La fonction Annuler/Répéter n'est pas disponible dans l'éditeur logique de
schémas à contacts en ligne, car l'instruction chargeable PRWX ne peut pas
être écrite dans le 584.
z Le seul mode de communication disponible est Modbus.
z Pas d'accès à l'ordonnanceur de segments (le 584 ne prend pas en charge
cette fonction).
z Impossible de ‘Changer le type de l'automate de 584 à un autre type
d'automate.
z Les fonctionnalités de ProWORX 32 suivantes ne sont pas prises en charge
pour les projets 584 :
z Extensions de configuration
z Instructions chargeables
z Ordonnanceur de segments
z Bloc de schéma à contacts PRWX
z Annuler/Répéter en ligne dans l'éditeur logique de schémas à contacts
z Le 584 n'est pas disponible dans la boîte de dialogue Sélectionner le type
d'automate dans l'assistant de nouveau projet
z Changement de type d'automate
31003883 12/2006
49
Tâches associées aux projets
Utilisation du serveur ProWORX pour gérer des projets ProWORX 32
Présentation
Le serveur ProWORX est une application permettant d'enregistrer et de gérer des
projets ProWORX 32. Les transactions de projet suivantes peuvent survenir entre
un client ProWORX 32 et le serveur ProWORX (voir p. 315).
Les options suivantes sont disponibles en cliquant sur Serveur, en cliquant dans le
panneau de navigation à l'aide du bouton droit de la souris, ou encore en cliquant
sur les icônes de la barre d'outils du client ProWORX 32.
50
Accessibilité du
service
Transaction
Résultat
Menu déroulant du
serveur du client,
barre d'outils du
client
Login
Permet l'accès au serveur ProWORX 32
Menu déroulant du
serveur du client,
barre d'outils du
client
Fin de session
Supprime l'accès au serveur ProWORX 32
Récupérer sur le
Menu déroulant du
serveur
serveur du client,
barre d'outils du
client, clic droit sur le
nom du projet dans le
panneau de
navigation
Le projet est copié vers votre PC local. Si vous
prévoyez d'apporter des modifications à un
projet, il vous est conseillé de récupérer le
projet sur le serveur avec un verrouillage.
Menu déroulant du
Récupérer sur le
serveur du client,
serveur avec
barre d'outils du
verrouillage
client, clic droit sur le
nom du projet dans le
panneau de
navigation
Le projet est copié vers votre PC local. Vous
disposez d'un droit d'accès exclusif à un projet
et vous êtes autorisé à le modifier lorsqu'il est
verrouillé sur votre PC.
Déposer sur le
Menu déroulant du
serveur
serveur du client,
barre d'outils du
client, clic droit sur le
nom du projet dans le
panneau de
navigation
Lorsque vous avez apporté toutes les
modifications souhaitées ou si vous souhaitez
ajouter un projet au serveur, utilisez cette
fonction vous permettant de créer une copie du
projet sur le serveur.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Accessibilité du
service
31003883 12/2006
Transaction
Résultat
Déverrouiller le
Menu déroulant du
projet
serveur du client,
barre d'outils du
client, clic droit sur le
nom du projet dans le
panneau de
navigation
Le projet est déverrouillé pour permettre à
d'autres clients d'accéder à ce projet sur le
serveur.
Menu déroulant du
Récupérer version
serveur du client, clic précédente
droit sur le nom du
projet dans le
panneau de
navigation
Une fenêtre Choix de la version est ouverte,
vous permettant de choisir une version
précédente de votre projet sur le serveur pour
écraser votre projet actuel.
Remarque : Cliquez sur Afficher l'analyse
rétrospective dans la fenêtre Choix de la
version pour afficher l'analyse rétrospective
pour la version sélectionnée. L'analyse
rétrospective fournit un enregistrement de
chaque transaction de projet entre le client
ProWORX 32 et le serveur ProWORX 32.
Menu déroulant du
Récupérer version
serveur du client, clic de sauvegarde
droit sur le nom du
projet dans le
panneau de
navigation
Une fenêtre Choix de la version est ouverte.
Cela vous permet de choisir une version de
sauvegarde de votre projet sur le serveur pour
écraser votre projet actuel.
Menu déroulant du
Récupérer
serveur du client, clic comparaison
droit sur le nom du
précédente
projet dans le
panneau de
navigation
Une fenêtre Choix de la version est ouverte.
Cela vous permet de choisir une version
préalablement comparée de votre projet sur le
serveur. Cliquez sur OK pour afficher les
résultats de la comparaison.
51
Tâches associées aux projets
Accessibilité du
service
Transaction
Résultat
Menu déroulant du
serveur du client,
barre d'outils du
client
Mettre à jour l'état
de verrouillage
Vous pouvez afficher l'état des fichiers sur le
serveur auquel vous êtes connecté en
sélectionnant Mettre à jour l'état de
verrouillage dans le panneau de navigation du
projet du client ProWORX 32. Une coche
rouge indique que vous avez effectué le
contrôle, et une marque jaune qu'une autre
personne l'a effectué. La fonction Mettre à jour
l'état de verrouillage demande au serveur de
mettre à jour l'état de verrouillage des fichiers
et est correctement affichée dans le panneau
de navigation du projet.
Note : Vous devez être connecté au serveur pour que les transactions serveur
soient disponibles. Les icônes de transaction dans la barre d'outils du client, les
éléments de transaction dans le menu déroulant du serveur et les éléments de
transaction affichés lorsque vous cliquez sur le nom du projet dans le panneau de
navigation à l'aide du bouton droit de la souris sont indisponibles ou grisés lorsque
vous n'êtes pas connecté au serveur.
Note : Si les réglages de sécurité du client ProWORX 32 sont définis de manière
à être plus élevés que ceux du serveur ProWORX 32 pour un projet, les réglages
de sécurité du serveur sont prioritaires sur ceux du client ProWORX 32 local
lorsque le projet est récupéré sur le serveur et l'utilisateur reste connecté au
serveur. Lorsque l'utilisateur se déconnecte du serveur, les réglages de sécurité
du client sont rétablis une fois que ProWORX 32 est fermé et redémarré. La
fonction de sécurité a été développée de cette manière. L'utilisateur final doit
s'assurer que les droits d'accès appropriés sont appelés et contrôlés.
52
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Tâches associées à un projet ProWORX 32
Projets en mode
hors ligne
Pour travailler avec un automate en mode hors ligne, vous devez créer un projet. Ce
projet stocke les informations de configuration et d'affectation des E/S de
l'automate, son schéma à contacts, ainsi que les descripteurs de l'automate et du
schéma à contacts. Lorsque vous travaillez en mode hors ligne, les éditeurs
modifient ces données. Les éditeurs hors ligne n'étant pas connectés directement à
l'automate, les modifications qui lui sont apportées ne prennent donc pas effet
immédiatement. Une fois la programmation terminée, il est préférable d'écrire, lors
d'une seule opération, toutes les modifications apportées à l'automate.
Définition du
projet en mode
hors ligne
Cliquez sur le nom de projet dans le panneau de navigation, puis sélectionnez Etat
du projet → Hors ligne.
- ou Cliquez sur Automate → Hors ligne.
- ou Cliquez sur le bouton Hors ligne de la barre d'outils.
Projets en mode
en ligne
Pour travailler avec un automate en mode en ligne, sélectionnez un projet et
passez-le en mode en ligne. ProWORX 32 associe ensuite les paramètres de
communication fournis à cet automate. Les éditeurs en ligne lisent le schéma à
contacts, les informations relatives à l'affectation des E/S, le contenu du registre et
la configuration de l'automate directement à partir de l'automate, et ProWORX 32
réécrit ces éléments vers l'automate. Les modifications apportées en mode en ligne
prennent effet immédiatement au niveau de l'automate, mais n'apparaissent pas
dans le projet jusqu'à la phase de lecture à partir de l'automate.
Note : Lorsque le projet est en mode en ligne et que vous souhaitez copier/coller
la logique entre deux projets, le contenu du registre ne peut pas être collé. Le
contenu du registre ne peut être copié et collé qu'en mode hors ligne (voir
Remplacement international (voir p. 303)).
Note : Lors de l'impression en mode en ligne, le contenu de la base de données
hors ligne est imprimé.
Note : En mode en ligne, l'éditeur de documentation est en lecture seule.
31003883 12/2006
53
Tâches associées aux projets
Définition du
projet en mode
en ligne
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Etat du projet → En ligne.
- ou Cliquez sur Automate → En ligne.
- ou Cliquez sur le bouton En ligne de la barre d'outils.
Mode Direct to
Online
Note : Avant d'utiliser le mode directement en ligne, vous devez configurer vos
communications (voir p. 90) pour un automate valide. Ainsi, vous pouvez ouvrir n'importe
quel éditeur et afficher ou éditer des données en ligne.
Pour utiliser le mode directement en ligne, cliquez deux fois sur Directement en
ligne dans le panneau de navigation du projet.
Le mode Directement en ligne vous permet de travailler avec un automate en ligne
sans utiliser de projet associé. Seules les opérations en ligne sont possibles.
Le mode Direct to Online vous permet d'effectuer des opérations de maintenance
simples sur n'importe quel automate, en vous y connectant rapidement. Vous pouvez
également l'utiliser pour vous connecter à un automate même si vous n'avez pas
accès aux projets nécessaires.
Etant donné qu'aucun projet n'est nécessaire au fonctionnement du mode Direct to
Online, toutes les données de projet sont inaccessibles. Cela concerne notamment
les informations relatives aux cartes d'affectation des E/S et toute la documentation
(y compris les symboles).
De plus, vous devez recompiler les tables d'adresses utilisées chaque fois que vous
vous connectez à un automate à l'aide du mode Direct to Online, car les données ne
sont pas stockées de manière directe dans l'automate.
Note : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque le mode Direct to Online est
activé :
z Remplacement international
z Comparaison
z Utilitaires de documentation
z Changement du type d'automate
z Edition hors ligne
z Mode d'émulation
z Mode combiné
z Lecture des données d'un projet
z Ecriture de données dans un projet
A l'exception des fonctions ci-dessus, tous les éditeurs en ligne fonctionnent de la même
manière que le mode en ligne d'un projet.
Pour quitter le mode directement en ligne, cliquez sur Fichier → Fermer.
54
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Projets en mode
d'émulation
Pour travailler avec un automate en mode émulation (voir p. 57), assurez-vous que
le projet est en mode hors ligne. Passer le projet en mode d'émulation vous permet
d'émuler l'exécution de la logique sans utiliser d'automate. En mode d'émulation,
vous pouvez visualiser l'exécution de la logique et la modification des données de
registre. Utilisez les commandes en ligne pour démarrer et arrêter l'émulateur.
Définition du
projet en mode
d'émulation
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Etat du projet → Emulation.
- ou Cliquez sur Automate → Emulation.
- ou Cliquez sur le bouton Emulation de la barre d'outils.
Projets en mode
combiné
Le mode combiné est une combinaison des modes hors ligne et en ligne. Lorsqu'un
projet est en mode combiné, il est associé à l'automate spécifié via les paramètres
de communication. Toutes les opérations effectuées dans les éditeurs sont
directement répercutées dans l'automate. Les opérations effectuées dans l'éditeur
logique, dans le système d'affectation des E/S et dans les éditeurs de registre sont
également sauvegardées dans le fichier du projet. Ainsi, il est inutile de procéder à
une lecture immédiate à partir de l'automate pour appliquer les modifications au
fichier de projet.
Définition du
projet en mode
combiné
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Etat du projet → Combiné.
- ou Cliquez sur Automate → Combiné.
- ou Cliquez sur le bouton Combiné de la barre d'outils.
Définition des
propriétés du
projet
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Assurez-vous que le projet est sélectionné dans le panneau de navigation. Le
nom du projet actuellement sélectionné est ajouté dans la barre de titre de
l'écran ProWORX.
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet.
2
Cliquez sur Propriétés.
3
Cliquez sur l'onglet Projet.
4
Configurez les propriétés du projet (voir p. 56).
5
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
55
Tâches associées aux projets
Description des
propriétés du
projet
Description des propriétés :
Propriété
Description
Nom du projet détaillé
Saisissez la description détaillée du projet en cours.
Remarque : 64 caractères maximum
Projet
Saisissez le nom (description brève) du projet en cours.
Remarque : 64 caractères maximum
Client
Saisissez le nom du client du projet, le cas échéant.
Remarque : 64 caractères maximum
Auteur
Saisissez le nom de l'auteur du projet.
Remarque : 64 caractères maximum
Titre de la page
Saisissez un titre que vous souhaitez voir apparaître en haut de
la page lorsque vous utilisez la commande d'impression.
Remarque : 64 caractères maximum
Adressage à 6 chiffres
Auto : Permet de définir l'adressage à 5 chiffres, sauf si
l'automate comporte des adresses configurées qui nécessitent
6 chiffres. Cette option est activée par défaut.
Activé : Permet de définir l'adressage à 6 chiffres et d'autoriser
la saisie et l'affichage des constantes supérieures à 9 999 dans
ProWORX 32.
L'affichage de l'adressage à 6 chiffres dépend du type
d'automate configuré.
Valeur décimale maximale Permet de limiter les registres à une valeur décimale de 9 999
(par défaut) ou 65 535.
56
Réseau de départ
Configure l'éditeur logique pour accéder au réseau, à la ligne ou
à la colonne saisi(e) par l'utilisateur au démarrage de l'éditeur
logique.
Enregistrer en mémoire
Flash en quittant
Si l'automate gère la mémoire Flash et que vous cochez cette
case, le contenu de l'automate est enregistré en mémoire Flash
au moment de quitter le mode en ligne.
Activer les symboles
Active ou désactive l'adressage symbolique (voir p. 71).
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Utilisation du mode d'émulation
Présentation
La fonction d'émulation permet de tester l'intégrité de la logique d'un projet sans
recourir à un automate. Le mode d'émulation permet de vérifier les états binaires et
le contenu des registres et de tester votre logique dans un environnement fiable.
Note : Le mode d'émulation de ProWORX 32 n'a pas la capacité d'un simulateur
d'automate.
Définition du
projet en mode
d'émulation
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Etat du projet → Emulation.
- ou Cliquez sur Automate → Emulation.
- ou Cliquez sur le bouton Emulation de la barre d'outils.
Paramétrage de
l'émulation
Réglage des
propriétés de
l'émulation
Paramétrage des
valeurs de
données de
l'adresse par
défaut
Avant de tester votre logique, définissez les états et les valeurs par défaut dans
l'émulateur. Ainsi, lorsque vous utilisez la commande de chargement, vous pouvez
mettre au point votre fichier de base de données à l'aide des états préréglés. Les
TOR peuvent être réglés sur DESACTIVE, ACTIVE, Activé, Invalider Actif ou
Invalider Inactif. Les valeurs des registres peuvent être réglées sur Décimal,
Hexadécimal, Binaire, ASCII ou Virgule flottante.
Etape
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Propriétés.
2
Cliquez sur l'onglet Emulation.
Vous pouvez basculer les bits d'E/S ou transférer des valeurs vers différents
registres pendant une émulation lorsque les états ou le contenu des registres sont
réglés sur un état ou une valeur. Pour éditer le tableau des valeurs de données de
l'adresse par défaut dans l'onglet Emulation :
Etape
1
31003883 12/2006
Action
1
Action
Saisissez une adresse ou une plage d'adresses au format (axxxx-axxxx) dans le
champ Plage d'adresses.
57
Tâches associées aux projets
Etape
Paramétrage des
instructions avec
une boucle
2
Si vous avez saisi une plage d'adresses analogiques 3x/4x, entrez une valeur
dans le champ Valeur de données. Si vous avez saisi une plage d'adresses
TOR, sélectionnez une valeur de données (DESACTIVE, ACTIVE, Activé,
Invalider Actif, Invalider Inactif) dans la liste déroulante Valeur de données.
3
Si vous avez saisi une plage d'adresses analogiques 3x/4x, sélectionnez une
base de numérotation pour la plage d'adresses dans la liste Base de
numérotation.
Remarque : La virgule flottante ne fonctionne qu'avec deux registres. Tous les
autres peuvent être paramétrés pour fonctionner avec des plages d'adresses.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
5
Pour charger les valeurs d'adresse par défaut en mode d'émulation, cliquez sur
Emulation → Charger les valeurs d'adresses par défaut dans le menu
contextuel de l'éditeur logique.
Vous pouvez basculer les bits d'E/S ou transférer des valeurs vers différents
registres pendant une émulation lorsque les états ou le contenu des registres sont
réglés sur un état ou une valeur. Pour éditer la table de boucle dans l'onglet
Emulation :
Etape
1
Action
Saisissez l'adresse concernée par la boucle dans le champ Adresse Ctrl.
2
Saisissez l'état ou la valeur de l'adresse dans le champ Condition.
3
Sélectionnez la base de numérotation dans laquelle vous souhaitez entrer votre
condition dans la liste déroulante Base de numérotation.
4
Saisissez le nombre de cycles pendant lesquels la Condition sera vérifiée avant
d'être mise à jour (0 à 65535) dans le champ Délai du cycle.
5
Saisissez la plage d'adresses en entrant les adresses de début et de fin,
séparées par un tiret, dans le champ Cible. S'il existe une seule cible pour cette
condition de contrôle, saisissez une seule adresse.
6
Pour les adresses TOR, sélectionnez Activé ou Désactivé dans la liste
déroulante Valeur de données.
7
Sélectionnez le système numérique dans lequel vous souhaitez entrer votre
cible dans la liste déroulante Base de numérotation.
8
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
9
Pour charger la table de boucle en mode d'émulation, cliquez sur Emulation →
Charger table de boucle dans le menu contextuel de l'éditeur logique.
10
58
Action
Pour activer ou désactiver une boucle en mode d'émulation, cliquez sur
Emulation → Boucle activée dans le menu contextuel de l'éditeur logique.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Réglage du
temps de cycle
Démarrage de
l'émulation
Pour régler le temps de cycle dans l'onglet Emulation :
Etape
Action
1
Saisissez un temps de cycle compris entre 1 et 999 dans le champ Temps pour
chaque cycle (ms).
Remarque : Cette option n'accélère pas et ne ralentit pas le temps d'exécution
de l'émulateur. Elle affecte uniquement la rapidité d'incrémentation des
temporisateurs.
2
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Pour démarrer l'émulation :
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet, puis sélectionnez
Commandes en ligne → Démarrer/Arrêter.
- ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter.
- ou z Cliquez sur le bouton Démarrer l'automate de la barre d'outils.
Paramétrage du
mode résolution
2
Paramétrez le mode résolution (voir p. 59) de l'émulateur dans la boîte de
dialogue Démarrer/Arrêter.
3
Pour démarrer une émulation en mode résolution continu, cliquez sur Démarrer.
Il existe plusieurs modes résolution destines à faciliter l'émulation de la logique.
Vous pouvez paramétrer l'émulation afin que l'exécution s'arrête après un nombre
défini de balayages complets, après l'exécution d'un réseau spécifique, lorsqu'un
point d'arrêt est atteint ou lorsque certaines conditions logiques sont vérifiées ou
non.
Vous pouvez modifier le mode résolution de la manière suivante :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet, puis sélectionnez
Commandes en ligne → Démarrer/Arrêter.
- ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter.
Sélectionnez une option du mode résolution lorsque l'émulation est à l'arrêt.
Exécution par
balayage
31003883 12/2006
Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter :
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton Balayer.
2
Saisissez le nombre d'exécutions de logique souhaité avant l'arrêt.
3
Cliquez sur Démarrer.
59
Tâches associées aux projets
Exécution par
réseau
Exécution par
instruction
Exécution
jusqu'à un point
d'arrêt
60
Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter :
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton Réseau.
2
La logique est exécutée réseau par réseau, dans l'ordre, en commençant par le
premier segment et le premier réseau.
3
Cliquez sur Démarrer.
Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter :
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton Instruction.
2
La logique est exécutée instruction par instruction, dans l'ordre, en commençant
par le premier segment, le premier réseau et la cellule (1,1).
3
Cliquez sur Démarrer.
Dans la boîte de dialogue Démarrer/Arrêter :
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton Point d'arrêt. Sélectionnez l'un des types d'arrêt suivants :
2
Pour définir un arrêt lorsqu'une valeur particulière est atteinte dans un registre,
cliquez sur Registre dans la liste. Saisissez l'adresse dans le champ Adresse
et une valeur de données dans le champ Valeur.
3
Pour définir un arrêt lorsqu'un bit d'E/S est activé ou désactivé, cliquez sur Bit
d'E/S dans la liste. Saisissez l'adresse dans le champ Adresse et désactivez ou
activez la Valeur, selon le cas.
4
Pour définir un arrêt lorsque l'exécution atteint un certain type d'instruction dans
la logique, cliquez sur Instruction dans la liste. Sélectionnez l'instruction
correspondant au point d'arrêt dans la liste déroulante Instruction.
5
Pour définir un arrêt lorsqu'une adresse spécifique est atteinte dans la logique,
cliquez sur Adresse dans la liste. Saisissez l'adresse où l'arrêt doit intervenir
dans le champ Adresse.
6
Pour s'arrêter aux points d'arrêt définis (voir p. 61) dans la table des points
d'arrêt, cliquez sur Point d'arrêt dans la liste.
7
La logique est exécutée dans l'ordre, jusqu'au premier point d'arrêt. Pour
poursuivre l'exécution de la logique jusqu'au point d'arrêt suivant, cliquez sur
Démarrer.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Paramétrage des
points d'arrêt de
l'émulateur
Arrêt de
l'émulation
Pour définir un point d'arrêt au niveau du curseur dans l'éditeur de la logique :
Etape
Action
1
Cliquez sur Emulation → Point d'arrêt dans le menu contextuel.
2
Pour supprimer un point d'arrêt, cliquez sur Emulation → Table de point d'arrêt
dans le menu contextuel.
3
Sélectionnez la ligne du point d'arrêt que vous souhaitez supprimer, puis cliquez
sur Supprimer.
4
Cliquez sur Fermer pour quitter la table des points d'arrêt.
Pour arrêter l'émulation :
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet, puis sélectionnez
Commandes en ligne → Démarrer/Arrêter.
- ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter.
2
31003883 12/2006
Cliquez sur Arrêter.
61
Tâches associées aux projets
Instructions gérées en mode émulation
Vue d'ensemble
62
Figure ci-dessous une liste alphabétique d'instructions gérées en mode émulation.
Instruction
Instruction
Instruction
Instruction
AD16
DV16
NBIT
SKP
ADD
EMTH (1-37)
NC
SRCH
AND
FIN
NCBT
SU16
BCD
FOUT
NO
SUB
BLKM
FTOI
NOBT
T.01
BLKT
IBKR
NTC
T->R
BROT
IBKW
OR
T->T
CMPR
ICMP
PTC
T0.1
CNR
ITOF
R->T
T1.0
COMP
JSR
RBIT
TBLK
CONV
LAB
RET
TEST
CR
MATH
RTTI
TTR
DCTR
MBIT
RTTO
UCTR
DIV
MSTR (lecture/écriture
du registre)
SBIT
XOR
DMTH
MU16
SCIF
DRUM
MULT
SENS
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Ajout d'un support d'exécution d'instruction
Présentation
ProWORX 32 permet aux utilisateurs expérimentés d'ajouter un support d'exécution
d'instruction pour l'émulateur ProWORX.
Création d'un
fichier
d'exécution
d'émulation
Utilisation d'un éditeur de texte :
Paramètres de
fonction du
fichier
d'exécution
d'instruction
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Créez un dossier, nommé EmulatorInst, dans le répertoire ProWORX → 32.
2
Créez un fichier .ESF vierge dans le répertoire ProWORX → 32 → EmulatorInst.
3
Nommez votre fichier .ESF en fonction de l'instruction à résoudre.
Exemple : Le fichier d'exécution d'émulation de l'instruction ADD sera nommé
ADD.ESF.
Remarque : N'utilisez pas d'espace dans le nom du fichier d'exécution d'émulation.
Description des paramètres :
Variable
Description
Network
Numéro du réseau où se trouve l'instruction.
Row
Ligne de la logique où se trouve l'instruction.
Col
Colonne de la logique où se trouve l'instruction.
TopTyp
Type d'adresse de la partie supérieure de l'instruction (valeurs correctes : 0, 1, 3,
4, 8 pour les constantes).
TopVal
Décalage de l'adresse de la partie supérieure de l'instruction (valeurs correctes : 0
- 65535).
TopLen
Nombre d'adresses utilisées par la partie supérieure de l'instruction.
MidTyp
Type d'adresse de la partie médiane de l'instruction (valeurs correctes : 0, 1, 3, 4,
8 pour les constantes).
MidVal
Décalage de l'adresse de la partie médiane de l'instruction (valeurs correctes : 0 65535).
MidLen
Nombre d'adresses utilisées par la partie médiane de l'instruction.
BotTyp
Type d'adresse de la partie inférieure de l'instruction (valeurs correctes : 0, 1, 3, 4,
8 pour les constantes).
BotVal
Décalage de l'adresse de la partie inférieure de l'instruction (valeurs correctes : 0 65535).
BotLen
Nombre d'adresses utilisées par la partie inférieure de l'instruction.
UctrNum
Utilisé pour les instructions UCTR uniquement.
DctrNum
Utilisé pour les instructions DCTR uniquement.
Spare3
Paramètre réservé.
63
Tâches associées aux projets
Note : Tous les paramètres doivent apparaître dans la déclaration du sousprogramme de l'instruction.
Appels API du
fichier
d'exécution
d'émulation
Appel API
Description
Appels de flux des signaux
GetPowerFlow(Network, Row, Col, PowerState)
SetPowerFlow(Network, Row, Col, 1)
Les appels de flux des signaux sont
utilisés pour :
z déterminer si une instruction doit être
résolue (avec l'option
GetPowerFlow),
z transmettre le flux des signaux à la
cellule suivante (avec l'option
SetPowerFlow),
z activer une condition d'erreur (avec
l'option SetPowerFlow).
Les appels de flux des signaux peuvent
être utilisés pour récupérer ou définir une
cellule spécifique d'une logique. Selon
l'instruction résolue, les variables row et
col permettent d'accéder à une cellule
spécifique dans la matrice de 7 lignes x
11 colonnes.
Appels individuels d'état binaire
GetSingleDiscreteState(RefTyp, RefVal, State)
SetSingleDiscreteState(RefTyp, RefVal, 1)
Les appels individuels d'état binaire
permettent de récupérer ou de
paramétrer l'état d'une adresse 0xxxx ou
1xxxx. L'état revient à 0 sur Désactivé ou
à 1 sur Activé. Lorsque vous appelez le
paramètre, utilisez 0 pour Désactivé ou 1
pour Activé.
Appels individuels d'historique binaire
GetSingleDiscreteHistory(RefTyp, RefVal, History)
SetSingleDiscreteHistory(RefTyp, RefVal, State)
Les appels individuels d'historique
binaire permettent de récupérer ou de
paramétrer l'historique d'une adresse
0xxxx ou 1xxxx. L'historique revient à 0
sur Désactivé ou à 1 sur Activé. Lorsque
vous appelez le paramètre, utilisez 0
pour Désactivé ou 1 pour Activé.
64
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Appel API
Description
Appels individuels de blocage binaire
GetSingleDiscreteDisabled(RefTyp, RefVal, Disabled)
SetSingleDisabledState(RefTyp, RefVal, Disabled)
Les appels individuels de blocage
binaire permettent de récupérer ou de
paramétrer l'état bloqué d'une adresse
0xxxx ou 1xxxx. L'état bloqué revient à 0
sur Activé ou à 1 sur Désactivé. Lorsque
vous appelez le paramètre, utilisez 0
pour Activé ou 1 pour Désactivé.
Appels individuels de données de registre
GetSingleRegisterData(RefTyp, RefVal, Data)
SetSingleRegisterData(RefTyp, RefVal, Data)
Les appels individuels de données de
registre permettent de récupérer ou de
paramétrer la valeur de données d'une
adresse 3xxxx ou 4xxxx. La plage
correcte des données est comprise entre
0 et 65535.
Appels binaires groupés
GetGroupDiscreteState(RefTyp, RefVal, NumGroups, State(), Disabled())
SetGroupDiscreteState(RefTyp, RefVal, NumGroups, State())
SetGroupDisabledState(RefTyp, RefVal, NumGroups, Disabled())
Les appels binaires groupés sont
identiques aux appels individuels, sauf
que 16 TOR par groupe sont reçus ou
paramétrés en une seule fois. Les
matrices doivent contenir les données
d'autant de groupes que spécifié.
Appels de registres groupés
GetGroupRegisterData(RefTyp, RefVal, NumGroups, Data())
SetGroupRegisterData(RefTyp, RefVal, NumGroups, Data())
Les appels de registres groupés sont
identiques aux appels individuels, sauf
qu'un groupe de registres est reçu ou
paramétré en une seule fois. La matrice
doit contenir les données d'autant de
groupes que spécifié.
31003883 12/2006
65
Tâches associées aux projets
Exemple de
contenu du
fichier
d'exécution
d'émulation
Exemple de contenu du fichier ADD.ESF :
Sub ADDINST (Network, Row, Col, TopTyp, TopVal, TopLen,
MidTyp, MidVal, MidLen, BotTyp, BotVal, BotLen, Spare1,
Spare2, Spare3)
dim State,TData,MData,Bdata
'is top input powered?
call LLEmulator.GetPowerFlow(Network,Row,Col-1,State)
If State<>0 then
' get the value of top node
If (TopTyp=3) or (TopTyp=4) then
call LLEmulator.GetSingleRegisterData(TopTyp,TopVal,TData)
Else
TData=TopVal
End if
'get the value of middle node
If (MidTyp=3) or (MidTyp=4) then
call LLEmulator.GetSingleRegisterData(MidTyp,MidVal,MData)
Else
MData=MidVal
End if
BData=TData+Mdata
'overflow
If BData>9999 then
BData=BData-10000
call LLEmulator.SetPowerFlow(Network,Row,Col,1)
End if
'set value into bottom node
call LLEmulator.SetSingleRegisterData(BotTyp,BotVal,BData)
End if
End Sub
Note : Seuls les fichiers d'exécution d'émulation non gérés par l'émulateur sont vérifiés par
ProWORX 32. Il est impossible d'éditer des instructions intégrées.
66
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Editeur de documentation
Vue d'ensemble
L'éditeur de documentation, l'éditeur par défaut dans la partie inférieure gauche,
vous permet de visualiser et d'éditer la documentation pour les adresses et les
éléments de l'affectation des E/S. Il permet de suivre les éléments sélectionnés
dans de nombreux éditeurs, y compris la fenêtre d'affichage des données et
l'affectation des E/S. Pour ouvrir l'éditeur de documentation, cliquez sur Affichage
→ Documentation.
L'éditeur de documentation est partagé en trois sections :
z Edition
z Résumé
z Affectation des E/S
Pour basculer entre ces sections, cliquez sur le bouton correspondant dans la partie
supérieure de l'éditeur.
Ouverture de la
fenêtre des
propriétés de
l'éditeur de
documentation
Etape
1
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet ou sur Espace de
travail dans le panneau de navigation du projet, puis sélectionnez
Propriétés.
- ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés.
2
31003883 12/2006
Action
Cliquez sur l’onglet Documentation.
67
Tâches associées aux projets
Propriétés de
l'éditeur de
documentation
68
Les propriétés suivantes sont répertoriées dans l'onglet Documentation :
Propriété
A définir :
Fonction
Afficher la fenêtre Cochez la case Afficher
de documentation la fenêtre de
monoligne
documentation
monoligne.
Si la case est cochée, l'éditeur de
documentation apparaît en mode monoligne
et les descripteurs des adresses ne sont pas
modifiables.
Si la case n'est pas cochée, l'éditeur de
documentation apparaît en mode édition et
les utilisateurs ont la possibilité de modifier
les descripteurs des adresses.
Nombre total de
lignes du
descripteur
Sélectionnez un nombre
compris entre 3 et 9 dans
la liste Nombre total de
lignes du descripteur.
Le champ Descripteur est une zone
comportant plusieurs lignes dans laquelle
vous pouvez définir de 3 à 9 lignes de
documentation. Cette préférence force
l'éditeur à éditer uniquement le nombre de
lignes du descripteur qui est indiqué.
Nombre de lignes
visibles du
descripteur
Dans la liste Nombre de
lignes visibles du
descripteur,
sélectionnez un chiffre
compris entre 1 et la
valeur du nombre total de
lignes du descripteur.
Le champ Descripteur est une zone
comportant plusieurs lignes dans laquelle
vous pouvez définir de 1 à 9 lignes de
documentation.
Champs gérés
Dans la zone Champs
gérés, cochez les cases
correspondant aux
éléments que vous
souhaitez afficher.
Si une case n'est pas cochée, le champ
correspondant ne sera pas affiché. Si une
case est cochée, le champ sera affiché si les
propriétés correspondantes sont définies
correctement.
Exemple : Si les symboles sont désactivés
pour le projet, le champ Symbole ne sera
pas affiché, même si la case est cochée.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Utilisation de l'éditeur de documentation
Vue d'ensemble
du mode édition
Le mode édition est une représentation visuelle éditable et entièrement personnalisable de la documentation du projet en cours. Lors du passage de la souris, il
permet de mettre en surbrillance les éléments en cours de sélection dans ProWORX
32, y compris les instructions, les cartes E/S et les adresses, dans la fenêtre
d'affichage des données.
Personnalisation des
champs du mode
édition
Dans l'éditeur de documentation :
Utilisation du
mode édition
A:
Fonction
Déplacer un champ
Cliquez sur la poignée du champ et glissez-la vers la zone
de la fenêtre où vous souhaitez l'insérer.
Redimensionner un champ
Cliquez sur la poignée du champ et faites-la glisser.
Réduire ou agrandir un champ
Cliquez sur la poignée du champ.
Pour afficher la documentation relative aux adresses, saisissez une adresse dans
le champ Référence. Pour parcourir les adresses documentées, cliquez sur
les boutons permettant d'accéder à l'adresse documentée précédente
ou à l'adresse documentée suivante.
Pour parcourir de manière séquentielle les adresses, cliquez sur les boutons
permettant d'accéder à l'adresse précédente
ou à l'adresse suivante.
Utilisation du
mode monoligne
31003883 12/2006
L'éditeur de documentation monoligne affiche les descripteurs des adresses
actuellement sélectionnées. Ce mode ne permet pas les modifications. Pour afficher
l'éditeur de documentation monoligne, cliquez sur le bouton Monoligne dans le coin
supérieur droit de l'éditeur de documentation ou :
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet.
69
Tâches associées aux projets
Etape
Action
2
Cliquez sur Propriétés.
3
Cliquez sur l'onglet Documentation.
4
Cochez la case Afficher la fenêtre de documentation monoligne.
Pour basculer en mode Edition :
z Cliquez sur le bouton Edition dans le coin supérieur droit de l'éditeur de
documentation.
- ou z Décochez la case Afficher la fenêtre de documentation monoligne cochée
lors de l'étape 4.
Mode résumé
Le mode résumé indique les informations courantes pour les adresses
documentées. Sélectionnez dans la liste le type d'adresse (Symbole, 0x, 1x, 3x, 4x,
Xmem ou Toutes les adresses) à afficher. Pour éditer la documentation d'une
adresse, cliquez deux fois sur la ligne appropriée, l'éditeur de documentation passe
en mode édition et indique l'adresse sélectionnée.
Utilisation du
filtre de symbole
Dans le mode résumé, si Symbole a été sélectionné dans la liste déroulante du type
d'adresse, la zone Filtre est visible. Le filtre de symbole est une simple requête qui
filtre le résumé du symbole en fonction des critères saisis dans le filtre. Pour afficher
tous les symboles, laissez le filtre vide, puis appuyez sur Entrée.
Le contenu du filtre correspond à l'instruction LIKE d'une instruction SQL SELECT.
Par conséquent, la méthode de saisie dans la zone de filtre est identique à celle de
l'exécution d'une requête SQL. Des exemples de filtre figurent ci-dessous :
Mode affectation
des E/S
70
Libellé du
filtre
Résultats
S*
Affichage de tous les symboles commençant par " S ".
*Switch
Affichage de tous les symboles se terminant par " Switch ".
[A-D]*
Affichage de tous les symboles commençant par "A", "B", "C" ou "D".
*Switch*
Affichage de tous les symboles dotés de la séquence de lettre "Switch".
Disk?
Affichage de tous les symboles intitulés "Disk(x)". Par exemple, Disk1, Disk2,
DiskA, etc.
A l'aide du mode affectation des E/S, vous pouvez éditer des commentaires brefs
pour les adresses des modules de communication, des stations d'E/S, des châssis
et des emplacements.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Adressage symbolique
Présentation
L'adressage symbolique vous permet de remplacer des adresses numériques par
un texte personnalisé ayant davantage de sens pour vous. Les adresses 0x, 1x, 3x,
4x ou de constante peuvent avoir des symboles.
Note : Avant d'utiliser l'adressage symbolique, assurez-vous d'avoir coché la case
Symboles (voir p. 56) dans l'onglet Projet de la boîte de dialogue Propriétés. Si tel
n'est pas le cas, le champ n'apparaîtra pas dans l'éditeur de documentation.
Symboles de
documentation
Les symboles, d'une longueur de 32 caractères, représentent des adresses
numériques. Les symboles s'affichent en majuscules et en minuscules.
Note : Lors de la création de symboles, vous pouvez utiliser des majuscules et des
minuscules. En revanche, vous ne pouvez utiliser le même mot avec une
capitalisation différente.
Exemple : Vous ne pouvez utiliser PUMP1 et Pump1 comme deux symboles
différents.
Pour déplacer du texte dans d'autres champs, utilisez les raccourcis Couper
(Ctrl+X), Copier (Ctrl+C) et Coller (Ctrl+V).
Ajout de
symboles dans
l'éditeur de
documentation
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Dans le champ Référence, saisissez l'adresse à associer à ce symbole. Vous
pouvez saisir directement l'adresse ou utiliser les flèches gauche et droite du
clavier pour atteindre l'adresse voulue. 0x, 1x, 3x, 4x ou des adresses constantes
peuvent avoir des symboles.
2
Dans le champ Symbole, saisissez le texte du symbole.
Résultat : Le symbole est enregistré pour l'adresse qui lui correspond.
Remarque : Ne confondez pas le champ Symbole avec le champ Symbole ISA.
Si vous n'avez pas coché la case Symboles (voir p. 56) dans l'onglet Projet de la
boîte de dialogue Propriétés, le champ Symbole n'apparaîtra pas dans l'éditeur
de documentation.
71
Tâches associées aux projets
Ajout de
symboles dans
l'éditeur logique
Introduction
d'une adresse ou
d'un symbole
dans la logique
de réseau
72
Etape
Action
1
Ouvrez l'éditeur logique (voir p. 179).
2
Cliquez deux fois sur une instruction comportant l'adresse à laquelle vous
souhaitez affecter un symbole.
Résultat : La boîte de dialogue Edition de l'adresse s'ouvre.
3
Dans le champ de l'adresse, saisissez le texte du symbole.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : La boîte de dialogue Ajouter un symbole s'ouvre.
5
Dans le champ de l'adresse, saisissez l'adresse numérique à associer à ce
symbole.
6
Cliquez sur OK.
Résultat : Le symbole et son adresse associée sont ajoutés à la documentation
de l'adresse sélectionnée.
Etape
Action
1
Ouvrir l'éditeur logique (voir p. 179).
2
Cliquez deux fois sur une instruction comportant l'adresse à laquelle vous
souhaitez affecter un symbole.
Résultat : La boîte de dialogue Edition de l'adresse s'ouvre.
3
Dans le champ de l'adresse, saisissez le texte du symbole.
Résultat : Le symbole et son adresse associée seront définis pour l'instruction
sélectionnée.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Importation et exportation de la documentation ProWORX 32
Présentation
ProWORX 32 importe et exporte la documentation de la base de données sous
plusieurs formats. La fonction Importer la documentation vous permet de récupérer
la documentation provenant de fichiers ou de bases de données existants, puis de
l'intégrer à ProWORX 32 sans avoir à saisir à nouveau les informations. La fonction
Exporter la documentation vous permet d'éditer la documentation dans un
traitement de texte ou un tableur différent.
Note : Cette fonction ne permet pas d'importer la logique de l'automate.
Importation de la
documentation
Exportation de la
documentation
31003883 12/2006
Pour importer la documentation :
Etape
Action
1
Pour ajouter la documentation à celle du projet existant, cliquez à l'aide du
bouton droit de la souris dans le projet, puis sélectionnez Importer la
documentation → Annexer.
2
Pour fusionner ou recouvrir la documentation avec une documentation de projet
existant, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le projet, puis
sélectionnez Importer la documentation → Recouvrir.
3
Pour supprimer la documentation actuelle et en importer une nouvelle, cliquez à
l'aide du bouton droit de la souris dans le projet, puis sélectionnez Importer la
documentation → Nouveau.
4
Sélectionnez un fichier (.csv, .mdb, .doc, .xls) à importer dans la boîte de
dialogue Sélectionner un fichier de documentation, puis cliquez sur Ouvrir.
Pour exporter la documentation :
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le projet, puis sélectionnez
Exporter la documentation.
2
Dans la boîte de dialogue Sélectionner le fichier cible, sélectionnez un type de
fichier (.csv, .mdb, .doc, .xls) dans la liste Enregistrer sous le type.
3
Saisissez le nom du fichier d'exportation dans le champ Nom de fichier.
4
Naviguez jusqu'au fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier
exporté.
5
Cliquez sur Enregistrer.
73
Tâches associées aux projets
Formats
d'importation et
d'exportation
Description des formats d'importation et d'exportation :
Format
Description
MS Word (.doc) La documentation est exportée directement dans un document MS Word.
Chaque type d'adresse est affiché dans une table séparée.
MS Excel (.xls)
La documentation est exportée directement dans un document MS Excel.
Chaque type d'adresse est affiché dans une feuille de calcul MS Excel
séparée. Lors de l'importation de la documentation, les feuilles doivent être
dans le même ordre et posséder le même nom.
MS Access
(.mdb)
La documentation est exportée directement dans une base de données MS
Access. Chaque type d'adresse possède sa propre table.
Remarque : Il est important de ne pas déplacer ou renommer les champs
dans la base de données si vous êtes sur le point d'importer vos données.
Fichier .CSV
Le fichier texte (.csv) est un fichier séparé par une virgule. Vous pouvez
éditer ce fichier à l'aide d'un éditeur de texte standard (Notepad, Wordpad,
etc.).
Les lignes séparées par une virgule se présentent différemment selon le
type d'adresse sélectionné.
z 0xxxx/1xxxx - Adresse, Desc1, Desc2,...,Desc9, Commentaire bref
1,...,Commentaire bref 4, Symbole, Symbole ISA, Titre de la page, ID de
commentaire long
z 3xxxx/4xxxx - Adresse, Desc1, Desc2,...,Desc9, Commentaire bref
1,...,Commentaire bref 4, Symbole
z 6xxxx/Réseaux/Segments - Adresse, Desc1,
Desc2,...,Desc9Commentaire bref 1,...,Commentaire bref 4, Titre de la
page, ID de commentaire long
z Affectation des E/S - Adresse (HxxDxxRxxSxxx), Desc1,
Desc2,...,Desc9, Commentaire bref 1,...,Commentaire bref 4
ASCII
ProWORX (.fil)
Fichiers permettant d'échanger facilement des données. Par défaut,
ProWORX 32 crée ce type de fichier pour la documentation.
Symbole
Fichiers permettant d'échanger des symboles.
ProWORX (.fis)
74
Format
d'échange de
données d'une
feuille de calcul
(.dif)
ProWORX 32 crée des fichiers .DIF standard. La plupart des tableurs
peuvent importer ce format sans difficulté. Cependant, il est recommandé
d'être prudent lors du transfert des données depuis et vers les fichiers .DIF
dans Microsoft Excel.
Base de
données
dBaseIV (.dbf)
ProWORX 32 crée des fichiers .DBF standard à utiliser avec le programme
de gestion des données dBaseIV de Ashton-Tate. La plupart des autres
programmes de gestion des données et des tableurs (y compris Microsoft
Excel) peuvent lire ce format sans difficulté.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Format
Description
Affectation des
E/S (.tef)
L'importation d'un fichier .TEF écrase les données d'affectation des E/S
existantes. L'exportation crée un fichier .TEF des données courantes de
l'affectation des E/S. ProWORX 32 requiert les fichiers .TEF et .DEF pour
être en mesure d'importer correctement la documentation.
Concept (.txt)
Au cours de l'exportation, ProWORX 32 crée un fichier .TXT des
descripteurs et symboles courants pour 0x, 1x, 3x, 4x, ainsi que des
symboles pour les constantes à utiliser dans Concept.
Note : Pour importer et exporter à l'aide des fichiers .doc (MS Word) et .xls (MS
Excel), votre ordinateur doit être équipé de MS Word et/ou de MS Excel.
Note : les fichiers de documentation de type .fil, .fis, .dif, .dbf, .tef et .txt sont
compatibles avec les applications ProWORX suivantes : ProWORX NxT,
ProWORXPLUS et ProWORX 32.
31003883 12/2006
75
Tâches associées aux projets
Registres protégés
Présentation
Les plages des registres de sortie ajoutés à la table des registres protégés sont
sécurisées. Leurs valeurs de données ne peuvent pas être éditées par des
utilisateurs qui ne sont pas enregistrés en tant qu'administrateurs dans ProWORX
32. Pour utiliser des registres de la table des registres protégés, vérifiez que la case
Registres protégés est cochée dans les réglages de sécurité (voir p. 22). Vous
pouvez accéder aux réglages de sécurité en cliquant à l'aide du bouton droit de la
souris sur Espace de travail dans le panneau de navigation du projet.
Paramétrage des
registres
protégés
Procédez comme suit pour régler les registres protégés.
76
Etape
Action
1
Cliquez sur votre projet à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez
Propriétés.
2
Cliquez sur l'onglet Registres protégés.
3
Saisissez les adresses 4xxxx dans les champs De et Vers.
4
Cliquez sur Ajouter pour ajouter la plage d'adresses dans la table des registres
protégés.
5
Pour supprimer une plage d'adresses de la table des registres protégés,
sélectionnez la ligne à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
6
Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Fonction de recherche
Présentation
La boîte de dialogue de recherche permet de rechercher, remplacer ou atteindre
des adresses ou des symboles dans ProWORX 32.
Il est possible que vous recherchiez plusieurs éléments dans votre projet. Ceci inclut
:
z
z
z
z
z
adresses
symboles
fonctions
bits de sortie et contacts désactivés
bits de sortie doubles
En outre, vous pouvez chercher dans un certain nombre de zones différentes du
projet. Ceci inclut :
z
z
z
z
z
z
tout le projet
logique
configuration
affectation des E/S
diffusion des E/S
scrutateur d'E/S
Note : Après avoir effectué une recherche, vous devez enregistrer votre projet
avant de recompiler les tables d'adresses utilisées, de telle sorte que ces tables
soient précises.
Utilisation de la
fonction
Rechercher/
Remplacer Recherche
simple
Etape Action
1
z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F) ou Edition → Remplacer (Ctrl+H).
- ou z Cliquez sur les boutons Rechercher ou Remplacer de la barre d'outils.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Rechercher → Rechercher ou Rechercher → Remplacer.
31003883 12/2006
2
Dans la zone Rechercher, saisissez la valeur que vous souhaitez trouver dans le
champ Adresse.
Remarque : Les adresses doivent être incluses dans la plage valide d'adresses pour
le projet actuel. Les symboles doivent être dans un format valide.
Remarque : Le type de valeur par défaut est Adresse.
3
Si vous cliquez sur Remplacer à l'étape 1, saisissez la valeur de remplacement dans
le champ Remplacer par.
77
Tâches associées aux projets
Etape Action
Utilisation de
Rechercher/
Remplacer Recherche
avancée
4
Saisissez des valeurs dans les champs Début et Fin de la zone Plage des réseaux
afin de définir une plage de réseaux à rechercher. Une valeur comprise entre 1 et le
nombre maximal de réseaux est autorisée.
Exemple : Vous pouvez rechercher l'adresse 40001 dans les réseaux 10-20
uniquement.
5
Cliquez sur Rechercher ou Remplacer pour effectuer l'opération.
z Si vous cliquez sur Rechercher, les résultats de la recherche s'affichent dans le
panneau de recherche.
z Si vous cliquez sur Remplacer, la boîte de dialogue reste ouverte et un message
s'affiche dans la fenêtre Centre de messages, indiquant qu'une recherche a été
effectuée.
Etape
1
Action
z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F).
- ou z Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d'outils.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Rechercher → Rechercher.
2
3
Cliquez sur Avancés.
Dans la zone Rechercher dans, cliquez sur l'une des zones suivantes dans la liste.
Tout le projet
Logique
Affectation des E/S
Diffusion des E/S
Scrutateur d'E/S
Configuration
z
z
z
z
z
z
4
Dans la zone Rechercher, cliquez sur l'un des boutons de type de valeur suivants.
Adresse
Symbole
Fonction/Adresse
Fonction
Désactivé
Bits de sortie double
z
z
z
z
z
z
Remarque : Les champs disponibles dans Rechercher dépendent du bouton de type
de valeur choisi.
Remarque : Le bouton Symbole n'est pas disponible par défaut. Pour rechercher des
symboles (voir p. 71), assurez-vous d'avoir coché la case Activer les symboles (voir
p. 55) dans l'onglet Projet de la boîte de dialogue Propriétés.
5
78
Saisissez la valeur que vous souhaitez rechercher dans le champ Rechercher.
Remarque : Si vous avez cliqué sur les boutons Désactivé ou Bits de sortie double
à l'étape 4, aucun champ n'apparaît dans la zone Rechercher.
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Etape
Fonction de
recherche par
étapes
6
Si vous avez cliqué sur les boutons Fonction/Adresse ou Fonction pour définir le
type de valeur dans la zone Rechercher, un second champ nommé Instruction
s'affiche sous la zone Rechercher. Sélectionnez une instruction dans la liste
Instruction.
7
Saisissez des valeurs dans les champs Début et Fin dans la zone Plage des réseaux
afin de définir une plage de réseaux à rechercher. Une valeur comprise entre 1 et le
nombre maximal de réseaux est autorisée.
8
Cliquez sur Rechercher ou Remplacer pour effectuer l'opération.
z Si vous cliquez sur Rechercher, les résultats de la recherche s'affichent dans le
panneau de recherche.
z Si vous cliquez sur Remplacer, la boîte de dialogue reste ouverte et un message
s'affiche dans la fenêtre Centre de messages, indiquant qu'une recherche a été
effectuée.
Vous ne pouvez utiliser la fonction de recherche par étapes que dans recherche
avancée (voir p. 78).
Etape
1
Fonction de
recherche Aller à
Action
Action
Exécutez les étapes 1 à 7 décrites dans le tableau ci-dessus.
2
Cochez la case Recherche par étapes et cliquez sur Rechercher.
3
Lorsque la recherche atteint la première adresse source, cliquez sur l'une des options
suivantes dans la boite de dialogue Recherche par étapes.
z Recherche suivante : poursuit la recherche jusqu'à la prochaine adresse source.
z Marque : marque le résultat de la recherche actuelle et l'ajoute au Tableau de
marquage (voir p. 197).
z Rechercher tout : recherche tous les résultats sans afficher l'invite de recherche
par étapes.
z Rester : annule la recherche et reste à l'endroit actuel.
z Annuler : annule la recherche et retourne à l'endroit où la recherche a démarré.
La fonction Aller à vous permet d'accéder à un élément spécifié dans la logique.
Vous pouvez spécifier n'importe quel bit de sortie, réseau ou segment. Si l'élément
spécifié est trouvé, l'éditeur logique affiche automatiquement l'élément.
Etape
1
Action
z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F).
- ou z Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d'outils.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis cliquez sur
Rechercher → Rechercher.
2
31003883 12/2006
Cliquez sur l'onglet Aller à.
79
Tâches associées aux projets
Etape
3
Action
Cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Bit de sortie
z Réseau
z Segment
Utilisation de la
recherche de
documentation
4
Saisissez une adresse de bit de sortie, un numéro de réseau ou de segment, en
fonction de la sélection précédente.
5
Cliquez sur Aller à.
Remarque : Si l'emplacement spécifié n'existe pas, un message stipulant que
l'élément est introuvable s'affiche.
La fonction documentation vous permet de rechercher un élément de texte
spécifique dans le projet actuel. Ces éléments peuvent se trouver dans des
descripteurs, des symboles, des commentaires brefs, des commentaires longs ou
des titres de pages.
Etape
1
Action
z Cliquez sur Edition → Rechercher (Ctrl+F).
- ou z Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d'outils.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis cliquez sur
Rechercher → Rechercher.
80
2
Cliquez sur l'onglet Documentation.
3
Saisissez une chaîne de texte dans le champ Rechercher.
Remarque : Les chaînes de texte peuvent contenir toute combinaison de caractères
alphanumériques, y compris la ponctuation. Les caractères *, ? et # sont des
caractères réservés qui seront traités comme des caractères génériques s'ils sont
présents dans la chaîne. (Les recherches de chaînes de texte sont similaires aux
recherches de Microsoft Word.)
Les caractères génériques ont les propriétés suivantes.
z * - recherche toute combinaison de caractères
z ? - recherche tout caractère simple
z # - recherche tout nombre
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Etape
4
Action
Cochez une ou plusieurs cases parmi les suivantes dans le champ Rechercher
dans.
z Descripteurs
z Commentaires brefs
z Commentaires longs
z Symboles
z Titre de la page
Remarque : La recherche aboutit à des correspondances de symboles, même si
l'adressage symbolique est désactivé.
Remarque : Les commentaires brefs et les descripteurs contiennent une
documentation pour l'affectation des E/S. Les descripteurs de l'affectation des E/S ne
sont ni affichés ni modifiables dans l'éditeur de documentation. Cependant, la
recherche produit des résultats dans cette documentation. La recherche de
documentation peut donc être utilisée pour rechercher des emplacements de cartes
E/S en fonction des noms stockés dans les descripteurs.
Utilisation du
panneau
Résultats de la
recherche
5
Cliquez sur Rechercher pour effectuer une recherche en fonction des paramètres
spécifiés. L'onglet Tous s'affiche dans le panneau Résultats de la recherche.
6
Cliquez sur Close.
Etape
Action
1
Cliquez sur Affichage → Rechercher.
2
Dans le panneau Résultats de la recherche, sélectionnez l'un des onglets suivants.
z Tous - Affiche tous les résultats de la recherche, précédés de la première lettre de
la zone où les résultats ont été trouvés.
Exemple : Un résultat de diffusion des E/S serait P.L1,SO,Dev:01. Voir p. 82 cidessous pour de plus amples informations sur le format des résultats de la
recherche.
z Logique - Indique uniquement les résultats de la recherche de la logique.
z Affectation des E/S - Indique uniquement les résultats de la recherche de
l'affectation des E/S.
z Diffusion des E/S - Indique uniquement les résultats de la recherche de la diffusion
des E/S.
z Scrutation des E/S - Indique uniquement les résultats de la recherche de la
scrutation des E/S.
z Config - Indique uniquement les résultats de la recherche de la configuration.
Remarque : Les résultats de recherche de la documentation s'affichent toujours dans
l'onglet Tous.
31003883 12/2006
3
Cliquez deux fois sur la cellule contenant l'emplacement de l'adresse que vous
souhaitez rechercher.
4
Pour fermer le panneau Résultats de la recherche, cliquez sur x dans le coin
supérieur droit.
81
Tâches associées aux projets
Informations sur
les résultats de la
recherche
Les informations sur les résultats de la recherche s'affichent sous l'un des formats
suivants:
Résultats de la recherche logique
Les résultats de la recherche logique sont au format INST.nnnn.r.cc. Le tableau
suivant indique la notation utilisée :
Notation
Description
n
numéro du réseau
r
numéro de la ligne
c
numéro de la colonne
Résultats de la recherche de l'affectation des E/S
Les résultats de la recherche de l'affectation des E/S sont au format
Hhh,Ddd,Rr,Sss. Le tableau suivant indique la notation utilisée:
Notation
Description
h
module de communication
d
station d'E/S
r
châssis
s
emplacement
Résultats de la recherche de la diffusion des E/S
Les résultats de la recherche de la diffusion des E/S sont au format L1,XX,Dev:dd.
Le tableau suivant indique la notation utilisée.
Notation
Description
L
numéro de lien
XX
zone de lien
D
numéro d'équipement
Résultats de la recherche de la scrutation des E/S
Les résultats de la recherche de scrutation des E/S sont au format Card:c,T:ttt. Le
tableau suivant indique la notation utilisée.
82
Notation
Description
C
numéro de carte
ttt
numéro de transaction
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Résultats de la recherche de la documentation
Les résultats de la recherche de la documentation sont présentés dans une notation
en trois parties telle que D-000009-Y. Dans cet exemple, le D indique qu'il s'agit d'un
résultat de recherche de documentation. La deuxième partie de la notation, 000009,
dans cet exemple, est une référence. La référence peut être une adresse normale,
un emplacement d'affectation des E/S, un numéro de réseau ou tout autre type de
référence qui permet de la documentation. La troisième partie, Y, désigne
l'emplacement du texte trouvé. Dans ce cas, Y fait référence à l'emplacement d'un
symbole (voir table ci-dessous).
Le tableau suivant indique les types de références.
Adresses
0xxxxx, 1xxxxx, 3xxxxx, 4xxxxx
XMem
6ff,xxxx
Réseaux
Nxxxxx
Segments
Sxxxxx
Processeur
Pxxxxx
Etiquettes
Lxxxxx
Module de communication de l'affectation des E/S
Hxx
Station d'E/S de l'affectation des E/S
HxxDxx
Châssis de l'affectation des E/S
HxxDxxRxx
Emplacement de l'affectation des E/S
HxxDxxRxxSxx
Le tableau suivant indique les types d'emplacements. Il peut exister plusieurs
emplacements pour chaque référence.
31003883 12/2006
D
Descripteur
S
Commentaire bref
L
Commentaire long
P
Titre de la page
Y
Symbole
83
Tâches associées aux projets
Adresse utilisée
Présentation
Les tables d'adresses utilisées permettent de suivre les adresses utilisées dans la
logique, l'affectation des E/S, la diffusion des E/S et le scrutateur d'E/S. Chaque
adresse possède sa propre cellule dans la grille d'adresses.
Les tables d'adresses utilisées sont mises à jour à chaque modification d'une
adresse dans l'une des zones ci-dessus. Les modifications sont reflétées dans le
panneau affichant ces tables. Les tables utilisées servent à déterminer les adresses
utilisées, leur mode et la fréquence d'utilisation. Le suivi s'applique aux adresses de
type 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx. Les tables reflètent le contenu du projet en cours
de sélection. Lorsque vous passez à un autre projet, les tables sont automatiquement mises à jour.
Si le projet est défini sur le mode en ligne, il existe un ensemble différent de tables
pour l'équipement en ligne. Ceci est dû au fait que l'équipement en ligne peut
posséder un contenu différent de celui de la base de données du projet.
Note : Si le projet est en mode hors ligne ou combiné et que vous souhaitez
basculer en mode en ligne alors que la table d'adresses utilisées est affichée, vous
devez recompiler la table d'adresses utilisées (voir p. 85) avant de pouvoir afficher
les résultats.
Note : Si vous utilisez le mode Direct to Online (voir p. 54), vous devez recompiler
les tables d'adresses utilisées (voir p. 85) chaque fois que vous vous connectez à
un automate à l'aide de ce mode, car les données ne sont pas stockées de manière
directe dans l'automate.
Utilisation des
tables
d'adresses
utilisées
Etape
Action
1
Cliquez sur Affichage → Adresse utilisée.
2
Pour afficher un type d'adresse, sélectionnez l'onglet correspondant.
z 0xxxxx
z 1xxxxx
z 3xxxxx
z 4xxxxx
3
Pour sélectionner une adresse pour la logique, cliquez sur l'adresse en question
dans la table et glissez/déplacez-la dans l'instruction voulue.
4
z Pour afficher la légende de l'adresse utilisée, cochez la case Légende.
z Pour masquer la légende de l'adresse utilisée, décochez la case Légende.
84
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Description de la
légende des
adresses
utilisées
Recherche d'une
adresse libre
Recompilation
des tables
d'adresses
utilisées
31003883 12/2006
La table d'adresses utilisées affiche les informations suivantes, comme indiqué
dans la légende :
Affichage
Description
Carré violet supérieur gauche
Adresse utilisée dans la logique.
Carré bleu supérieur droit
Adresse utilisée dans l'affectation des E/S.
Carré vert inférieur gauche
Adresse utilisée dans la diffusion des E/S.
Carré jaune inférieur droit
Adresse utilisée dans le scrutateur d'E/S.
C superposé
Bit de sortie utilisé dans la logique.
D superposé
Bit de sortie double utilisé dans la logique.
Etape
Action
1
Sélectionnez l'onglet du type d'adresse à rechercher.
2
Cliquez sur Recherche libre.
3
Dans le champ Adresse de départ, saisissez une adresse de départ pour la
recherche.
4
Dans le champ Longueur, saisissez le nombre d'adresses libres souhaité dans
une ligne.
5
Cliquez sur Rechercher pour rechercher les adresses libres.
6
Cliquez sur Fermer.
Pour recompiler les tables d'adresses utilisées, cliquez sur Recompiler.
Note : En mode en ligne, la recompilation de la table d'adresses utilisées nécessite
une lecture à partir d'un automate. Les tables utilisées ne sont pas disponibles lors
de leur recompilation.
85
Tâches associées aux projets
Base d'informations
Présentation
La base d'informations est une bibliothèque définie par l'utilisateur contenant les
expériences de procédés liées à un projet spécifique. Elle sert à identifier des
solutions pour des problèmes survenus antérieurement. Elle est également utilisée
pour conserver les registres de correction.
Ouverture de la
base
d'informations
Cliquez deux fois sur Base d'informations dans le panneau de navigation du
projet.
- ou Cliquez sur Projet → Base d'informations.
- ou Cliquez sur le bouton Base d'informations de la barre d'outils.
Note : Chaque projet possède sa propre base d'informations, ce qui signifie que la
base d'informations est spécifique au projet.
Recherche de
mots clés dans la
base
d'informations
Dans la boîte de dialogue Base d'informations :
Etape
Action
1
Saisissez un mot dans le champ Mot clé.
2
Cliquez sur Rechercher.
Résultat : Une recherche du mot clé est effectuée sur tous les champs de la base
d'informations.
Remarque : Après avoir cliqué une fois sur le bouton Rechercher, ce dernier est
remplacé par le bouton Recherche suivante.
3
Cliquez sur Recherche suivante pour rechercher l'instance suivante du mot clé.
La recherche démarre à partir du premier enregistrement de la grille.
Remarque : Vous pouvez également effectuer une recherche partielle du mot.
Note :
z Si vous cliquez sur un enregistrement différent alors que la recherche est en
cours, elle se poursuivra à partir de cet enregistrement.
z Si vous cliquez sur Ajouter, Supprimer, Edition ou Imprimer alors que la
recherche est en cours, celle-ci se réinitialisera d'elle-même et le bouton
Recherche suivante sera remplacé par le bouton Rechercher.
86
31003883 12/2006
Tâches associées aux projets
Ajout d'un
enregistrement
dans la base
d'informations
Dans la boîte de dialogue Base d'informations :
Etape
Action
Commentaire
1
Cliquez sur Ajouter.
La boîte de dialogue Entrée de base des
informations apparaît.
2
Saisissez un nom dans le champ
Auteur.
Maximum : 55 caractères.
3
Saisissez la description du problème
dans le champ Problème.
Maximum : 275 caractères.
4
Saisissez la description de la solution
dans le champ Solution.
Maximum : 440 caractères.
5
Saisissez le nom d'une image pouvant
être associée au problème ou à la
solution dans le champ Image.
Vous devez saisir le nom de l'image
en entier, y compris l'extension du
fichier.
Exemple : Image1.bmp est correct
mais Image1 ne l'est pas.
Les types d'images valables sont .bmp
et .jpg.
L'image doit être stockée dans
ProWORX\32\Projects\KBImages.
Longueur maximum du nom de l'image :
255 caractères.
6
Cliquez sur OK pour enregistrer le
registre.
Cliquez sur OK pour ajouter
automatiquement la date et l'heure.
Suppression
d'un
enregistrement
de la base
d'informations
Dans la boîte de dialogue Base d'informations, sélectionnez l'enregistrement à
supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Impression de la
base
d'informations
Dans la boîte de dialogue Base d'informations, cliquez sur Imprimer. Le format
d'impression de ProWORX 32 apparaît.
31003883 12/2006
87
Tâches associées aux projets
88
31003883 12/2006
Paramétrage des communications
4
Connexion à un automate
Vue d'ensemble
ProWORX 32 peut communiquer avec des automates de plusieurs manières. Ce
chapitre explique le mode de configuration de ProWORX pour plusieurs types de
connexions réseau standard. Il décrit également comment sélectionner et raccorder
un automate, directement et en analysant l'intégralité du réseau à la recherche des
équipements.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Présentation des communications
90
Configuration des communications Modbus
91
Communication Modbus via un modem
92
Configuration des communications Modbus Plus
96
Configuration des communications de la passerelle Ethernet
97
Configuration de la communication TCP/IP
98
Explorateur réseau
99
89
Paramétrage des communications
Présentation des communications
Vue d'ensemble
Avant que votre ordinateur puisse se connecter à un automate (ou, pour certains
systèmes, à la passerelle qui transfère les informations d'un automate à un autre),
ProWORX 32 doit être configuré en fonction de votre système de communication.
Note : Pour établir une connexion, votre ordinateur et votre automate doivent être
configurés pour le même protocole de communication et avec les mêmes
paramètres.
Ouverture de la
boîte de dialogue
Paramétrage des
communications
Double-cliquez sur Communications dans le panneau de navigation du projet.
- ou Cliquez sur Projet → Communications.
- ou Cliquez sur le bouton Communications de la barre d'outils.
Définition du
type de
communication
par défaut
Edition des
paramètres de
communication
Cliquez sur l'onglet de votre protocole de communications :
Modbus
z Modbus Plus
z Passerelle
z TCP/IP
z
Pour éditer un paramètre de communication :
Etape
1
Action
z Cliquer deux fois sur le paramètre.
- ou z Cliquez sur le paramètre, puis sur Changer les paramètres.
2
Communication
à l'aide du
serveur
90
Etape
Effectuez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Edition, puis
cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Action
1
Vérifiez que vous êtes connecté à un serveur ProWORX.
2
Pour communiquer avec les automates via le portail de communication du
serveur, cochez la case Utiliser le serveur pour communiquer située dans le
coin inférieur gauche.
31003883 12/2006
Paramétrage des communications
Configuration des communications Modbus
Vue d'ensemble
Le protocole maître/esclave de Modicon est standard sur le modèle 984 et bien
d'autres automates. Dans la boîte de dialogue Paramétrage des communications,
cliquez sur l'onglet Modbus si votre ordinateur est connecté à un port Modbus de
l'automate, directement ou via un modem.
Note : les paramètres Modbus de l'automate et de l'ordinateur doivent être
identiques. Configurez les paramètres Modbus de l'automate dans l'onglet Ports
de la fenêtre Configuration de l'automate ou à l'aide de ses commutateurs DIP.
Configuration
des paramètres
Modbus
Cliquez sur l'onglet Modbus et définissez les paramètres de communication
suivants :
Paramètre
Description
Adresse Modbus
Adresse Modbus de l'automate.
Port
Identifie le port série de l'ordinateur connecté à l'automate ou au modem
(s'il s'agit de votre moyen de connexion). Le port série par défaut est
COM1.
Débit en bauds
Définit la vitesse de transfert des données du port série de votre ordinateur
en bits par seconde. Le même débit doit être utilisé pour le PC et
l'automate. La valeur par défaut est 9 600.
Parité
Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires
soit toujours impair (parité impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est
définie sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté. Le PC et
l'automate doivent utiliser la même parité. La parité par défaut est Pair.
Bits d'arrêt
Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet et prépare l'équipement
récepteur pour le nouveau paquet. Le PC et l'automate doivent utiliser le
même nombre de bits d'arrêt. La valeur par défaut est 1.
Mode de données Définit le protocole de données (RTU ou ASCII) pour ce mode de
communications. Le PC et l'automate doivent utiliser le même protocole
de données. Le protocole par défaut est RTU.
Dépassement de
délai
Indique le temps d'attente de l'ordinateur pour communiquer avec un
automate avant d'afficher un message d'erreur. Le délai par défaut est
trois secondes.
Type de modem
Si votre ordinateur est connecté directement à l'automate, définissez le
type de modem sur Aucun. Si votre ordinateur est
relié à l'automate via un modem, ce dernier doit être configuré
(voir p. 92).
Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK.
31003883 12/2006
91
Paramétrage des communications
Communication Modbus via un modem
Vue d'ensemble
Les automates distants peuvent être équipés de modems RS-232. Votre ordinateur
peut se connecter à l'automate (par téléphone, radio ou faisceaux hertziens) via son
propre modem. Une fois la connexion établie, l'ordinateur et l'automate se
comportent comme s'ils étaient connectés directement via un réseau Modbus.
Vous pouvez configurer facilement ProWORX 32 pour établir une connexion via des
modems à accès commuté et à ligne spécialisée. Avant de commencer, vérifiez que
:
z
z
z
l'automate est correctement connecté à son modem RS-232 ;
votre ordinateur est correctement connecté à son modem.
les commutateurs DIP du modem, si le modem en est équipé, sont définis
comme suit.
Paramètres du commutateur DIP :
Réglage du commutateur DIP du modem
Exemple : commutateurs DIP pour modem
US Robotics (face arrière)
Terminal de données prêt toujours activé
Commutateur 1 (à gauche) : abaissé
Communication verbale (Verbal Word Results)
Commutateur 2 : relevé
Affichage du code de résultat activé
Commutateur 3 : abaissé
Echo local du mode de commande
Commutateur 4 : relevé
Réponse automatique
Commutateur 5 : relevé
Détection de porteuse normale
Commutateur 6 : relevé
Chargement de la mémoire permanente par
défaut
Commutateur 7 : relevé
Utilisation de la définition de commande AT
(Mode intelligent)
Commutateur 8 (à droite) : abaissé
Après avoir configuré ProWORX 32 pour qu'il utilise un modem, le système
recherche une connexion active à chaque fois que vous sélectionnez un
équipement sur votre réseau.
z
z
Si aucune connexion n'est détectée, ProWORX 32 vous invite à composer un
numéro de téléphone ou, si votre modem utilise une ligne dédiée, ProWORX 32
ouvre une connexion automatiquement.
Si une connexion est détectée (ou après son ouverture), vous pouvez
sélectionner un équipement Modbus ou fermer la connexion et en ouvrir une
nouvelle.
Utilisez une connexion modem vers un automate, comme une liaison Modbus
directe. Vous pouvez rechercher et vous connecter aux équipements Modbus
normalement (et aux équipements Modbus Plus, si l'automate gère le Mode pont qui
vous permet de vous connecter à un réseau Modbus Plus).
92
31003883 12/2006
Paramétrage des communications
Configuration
des paramètres
du modem
Modbus
Dans la boîte de dialogue Paramétrage de la communication :
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Modbus et définissez les paramètres de communication
(voir p. 91).
Remarque : Les paramètres Modbus de l'automate et de l'ordinateur doivent être
identiques. Ouvrez Configuration dans le panneau de navigation de votre
projet. Cliquez sur l'onglet Ports pour définir les paramètres Modbus de votre
automate.
2
z Cliquez deux fois sur Port.
- ou z Cliquez sur Port, puis sur Changer les paramètres.
Dans la liste Valeur, sélectionnez le port de l'ordinateur connecté au modem.
Sinon, ProWORX 32 ne sera pas en mesure de le localiser.
Cliquez sur OK.
3
La configuration Modbus (voir p. 94) doit envoyer exactement 10 bits par paquet
de données à votre modem.
Les modems requièrent généralement 10 bits par paquet de données.
Cependant, la configuration par défaut Modbus (Parité paire, mode RTU et un
bit d'arrêt) envoie 11 bits par paquet.
Modifiez les paramètres Modbus pour obtenir 10 bits par paquet de données,
sinon ProWORX 32 ne sera pas en mesure de communiquer avec le modem. Si
votre modem gère des paquets de données volumineux, vous pouvez
également configurer ses commutateurs DIP pour fournir 11 bits par paquet de
données (reportez-vous au manuel du modem).
4
z Cliquez deux fois sur Type de modem.
- ou z Cliquez sur Type de modem, puis sur Changer les paramètres.
Dans la liste Valeur, sélectionnez le type de modem (voir p. 94).
Cliquez sur OK.
5
Pour éditer les paramètres du modem (voir p. 95), cliquez sur Configuration du
modem. Editez les champs suivants si nécessaire.
z Numéro de téléphone
z Initialisation
z Commande de numérotation
z Suffixe de commande
z Commande de raccrochage
Cliquez sur OK.
31003883 12/2006
93
Paramétrage des communications
Configurations
Modbus à 10 bits
Ces configurations Modbus fournissent 10 bits par paquet de données :
Paramètres
Mode ASCII
Mode ASCII
Mode RTU
Bit de démarrage
1 bit
1 bit
1 bit
Données
7 bits
7 bits
8 bits
Bits d'arrêt : 1
1 bit
Bits d'arrêt : 2
Parité : Aucun
Description des
types de modem
Modbus
1 bit
2 bits
Parité : Impair ou Pair
1 bit
Total
10 bits
0 bit
0 bit
10 bits
10 bits
Le type de modem spécifie le modem connecté à votre ordinateur :
Type de modem
Description
Aucun (par défaut) Pour des connexions Modbus directes entre l'ordinateur et l'automate
sans modem. Ce paramètre désactive les autres options du modem.
94
Accès commuté
Pour des modems standard qui ne requièrent pas de mot de passe. En
cas d'incertitude, utilisez ce paramètre en premier lieu. Lorsque vous
sélectionnez un équipement, ProWORX 32 vous invite à composer un
numéro.
Accès protégé
Pour les modems protégés par un mot de passe. Une fois la connexion
établie, une fenêtre du terminal dans laquelle vous pouvez saisir du
texte s'affiche. Lorsque vous sélectionnez un équipement, ProWORX
32 vous invite à composer un numéro.
Ligne/J478
Pour les modems équipés d'une ligne téléphonique dédiée reliée à
l'automate. Il n'est pas nécessaire de saisir un numéro à composer. Ce
paramètre désactive les autres options du modem.
Ligne RTS
Pour les modems sans fil ou à micro-ondes équipés d'une ligne dédiée
vers l'automate. Il n'est pas nécessaire de saisir un numéro à composer.
Ce paramètre désactive les autres options du modem.
31003883 12/2006
Paramétrage des communications
Description des
paramètres du
modem Modbus
Configurez les paramètres du modem suivants :
Paramètre
Description
Numéro de
téléphone
Numéro de téléphone du modem auquel est relié l'automate.
Initialisation
Certains modems requièrent des commandes d'initialisation
spécifiques, telles que les commandes ATZ, avant de pouvoir être
utilisés. Saisissez une séquence de commandes du modem Hayes
dans cette zone pour que ProWORX 32 les envoie à votre modem.
Reportez-vous au manuel du modem pour obtenir des informations
sur les commandes permettant de désactiver la correction d'erreur, la
compression de données et le contrôle de flux du logiciel et d'activer
la communication verbale.
Commande de
numérotation
Saisissez ATDT pour une numérotation par tonalité (par défaut) ou
ATD pour une numérotation par impulsions. Ce préfixe est envoyé au
modem, ainsi que le numéro de téléphone que vous avez saisi dans la
boîte de dialogue de sélection d'un équipement. Pour forcer le modem
à s'arrêter pendant une demi-seconde, saisissez une virgule (,).
Suffixe de
commande
Caractères ajoutés à chaque commande envoyée au modem, y
compris la chaîne d'initialisation et la commande de raccrochage. La
valeur par défaut est un retour chariot et un saut de ligne.
Commande de
raccrochage
Pour raccrocher votre modem, ProWORX 32 envoie la commande
ATH du modem Hayes standard. Si votre modem utilise une autre
commande, saisissez-la ici. Cette commande est précédée de
,,,+++,,,. Le raccrochage peut prendre jusqu'à 3 secondes.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK.
31003883 12/2006
95
Paramétrage des communications
Configuration des communications Modbus Plus
Vue d'ensemble
Dans la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur l'onglet
Modbus Plus si votre ordinateur est connecté à un réseau Modbus Plus via un
adaptateur réseau tel que la carte SA85.
Configuration
des paramètres
Modbus Plus
Cliquez sur l'onglet Modbus Plus et définissez les paramètres de communication
suivants :
Paramètre
Description
Adresse Modbus Plus
Adresse Modbus Plus de l'automate.
Adaptateur
Définit un numéro d'identification pour une carte réseau SA85.
Jusqu'à eux cartes SA85, numérotées 0 ou 1, peuvent être
installées. Un numéro d'identification de carte dans ProWORX 32
doit être le même que dans la commande de l'équipement du
fichier CONFIG.SYS de l'ordinateur. Le numéro par défaut est 0.
Dépassement de délai
Indique le temps d'attente de l'ordinateur pour communiquer avec
un automate avant d'afficher un message d'erreur. Le temps par
défaut est 3 secondes.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK.
96
31003883 12/2006
Paramétrage des communications
Configuration des communications de la passerelle Ethernet
Vue d'ensemble
Une passerelle permet de connecter deux réseaux qui normalement ne seraient pas
en mesure de communiquer. ProWORX 32 gère la passerelle Ethernet vers Modbus
Plus de Modicon qui relie le connecteur Ethernet TCP/IP de votre ordinateur au
réseau Modbus Plus de l'automate.
Note : L'adresse Ethernet de votre ordinateur est définie dans Windows par votre
administrateur réseau (comme l'est l'adresse de masque de sous-réseau, le cas
échéant).
Configuration
des paramètres
de la passerelle
Ethernet
Dans la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur l'onglet
Passerelle et définissez les paramètres de communication suivants :
Paramètre
Description
Type de passerelle
z Cliquez deux fois sur Type de passerelle.
- ou z Cliquez sur Type de passerelle, puis sur Changer les
paramètres.
Sélectionnez l'une des passerelles suivantes dans la liste Valeur.
z SGATE (CEV200)
z NR&D MEB
z PASSERELLE ?
z CEV300
Index
z Cliquez deux fois sur Index.
- ou z Cliquez sur Index, puis sur Changer les paramètres.
Dans le champ Valeur, saisissez l'index cible de l'automate.
Adresse IP
z Cliquez deux fois sur Adresse IP.
- ou z Cliquez sur Adresse IP, puis sur Changer les paramètres.
Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse TCP/IP la passerelle.
Timeout
Indique le temps d'attente de l'ordinateur pour communiquer avec un
automate avant d'afficher un message d'erreur. Le temps par défaut
est 3 secondes.
z Cliquez deux fois sur Timeout.
- ou z Cliquez sur Timeout, puis sur Changer les paramètres.
Entrez le timeout dans le champ Valeur.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK.
31003883 12/2006
97
Paramétrage des communications
Configuration de la communication TCP/IP
Vue d'ensemble
Certains automates peuvent être équipés de modules Ethernet TCP/IP. Dans la
boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur l'onglet TCP/IP si
votre ordinateur et votre automate utilisent le réseau TCP/IP, qu'ils soient sur le
même réseau ou qu'ils soient connectés via une passerelle.
Note : L'adresse TCP/IP de votre ordinateur est définie dans Windows par votre
administrateur réseau (comme le sont les adresses de masque de sous-réseau et
de passerelle, si nécessaire).
Configuration
des paramètres
TCP/IP
Sélectionnez l'onglet TCP/IP et définissez les paramètres de communication
suivants.
Paramètre
Description
Adresse IP
z Cliquez deux fois sur Adresse IP.
- ou z Cliquez sur Adresse IP, puis sur Changer les paramètres.
Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse Ethernet de l'automate au format
TCP/IP standard : quatre numéros compris entre 0 et 255 séparés par un
point.
Exemple : 10.0.254.68 est une adresse IP valide.
Timeout
z Cliquez deux fois sur Timeout.
- ou z Cliquez sur Timeout, puis sur Changer les paramètres.
Dans le champ Valeur, saisissez une valeur qui indique le temps d'attente
de l'ordinateur pour communiquer avec un automate avant d'afficher un
message d'erreur. Le temps par défaut est 3 secondes.
Adresse IP de z Cliquez deux fois sur Adresse IP de départ.
départ
- ou z Cliquez sur Adresse IP de départ, puis sur Changer les paramètres.
Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse IP de départ de l'automate au
format TCP/IP standard : quatre numéros compris entre 0 et 255 séparés par
un point.
Adresse IP de z Cliquez deux fois sur Adresse IP de fin.
fin
- ou z Cliquez sur Adresse IP de fin, puis sur Changer les paramètres.
Dans le champ Valeur, saisissez l'adresse IP de fin de l'automate au format
TCP/IP standard : quatre numéros compris entre 0 et 255 séparés par un
point.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur OK.
98
31003883 12/2006
Paramétrage des communications
Explorateur réseau
Présentation
L'explorateur réseau recherche des automates, des ponts, des multiplexeurs et
autres équipements connectés aux réseaux. ProWORX 32 affiche le numéro
d'adresse des équipements trouvés, ainsi que leur type, leur mode et leur état.
Les résultats d'une analyse réseau sont affichés dans l'arborescence à gauche de
l'écran. Si des automates sont détectés, ils sont affichés sur le panneau droit. Le
panneau droit comporte deux modes d'affichage différents, un affichage graphique
et un affichage de listes. L'affichage graphique consiste en une représentation de la
série d'automates détectés, ainsi que de leurs données. La liste affiche les données
sous forme de tableur.
Utilisation de
l'explorateur
réseau
Etape
1
Action
z Cliquez sur Utilitaires → Explorateur réseau.
- ou z Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez deux fois sur Explorateur
réseau.
- ou z Cliquez deux fois sur Communications dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez sur
Explorateur réseau dans la partie inférieure droite d'un des onglets de la boîte de dialogue Paramétrage des
communications.
2
La boîte de dialogue Paramétrage des communications s'affiche. Sélectionnez le type de communications par
défaut (voir p. 90).
z Cliquez sur OK si vous avez ouvert l'explorateur réseau via le menu Utilitaires.
- ou z Cliquez sur Explorateur réseau si vous exécutez cette fonction via la boîte de dialogue Paramétrage des
communications.
3
Pour revenir à tout moment à la boîte de dialogue Paramétrage des communications, cliquez sur Paramétrage
des communications.
4
Pour basculer d'un mode d'affichage à l'autre, cliquez sur le bouton Affichage graphique ou Affichage de listes.
5
Les informations suivantes sont fournies pour chaque automate.
z Adresse
z Type d'automate
z Etat de l'automate : En marche, Optimisé, Arrêté (le code d'arrêt est affiché). Pour plus d'informations, voir
p. 363.
z Etat de la pile : Correct ou Invalide.
z Protection de la mémoire : Activé ou Désactivé.
z Nom de l'automate : Pour certains automates, vous pouvez enregistrer le nom du projet à l'intérieur d'une
instruction chargeable. Le nom de projet est récupéré si l'automate fonctionne et si l'instruction chargeable est
dans la logique.
31003883 12/2006
99
Paramétrage des communications
100
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
5
Configuration d'un automate
Vue d'ensemble
L'éditeur de configuration est utilisé pour éditer et afficher la configuration actuelle
de l'automate du projet. L'éditeur de configuration affiche des options de
configuration (propriétés) dans plusieurs onglets. Chaque onglet contient une ou
plusieurs listes de propriétés permettant d'afficher et/ou d'éditer les éléments liés à
la configuration de l'automate. Les propriétés affichées dépendent de l'automate qui
a été configuré.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Configuration de l'automate
102
Détails de l'automate pour des automates en ligne à configuration initiale
103
Onglet Général
104
Onglet Ports
107
Onglet Instructions chargeables
110
Assistant de bibliothèque chargeable
112
Configuration intelligente
114
101
Configuration d'un automate
Configuration de l'automate
Présentation
Configuration
d'un automate
Avant de commencer, utilisez le Nouvel assistant de projet (voir p. 44) pour
sélectionner le type approprié d'automate. Les options qui apparaissent dans
l'éditeur de configuration dépendent du type d'automate, sélectionnez donc que
celles que votre automate gère.
Etape
1
Action
z Cliquez deux fois sur Configuration dans le panneau de navigation du
projet.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Configuration dans le
panneau de navigation de votre projet, puis sélectionnez Ouvrir éditeur.
- ou z Cliquez sur le bouton Configuration de la barre d'outils.
102
2
Cliquez sur l'onglet des options à configurer.
z Général : Configure la mémoire d'un automate, y compris le nombre de bits
de sortie et de registres, les cartes et stations d'E/S, la quantité de mémoire
réservée aux extensions de configuration, ainsi que le nombre et la taille des
messages ASCII à utiliser.
z Ports : Configure les ports série et ASCII de l'automate.
z Instructions chargeables : Extensions des capacités d'un automate.
Lorsqu'elles apparaissent en tant qu'instructions (la plupart du temps), elles
sont représentées en 3 parties.
3
Cliquez sur les lignes de paramètres à mettre à jour.
z Appuyez sur Entrée pour valider les modifications.
- ou z Appuyez sur Echap pour refuser les modifications.
4
Lorsque vous fermez l'éditeur de configuration, un message vous demande si
vous souhaitez enregistrer les modifications apportées au projet.
z Cliquez sur Oui pour enregistrer les modifications.
z Cliquez sur Non pour annuler les modifications.
z Cliquez sur Annuler pour rester dans l'éditeur de la configuration.
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
Détails de l'automate pour des automates en ligne à configuration initiale
Vue d'ensemble
Vous pouvez configurer un automate qui est dans un état de configuration initiale
lorsque vous êtes en mode en ligne avec l'automate. Certains automates permettent
des détails exécutifs différents. Vous devez fournir les détails de l'exécutif actuel
pour votre automate avant de pouvoir en terminer correctement la configuration.
Configuration de
l'automate
Procédez comme suit pour configurer l'automate en configuration initiale en ligne.
Etape
Action
1
Ouvrez l'éditeur de configuration (voir p. 102).
2
Analysez et éditez les détails de votre automate en cliquant sur ceux-ci dans la
liste des détails.
3
z Cliquez sur OK pour configurer l'automate avec ces paramètres.
- ou z Cliquez sur Annuler pour abandonner l'opération et maintenir l'automate en
configuration initiale.
31003883 12/2006
103
Configuration d'un automate
Onglet Général
Présentation
Cet onglet de l'éditeur de configuration vous permet de configurer la mémoire d'un
automate. Il comporte de nombreuses options importantes, y compris le nombre de
bits de sortie, de registres, de segments de logique et de cartes d'E/S utilisées par
l'automate, la quantité de mémoire réservée aux extensions de configuration, ainsi
que le nombre et la taille de ses messages ASCII.
Paramètres de
l'onglet Général
Les paramètres suivants sont modifiables.
Paramètre
Description
Registres
Pour chaque champ de registre 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx, saisissez le
nombre de registres utilisés par l'automate. L'automate interroge tous ces
registres à chaque cycle. Par conséquent, si vous souhaitez que votre
automate poursuive son analyse rapide, définissez uniquement le nombre de
registres nécessaires.
Segments
Saisissez le nombre de segments logiques utilisés par l'automate.
Stations
d'E/S
z Si un automate utilise des voies plutôt que des stations d'E/S, saisissez le
Selon les automates, différentes stations d'E/S sont utilisées.
nombre de voies utilisées par les E/S de l'automate. Les voies sont toujours
associées par paires, ce nombre doit donc être pair.
z Si un automate de la série Micro est en mode parent, saisissez le nombre
d'enfants (0 à 4) associés à celui-ci.
z Si un automate de la série Micro est en mode enfant, saisissez l'ID de
l'enfant (1 à 4).
104
Mots d'E/S
Automates Quantum, Atrium, 785E_LMS, Momentum, Compact (E258, E265,
E275, E258) uniquement : Saisissez le nombre maximum de mots d'E/S
disponibles pour la programmation dans l'affectation des E/S. Vérifiez les
valeurs appropriées dans la documentation de votre automate.
ID station
d'E/S DCP
Automates 680, 685, 685E, 780, 785, 785E ou 785L uniquement : Si un autre
ordinateur utilise cet automate pour la commande distribuée, saisissez le
numéro d'ID du processeur de commande distribuée de l'automate (0 à 32).
Délai d'E/S
Saisissez le temps consacré par l'automate à la communication du port
périphérique, compris entre 1 et 100 millisecondes. Le temps par défaut est de
10 ms pour les automates 984A, B et X et de 20 ms pour les automates
Quantum.
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
31003883 12/2006
Paramètre
Description
Dupliquer le
bit de sortie
de départ
Attribuez à l'adresse de départ une valeur différente de zéro pour activer la
plage de bits de sortie doubles (c'est-à-dire permettre aux adresses de bits de
sortie de cette plage d'être attribuées à plusieurs bits de sortie).
Définissez la plage sur 0 pour désactiver la plage d'adresses de bits de sortie
doubles. L'adresse de départ de la plage de bits de sortie doubles fait partie de
la configuration et définit la plage entière de bits de sortie qui seront traités
comme des bits de sortie doubles. La plage va de l'adresse de départ au
nombre configuré de bits de sortie. Par conséquent, pour activer la plage
entière de bits de sortie, attribuez à l'adresse de départ la valeur 1.
Voies
distantes
Automates 984A-S901, 984B-S901 et 584 uniquement : Sélectionnez entre 2
et 32 voies d'E/S distantes. Les voies étant toujours associées en paires, ce
paramètre doit donc être pair.
Total des
messages
Automates qui ne gèrent que les messages ASCII : Saisissez le nombre total
de messages ASCII utilisés par l'automate.
Mots de
message
Automates qui ne gèrent que les messages ASCII : Saisissez la longueur (en
mots machine) des messages ASCII de votre automate. Un mot machine est
égal à deux caractères ASCII.
Ports ASCII
Saisissez le nombre de ports ASCII sur l'automate. Ce nombre doit être pair.
Automate
B984
Sélectionnez le type d’automate B984 utilisé : B884 ou B886.
Entrée
verrouillée
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l'automate maintienne l'état
d'entrée sur Hors tension. Les entrées restent figées pendant une analyse
lorsque l'automate est remis sous tension.
Délai de
réglage
Le délai de réglage du groupe vous permet de définir les paramètres du filtrage
numérique des entrées.
z Chaque valeur d'entrée est interrogée à travers un filtre basé sur une
fenêtre de temps. Vous pouvez définir la durée de la fenêtre de temps entre
200 microsecondes et 19,8 ms (par incréments de 200 microsecondes).
z Le module échantillonne chaque entrée toutes les 200 microsecondes et
utilise la fenêtre de temps associée à l'entrée pour déterminer l'état
d'entrée. Si l'état de l'entrée analysée est désactivé, l'état d'entrée est défini
sur DESACTIVE. Si l'état de l'entrée analysée est activé, l'état d'entrée est
défini sur une file d'attente d'historique. Si l'entrée était activée à la fenêtre
précédente, l'entrée est définie sur ACTIVE. Si l'entrée était désactivée,
l'état d'entrée est défini sur DESACTIVE.
z Les entrées sont divisées en quatre groupes. Le délai de réglage de chaque
groupe peut être configuré séparément.
z Groupe 1 : Entrées 1-4
z Groupe 2 : Entrées 5-8
z Groupe 3 : Entrées 9-12
z Groupe 4 : Entrées 13-16
Contrôle de
pile
Saisissez l'adresse de commande pour la pile de l'automate.
105
Configuration d'un automate
Paramètre
Description
Registre
base de
temps
Saisissez le décalage du registre utilisé pour enregistrer la valeur de
temporisation de l'automate.
Horloge
calendaire
Saisissez le décalage du registre utilisé pour enregistrer la valeur de l'horloge
(voir p. 198) de l'automate.
Extension de Affiche l'espace d'extension de configuration utilisé. Ce champ n'est pas
configuration modifiable.
utilisée
Taille
d'extension
de la
configuration
Saisissez la quantité de mémoire (en mots machine) à réserver aux extensions
de configuration. Utilisez les informations suivantes pour calculer la taille
d'extension de la configuration minimale.
z En-tête de configuration : 1 mot
z En-tête d'extension :
z TCP/IP : 100 mots, pour les automates M1E : 20 mots
z Protection des données : 8 mots
z Adresse S980 : 8 mots
z Redondance d'UC Quantum : 17 mots
z Bus VME : 9 mots
z Profibus : environ 4 096 mots. Vérifiez les détails dans le manuel de
votre Profibus.
z Diffusion des E/S : 5 mots
Liaisons : 3 mots par liaison, plus :
-) Sortie globale : 4 mots par liaison
-) Entrée globale : en-tête à 2 mots plus, pour chaque entrée de 64
équipements maximum, 1 + deux fois 8 sous-entrées maximum. Le
maximum est 2 + (64*(1+2*8)) = 1090 mots.
-) Sortie spécifique : en-tête à 2 mots plus 2 mots pour chaque entrée
pouvant comporter jusqu'à 64 équipements. Le maximum est 2+(2*64)
= 130 mots.
-) Entrée spécifique : en-tête à 2 mots plus 2 mots pour chaque entrée
pouvant comporter jusqu'à 64 équipements. Le maximum est 2+(2*64)
= 130 mots.
z SY/MAX : 52 mots
z Scrutateur d'E/S : 4 automates M1E, 10 mots d'en-tête, 40 mots d'entête pour un automate autre que le modèle M1E, 12 mots/transaction.
Activer les
sauts
Cliquez sur Vrai pour activer les sauts (les segments peuvent être sautés
pendant les exécutions).
Temporisatio Saisissez le retard de temporisation pour la temporisation chien de garde, en
dizaines de millisecondes. L'automate ajoute 250 ms à la valeur saisie. La
n chien de
valeur par défaut est 0000, ce qui représente 250 ms.
garde
Mode pont
106
Cliquez sur Vrai pour activer le mode pont. Certains automates gèrent le mode
pont, ce qui permet la connexion à un réseau Modbus Plus via leur port Modbus
1.
Remarque : Pour utiliser le mode pont, le commutateur de votre automate
MEM/DIP doit être en position MEM.
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
Onglet Ports
Présentation
Cet onglet de l'éditeur de configuration vous permet de configurer les ports Modbus
et ASCII de l'automate. Ces réglages n'affectent en aucun cas la configuration des
communications de votre PC. Ils affectent uniquement l'automate.
Ports Modbus
Les paramètres suivants sont modifiables :
31003883 12/2006
Paramètre
Description
Mode
Définit le protocole de données (RTU ou ASCII) pour ce mode de
communication. Le PC et l'automate doivent utiliser le même protocole de
données. Le mode par défaut est RTU.
Si vous sélectionnez le protocole ASCII pour un port, vous pouvez
uniquement configurer ses paramètres Parité, Bits d'arrêt/Bits de données et
Baud.
Parité
Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires soit
toujours impair (parité impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est définie
sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté. Le PC et l'automate doivent
utiliser la même parité. La parité par défaut est Pair.
Arrêt/
données
Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet qui prépare l'équipement
récepteur pour le nouveau paquet. Le PC et l'automate doivent utiliser le
même nombre de bits d'arrêt. La valeur par défaut est 1.
Baud
Définit la vitesse de transfert des données du port Modbus de l'automate en
bits par seconde. Le même débit doit être configuré pour le PC et l'automate.
La valeur par défaut est 9 600.
Module de
communicati
on
Automates Quantum uniquement : Définit le numéro d'emplacement sur
l'embase de la station d'E/S locale où se trouve l'UC.
Adresse
Attribue l'adresse Modbus pour le port. La valeur par défaut est 1.
Retard
Définit le temps d'attente en dizaines de millisecondes de l'automate après la
réception d'un message et avant l'envoi d'un accusé de réception. Le temps
par défaut est 1 (10), le temps maxi. est 20 (200).
Type Port 2
Modbus
Automates Momentum M1 uniquement : Définit le type du Port 2 Modbus, sur
RS232 ou RS485.
107
Configuration d'un automate
Ports ASCII
simples
Certains automates Modicon disposent de ports RS-232 intégrés aux stations d'E/
S distantes. Les programmateurs professionnels peuvent utiliser ces ports (appelés
ports simple ASCII ou ASCII/DAP), pour des communications en série entre les
automates et l'équipement du terminal de données. Dans le schéma à contacts,
utilisez l'instruction de déplacement (BLKM) d'un bloc pour envoyer et recevoir des
messages simple ASCII. Configurez le nombre de ports ASCII d'un automate en
définissant le paramètre Ports ASCII dans l'onglet Général.
Les automates 984A, 984B, et Micro 311, 411, 512, 612 disposent de ports simple
ASCII dont les propriétés sont moins nombreuses que pour les ports Modbus.
Paramètres
Description
Parité
Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires soit toujours impair (parité
impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est définie sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté.
Le PC et l'automate doivent utiliser la même parité. La parité par défaut est Pair.
Arrêt/données
Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet qui préparent l'équipement récepteur pour le paquet
suivant. Le PC et l'automate doivent utiliser le même nombre de bits d'arrêt. La valeur par défaut est
1.
Baud
Définit la vitesse de transfert des données du port Modbus de l'automate en bits par seconde. Le
même débit doit être utilisé pour le PC et l'automate. La valeur par défaut est 9 600.
Ports ASCII
Ce tableau permet à l'utilisateur de régler chaque port pour qu'il soit compatible avec
l'équipement auquel il est connecté.
Cinq propriétés peuvent être définies.
Propriété
Description
Parité
Sélectionnez Pair, Impair ou Aucun.
Débit en
bauds
La vitesse de communication est réglée sur l'un des débits suivants : 50, 75, 110, 134.5, 150, 300, 600,
1200, 1800, 2000, 2400, 3600, 4800, 7200, 9600 et 19200.
Nombre de
bits d'arrêt
Sélectionnez le nombre de bits d'arrêt pour chaque octet de données (1 ou 2). Un système SANS
PARITE utilise généralement 2 bits d'arrêt, alors qu'un système avec PARITE utilise 1 bit d'arrêt.
Nombre de
bits de
données
Sélectionnez le nombre de bits de données transmis par le port ASCII (un nombre compris entre 5 et
8). Le choix de 7 bits de données est standard pour la plupart des équipements ASCII.
Clavier/pas
de clavier
Sélectionnez un équipement avec ou sans clavier. Cette fonction vous permet de modifier la réponse
du port ASCII pour la faire correspondre au type d'équipement auquel il est raccordé. En mode clavier,
le port renvoie le caractère d'entrée et émet une instruction afin de déplacer les délimiteurs vers le
champ de données suivant et de terminer le message. L'édition des données d'entrée est possible
depuis un terminal. En mode non-clavier, aucune donnée n'est renvoyée. Lorsqu'un champ de données
est complété, le champ de données disponible suivant est rempli ou le message est terminé
automatiquement. Aucune fonctionnalité d'édition n'est gérée.
108
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
Ports Micro
Si vous utilisez un automate Micro 311, 411, 512 ou 612, attribuez ses ports à l'aide
de la liste Port Micro. Les affectations de la liste sont des combinaisons des ports
COM1, COM2 et de la liaison d'extension E/S de l'automate. Les affectations
disponibles dépendent du mode d'E/S Micro défini dans la section détails de
l'automate figurant dans l'onglet Général de l'éditeur de configuration de l'automate.
31003883 12/2006
109
Configuration d'un automate
Onglet Instructions chargeables
Présentation
Les instructions chargeables des utilisateurs ne sont pas fournies avec un
automate. Vous pouvez vous les procurer auprès de Modicon ou de vendeurs tiers.
Elles doivent être copiées dans un automate ou un projet.
Les instructions chargeables sont des extensions aux fonctionnalités d'un automate.
Lorsqu'elles apparaissent en tant que blocs de fonctions logiques (la plupart du
temps), elles sont représentées comme trois parties d'instruction.
Une table d'instructions chargeables et les informations associées sont affichées.
Une coche apparaît en regard des instructions chargeables du projet. Les
instructions chargeables non cochées sont présentes dans la bibliothèque
chargeable, mais ne sont pas disponibles dans le projet. Pour ajouter ou supprimer
une instruction chargeable dans un projet, cochez ou décochez la case associée.
Note : Vous pouvez seulement ajouter des instructions chargeables qui
appartiennent déjà à la bibliothèque chargeable. L'utilisation d'une instruction
chargeable se fait en deux étapes : transfert de l'instruction dans une bibliothèque
chargeable (voir p. 112), puis sélection de l'instruction dans la bibliothèque de
l'automate ou du projet en cochant la case des instructions chargeables dans
l'onglet correspondant et en enregistrant les modifications.
Paramètre
chargeable
Présentation de
la mise à jour
d'instructions
chargeables
110
Les paramètres suivants sont modifiables.
Paramètre
Description
Nom
Nom de l'instruction chargeable de l'utilisateur
Code
opérande
Nombre hexadécimal unique à deux chiffres, utilisé pour identifier une
instruction dans la logique de l'automate programmable
Version
Numéro de version de l'instruction chargeable installée
Type
MSL ou USL
Les exemples suivants correspondent à deux scénarios possibles nécessitant une
mise à jour d'une instruction chargeable :
z
De nouvelles versions d'instructions chargeables sont disponibles
périodiquement. Si vous essayez de supprimer de la configuration une ancienne
instruction chargeable, la configuration de l'automate vous avertit qu'elle est déjà
utilisée dans la logique et empêche sa suppression. Etant donné que l'ajout d'une
instruction chargeable peut représenter un travail important, la mise à jour
d'instructions chargeables facilite le remplacement d'une instruction en évitant sa
suppression de la logique.
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
z
Il arrive parfois que dans un projet, les données d'un automate comportent une
instruction chargeable .MSL (c'est-à-dire un fichier .EXE de Schneider Electric ou
d'un vendeur tiers). Si l'automate a été mis en marche avant de réaliser la lecture,
l'instruction chargeable MSL du projet est inutilisable si elle est réécrite sur
l'automate. Utilisez la mise à jour d'instructions chargeables pour modifier l'état
de l'instruction chargeable MSL et permettre sa réécriture sur l'automate. La mise
à jour d'instructions chargeables requiert l'instruction chargeable .EXE d'origine.
Elle est insérée dans le projet qui peut alors être réécrit avec succès vers
l'automate.
Mise à jour
d'instructions
chargeables
Pour mettre à jour une instruction chargeable dans un projet, cliquez sur celle-ci à
l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Mettre à jour.
Copie d'une
instruction
chargeable dans
un automate
Pour copier une instruction chargeable dans un automate ou un projet :
Suppression
d'instructions
chargeables
Etape
Action
1
Cochez la case de l'instruction chargeable.
Résultat : La boîte de dialogue Sélectionner un nouveau code opérande
apparaît si aucun code opérande n'a été défini pour l'instruction chargeable.
2
Sélectionnez dans la liste un code opérande disponible et cliquez sur OK.
3
En mode hors ligne, les instructions chargeables sélectionnées (cochées) sont
incluses dans le projet. Toute nouvelle instruction chargeable cochée est ajoutée
au projet lors de l'enregistrement des modifications de configuration. Pour
utiliser les instructions chargeables dans un automate, procédez à une écriture
vers l'automate (voir p. 122).
4
En mode en ligne, les modifications ne sont pas apportées au projet en cours. Si
vous ajoutez des instructions chargeables et fermez la configuration automate
alors que vous êtes en ligne, les modifications sont appliquées directement sur
l'automate.
Remarque : L'automate doit être arrêté.
5
En mode combiné en ligne, toutes les modifications enregistrées sont
appliquées au projet en cours, puis écrites vers l'automate.
Remarque : L'automate doit être arrêté.
Pour supprimer une instruction chargeable dans un projet ou un automate,
décochez la case de cette instruction.
Note : Vous ne pouvez pas supprimer une instruction chargeable utilisée dans la
logique.
31003883 12/2006
111
Configuration d'un automate
Assistant de bibliothèque chargeable
Présentation
Avant de pouvoir insérer une instruction chargeable utilisateur dans un automate ou
un projet, elle doit être lue dans la bibliothèque chargeable. Une bibliothèque
chargeable conserve un ensemble d'instructions chargeables afin de vous
permettre de les convertir au format ProWORX 32 seulement une fois.
Dans la bibliothèque chargeable, vous pouvez lire une instruction chargeable
depuis le disque, la convertir au format ProWORX 32 et la déplacer dans une
bibliothèque. Vous pouvez lire des instructions chargeables à partir d'un projet
existant, d'un disque Schneider Electric (.exe ou .dat), d'un disque tiers (.exe ou
.dat) ou d'un fichier de bibliothèque ProWORX .TLD.
Note : La lecture d'une instruction chargeable utilisateur dans une bibliothèque
chargeable ne copie pas l'instruction dans votre automate ou projet.
L'utilisation d'une instruction chargeable se fait en deux étapes :
1. lecture de l'instruction dans la bibliothèque chargeable ;
2. lecture de l'instruction dans l'automate ou le projet (voir p. 110).
Note : Vous ne pouvez pas ouvrir l'Assistant de bibliothèque chargeable lorsque
l'éditeur de configuration est ouvert.
112
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
Utilisation de la
bibliothèque
chargeable
Etape
1
Action
z Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis
cliquez deux fois sur Bibliothèque chargeable.
- ou z Cliquez sur Utilitaires → Bibliothèque chargeable.
Edition des
codes opérandes
2
Cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Editer un code opérande : Voir Edition des codes opérandes (voir p. 113)
ci-dessous.
z Afficher le texte : Affiche les remarques du fabricant concernant une
instruction chargeable (si disponible).
z Recompiler la bibliothèque : Une bibliothèque chargeable peut
occasionnellement être endommagée (par exemple, en cas d'erreur système
sur un ordinateur ou de fichiers corrompus). ProWORX 32 vous permet de
recréer une bibliothèque à partir de ses fichiers .USL et .MSL.
z Transférer l'instruction chargeable en bibliothèque chargeable : Transfère
des instructions chargeables d'un projet, d'un ancien fichier ProWORX.tld,
d'un fichier Schneider Electric (.dat) ou d'un fichier exécutable (.exe) vers la
bibliothèque chargeable. Utilisez également cette option pour mettre à jour la
version des instructions chargeables existantes dans la bibliothèque
chargeable.
3
Pour fermer l'assistant, cliquez sur Terminer.
Un code opérande est un numéro unique identifiant une instruction chargeable dans
l'automate ou le projet. Etant donné que chaque code opérande doit être différent,
il peut s'avérer utile de procéder à des modifications.
Lorsqu'une instruction chargeable est ajoutée à un projet ou à un automate, la
configuration de l'automate compare le nouveau code opérande de l'instruction
chargeable avec les codes opérandes déjà utilisés dans l'automate par les
instructions intégrées et les instructions chargeables chargées précédemment. En
cas de risque de conflit, la fenêtre Sélectionner un nouveau code opérande
apparaît.
Cependant, si vous savez qu'un code opérande est compatible avec les instructions
chargeables déjà présentes dans votre automate, vous pouvez utiliser l'option
Editer un code opérande de l'assistant pour procéder à la modification. Au
moment de l'ajout de l'instruction chargeable dans la configuration, vous n'êtes pas
invité à fournir un nouveau code opérande.
31003883 12/2006
113
Configuration d'un automate
Configuration intelligente
Présentation
La configuration automate intelligente vous permet d'effectuer des modifications
sans perdre aucune des informations logiques ou d'affectation des E/S enregistrées
dans l'automate.
La configuration automate ne vous permettra toutefois pas d'enregistrer des
modifications dans l'automate si :
z un réglage particulier réduit la mémoire de l'automate en dessous de la quantité
de mémoire utilisée par la logique ;
z les modules utilisés dans la logique sont supprimés.
Exemple : Il se peut que l'automate contienne des adresses logiques jusqu'à 10160,
mais vous avez tenté de reconfigurer le nombre d'adresses 1x sur 32.
Dans ce cas vous pouvez :
z Apporter des modifications à votre nouvelle configuration, de telle sorte que les
adresses en cours d'utilisation dans l'automate soient comprises dans les plages
d'adresses appropriées.
- ou z Envoyer à l'automate des modifications de configuration, sans effectuer de
configuration intelligente. Vous perdrez toutes les informations logiques ou
d'affectation des E/S enregistrées dans l'automate.
Modification de
la configuration
en ligne sans
perte
d'informations
Etape
Action
1
Ouvrez l'éditeur de configuration (voir p. 102).
2
Dans l'éditeur de configuration, sélectionnez les plages d'adresses nécessaires
à votre configuration.
3
Pour enregistrer les modifications :
z Cliquez sur Appliquer.
- ou z Fermez l'éditeur de configuration.
Résultat : Une boîte de dialogue s'ouvre et vous propose d'effectuer une
configuration intelligente.
114
4
Cliquez sur Oui pour effectuer une configuration intelligente, sans perdre
aucune information logique ou d'affectation des E/S.
5
La configuration intelligente s'effectue et requiert une lecture de (voir p. 119) et
une écriture sur (voir p. 122) l'automate.
Remarque : Cette opération peut prendre quelques minutes.
6
En cas de problèmes lors de la configuration intelligente (par exemple, des
plages d'adresses récemment configurées et trop petites pour la logique en
cours), vous en serez averti et serez renvoyé à l'éditeur de configuration.
31003883 12/2006
Configuration d'un automate
Modification de
la configuration
en ligne avec
perte
d'informations
Etape
Action
1
Ouvrez l'éditeur de configuration (voir p. 102).
2
Dans l'éditeur de configuration, sélectionnez les plages d'adresses nécessaires
à votre configuration.
3
Pour enregistrer les modifications :
z Cliquez sur Appliquer.
- ou z Fermez l'éditeur de configuration.
Résultat : Une boîte de dialogue s'ouvre et vous propose d'effectuer une
configuration intelligente.
4
31003883 12/2006
Cliquez sur Non pour effectuer une configuration normale.
Résultat : Les informations logiques et d'affectation des E/S seront effacées.
115
Configuration d'un automate
116
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
6
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre explique comment utiliser ProWORX 32 avec un automate.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Initialisation de la logique d'un automate
118
Lecture à partir d'un automate
119
Ecriture vers un automate
122
Transfert du contenu de la mémoire vers l'EEPROM de l'automate
125
Transfert de la mémoire Flash
126
Transfert du contenu de la mémoire vers la mémoire Flash des automates
Micro
127
Transfert de la mémoire Flash interne ou de la PCMCIA vers la mémoire Flash
de l'automate
128
Démarrage et arrêt des automates
130
Visualiseur de l'état de l'automate
131
Analyser l'équipement
133
117
Tâches associées aux automates
Initialisation de la logique d'un automate
Présentation
L'initialisation de la logique efface les réseaux, le contenu des registres et les
messages ASCII d'un automate programmable. L'automate doit être arrêté avant de
pouvoir initialiser la logique.
Il est fortement recommandé de lire le contenu de l'automate vers une base de
données de sauvegarde avant d'initialiser la logique.
Initialisation de
la logique
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Initialiser la logique de
l'automate.
- ou Cliquez sur Automate → Initialiser la logique de l'automate.
- ou Cliquez sur le bouton Initialiser la logique dans l'automate de la barre d'outils.
Note : Un message vous avertit que cette action ne pourra pas être annulée.
z Cliquez sur Oui pour poursuivre.
z Cliquez sur Non pour annuler.
118
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Lecture à partir d'un automate
Présentation
Lecture à partir
d'un automate
La fonction de lecture à partir d'un automate transfère le contenu de la mémoire d'un
automate programmable vers une base de données désignée. Il est fortement
recommandé d'utiliser cette fonction pour sauvegarder le contenu d'un automate
avant de travailler en ligne.
Note : Vérifiez que vous avez sélectionné l'automate approprié et, le cas échéant,
que le projet lu est sauvegardé. Vérifiez également que l'adresse des paramètres
de communication est correcte.
Etape
Action
1
Procédez comme suit pour lire la logique, l'affectation des E/S, la configuration, les
instructions chargeables, les messages ASCII et les tables d'état et désactivées :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Lecture → Lecture.
- ou z Cliquez sur Automate → Lecture.
- ou z Cliquez sur Lecture dans la liste Lecture à partir de l'automate de la barre
d'outils.
2
Procédez comme suit pour lire uniquement les registres de mémoire étendue :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Lecture → Lecture de
la mémoire étendue.
- ou z Cliquez sur Automate → Lecture de la mémoire étendue.
- ou z Cliquez sur Lecture de la mémoire étendue dans la liste Lecture à partir de
l'automate de la barre d'outils.
3
Une boîte de dialogue vous invite à confirmer que vous souhaitez lire l'automate
sélectionné. Cliquez sur Lecture pour lire tous les composants de l'automate.
Remarque : Pour recompiler automatiquement les tables d'adresses utilisées
lorsque la lecture est terminée, cochez la case Recompiler les tables d'adresses
utilisées après la lecture.
Remarque : Pour lire séparément un composant partiel du programme d'un automate,
voir p. 120 ci-dessous.
4
31003883 12/2006
Une fois la lecture terminée, cliquez sur OK pour revenir dans ProWORX 32.
119
Tâches associées aux automates
Lecture partielle
à partir d'un
automate
Vous pouvez lire séparément un composant partiel du programme d'un automate,
notamment les composants suivants :
z configuration et extensions de configuration,
z logique du réseau et tables utilisées,
z états de données et valeurs,
z messages ASCII.
Lorsque vous cochez la case Activer la lecture partielle, les conditions suivantes
s'appliquent.
Si...
Alors...
les messages ASCII ont été modifiés entre
l'automate et la base de données,
les messages ASCII et la configuration
doivent être lus.
la configuration a été modifiée entre l'automate la logique et la configuration doivent être
et la base de données,
lues.
les messages ASCII et la configuration ont été
modifiés,
seule l'option Mémoire d'état est disponible.
Les cases d'option de la configuration et des
messages ASCII seront cochées et
inaccessibles.
la configuration et les messages ASCII n'ont
subi aucune modification,
toutes les options sont disponibles.
Selon les conditions ci-dessus, les options nécessaires sont cochées et
inaccessibles dans la boîte de dialogue. De plus, un message expliquant la raison
pour laquelle l'option est désactivée apparaît en regard de l'intitulé de l'option. Par
exemple, si votre automate et votre projet correspondent mais que les messages
ASCII ont été modifiés, ce message indiquera que les sections ASCII et
configuration doivent être lues.
120
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Pour effectuer une lecture partielle :
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Suivez les étapes 1 à 3 du tableau ci-dessus (voir p. 119).
2
Vous êtes invité à confirmer que vous souhaitez lire l'automate sélectionné.
Cochez la case Activer la lecture partielle.
Si cette case est cochée, les quatre options de lecture partielle (configuration,
logique, mémoire d'état et messages ASCII) sont activées en fonction des
conditions autorisées déterminées par les modifications de la base de données
par rapport à l'automate. Si cette case est décochée, toutes les options de
lecture partielle sont cochées et inaccessibles et une lecture complète est
réalisée.
3
Cochez la case Configuration pour lire ce composant.
4
Cochez la case Logique pour lire ce composant.
5
Cochez la case Mémoire d'état pour lire ce composant.
6
Cochez la case Messages ASCII pour lire ce composant.
7
Cliquez sur Lecture.
Remarque : Si vous ne sélectionnez pas un de ces composants pour la lecture
partielle, un message d'erreur apparaîtra et aucune lecture ne sera effectuée.
Remarque : Pour recompiler automatiquement les tables d'adresses utilisées
lorsque la lecture est terminée, cochez la case Recompiler les tables
d'adresses utilisées après la lecture.
8
Cliquez sur OK lorsque la lecture est terminée.
121
Tâches associées aux automates
Ecriture vers un automate
Présentation
La fonction d'écriture vers un automate écrit le contenu d'une base de données vers
un automate. L'automate doit être arrêté avant de pouvoir procéder à l'écriture.
Ecriture vers un
automate
ATTENTION
Opération système inattendue
L'annulation de l'écriture pendant le chargement des valeurs de registre par défaut
génère des données partiellement écrites et l'automate peut être passé en mode
RUN. Si votre application est basée sur des valeurs de registre par défaut (états
du bit de sortie, états désactivés, valeurs de registre, tables d'historique, etc.),
vous devez effectuer une écriture complète avant de passer l'automate en mode
RUN.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
Note : Vérifiez que vous avez sélectionné l'automate approprié et, le cas échéant,
que celui-ci est sauvegardé. Vérifiez également que l'adresse des paramètres de
communication est correcte.
122
Etape
Action
1
Procédez comme suit pour écrire la logique, l'affectation des E/S, la
configuration, les instructions chargeables, les messages ASCII et les tables
d'état et désactivées. Cette commande écrase toutes les données existantes de
l'automate.
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture → Tout
écrire.
- ou z Cliquez sur Automate → Tout écrire.
- ou z Cliquez sur Tout écrire dans la liste Ecriture vers l'automate de la barre
d'outils.
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Etape
Action
2
Procédez comme suit pour écrire le contenu de l'automate lorsque les adresses
et les blocs fonction de la logique sont gérés dans l'automate cible. Vous pouvez
choisir de mettre à jour la logique, les bits de sortie utilisés, les messages ASCII
et les tables d'état/désactivées, ou seulement la logique et les bits de sortie
utilisés :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture →
Déplacer la logique et les données.
- ou z Cliquez sur Automate → Déplacer la logique et les données.
- ou z Cliquez sur Déplacer la logique et les données dans la liste Ecriture vers
l'automate de la barre d'outils.
3
Suivez cette étape pour écrire uniquement les registres de mémoire étendue.
Sélectionnez tous les fichiers de mémoire étendue ou un fichier de mémoire
étendue spécifique, puis cliquez sur OK.
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture →
Ecriture de la mémoire étendue.
- ou z Cliquez sur Automate → Ecriture de la mémoire étendue.
- ou z Cliquez sur Ecriture de la mémoire étendue dans la liste Ecriture vers
l'automate de la barre d'outils.
4
ProWORX 32 vérifie que l'automate est cohérent avec la base de données et
que les résultats sont indiqués dans la boîte de dialogue Validation du projet/
automate. Lorsque l'automate et la base de données concordent, cliquez sur
Ecriture. Raisons pouvant expliquer une incompatibilité entre l'automate et la
base de données :
z La mémoire de l'automate sur lequel la logique est écrite est insuffisante.
z Les plages d'adresses de l'automate ne sont pas assez grandes.
z Le jeu d'instructions de l'automate n'est peut-être pas cohérent avec la base
de données.
z La base de données utilise des bits de sortie doubles non gérés par la plupart
des automates.
Remarque : Pour écrire séparément un composant partiel du programme d'un automate,
voir p. 124 ci-dessous.
31003883 12/2006
5
Cliquez sur OK lorsque l'écriture est terminée.
6
Si la commande d'écriture a été annulée, revenez à l'étape 1.
123
Tâches associées aux automates
Ecriture partielle
vers un automate
Vous pouvez écrire séparément un composant partiel du programme d'un
automate, notamment les composants suivants :
z configuration et extensions de configuration,
z logique du réseau et tables utilisées,
z états de données et valeurs,
z messages ASCII.
Lorsque vous cochez la case Activer l'écriture partielle, les conditions suivantes
s'appliquent.
Si...
Alors...
les messages ASCII ont été modifiés entre l'automate et la
base de données,
les messages ASCII et la configuration doivent être
écrits.
la configuration a été modifiée entre l'automate et la base de
données,
la logique et la configuration doivent être écrites.
les messages ASCII et la configuration ont été modifiés,
seule l'option Mémoire d'état est disponible. Les cases
d'option de la configuration et des messages ASCII
seront cochées et inaccessibles.
la configuration et les messages ASCII n'ont subi aucune
modification,
toutes les options sont disponibles.
Selon les conditions ci-dessus, les options nécessaires sont cochées et
inaccessibles dans la boîte de dialogue. De plus, un message expliquant la raison
pour laquelle l'option est désactivée apparaît en regard de l'intitulé de l'option. Par
exemple, si votre automate et votre projet correspondent mais que les messages
ASCII ont été modifiés, ce message indiquera que les sections ASCII et
configuration doivent être écrites.
Pour effectuer une écriture partielle :
Etape
Action
1
Suivez les étapes 1 à 4 du tableau ci-dessus (voir p. 122).
2
Une boîte de dialogue vous invite à confirmer que vous souhaitez écrite vers l'automate sélectionné. Cochez
la case Activer l'écriture partielle.
Si cette case est cochée, les quatre options d'écriture partielle (configuration, logique, mémoire d'état et
messages ASCII) sont activées en fonction des conditions autorisées déterminées par les modifications de
la base de données par rapport à l'automate. Si cette case est décochée, toutes les options d'écriture partielle
sont cochées et inaccessibles et une écriture complète est réalisée.
3
Cochez la case Configuration pour écrire ce composant.
4
Cochez la case Logique pour écrire ce composant.
5
Cochez la case Mémoire d'état pour écrire ce composant.
6
Cochez la case Messages ASCII pour écrire ce composant.
7
Cliquez sur Ecriture.
Remarque : Si vous ne sélectionnez pas un de ces composants pour l'écriture partielle, un message d'erreur
apparaîtra et aucune écriture ne sera effectuée.
8
Cliquez sur OK lorsque l'écriture est terminée.
124
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Transfert du contenu de la mémoire vers l'EEPROM de l'automate
Vue d'ensemble
Cette fonction est uniquement compatible avec les automates Compact. Cette
fonction ne peut pas être utilisée lorsque l'automate est en marche. Vous devez
d'abord arrêter l'automate.
Note : N'essayez pas de procéder au transfert si la pile de l'automate est faible car
vous risquez de perdre le contenu du processeur.
Astuce : La protection de la mémoire est assurée par un commutateur sur votre
automate qui vous empêche de modifier son contenu. Le commutateur Protection
mémoire doit être activé, sinon la carte écrase la mémoire au démarrage.
Transfert de la
mémoire de
l'automate vers
l'EEPROM
31003883 12/2006
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture →
Transférer vers Flash/EEPROM.
- ou z Cliquez sur Automate → Transférer vers Flash/EEPROM.
- ou z Cliquez sur Transférer vers Flash/EEPROM dans la liste Ecriture vers
l'automate de la barre d'outils.
2
Les automates de la série A disposent de quatre options EEPROM améliorées
qui peuvent être définies avant le transfert :
z Après mise hors tension, restaurer l'état marche/arrêt de l'automate
z Démarrer automate après chargement EEPROM
z Enregistrer les registres 4xxxx dans EEPROM
z Mode optimisé - Une fois sélectionné, l'automate ne peut pas être modifié
alors qu'il est en ligne.
3
Cliquez sur Transfert. Vous êtes invité à arrêter l'automate s'il est en marche.
125
Tâches associées aux automates
Transfert de la mémoire Flash
Utilisation de
l'instruction
chargeable
exécutable
Pour transférer la mémoire Flash, procédez à la lecture de la mémoire Flash d'un
automate dans un fichier du disque, procédez à l'écriture de la mémoire Flash d'un
équipement à partir d'un fichier du disque ou utilisez l'application tierce Instruction
chargeable exécutable. L'instruction chargeable exécutable est un programme 32
bits Windows qui vous permet de mettre à jour le micrologiciel exécutif dans de
nombreux modules d'automates Schneider Electric.
Pour ouvrir l'instruction chargeable exécutable :
Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis
cliquez deux fois sur Instruction chargeable exécutable.
- ou z Cliquez sur Utilitaires → Instruction chargeable exécutable.
z
126
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Transfert du contenu de la mémoire vers la mémoire Flash des automates Micro
Vue d'ensemble
Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec les automates Micro. Elle copie la
mémoire d'un automate Micro vers la mémoire Flash.
Lorsque l'automate Micro est mis sous tension, il vérifie d'abord la présence d'une
configuration valable dans la mémoire des données. Si ce n'est pas le cas, le
contenu de la mémoire Flash est à nouveau chargé dans la mémoire de l'automate.
La mémoire Flash peut être utilisée comme sauvegarde facultative de la pile ou
comme une sauvegarde supplémentaire de la logique et de la configuration.
Transfert vers la
mémoire Flash
de l'automate
Micro
31003883 12/2006
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture →
Transférer vers Flash/EEPROM.
- ou z Cliquez sur Automate → Transférer vers Flash/EEPROM.
- ou z Cliquez sur Transférer vers Flash/EEPROM dans la liste Ecriture vers
l'automate de la barre d'outils.
2
Cliquez sur Transfert. Vous devez indiquer si vous souhaitez que ProWORX 32
démarre l'automate après le chargement vers la mémoire Flash.
z Cliquez sur Oui pour que ProWORX 32 démarre automatiquement
l'automate après le transfert vers la mémoire Flash.
z Cliquez sur Non pour garder l'automate arrêté après le transfert vers la
mémoire Flash.
3
Si l'automate est en marche, vous êtes invité à l'arrêter. Cette opération est
nécessaire pour pouvoir poursuivre.
127
Tâches associées aux automates
Transfert de la mémoire Flash interne ou de la PCMCIA vers la mémoire Flash de
l'automate
Vue d'ensemble
Cette fonction copie la mémoire d'un automate Compact TSX, Quantum 434 ou
Quantum 534 vers la mémoire Flash ou la carte mémoire PCMCIA de l'automate.
Note : N'essayez pas de procéder au transfert si la pile de l'automate est faible,
car vous risquez de perdre le contenu du processeur.
Lorsque l'automate est mis sous tension, il vérifie d'abord la présence d'une
configuration valable dans la mémoire des données. Si ce n'est pas le cas, le
contenu de la mémoire Flash ou de la carte mémoire PCMCIA est à nouveau chargé
dans la mémoire de l'automate.
La mémoire Flash ou la carte mémoire PCMCIA peut être utilisée comme
sauvegarde facultative de la pile ou comme une sauvegarde supplémentaire de la
logique et de la configuration.
Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque l'automate est en marche. Vous
devez d'abord arrêter l'automate.
128
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Transfert du
contenu de la
mémoire de
l'automate vers
la mémoire Flash
ou la carte
mémoire
PCMCIA
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Ecriture →
Transférer vers Flash/EEPROM.
- ou z Cliquez sur Automate → Transférer vers Flash/EEPROM.
- ou z Cliquez sur Transférer vers Flash/EEPROM dans la liste Ecriture vers
l'automate de la barre d'outils.
2
z Cliquez sur Mémoire Flash interne pour transférer la logique courante vers
la mémoire Flash.
- ou z Cliquez sur PCMCIA pour transférer la logique courante vers la carte
mémoire PCMCIA.
31003883 12/2006
3
Les automates Compact ont des options améliorées qui peuvent être définies
avant le transfert. Définissez les paramètres de la mémoire Flash interne et de
la carte PCMCIA.
z Démarrer automate après chargement EEPROM : démarre
automatiquement l'automate avec la logique enregistrée en mémoire Flash
ou sur la carte PCMCIA lors d'une panne de courant.
z Enregistrer la mémoire d'état : enregistre le dernier état dans la mémoire
Flash ou sur la carte PCMCIA en cas de panne de courant.
4
Saisissez le nombre de registres à enregistrer dans le champ Registres 4xxxx
à enregistrer. Le nombre spécifié de registres est enregistré dans la mémoire
Flash ou sur la carte PCMCIA en cas de panne de courant.
5
Cliquez sur Transfert pour transférer la logique de la mémoire Flash vers la
carte PCMCIA. Vous êtes invité à arrêter l'automate s'il est en marche.
Remarque : Cliquez sur Effacer la mémoire Flash pour effacer la logique
enregistrée dans la mémoire Flash ou sur la carte PCMCIA.
6
Cliquez sur Arrêter si l'automate est en marche.
129
Tâches associées aux automates
Démarrage et arrêt des automates
Démarrage et
arrêt d'un
automate
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Commandes en ligne → Démarrer/
Arrêter.
- ou z Cliquez sur Automate → Démarrer/Arrêter.
- ou z Cliquez sur le bouton Démarrer l'automate de la barre d'outils.
130
2
Pour les automates qui gèrent ce mode, vous pouvez sélectionner le mode
optimisation. Dans le mode optimisé, la fonction d'édition ou d'affichage du flux
des signaux est désactivée. Vous risquez de devoir arrêter l'automate pour
effectuer des modifications logiques. Les automates 685E et 785E ont un
tampon de 2 Ko permettant l'édition en mode optimisé. Une fois que ce tampon
est plein, aucune modification supplémentaire ne peut être réalisée avant l'arrêt
de l'automate.
3
Cliquez sur Démarrer pour démarrer l'automate.
4
La boîte de dialogue Démarrer/Arrêter affiche les informations suivantes sur
l'automate :
z Nom du projet
z Type de processeur
z Type de communications et Adresse
z Etat actuel
5
Cliquez sur Arrêter pour arrêter l'automate.
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Visualiseur de l'état de l'automate
Présentation
Le visualiseur d'état surveille les mots d'état de l'automate. L'automate à surveiller
est signalé par le projet sélectionné. De nombreux projets peuvent être surveillés
immédiatement et les résultats de la grille de données des mots sont enregistrés
dans le projet. Pour plus d'informations sur les mots d'état, voir p. 366.
Note : Les mots disponibles dépendent de l'automate surveillé.
Ouverture du
visualiseur de
l'état de
l'automate
Cliquez deux fois sur Etat de l'automate dans le panneau de navigation du projet.
- ou Cliquez sur Projet → Etat de l'automate.
- ou Cliquez sur le bouton Etat de l'automate de la barre d'outils.
Vérification de la
valeur d'un mot
Consignation
des données de
mots
31003883 12/2006
Dans la fenêtre Etat de l'automate :
Etape
Action
1
Cliquez sur Mettre à jour l'abonné courant.
2
Dans le panneau de navigation Mot d'état, sélectionnez le mot dont vous
souhaitez afficher la valeur.
Remarque : Les bits uniques sont colorés une fois définis.
Dans la fenêtre Etat de l'automate :
Etape
Action
1
Cliquez sur Enregistrer les abonnés sélectionnés.
2
Sélectionnez le(s) mot(s) à consigner en cochant les cases situées à côté des
icônes des mots d'état.
3
Cliquez sur Démarrer la consignation.
4
Pour terminer la session de consignation, cliquez sur le bouton Arrêter la
consignation.
131
Tâches associées aux automates
Utilisation des
données de mots
consignées
132
Après la consignation des données de mot :
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des données
consignées.
2
Pour effacer les données de mots sélectionnées de la grille de données de mots
consignées, cliquez sur Supprimer.
3
Pour effacer toutes les données de mots sélectionnées de la grille de données
de mots consignées, cliquez sur Supprimer tout.
4
Pour afficher les mots détaillés et le diagramme des bits, cliquez sur Afficher les
bits.
5
Pour imprimer les données de mots consignées, cliquez sur Imprimer.
31003883 12/2006
Tâches associées aux automates
Analyser l'équipement
Présentation
La fonction d'analyse est utile pour diagnostiquer les problèmes rencontrés avec
votre automate qui ne seraient pas visibles lors des opérations standard de mise en
service/programmation en ligne. La fonction Analyser l'équipement contrôle les
tâches prédéterminées pour rechercher des problèmes spécifiques à l'état de
fonctionnement du sous-système d'E/S et à l'état général de l'automate. Cette
fonction d'analyse peut signaler au personnel d'entretien les problèmes à corriger et
peut également conserver pour référence ultérieure une base d'informations mises
à jour des enregistrements concernant l'entretien.
Analyse S901
L'analyse S901 effectue des vérifications sur les erreurs liées au code d'arrêt, l'état
de l'automate, le niveau d'usure de la pile, la protection de la mémoire, le cycle
unique, le cycle constant, l'état du S901/J200, les erreurs ASCII, la santé des
communications des voies et vérifie l'état de fonctionnement du module. Tous les
problèmes potentiels sont enregistrés dans un rapport.
Analyse S908
L'analyse S908 effectue des vérifications sur les erreurs liées au code d'arrêt, l'état
de l'automate, le niveau d'usure de la pile, la protection de la mémoire, le cycle
unique, le cycle constant, la redondance d'UC, la présence DCP, les erreurs de
paramétrage ASCII, les E/S décentralisées, le paramètre d'erreur S908, les erreurs
du câble A, les erreurs du câble B, la santé globale des communications, la santé
des communications du câble A, la santé des communications du câble B, la santé
des stations d'E/S locales, la santé des stations d'E/S décentralisées, le câble A des
stations d'E/S décentralisées, le câble B des stations d'E/S décentralisées, les
communications des stations d'E/S et l'état de fonctionnement du module. Tous les
problèmes potentiels sont enregistrés dans un rapport.
Interprétation du
résultat de
l'analyse de
l'automate
Descriptions des éléments graphiques :
Elément
graphique
Description
Cette zone a été vérifiée et aucune entrée n'a été enregistrée dans le rapport.
Une entrée indiquant l'état de la zone a été enregistrée dans le rapport.
Un problème a été détecté dans la zone spécifique. Une entrée a été
enregistrée dans le rapport.
31003883 12/2006
133
Tâches associées aux automates
Affichage du
rapport sur
l'analyse de
l'équipement
Etape
1
Action
z Cliquez deux fois sur Analyser l'équipement dans le panneau de navigation
du projet.
- ou z Cliquez sur Projet → Analyser l'équipement.
- ou z Cliquez sur le bouton Analyser l'équipement de la barre d'outils.
2
134
Cliquez sur l'onglet Rapport. (La fenêtre Rapport affiche la date et l'heure de
détection du problème, ainsi qu'une brève description.)
31003883 12/2006
Extensions de configuration
7
Présentation
Vue d'ensemble
Les extensions de configuration sont des utilitaires qui peuvent être chargés dans
un automate. La zone Extensions de configuration comporte plusieurs extensions
de configuration matérielle différentes. Ces extensions sont spécifiques aux
automates. Chaque extension a son propre éditeur et certaines des extensions les
plus complexes ont également un assistant.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Extensions de configuration
136
Compact Phase II
138
Extension de la protection des données
139
Redondance d'UC Quantum
140
Scrutateur d'E/S pour automates Quantum (équipés de cartes NOE)
143
Scrutateur d'E/S pour automates Momentum
148
Assistant du scrutateur d'E/S
149
Diffusion des E/S
152
Assistant de diffusion des E/S
157
Extension Profibus
160
Extensions S980
163
Extension SY/MAX
164
Extension TCP/IP
165
Extension de bus Quantum VME
166
Sécurité Quantum
167
135
Extensions de configuration
Extensions de configuration
Présentation
Les extensions de configuration peuvent être modifiées, que le projet soit en ligne
ou hors ligne. Les modifications en ligne peuvent être effectuées uniquement
lorsque l'automate est arrêté. Les informations relatives aux extensions de
configuration sont enregistrées dans le projet et peuvent être chargées à tout
moment.
Extensions de configuration disponibles répertoriées dans le panneau Extension
active :
Extension de configuration
Description
Protection des données
Empêche la modification des blocs spécifiques des
références 0xxxx et 4xxxx par des commandes générales
d'écriture de données Modbus.
Diffusion des E/S
Permet de configurer des blocs de données à transférer
entre automates sur un réseau Modbus Plus.
Adresses S980
Spécifie l'adresse de la station S980.
Redondance d'UC Quantum
Permet une configuration supplémentaire de la redondance
d'UC Quantum.
Profibus
Configure un automate Quantum pour les communications
Profibus.
TCP/IP
Configure les automates pour une connexion à un réseau
TCP/IP via une carte de communication.
SY/MAX
Configure un automate Quantum pour communiquer avec
les stations d'E/S SY/MAX.
Scrutateur d'E/S
Permet de configurer des blocs de données à transférer
entre automates sur un réseau TCP/IP.
Compact Phase II
Cette extension n'est disponible que pour les automates
Compact Phase II.
Bus Quantum VME
Configure un automate VME-424/X pour communiquer avec
un réseau VME.
Sécurité Quantum
Permet une configuration de sécurité supplémentaire des
automates Quantum 140 CPU 434 12A et 140 CPU 534 14A.
Note : Avant de définir les extensions de configuration, définissez le paramètre
Taille d'extension de la configuration (voir p. 104) dans l'éditeur de configuration.
136
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Utilisation de
l'utilitaire des
extensions de
configuration
Etape
1
Action
z Double-cliquez sur Extensions de configuration dans le panneau de
navigation du projet.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Extensions de
configuration dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez sur
Ouvrir éditeur.
- ou z Cliquez sur Projet → Extensions de configuration.
- ou z Cliquez sur le bouton Extensions de configuration de la barre d'outils, puis
sur Ouvrir éditeur.
Résultat : La fenêtre de l'extension de configuration s'ouvre et affiche
uniquement les extensions disponibles pour le projet actif.
31003883 12/2006
2
Pour ajouter une extension de configuration, cochez la case située à côté de
l'icône d'extension.
3
Pour supprimer une extension de configuration, décochez la case située à côté
de l'icône d'extension.
4
Pour modifier une extension, vérifiez que la case relative à l'extension est
cochée, puis sélectionnez l'extension à modifier dans le panneau d'extension.
La barre d'état située au bas de la fenêtre Extension de configuration affiche le
nombre de mots utilisés, le nombre total de mots disponibles et tous les
messages d'erreurs ou d'état tels qu'ils apparaissent.
5
Pour enregistrer vos modifications, fermez la fenêtre Extensions de
configuration.
137
Extensions de configuration
Compact Phase II
Vue d'ensemble
Les extensions Compact Phase II permettent de programmer des fonctions
spécifiques aux automates Compact Phase II. Elles permettent de gérer :
z
z
z
l'accès par mot de passe des automates ;
la zone de données sécurisées ;
les paramètres de retard Comm 1 CTS/RTS.
Note : Si l'extension Compact Phase II n'apparaît pas dans le panneau Extension
active, l'extension pour le type d'automate utilisé n'est alors pas correcte.
Edition de
l'extension
Compact Phase II
138
Etape
Action
1
Cochez la case Compact Phase II dans le panneau Extension active.
2
Saisissez une valeur de zone de données sécurisées comprise entre 0 et 128
dans le champ Taille SDA (kmots). Une valeur zéro indique que la fonction est
désactivée.
3
Saisissez une valeur comprise entre 0 et 50 dans le champ Retard CTS (x10
ms). Une valeur zéro indique que la fonction est désactivée.
Remarque : Cette valeur est un facteur de 10. Si vous saisissez 5, l'automate
considère que la valeur équivaut à 50.
4
Saisissez une valeur comprise entre 0 et 50 dans la zone Retard RTS (x10 ms).
Une valeur zéro indique que la fonction est désactivée.
Remarque : Cette valeur est un facteur de 10. Si vous saisissez 5, l'automate
considère que la valeur équivaut à 50.
5
Saisissez un mot de passe comprenant 16 caractères maximum (A-Z, 0-9 et _)
dans le champ Mot de passe de l'automate. Le mot de passe de l'automate ne
peut être modifié qu'en ligne. Si le mot de passe n'est pas défini, l'automate n'est
pas protégé par un mot de passe.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Extension de la protection des données
Vue d'ensemble
La protection des données empêche la modification des références spécifiques
0xxxx et 4xxxx par le logiciel de contrôle et de suivi du processus. L'accès en
écriture est autorisé pour toutes les références 0xxxx et 4xxxx au sein du bloc
spécifié.
Les références situées en dehors des plages spécifiées sont protégées des
commandes générales d'écriture de données Modbus. Par défaut, les références
0xxxx et 4xxxx ne sont pas protégées.
Note : Si l'extension de protection des données n'apparaît pas dans le panneau
Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Edition de
l'extension de la
protection des
données
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cochez la case Protection des données dans le panneau Extension active.
2
Saisissez une adresse dans le champ Adresse de départ 0xxxx. La valeur par
défaut est 0:0001.
3
Saisissez le nombre de références à ne pas protéger dans le champ Longueur
0xxxx. ProWORX 32 affiche les plages de références protégées dans les
champs Plages protégées 0xxxx.
Exemple : Par exemple, vous saisissez une adresse de départ de 00017 et une
longueur de 1024. La première plage protégée sera comprise entre 00001 (la
première valeur possible) et 00016 (la dernière valeur avant l'adresse de départ
que vous avez saisie).
Vient ensuite une plage non protégée s'étendant de 00017 à 01040 (00017 +
1024). Toutes les références supérieures à 01041 sont également protégées.
Si vous saisissez une longueur trop grande (au-delà des adresses configurées
pour l'automate), ProWORX 32 définit automatiquement la valeur de manière à
inclure toutes les adresses au-dessus des champs Adresse de départ.
4
Saisissez une adresse dans le champ Adresse de départ 4xxxx. La valeur par
défaut est 4:0001.
5
Saisissez le nombre de références à ne pas protéger dans le champ Longueur
4xxxx. ProWORX 32 affiche les plages de références protégées dans les
champs Plages protégées 4xxxx.
139
Extensions de configuration
Redondance d'UC Quantum
Vue d'ensemble
L'extension de redondance d'UC Quantum permet une configuration
supplémentaire de la redondance d'UC Quantum. Ceci vous permet de définir le
type de transfert de la mémoire d'état entre les modules CHS 110 00. Vous pouvez
également définir le registre de commande initial et la zone de non-transfert.
Cette extension est uniquement disponible sur les automates Quantum version 2.x,
dont la configuration intègre l'instruction chargeable CHS (voir p. 111).
Note : Si l'extension de la redondance d'UC Quantum n'apparaît pas dans le
panneau Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Edition de
l'extension de
redondance d'UC
Quantum
140
Etape
Action
1
Dans le panneau Extension active, cochez la case Redondance d'UC
Quantum.
2
Dans l'onglet Général, saisissez dans le champ Registre de commande
l'adresse 4xxxx du registre de commande utilisé pour configurer le système de
redondance d'UC. Ce registre doit être transféré à chaque cycle et ne peut pas
se trouver dans la zone de non-transfert.
Le registre de commande initial contient les paramètres chargés dans l'automate
lors du démarrage. Si des modifications doivent être effectuées lorsque
l'automate est en marche, il faut utiliser le registre de commande et non pas le
registre de commande initial. Les paramètres, tels que le basculement des
adresses de port permettant une mise à niveau exécutive, la définition du mode
de redondance sur différence de logique, la définition des modes de l'automate
et la priorité de l'interrupteur à clé, peuvent être modifiés dans le registre de
commande.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Etape
Action
3
Saisissez l'adresse de départ de la plage des registres qui ne sont pas à
transférer de l'automate principal vers la redondance dans le champ Adresse de
départ de la zone de non-transfert. Cette procédure permet de réduire le
temps de cycle.
z Les deux premiers registres sont utilisés dans des opérations de transfert
inverse. Ces registres permettent aux informations d'être transférées de la
redondance vers l'automate principal.
z Le troisième registre est le registre d'état qui enregistre l'état des deux
automates. Ce registre fournit des informations sur le fonctionnement du
système de redondance d'UC, telles que le flux des signaux de l'instruction
CHS, la position du commutateur A/B de l'automate et l'existence ou non
d'une différence de logique entre les automates.
z Tous les registres ultérieurs au troisième registre sont ignorés (non
transférés) au cours du cycle.
4
Saisissez la longueur de la plage du registre de non-transfert dans le champ
Longueur de la zone de non-transfert. Cette valeur peut être comprise entre
1 et le nombre total de registres configurés dans l'automate.
5
Cliquez sur Afficher les registres de commande/état pour afficher le contenu
du registre de commande et d'état dans la fenêtre d'affichage des données.
6
Sélectionnez l'une des options Mémoire d'état transférée suivantes :
z Par défaut (12K) : Tous les registres 0xxxx et 1xxxx (jusqu'à 8192 pour
chaque) sont transférés.
z Si 10000 registres 3xxxx et 4xxxx maximum (combinés) sont configurés,
tous les registres sont alors transférés.
z Si plus de 10000 registres 3xxxx et 4xxxx (combinés) sont configurés,
1000 registres 3xxxx (maximum) et tous les registres 4xxxx (jusqu'à un
nombre total combiné de 10000) sont transférés.
z Routine uniquement : toutes les adresses définies dans la table de transfert
de la routine sont transférées à chaque cycle. Il doit y avoir 16 registres 4xxxx
minimum pour gérer la zone de non-transfert. La table de transfert de la
routine est une plage de bits et de registres qui doivent être configurés
comme un multiple de 16.
z Routine et supplémentaire : toutes les adresses définies dans la table de
transfert de la routine et dans les tables supplémentaires sont transférées. La
plage de chaque table supplémentaire doit être un multiple de 16. Les tables
supplémentaires peuvent être transférées sur plusieurs cycles.
z Toute la mémoire d'état : toute la mémoire configurée dans l'automate est
transférée à chaque cycle.
31003883 12/2006
141
Extensions de configuration
Etape
142
Action
7
Sélectionnez une adresse de la table et saisissez une longueur de référence.
z Pour les longueurs d'adresses de la table de transfert de la routine, la valeur
doit être comprise entre 16 et la taille configurée maximale de cette adresse.
z Pour les longueurs d'adresses de la table de transfert supplémentaire, la
valeur doit être comprise entre 16 et la taille configurée maximale de cette
adresse en dehors de la plage définie dans la table de routine
correspondante.
z Les valeurs doivent être un multiple de 16. Les plages définies sont mises à
jour et affichées à droite des tables lorsque les valeurs changent.
8
Saisissez le nombre de cycles nécessaires (1 à 255) pour que l'automate
principal puisse transférer les tables de transfert supplémentaires vers la
redondance dans le champ Cycles à transférer.
9
Cliquez sur l'onglet Registre de commande initial.
10
Définissez les paramètres Changer les adresses du port (x) sur Oui ou Non.
11
Définissez les paramètres Mode de l'automate (x) sur En ligne ou Hors ligne.
12
Définissez le paramètre Mode de redondance (sur différence de logique) sur
Oui ou Non.
13
Définissez le paramètre Commutateur de mise à niveau exécutif sur Activé ou
Désactivé.
14
Définissez le paramètre Priorité de l'interrupteur à clé sur Activé ou Désactivé.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Scrutateur d'E/S pour automates Quantum (équipés de cartes NOE)
Présentation
L'extension du scrutateur d'E/S permet de transférer des données entre deux ou
plusieurs automates sur un réseau TCP/IP. Il vous permet de configurer
simultanément jusqu'à 128 transactions de communication selon le modèle de votre
automate. Etant donné que la connexion TCP/IP est établie une seule fois et qu'elle
est maintenue pendant toute la durée de la session, ce type de communication est
très efficace.
Note : Si l'extension du scrutateur d'E/S n'apparaît pas dans le panneau Extension
active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Assistant du
scrutateur d'E/S
ProWORX 32 inclut un assistant de configuration afin de vous guider lors de la
configuration des transactions de données entre un équipement local et un
nombre donné d'équipements distants sur un réseau TCP/IP. Pour plus
d'informations, voir p. 149.
Edition de
l'extension du
scrutateur d'E/S
Dans le panneau Extension active, sélectionnez l'extension du scrutateur d'E/S,
puis :
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Dans le panneau Extension active, cochez la case Scrutateur d'E/S.
2
Sélectionnez une carte à éditer dans la liste Numéro de carte. En fonction du
type d'automate, vous pouvez éditer une, deux ou six cartes. Chaque carte
possède un ensemble de valeurs de données indépendant.
3
Saisissez une adresse IP dans le champ Adresse IP de la boîte de dialogue
Equipement local, au format (1-255).(1-255).(1-255).(1-255). Cette adresse
doit correspondre à l'extension TCP/IP de la carte sélectionnée.
4
Saisissez dans le champ Bloc de santé (1x/3x) une adresse 1xxxx ou 3xxxx qui
recevra des informations de fonctionnement.
5
Saisissez dans le champ Numéro d'emplacement le numéro (1 à 16) de
l'emplacement de la carte sélectionnée dans l'embase. Cette valeur doit
correspondre à la valeur de l'extension TCP/IP pour la carte sélectionnée.
6
Sélectionnez le champ Commande de l'équipement.
Résultat : Une zone d'édition d'adresses apparaît à droite.
Saisissez une adresse correcte, c'est-à-dire une adresse 3x ou 4x comprise
dans la plage configurée du projet. L'adresse indiquée apparaît dans la table
d'adresses utilisées.
143
Extensions de configuration
Etape
Action
7
Cochez la case Activer le bloc de commande de l'équipement. Si vous
cochez cette case, le champ Bloc de commande de l'équipement est activé. Si
vous décochez cette case, le champ Bloc de commande de l'équipement est
désactivé.
8
Cliquez sur Afficher les registres.
Résultat : Une fenêtre d'affichage des données s'ouvre et contient les registres
de fonctionnement et de commande de l'équipement.
Cliquez sur la flèche gauche ou droite en dessous de Page courante pour
basculer entre les registres de fonctionnement et de commande de
l'équipement.
Dans la page Registres de fonctionnement, vous pouvez apercevoir un des
registres ci-dessous, en fonction de l'adresse saisie dans le champ Bloc de
santé à l'étape 3.
z (8) registres 3x, qui contiennent 128 bits de fonctionnement pour chacune
des 128 transactions possibles. Par défaut, ces registres sont réglés sur
Décimal, mais peuvent être modifiés dans n'importe quelle base de
numérotation.
z (128) bits d'E/S 1x qui contiennent 128 bits de fonctionnement pour chacune
des 128 transactions possibles. Par défaut, ces registres sont réglés sur
Binaire, mais peuvent être modifiés dans n'importe quelle base de
numérotation.
Dans la page Registres de commande de l'équipement, vous pouvez
apercevoir un des registres ci-dessous, en fonction de l'adresse saisie dans le
champ Bloc de santé à l'étape 3.
z (8) registres 3x ou 4x, qui contiennent 128 bits de fonctionnement pour
chacune des 128 transactions possibles. Par défaut, ces registres sont
réglés sur Binaire, mais peuvent être modifiés dans n'importe quelle base de
numérotation. Cliquez sur le bouton ... pour ouvrir l'éditeur Affichage des
bits.
144
9
Dans la page Registres de commande de l'équipement, cliquez deux fois sur
une cellule donnée pour en éditer les données.
Résultat : La zone d'édition des données s'affiche et vous pouvez éditer dans
l'une des bases de numérotation définies pour cette ligne.
Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler.
10
Cliquez deux fois sur une cellule de base de numérotation pour éditer des
données.
Résultat : La liste déroulante des bases de numérotation s'affiche et vous
pouvez y sélectionner une nouvelle base.
Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler.
Les valeurs des données reflètent la nouvelle base de numérotation.
11
Cliquez sur le bouton ... pour lancer l'éditeur Affichage des bits.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Editeur de
l'affichage des
bits
Boîte de dialogue
Sélectionner une
transaction
Boîte de dialogue
Equipement
distant
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cliquez deux fois sur un bit pour éditer des données. Les valeurs des données
Hexa. et Décimal changent afin de refléter les nouvelles valeurs.
2
Ou cliquez dans la liste à droite du bit que vous souhaitez éditer. Sélectionnez
le paramètre souhaité. Le bit associé change afin de refléter le nouveau
paramètre.
3
Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle valeur ou sur Annuler pour l'ignorer
et fermer l'éditeur de l'affichage des bits.
Etape
Action
1
Le champ Sélectionner une transaction affiche jusqu'à 128 transactions (64
pour les automates M1E (voir p. 148)).
z Une transaction non configurée est signalée par un X rouge.
z Une transaction partiellement configurée est signalée par un point
d'exclamation jaune.
z Une transaction configurée est signalée par une coche verte.
2
Pour configurer une transaction, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris à
n'importe quel endroit de la liste des transactions, puis sélectionnez Ajouter une
transaction. Les transactions sont configurées dans l'ordre. Par conséquent, si
vous avec trois transactions et que vous sélectionnez Ajouter une transaction,
la quatrième transaction peut être configurée.
3
Pour effacer la configuration de la dernière transaction dans la liste, cliquez à
l'aide du bouton droit de la souris à n'importe quel endroit de la liste, puis
sélectionnez Supprimer une transaction ou appuyez sur Suppr.
Etape
Action
1
Saisissez l'adresse IP de l'équipement distant avec lequel vous communiquez
dans le champ Adresse IP.
2
Saisissez la valeur de l'ID de l'unité cible dans le champ ID d'unités. Il s'agit d'un
identificateur pour une paire de transactions (en particulier les transactions du
lien Client/Serveur). Les ID d'unités de la paire de transactions doivent
correspondre.
Exemple : une transaction d'écriture serveur unique envoyant des données aux
transactions de lecture client correspondantes dans un équipement distant.
Toutes les transactions de lecture client acceptent les données envoyées par la
transaction d'écriture serveur unique tant que les ID d'unités correspondent.
145
Extensions de configuration
Etape
Boîte de dialogue
Transaction
Action
3
Saisissez une valeur en millisecondes représentant le délai d'attente avant
répétition d'une transaction dans le champ Taux de répétition (0-50k). La
valeur 0 indique la fréquence la plus rapide.
4
Saisissez une valeur en millisecondes représentant le délai d'attente d'une
réponse pour chaque transaction dans le champ Timeout défaut (0-50k).
Etape
1
Action
Sélectionnez l'une des fonctions suivantes dans la liste Fonction.
z Lecture : lecture unilatérale au cours de laquelle un équipement local lit les
données d'un équipement distant.
z Ecriture : écriture unilatérale au cours de laquelle un équipement local écrit
des données vers un équipement distant.
z Lecture/Ecriture : opération de lecture/écriture unilatérale au cours de
z
z
z
z
z
z
laquelle un équipement local lit des données à partir d'un équipement distant
et écrit des données sur un équipement distant.
Lecture client lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local
répond à une transaction d'écriture d'un équipement distant qui doit
posséder une transaction d'écriture serveur correspondante.
Ecriture client lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement local
écrit vers un équipement distant qui doit posséder une transaction de lecture
serveur correspondante.
Ecriture/Lecture client lié : type de paire de fonctions dans lequel un
équipement local lit et écrit des données à partir de et vers un équipement
distant qui doit posséder une transaction de lecture et d'écriture serveur
correspondante.
Lecture serveur lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement
local commence la lecture d'un équipement distant. L'équipement distant
doit posséder une transaction d'écriture client correspondante.
Ecriture serveur lié : type de paire de fonctions dans lequel un équipement
local écrit vers un équipement distant. L'équipement distant doit posséder
une transaction de lecture client correspondante.
Ecriture/Lecture serveur lié : type de paire de fonctions dans lequel un
équipement local lit et écrit des données à partir de et vers un équipement
distant qui doit posséder une transaction de lecture et d'écriture client
correspondante.
Remarque : Pour les types de fonctions unilatérales, aucune intervention n'est
requise pour les équipements distants. Ils répondent à toutes les transactions
de lecture et d'écriture sans avoir à configurer de transaction du scrutateur d'E/
S. Les types de fonctions liées requièrent deux transactions complémentaires,
une sur chaque équipement.
146
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Etape
2
Action
Sélectionnez l'une des valeurs suivantes dans la liste Valeur de repli.
z Zéro : réinitialise les valeurs de données pour la transaction sélectionnée en
cas de coupure électrique.
z Garder la dernière : garde les dernières valeurs de données pour la
transaction sélectionnée et les met à disposition lors du redémarrage en cas
de coupure électrique.
Boîte de dialogue
Lecture distante
Etape
1
Boîte de dialogue
Ecriture distante
31003883 12/2006
Action
Saisissez l'adresse de données locale recevant des données de l'automate
distant dans le champ Vers.
2
Saisissez l'adresse distante source des données de lecture dans le champ De.
3
Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de registres séquentiels à lire.
125 registres maximum sont autorisés.
Etape
Action
1
Saisissez l'adresse de données locale qui envoie des données à l'automate
distant dans le champ De.
2
Saisissez l'adresse distante cible des données d'écriture dans le champ Vers.
3
Dans le champ Longueur, saisissez le nombre d'adresses séquentielles à
écrire. 100 registres maximum sont autorisés.
147
Extensions de configuration
Scrutateur d'E/S pour automates Momentum
Edition de
l'extension du
scrutateur d'E/S
Les fonctions de la boîte de dialogue de configuration du scrutateur d'E/S pour les
automates Ethernet M1 sont identiques à celles de la boîte de dialogue pour les
Automates Quantum (équipés de cartes NOE) (voir p. 143) à l'exception des deux
différences ci-dessous.
Pour les automates Ethernet M1 :
1. Dans la boîte de dialogue Equipement local, le quatrième champ est Bloc de
diagnostic et fonctionne de la même manière que la fonction Commande de
l'équipement (voir p. 143) pour NOE.
2. Dans la boîte de dialogue Equipement local, le cinquième champ est Activer le
bloc de diagnostic et fonctionne de la même manière que la fonction Activer le
bloc de commande de l'équipement (voir p. 143) pour le module NOE.
Fenêtre
d'affichage des
données Registres de
fonctionnement
et de diagnostic
Lorsque vous cliquez sur Afficher les registres, la page Registres de fonctionnement (page 1) (voir p. 143) s'affiche exactement comme pour les automates
Quantum équipés de cartes NOE. Toutefois, la page Registres de diagnostic
(page 2) s'affiche différemment concernant les automates Ethernet M1.
Note : La page Registres de diagnostic des automates Ethernet M1 affiche des
tables d'une longueur de 128 mots, tandis que la page des automates Quantum
affiche des tables d'une longueur de 8 mots.
Pour éditer les registres de diagnostic, procédez comme suit :
148
Etape
Action
1
Cliquez deux fois sur une cellule de données pour éditer des données.
Résultat : Une liste s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner n'importe
quelle valeur.
Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler.
Remarque : seule une carte NOE peut lire les valeurs des données. Si vous
modifiez une valeur, le fonctionnement de la carte NOE correspondante ne
change pas, la valeur est simplement réajustée à son état correct.
2
Cliquez deux fois sur une cellule de base de numérotation pour éditer des
données.
Résultat : Une liste s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner n'importe
quelle base de numérotation.
Appuyez sur Entrée pour accepter la modification ou sur Echap pour l'annuler.
Les valeurs des données reflètent la nouvelle base de numérotation.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Assistant du scrutateur d'E/S
Présentation
L'assistant fonctionne indépendamment du mode En ligne/Hors ligne. Toutes les
modifications sont effectuées sur les projets hors ligne, avec une option de
modification sur les équipements hors ligne. La communication TCP/IP est requise
uniquement lors de la modification des équipements en ligne.
Utilisation de
l'assistant du
scrutateur d'E/S
ATTENTION
Assurez que les équipements en ligne sont arrêtés.
Il est possible que les équipements en ligne soient en cours d'exécution. Arrêtezles avant de modifier leur contenu. Avant d'arrêter un équipement, assurez-vous
que cela ne risque pas de causer un dysfonctionnement. Une fois l'opération
terminée, les équipements sont remis en marche. Les modifications apportées au
contenu des équipements ne peuvent pas être annulées.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton Assistant du scrutateur d'E/S dans le panneau Extension
active.
2
Lisez les instructions à l'écran et cliquez sur Suivant.
3
Cliquez sur l'un des éléments suivants pour définir le type de transaction.
z Directe - Crée une transaction unique dans l'équipement local. Les données sont
transférées indifféremment de la programmation de l'équipement distant. Cette
option est plus simple que l'option Lien Client/Serveur, mais s'avère plus risquée
étant donné que l'équipement cible ne requiert pas de programme
supplémentaire pour vérifier son fonctionnement.
z Lien Client/Serveur - Crée une paire de transactions correspondantes, une
dans chaque équipement. Le serveur effectue la requête d'un client qui répond
ensuite à cette requête. Cette option, moins risquée que les transactions
directes, est plus complexe à configurer et à gérer.
Cliquez sur Suivant.
31003883 12/2006
149
Extensions de configuration
Etape
Action
4
z Saisissez une adresse IP dans le champ Adresse IP de l'équipement local au
format IP standard (1-255).(1-255).(1-255).(1-255).
z Si vous utilisez un automate Quantum, sélectionnez l'emplacement de la carte
NOE (ou un adaptateur Ethernet similaire) dans la liste Numéro du module de
communication.
Cliquez sur Suivant.
5
Pour utiliser correctement l'extension du scrutateur d'E/S, définissez les automates
cible avec lesquels vous souhaitez communiquer. Ces automates cible sont appelés
équipement distants.
z Pour ajouter un équipement distant, cliquez sur Ajouter.
z Pour supprimer un équipement distant, cliquez sur Supprimer.
Avant de pouvoir effectuer ces opérations, au moins un équipement distant doit être
configuré.
6
Pour ajouter un équipement distant, cliquez sur Ajouter.
z Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un projet. Sélectionnez un projet dans
la liste Base de données/Equipement distant.
z Saisissez l'adresse IP de l'automate pour le projet de l'équipement distant dans
le champ Sélectionner une adresse IP.
z Si vous utilisez un automate Quantum, sélectionnez l'emplacement de la carte
NOE (ou adaptateur Ethernet similaire) dans la liste déroulante Sur quel
emplacement du châssis distant, cet équipement est-il monté ?
7
Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que tous les équipements distants souhaités
soient ajoutés.
Une fois terminé, cliquez sur Suivant.
8
Pour transférer des données d'un équipement à un autre, une transaction est
requise. Les transactions existantes ne peuvent pas être modifiées à l'aide de
l'assistant du scrutateur d'E/S et sont désactivées. Vous pouvez créer jusqu'à 128
transactions, sauf si vous utilisez l'automate M1E. Auquel cas, seules 64
transactions peuvent être gérées.
z Pour ajouter une nouvelle transaction, cliquez sur Ajouter.
z Pour éditer une transaction créée par l'assistant du scrutateur d'E/S, cliquez sur
Edition.
z Pour supprimer une transaction créée par l'assistant du scrutateur d'E/S, cliquez
sur Supprimer.
Pour revenir à l'écran de résumé de l'équipement distant, cliquez sur Suivant.
150
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Etape
Action
9
z Après avoir cliqué sur Ajouter, vous êtes invité à sélectionner un équipement
distant. Cliquez sur un équipement distant de la liste, puis sur Suivant.
z Vous pouvez désormais configurer la nouvelle transaction.
z
z
z
Sélectionnez d'abord une fonction dans la liste.
Saisissez ensuite les adresses 4xxxx dans les champs De et Vers.
Enfin, saisissez les adresses 4xxxx dans les champs Nombre de registres
des zones Lecture depuis un équipement distant et Ecriture depuis un
équipement distant.
Une fois l'édition de la transaction terminée, cliquez sur Suivant.
(Pour visualiser la description des fonctions et des champs, voir p. 143.)
Fermeture de
l'assistant du
scrutateur d'E/S
31003883 12/2006
10
L'écran du résumé de transaction affiche un résumé de toutes les nouvelles
transactions à écrire sur l'équipement local, ainsi que les divers équipements
distants sélectionnés. Assurez-vous que les transactions sont correctes et cliquez
sur Suivant.
Remarque : Si vous cliquez sur Suivant, les modifications seront effectuées et vous
ne pourrez plus les annuler.
Remarque : Seules les bases de données hors ligne sont modifiées lors de cette
étape.
11
Pour mettre à jour les équipements physiques définis comme équipements distants
par l'assistant, cliquez sur Mettre à jour les équipements en ligne. Cette opération
ne met pas à jour l'équipement local. La mise à jour doit être réalisée une fois que
l'éditeur d'extension de la configuration est fermé et que toutes les modifications
sont enregistrées.
Cliquez sur Suivant.
Etape
Action
1
Pour afficher un historique de tous les changements effectués sur les équipements
locaux et distants, cliquez sur Afficher l'historique. Ce fichier
(ScannerWizard.log) peut être sauvegardé et imprimé si nécessaire.
2
Pour quitter l'assistant, cliquez sur Terminer.
151
Extensions de configuration
Diffusion des E/S
Présentation
L'extension de diffusion des E/S permet de transférer des données entre deux ou
plusieurs automates sur un réseau poste à poste, mais également de relier plusieurs
réseaux à l'aide de la carte de communication S985. La diffusion des E/S configure
des blocs de données à transférer continuellement (une fois par cycle) entre des
nœuds sur un réseau Modbus Plus. Les données peuvent être diffusées à tous les
abonnés via une liaison unique (E/S globale) ou entre des abonnés Modbus Plus
spécifiques sur une liaison (E/S spécifique).
32 registres de données maximum ou 512 (par exemple 32*16) points d'E/S
peuvent être transférés ou lus à partir d'un automate simultanément. La diffusion
des E/S est gérée par l'automate A145 et par tous les automates E-Series et
Quantum équipés de modules Ethernet NOM. Vous pouvez configurer et éditer
jusqu'à trois liaisons de la diffusion des E/S.
Note : Si l'extension de diffusion des E/S n'apparaît pas dans le panneau
Extension active, l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Assistant de
diffusion des E/S
ProWORX 32 inclut un assistant de configuration (voir p. 157) vous permettant de
définir vos extensions de diffusion des E/S.
Note : L'assistant de diffusion des E/S ne s'applique qu'à la liaison 1.
Edition de
l'extension de
diffusion des E/S
Etape
Action
1
Cochez la case Diffusion des E/S dans le panneau Extension active.
2
Vous pouvez configurer jusqu'à trois liaisons de l'extension de diffusion des E/S.
Lorsque vous ajoutez une liaison, vous pouvez accéder aux 64 équipements
existants sur un autre réseau poste à poste.
z La liaison 1 correspond à la liaison interne ; vous pouvez accéder à tous les
équipements situés sur le réseau Modbus Plus local à partir de cette liaison.
z Les liaisons 2 et 3 sont des liaisons distantes via les cartes S985.
3
z Pour ajouter une liaison, cliquez sur Ajouter une liaison.
z Pour effacer la configuration d'une liaison, cliquez sur Effacer une liaison.
z Pour supprimer une liaison, cliquez sur Supprimer une liaison.
152
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Etape
Entrée/sortie
globale
Action
4
Pour configurer une liaison, définissez les paramètres Numéro du module de
communication, Timeout de liaison et Dernière valeur.
Pour la liaison 2 ou 3, sélectionnez le numéro d'un module de communication
(de 1 à 16) dans la liste Numéro du module de communication de Liaison x.
L'option Numéro du module de communication est uniquement valable pour un
châssis Quantum. Si vous utilisez un automate Quantum, vous avez la
possibilité d'éditer le numéro du module de communication pour la deuxième ou
troisième liaison. La première liaison est interne et ne peut donc pas être éditée.
5
Sélectionnez une valeur dans la liste Timeout (ms). Cette option spécifie
l'intervalle de dépassement de temps par défaut. La valeur par défaut est
500 ms. Cette valeur indique la durée minimum pendant laquelle une
communication configurée en diffusion doit échouer avant que le bit de santé
associé ne soit mis à zéro. Les valeurs de dépassement de temps correctes sont
comprises entre 20 ms et 2 secondes. Si vous saisissez une valeur trop
importante, la valeur est tronquée en multiple de 20. Par exemple, la valeur 230
est tronquée en 220 (elle n'a pas été arrondie à 240).
6
Cliquez sur Effacer ou Conserver dans la liste Dernière valeur. Cette option
spécifie si la dernière valeur doit être conservée ou non. Si le champ est défini
sur Conserver, la zone des données d'entrée associée à un transfert non
opérationnel est conservée à l'état précédent (c'est-à-dire la dernière valeur
avec un statut OK).
La fonction E/S globale est l'une des deux méthodes de communication utilisée par
l'extension de diffusion des E/S (l'autre méthode est E/S spécifique). Cette méthode
de communication permet de diffuser un message (disponible) pour tous les
automates sur le réseau Modbus Plus. Le transfert des données d'E/S globale ne
requiert pas d'accusé de réception de la part de l'automate récepteur. Par
conséquent, aucun en-tête direct n'est inséré dans l'automate récepteur.
Note : Cliquez sur Afficher les données pour afficher les données de registre
d'une entrée/sortie globale ou d'une entrée/sortie spécifique. La fenêtre d'affichage
des données s'ouvre et affiche les données appropriées.
31003883 12/2006
153
Extensions de configuration
Edition des
entrées globales
L'entrée globale permet de recevoir des données globales de n'importe quel
équipement sur un réseau Modbus Plus. Une entrée (ligne) est disponible pour
chaque équipement (de 1 à 64). Les données globales de chaque équipement
peuvent également être reçues par sections, déterminées par des sous-champs.
Etape
Edition des souschamps de
l'entrée globale
Cliquez sur Entrée globale dans le panneau des liaisons.
2
Double-cliquez sur une entrée dans la liste Entrée globale.
Résultat : La grille des propriétés de l'entrée globale s'affiche.
3
Dans le champ Index, saisissez le point de départ (de 1 à 32) des données de
diffusion à lire.
4
Dans le champ Démarrer, saisissez la destination des données reçues (c'est-àdire, le lieu de stockage des données reçues).
5
Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de mots (de 1 à 32) à lire à partir
de la valeur Index.
Exemple : Si un automate source diffuse 10 mots de données à l'aide de la
fonction Sortie globale, mais que l'automate récepteur utilise uniquement les
mots 3 à 7, saisissez alors la valeur 3 dans le champ Index et 5 dans le champ
Longueur.
Remarque : La somme des valeurs de l'index et de la longueur doit être
inférieure ou égale à 33.
6
Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type.
Les données globales de chaque équipement peuvent également être reçues par
sections, déterminées par des sous-champs. Vous pouvez définir un sous-champ
pour chaque bloc des données de diffusion à recevoir par l'automate tout en
ignorant le reste.
Etape
154
Action
1
Action
1
Cliquez sur Afficher les sous-champs.
2
Dans la liste Sous-champs d'entrée globale, sélectionnez un sous-champ.
(Les sous-champs ont les mêmes paramètres que les entrées.)
3
Lorsque vous terminé l'édition des paramètres des sous-champs, cliquez sur
Retour pour revenir à la liste des entrées globales.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Edition des
entrées globales
La sortie globale diffuse la plage spécifique de bits d'entrée ou de registres dans les
équipements situés sur le réseau Modbus Plus. Chaque équipement utilisé pour
accéder aux données doit être également être configuré pour accepter l'entrée
globale de l'équipement de diffusion (1-32).
Etape
Entrée/sortie
spécifique
Action
1
Cliquez sur Sortie globale dans le panneau des liaisons.
2
Double-cliquez sur une sortie dans la liste Sortie globale.
Résultat : La grille des propriétés de la sortie globale s'affiche.
3
Dans le champ Démarrer, saisissez la destination des données reçues (c'est-àdire, le lieu de stockage des données reçues).
4
Dans le champ Longueur, saisissez la longueur (de 1 à 32) de la plage
d'adresses (c'est-à-dire le nombre de registres à diffuser).
5
Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type.
La fonction E/S spécifique est l'une des deux méthodes de communication utilisée
par l'extension de diffusion des E/S (l'autre méthode est E/S globale). Cette
méthode de communication unidirectionnelle requiert un accusé de réception de
l'équipement récepteur, ce qui crée un certain nombre d'en-tête. Lors de l'utilisation
de l'E/S spécifique, l'automate de destination doit accepter la totalité du bloc de
données provenant de l'automate source. Ceci signifie que la valeur d'index utilisée
dans l'E/S globale n'est pas nécessaire.
La fonction E/S spécifique vous permet de configurer plusieurs blocs de données
définis à transmettre aux équipements spécifiques sur le réseau Modbus Plus.
L'équipement recevant les données doit être configuré pour l'entrée spécifique de
l'équipement de diffusion. La longueur (en mots) de l'entrée spécifique (configurée
dans l'automate cible) doit être identique à celle de la sortie spécifique (configurée
dans l'automate source). Cependant, les données d'entrée peuvent être
enregistrées dans n'importe quel type de référence. Par exemple, cinq mots de
données 4xxxx peuvent être enregistrés dans cinq mots de la zone mémoire 0xxxx.
Note : Cliquez sur Afficher les données pour afficher les données de registre
d'une entrée/sortie globale ou d'une entrée/sortie spécifique. La fenêtre d'affichage
des données s'ouvre et affiche les données appropriées.
31003883 12/2006
155
Extensions de configuration
Edition des
entrées
spécifiques
Edition des
sorties
spécifiques
156
Etape
Action
1
Cliquez sur Entrée spécifique dans le panneau des liaisons.
2
Double-cliquez sur une entrée dans la liste Entrée spécifique.
Résultats : La grille des propriétés de l'entrée spécifique s'affiche.
3
Dans le champ Démarrer, saisissez l'adresse de départ du bloc de données à
insérer depuis l'automate source.
4
Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de mots (de 1 à 32) à recevoir
de l'automate source.
5
Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type.
Sélectionnez l'icône Sortie spécifique dans le panneau des liaisons, puis :
Etape
Action
1
Cliquez sur Sortie spécifique dans le panneau des liaisons.
2
Cliquez sur une sortie dans la liste Sortie spécifique.
Résultat : La grille des propriétés de la sortie spécifique s'affiche.
3
Dans le champ Démarrer, saisissez l'adresse de départ du bloc de données à
envoyer à l'automate cible.
4
Dans le champ Longueur, saisissez le nombre de mots (de 1 à 32) à envoyer à
l'automate cible.
5
Sélectionnez BIN (valeur par défaut) ou BCD dans la liste Type.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Assistant de diffusion des E/S
Vue d'ensemble
L'assistant de diffusion des E/S qui vous guide lors du paramétrage des transactions
entre un équipement local et plusieurs équipements distants sur un réseau Modbus
Plus.
L'assistant fonctionne indépendamment du mode En ligne/Hors ligne. Toutes les
modifications sont effectuées sur les projets hors ligne, avec une option de
modification sur les équipements en ligne. Les communications Modbus Plus sont
uniquement requises lors de la modification des équipements en ligne.
Utilisation de
l'assistant de
diffusion des E/S
ATTENTION
Assurez-vous que les équipements en ligne sont arrêtés.
Il est possible que les équipements en ligne soient en cours d'exécution. Arrêtezles avant de modifier leur contenu. Avant d'arrêter un équipement, assurez-vous
que cela ne risque pas de causer un dysfonctionnement. Une fois l'opération
terminée, les équipements sont remis en marche. Les modifications apportées au
contenu des équipements ne peuvent pas être annulées.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ou
des dommages matériels.
Etape
31003883 12/2006
Action
1
Cliquez sur le bouton Assistant de diffusion des E/S dans le panneau Extension
active.
2
Lisez les instructions en ligne et cliquez sur Suivant.
3
Saisissez une adresse MB+ (01-64).(00-64).(00-64).(00-64) dans le champ
Adresse MB+ de l'équipement local.
Cliquez sur Suivant.
4
Définissez l'automate cible avec lequel l'automate doit communiquer en ajoutant
les équipements distants à la liste de résumé de l'équipement distant.
z Pour ajouter un équipement distant et le projet correspondant, cliquez sur
Ajouter.
z Pour supprimer un équipement distant de la liste, cliquez sur Supprimer.
157
Extensions de configuration
Etape
5
Action
Pour ajouter un équipement distant, cliquez sur Ajouter.
z Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un projet. Cliquez sur un projet de la
liste ou cliquez sur Parcourir pour sélectionner un projet situé dans un autre
répertoire. Une fois votre sélection faite, cliquez sur OK.
z Saisissez une adresse MB+ dans le champ Sélectionnez l'adresse MB+ de
cet équipement.
z Cliquez sur Suivant.
Remarque : Les itinéraires de routage de Modbus Plus pour l'équipement local et
tous les équipements distants doivent correspondre. Seule la dernière valeur de
l'adresse (différente de zéro) peut différer. Toutes les valeurs doivent être
identiques, car les transactions de diffusion des E/S ne peuvent pas traverser les
ponts ou les multiplexeurs Modbus Plus.
6
La boîte de dialogue Liste des transactions spécifiques apparaît. La Liste des
transactions spécifiques répertorie toutes les transactions point à point spécifiques.
Pour transférer des données d'un équipement à un autre, une transaction est
requise. Les transactions existantes ne peuvent pas être modifiées à l'aide de
l'assistant de diffusion des E/S et sont désactivées. Il peut exister jusqu'à 64
transactions en lecture et 64 transactions en écriture.
z Pour ajouter une nouvelle transaction, cliquez sur Ajouter.
z Pour éditer une transaction créée par l'assistant, cliquez sur Editer.
z Pour éditer une transaction créée par l'assistant, cliquez sur Retirer.
7
Si vous cliquez sur Ajouter pour ajouter une nouvelle transaction, la boîte de
dialogue Transaction spécifique s'affiche. Vous pouvez y configurer la transaction.
z Sélectionnez Lecture ou Ecriture dans la liste Fonction. La lecture requiert des
données de l'équipement distant et l'écriture envoie des données à l'équipement
distant.
z Saisissez l'adresse 4xxxx de provenance des données dans le champ De.
L'adresse provient de l'équipement distant pour une fonction de lecture et de
l'équipement local pour une fonction d'écriture.
z Saisissez l'adresse 4xxxx de destination des données dans le champ Vers.
L'adresse provient de l'équipement local pour une fonction de lecture et de
l'équipement distant pour une fonction d'écriture.
z Saisissez le nombre de registres consécutifs à transférer (de 1 à 32) dans le
champ Longueur du mot.
8
La liste des transactions globales énumère la totalité des transactions équipement
à équipement. Les transactions existantes ne peuvent pas être modifiées à l'aide
de l'assistant de diffusion des E/S et sont désactivées.
z Pour ajouter une nouvelle transaction globale, cliquez sur Ajouter.
z Pour éditer une transaction globale créée par l'assistant, cliquez sur Editer.
z Pour retirer une transaction globale créée par l'assistant, cliquez sur Retirer.
Une fois la configuration de la transaction globale terminée, cliquez sur Suivant.
158
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Etape
9
Action
Après avoir cliqué sur Ajouter pour ajouter une nouvelle transaction globale,
l'écran Transaction globale, dans lequel vous pouvez configurer la transaction,
apparaît.
z Sélectionnez Lecture ou Ecriture dans la liste Fonction. La lecture requiert des
données de l'équipement distant et l'écriture envoie des données à l'équipement
distant.
z Saisissez l'adresse 4xxxx de provenance des données dans le champ De.
L'adresse provient de l'équipement distant pour une fonction de lecture et de
l'équipement local pour une fonction d'écriture.
z Saisissez l'adresse 4xxxx de destination des données dans le champ Vers.
L'adresse provient de l'équipement local pour une fonction de lecture et de
l'équipement distant pour une fonction d'écriture.
z Saisissez le nombre de registres consécutifs à transférer (de 1 à 32) dans le
champ Longueur du mot.
Une fois que vous avez terminé de configurer la transaction globale, cliquez sur
Suivant.
Fermeture de
l'assistant de
diffusion des E/S
31003883 12/2006
10
L'écran de résumé des transactions affiche toutes les nouvelles transactions
créées par l'assistant.
Si vous cliquez sur Suivant, ces transactions sont écrites vers l'équipement local,
ainsi que les différents équipements distants.
Pour écraser une transaction dans l'équipement distant qui interfère avec une
nouvelle transaction, cochez la case Ecraser les transactions distantes
existantes.
Remarque : Si vous cliquez sur Suivant, les modifications seront effectuées et
vous ne pourrez plus les annuler.
Remarque : Seules les bases de données hors ligne sont modifiées lors de cette
étape.
11
Pour mettre à jour les équipements physiques définis comme équipements distants
par l'assistant, cliquez sur Mettre à jour les équipements en ligne. Cette
opération ne met pas à jour l'équipement local qui doit être mis à jour une fois que
l'éditeur d'extension de la configuration est fermé et que toutes les modifications
sont enregistrées.
Cliquez sur Suivant.
Etape
Action
1
Pour afficher un historique de tous les changements effectués sur les
équipements locaux et distants, cliquez sur Afficher l'historique. Ce fichier
(PeerWizard.log) peut être enregistré ou imprimé si besoin est.
2
Pour quitter l'assistant, cliquez sur Terminer.
159
Extensions de configuration
Extension Profibus
Présentation
L'extension de configuration Profibus vous permet de configurer les E/S Profibus
dans un projet ProWORX. Cette extension a deux fonctions majeures :
z
z
importation d'une station Profibus d'un fichier .CNF exporté et créé avec
l'ensemble logiciel SYCon ;
édition des paramètres E/S pour l'E/S Profibus grâce à l'extension de
configuration Profibus.
Note : Si l'extension Profibus n'apparaît pas dans le panneau Extension active,
l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Edition de
l'extension
Profibus
Etape
Action
1
Cliquez sur Profibus dans le panneau Extension active.
2
Pour commencer à importer un fichier .CNF existant, cliquez sur Import .CNF.
Remarque :
z Pour un esclave standard (modulaire/compact), le maximum est de 16
(octets ou mots en fonction du type d'esclave/emplacement).
z Pour un esclave spécifique (modulaire/compact), le maximum est de 64
(octets ou mots en fonction du type d'esclave/emplacement).
Ce sont des valeurs maximales standard Profibus qui ne sont pas spécifiques à
ProWORX 32 (ce qui signifie que Concept, ou tout autre logiciel, doit posséder
les mêmes maxima que Profibus).
Remarque : Si les extensions en cours incluent une extension Profibus active,
l'écran affiche le nombre de mots utilisés dans l'extension.
Remarque : L'importation d'un fichier .CNF écrase tous les paramètres
existants.
3
Un message vous préviendra que toute configuration Profibus existante sera
effacée.
z Cliquez sur Oui pour poursuivre.
z Cliquez sur Non pour annuler.
Après l'import, l'extension Profibus passe en mode édition. Il vous permet de
configurer les paramètres de l'E/S Profibus.
160
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Edition
supplémentaire
dans l'extension
Profibus
Etape
Action
4
Dans le mode édition, sélectionnez un élément dans l'arborescence des
équipements (partie supérieure gauche de l'écran) pour afficher ses paramètres.
Il existe trois équipements différents :
z Maître
z Esclave
z Modules
5
Le champ Equipement affiche le nom, l'adresse de bus et l'ID de l'équipement.
6
La fenêtre Paramètres maître affiche les paramètres de l'E/S et des
diagnostics. Vous pouvez éditer toutes les valeurs dans cette fenêtre à
l'exception du débit. Les plages valides sont indiquées dans les étiquettes.
Vous pouvez éditer de nouveau les paramètres Profibus si :
z vous avez importé le fichier .CNF associé dans votre projet à l'aide de ProWORX
32, version 2.0 ou supérieure ;
z vous utilisez un projet comme décrit ci-dessus pour éditer en mode hors ligne ;
z vous utilisez un projet comme décrit ci-dessus pour éditer en mode en ligne ou
combiné avec l'automate adéquat.
Vous ne pouvez pas éditer de nouveau les paramètres Profibus si :
z vous n'avez pas importé le fichier .CNF à l'aide de ProWORX 32, version 2.0 ou
supérieure ;
z vous utilisez un projet en mode directement en ligne ;
z vous vous connectez à un automate ne possédant pas de données Profibus qui
correspondent avec le projet sélectionné.
Note : Vous pouvez uniquement éditer l'adresse, les types d'adresses et les
informations relatives aux diagnostics des modules importés. Les modules (maître
et esclaves) sont fixes et peuvent uniquement être définis en important un fichier
.CNF. Les modules ne peuvent pas être édités à l'aide de ProWORX 32.
L'importation d'un fichier .CNF écrase tous les paramètres existants de la carte
sélectionnée.
31003883 12/2006
161
Extensions de configuration
Définition des
présélections
Etape
Action
1
Cliquez sur Définir les présélections pour afficher une trame Présélections
qui vous permet de sélectionner une adresse de départ pour toutes les adresses
de diagnostic et d'E/S. Cette opération effacera tous les paramètres E/S.
2
Dans la trame Présélections, sélectionnez une adresse de départ pour chaque
type d'adresse.
Remarque : Les paramètres de diagnostic sont toujours soit booléens soit des
nombres entiers non signés à 8 bits. Seules les adresses 3x sont autorisées.
Remarque : Les paramètres E/S peuvent inclure des adresses TOR pour les
paramètres booléens et des adresses de registre dans tous les autres cas. Le
type autorisé dépend de la longueur et de l'utilisation d'octets ou de mots pour
cet équipement. Les longueurs ne peuvent pas être modifiées.
3
z Cochez la case pour présélectionner des adresses du type associé.
z Décochez la case pour ne pas apporter de modification à l'adresse.
162
4
Cliquez sur Présélectionner pour attribuer des adresses à tous les E/S Profibus
et des paramètres de diagnostic pour tous les esclaves et les modules.
5
Cliquez sur Fermer pour fermer la trame Présélections et revenir aux écrans
d'édition Profibus. La fermeture des extensions de configuration après l'édition
génèrera automatiquement une extension Profibus valide.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Extensions S980
Présentation
L'extension de configuration S980 stocke l'adresse de la station S980. Cette
adresse est utilisée ensuite comme partie intégrante du mécanisme de détection
d'erreur de correspondance du S980. Lorsque l'automate est mis sous tension, le
S980 vérifie s'il a été déplacé vers un autre 984.
Note : Si l'extension S980 n'apparaît pas dans le panneau Extension active,
l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Edition de
l'extension S980
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cliquez sur Adresse S980 dans le panneau Extension active.
2
Saisissez dans le champ Adresse un nombre hexadécimal à 12 chiffres
maximum représentant l'adresse S980.
163
Extensions de configuration
Extension SY/MAX
Vue d'ensemble
L'extension de configuration SY/MAX vous permet d'accéder et de configurer
correctement jusqu'à 6 cartes RIO SY/MAX. Cette extension est disponible
uniquement avec les automates Quantum version 2 ou supérieure.
Note : Si l'extension SY/MAX n'apparaît pas dans le panneau Extension active,
l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Edition de
l'extension
SY/MAX
Etape
1
164
Action
Cliquez sur SY/MAX dans le panneau Extension active.
2
Dans la liste Carte, sélectionnez une carte (1-6).
3
Dans le champ Numéro de station d'E/S du module, saisissez un numéro de
station d'E/S (de -1 à 99). Entrez -1 si la station n'est pas définie.
4
Dans le champ Emplacement du châssis, saisissez le numéro de
l'emplacement (de 0 à 16) de la carte RIO. Entrez 0 pour supprimer un module.
5
Dans le champ Compte de nouvelles tentatives, saisissez un nombre de
tentatives (de 1 à 255).
6
Dans le champ Timeout, saisissez une valeur timeout (de 1 ms à 65 535 ms).
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Extension TCP/IP
Vue d'ensemble
Avant de connecter votre automate à un réseau TCP/IP, installez et configurez
l'extension de configuration TCP/IP. Cette extension permet à l'automate de
reconnaître sa carte de communication TCP/IP. Pour plus d'informations sur la
configuration d'un protocole de communication TCP/IP, voir p. 98.
Note : Si l'extension TCP/IP n'apparaît pas dans le panneau Extension active,
l'extension du type d'automate utilisé n'est pas valable.
Edition de
l'extension
TCP/IP
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cliquez sur TCP/IP dans le panneau Extension active.
2
Dans la liste Carte, sélectionnez une carte (1-6).
Remarque : Les différents automates gèrent différentes cartes de
communication :
z Les automates Quantum 113 version 2 et 213 version 2 gèrent deux cartes.
z Les automates Quantum 424 version 2 peuvent gérer jusqu'à six cartes.
z Les automates M1E Momentum gèrent une seule carte et le numéro du
module de communication est défini sur 1.
3
Dans la liste Numéro du module de communication, sélectionnez un numéro
de module de communication (de 1 à 16).
4
Dans les champs Adresse IP, Masque sous-réseau et Adresse IP de la
passerelle, saisissez une adresse IP (1-255).(1-255).(1-255).(1-255). 0.0.0.0
indique une adresse non définie.
5
Dans la liste Type de trame, sélectionnez Ethernet II ou IEEE 802.3.
6
Dans la liste Sélection de l'adresse IP, sélectionnez Extension ou Serveur
BOOTP.
z Extension : Une fois sous tension, l'automate lit ses informations d'adressage
TCP/IP à partir de cette extension.
z BOOTP : Une fois sous tension, l'automate requiert un serveur BOOTP pour
fournir des informations d'adressage TCP/IP.
165
Extensions de configuration
Extension de bus Quantum VME
Vue d'ensemble
L'extension de bus VME laisse un automate VME-424/X contrôler les transferts de
données entre les équipements d'un réseau Quantum maître/esclave. Dans un
protocole maître/esclave, un équipement (maître) contrôle les autres équipements
(esclaves). Lorsque le réseau fonctionne, chaque élément peut perdre et acquérir
l'état maître en fonction des négociations réalisées avec les autres membres du
réseau.
Note : Si l'extension du bus VME n'apparaît pas dans le panneau Extension active,
l'extension n'est pas valable pour le type d'automate utilisé.
Edition de
l'extension du
bus VME
166
Etape
Action
1
Cliquez sur Bus VME dans le panneau Extension active.
2
Dans le champ Niveau d'interruption de l'esclave, saisissez la valeur appropriée.
Les cartes situées sur un bus VME peuvent envoyer et répondre à des messages
sur sept niveaux d'interruption, allant de 1 à 7. Ce champ détermine le niveau
d'interruption utilisé par la carte lorsqu'elle agit en tant qu'esclave.
3
Dans le champ ID d'état, saisissez une valeur comprise entre 1 et 255. Lorsque
l'automate VME reçoit une interruption alors qu'il est esclave, il envoie cette valeur.
4
Dans la liste Type d'arbitrage maître, sélectionnez une valeur appropriée. Ce
champ détermine le mode de fonctionnement de l'automate. Les paramètres
corrects sont Non automate système, Mode primaire (PRI) ou Mode Round Robin
(RRS).
5
Dans la liste Mode de libération du maître, sélectionnez une valeur appropriée. Ce
champ détermine une carte maître abandonnant son état. Les paramètres corrects
sont Libération sur demande (ROR), Libération à la fin de l'utilisation (RWD),
Libération sur annulation (ROC) ou Capture du bus et maintien (BCAP). Ils
dépendent de la configuration de votre réseau Quantum.
6
Dans la liste Niveau de requête du bus principal, sélectionnez la valeur
appropriée. Ce champ détermine la priorité de la carte lorsqu'elle tente d'acquérir
l'état maître. Elle s'étend de la plage BR0 (la plus basse) à la plage BR3 (la plus
haute).
7
Pour chaque niveau d'interruption compris entre Interruption 1 et Interruption 7,
sélectionnez Activé ou Désactivé. Ces champs prendront effet uniquement lorsque
le VME agira en tant que maître. Si un niveau d'interruption est :
z Activé : L'automate répond aux messages envoyés sur cette interruption.
z Désactivé : L'automate les ignore.
31003883 12/2006
Extensions de configuration
Sécurité Quantum
Présentation
Edition de
l'extension de
sécurité
Quantum
L'extension de sécurité Quantum permet de configurer une sécurité supplémentaire
pour les automates Quantum 140 CPU 434 12A et 140 CPU 534 14A. Les
extensions de sécurité et du mot de passe sont conformes aux normes 21 CFR
Partie 11, émises par la FDA (Food and Drug Administration) des Etats-Unis.
Etape
Action
1
Cliquez sur Sécurité Quantum dans le panneau Extension active.
2
Dans la liste Déconnexion automatique, sélectionnez un intervalle de 5, 10, 15, 20,
30, 45, 60, 75 ou 90 minutes. La déconnexion automatique contraint l'automate à
déconnecter l'utilisateur actuel après une période d'inactivité spécifiée.
3
Cochez la case Désactiver toutes les écritures des cartes des modules NOE/
NOM pour contraindre l'automate à ignorer toute tentative d'écriture sur celui-ci à
partir de la carte du module NOE ou NOM. Les écritures dans les modules Ethernet
sont donc désactivées.
4
Cochez la case Désactiver toutes les écritures des ports Modbus de l'UC pour
contraindre l'automate à ignorer toute tentative d'écriture sur celui-ci à partir d'un port
Modbus intégré.
5
Cochez la case Activer Restrictions en écriture Modbus+ pour contraindre
l'automate à ignorer toute tentative d'écriture sur celui-ci à partir d'un port Modbus
intégré.
6
Dans le champ Saisir une nouvelle adresse MB+, saisissez toute exception aux
restrictions en écriture Modbus Plus.
7
z Cliquez sur Ajouter pour ajouter une adresse Modbus Plus à la liste des
exceptions.
z Cliquez sur Supprimer pour supprimer de la liste des exceptions l'adresse
Modbus Plus sélectionnée.
z Cliquez sur Effacer pour effacer toutes les adresses Modbus Plus d'exception
sauf l'adresse locale (1.0.0.0.0) qui ne peut être supprimée.
8
31003883 12/2006
Cliquez sur n'importe quel champ Mot de passe dans la partie Mot de passe de
l'automate pour modifier le mot de passe. Les mots de passe sont constitués de 16
caractères alphanumériques et ne respectent pas la casse. Les deux mots de passe
doivent correspondre pour qu'un nouveau mot de passe soit accepté.
Remarque : La partie Mot de passe de l'automate est uniquement disponible
lorsque vous être en ligne avec un automate. Si aucun mot de passe n'est défini,
l'ancien mot de passe n'est pas disponible.
167
Extensions de configuration
168
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
8
Présentation
Vue d'ensemble
L'éditeur logique est utilisé pour afficher et/ou éditer le schéma à contacts en modes
hors ligne, en ligne ou d'émulation. En mode hors ligne, la logique du réseau est
chargée dans l'éditeur logique de la base de données lorsque l'éditeur est ouvert.
En mode en ligne, la logique du réseau est lue dans l'automate, un réseau à la fois.
En mode d'émulation, le flux des signaux est simulé à l'aide de la logique du réseau
chargée dans le projet.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Vue d'ensemble de l'éditeur logique
31003883 12/2006
Page
170
Propriétés de l'éditeur logique
172
Modèle de touche de raccourci
175
Utilisation de l'éditeur logique
179
Tâches associées aux réseaux
182
Instructions
184
Tâches associées aux adresses
186
Mnémoniques configurables
189
Symboles ISA
191
Suivi du diagnostic
193
Balayage (uniquement en ligne)
195
Définition des signets dans la logique
197
Horloge matérielle
198
Ordonnanceur de segments
199
Structure d'un réseau d'équations
200
Equations mathématiques dans les réseaux d'équation
203
Opérations mathématiques dans les réseaux d'équation
207
Fonctions mathématiques dans les réseaux d'équations
212
169
Utilisation de l'éditeur logique
Vue d'ensemble de l'éditeur logique
Vue d'ensemble
L'éditeur logique permet de saisir des éléments logiques, d'afficher des données
d'entrée/de sortie, d'ajouter des descripteurs et de forcer des bits.
L'éditeur logique montre le schéma à contacts du projet en mode hors ligne, en
ligne, combiné ou émulation. En mode hors ligne, la logique du réseau est chargée
dans l'éditeur logique du projet à son ouverture. En modes en ligne et combiné, la
logique est lue réseau par réseau à partir de l'automate. Au cours des périodes
d'inactivité en mode en ligne, les réseaux situés autour du réseau affiché peuvent
être placés dans la mémoire cache afin d'accéder plus rapidement aux réseaux.
L'éditeur logique se compose de quatre panneaux.
Panneau
Description
Panneau
Navigateur réseau
Arborescence permettant de se déplacer parmi les réseaux et les
segments. Pour afficher ou masquer le panneau Navigateur réseau,
cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'éditeur logique, puis
sélectionnez Affichage → Arborescence de navigation.
Panneau Editeur
logique
Vue de la logique du réseau en cours d'affichage. Le titre du panneau
Editeur logique comprend le réseau courant, le réseau maximal et le
titre de la page du réseau. En modes en ligne et émulation, le flux des
signaux est dessiné par cellule en fonction des propriétés de l'éditeur
logique.
Le curseur est capable d'effectuer un suivi de plusieurs
caractéristiques :
z aide sur les instructions dans la fenêtre Aide de suivi,
z documentation pour l'adresse courante de l'éditeur de
documentation,
z données du réseau courant.
Panneau
Instructions
Liste de toutes les instructions disponibles pour le projet en cours. Les
nouvelles instructions sont saisies en effectuant un glisser-déplacer du
panneau d'instructions vers le panneau de l'éditeur logique. La liste des
instructions est classée par ordre alphabétique. Pour afficher ou
masquer le panneau d'instructions, cliquez à l'aide du bouton droit de
la souris sur l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage → Liste
d'instructions.
Panneau Propriétés Informations relatives à la cellule dans laquelle est positionné le
curseur. Selon le type de cellule, le panneau des propriétés contient
une instruction de niveau élevé 1, 2 ou 3. Pour une cellule vide, le
panneau des propriétés contient uniquement le nom. Pour afficher ou
masquer le panneau d'instructions, cliquez à l'aide du bouton droit de
la souris sur l'éditeur logique, puis sélectionnez Affichage →
Propriétés.
170
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Note :
Vous pouvez ouvrir et fermer les panneaux d'instructions, de propriétés et de
navigateur réseau comme décrit ci-après.
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Affichage → Liste d'instructions.
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Affichage → Propriétés.
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Affichage → Arborescence de navigation.
31003883 12/2006
171
Utilisation de l'éditeur logique
Propriétés de l'éditeur logique
Personnalisation de
l'affichage de
l'éditeur logique
La boîte de dialogue Propriétés logiques indique à ProWORX 32 comment afficher
chaque cellule d'un réseau. Pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés de la
logique :
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Propriétés de la logique.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Logique → Propriétés dans
le panneau de navigation du projet.
- ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés.
Propriétés
d'affichage de
l'éditeur logique
2
Configurez les Propriétés de l'éditeur logique (voir p. 172) souhaitées.
3
Cliquez sur OK pour enregistrer et appliquer les modifications.
Dans la fenêtre des propriétés de l'éditeur logique :
Propriété
Description
Affichage 1-4
Les boutons d'affichage 1 à 4 permettent d'adapter l'affichage de l'éditeur
logique de schéma à contacts pour les utilisateurs et pour l'impression.
Les champs de l'affichage de schéma à contacts de l'affichage 1 possèdent
des réglages par défaut. Les champs des affichages 2 à 4 sont réglés pour
être effacés
Les paramètres d'affichage 1 sont ceux utilisés pour imprimer le schéma à
contacts
L'icône des quatre affichages se trouve dans la barre d'outils standard ; en
cliquant sur l'icône, vous pouvez alterner entre les quatre affichages.
Configuration La couleur des descripteurs, des symboles, des données, des références
de la couleur précédentes, de l'arrière-plan du curseur, de l'avant-plan du curseur, de
l'arrière-plan de la logique, de l'avant-plan de la logique et du flux des signaux
est définie par l'utilisateur. Cliquez sur la palette de couleurs à côté du texte
et sélectionnez une couleur dans la boîte de dialogue Couleur.
Pour adopter les valeurs par défaut des couleurs, cliquez sur le bouton Par
défaut. Cliquer sur Par défaut permet également de définir la largeur de la
ligne du flux des signaux à trois.
Largeur de la
ligne du flux
des signaux
172
En mode Emulation ou En ligne, la ligne des signaux indique le flux des
signaux. Vous pouvez ajuster la largeur de cette ligne entre 1 et 6.
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
31003883 12/2006
Propriété
Description
Paramètres
d'affichage
Un maximum de sept lignes est disponible pour chaque élément : cinq lignes
au-dessus de l'instruction et deux en dessous. Sélectionnez l'une des options
suivantes pour chaque ligne :
z Effacer - Cette ligne n'est pas affichée.
z Adresse - L'adresse associée à la cellule est affichée.
z Descripteur (1 - 9) - Les descripteurs spécifiés dans l'éditeur de
documentation sont affichés.
z Symbole (1,2) - Les symboles spécifiés dans l'éditeur de documentation
sont affichés.
z Données - Les données des adresses sont affichées.
z Références précédentes - Des informations relatives aux références
précédentes sont affichées.
z Vide - Cette ligne est vide.
Toujours
choisir 7
lignes x 11
colonnes
Cochez la case pour afficher en permanence la grille complète des
instructions dans la fenêtre. Si la case n'est pas cochée, les cellules sont
affichées dans leur taille maximale et vous devrez les faire défiler pour voir
l'ensemble du réseau.
Afficher les
bits de sortie
dans la
colonne de
résolution
Cochez la case pour voir les bits de sortie exécutés par l'automate. Si la case
n'est pas cochée, les bits de sortie sont affichés en permanence dans la
11ème colonne reliée à la colonne d'exécution par des points.
Désignation
multifonction
Si vous cochez cette case, les constantes de l'identificateur de fonction sont
remplacées par des descriptions de quatre lettres de l'opération de fonction.
Confirmer les
écrasements
Il vous est demandé de confirmer systématiquement tout écrasement d'une
instruction de schéma à contacts existante par une autre. Cette fonction de
sécurité est utile lorsque vous travaillez en ligne.
Insérer des
instructions
multiples
Si vous cochez cette case, vous pouvez ajouter autant d'instructions que
vous le souhaitez sans spécifier d'adresse associée.
Confirmer les
suppressions
Il vous est demandé de confirmer systématiquement toute suppression d'une
instruction du schéma à contacts. Utilisez cette fonction pour protéger votre
schéma à contacts, notamment lorsque vous travaillez en ligne.
Accéder aux
menus par
touches
Inser/Suppr
Si vous cochez cette case, vous pouvez accéder au menu Insérer en
appuyant sur la touche Inser. De la même façon, si vous cochez cette case,
vous pouvez accéder au menu Supprimer en appuyant sur la touche Suppr.
Si vous décochez cette case, ces touches fonctionnent normalement et les
menus sont uniquement accessibles via le menu Edition.
Afficher les
références
croisées
Si vous cochez cette case, une info-bulle contenant les informations de
référence croisée pour l'adresse sur laquelle se trouve votre curseur
s'affiche. L'info-bulle est au format réseau.ligne.instruction.
173
Utilisation de l'éditeur logique
Propriété
Description
Symboles
ISA
Si vous cochez cette case, l'utilisation de symboles ISA est activée dans
l'affichage de la logique.
Insérer
automatique
ment le type
d'adresse
Si vous cochez cette case, le type d'adresse est automatiquement saisi dans
tous les bits de sortie pour lesquels un type d'adresse est connu et défini.
Annuler/
répéter
multiples en
ligne activés
Si vous cochez cette case, vous pouvez inverser ou appliquer de nouveau
jusqu'à 10 actions. Ne peut être appliqué qu'au réseau sur lequel vous êtes
en train de travailler. Pour plus d'informations, voir p. 180.
Flux d'état
Si vous cochez cette case, vous pouvez voir immédiatement l'état de chaque
contact ou bit de sortie, sans qu'une utilisation de la fenêtre d'affichage des
données ne soit nécessaire. Une instruction est mise en surbrillance si elle
est vraie, même si les instructions en amont ne laissent pas passer le
courant.
Règle la vitesse à laquelle ProWORX 32 interroge l'automate en modes en
Vitesse de
mise à jour en ligne et exécution. Plus la vitesse de mise à jour est rapide, plus l'affichage
des données est précis. Cependant, l'augmentation de la vitesse de mise à
ligne
jour réduit les performances du logiciel.
174
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Modèle de touche de raccourci
Présentation
Modification du
modèle de
touche de
raccourci
Le modèle de touche de raccourci permet de sélectionner le support de touches de
raccourci que vous souhaitez utiliser. Les tableaux suivants répertorient les touches
de raccourci prises en charge par ProWORX 32, Modsoft, ProWORX PLUS et
ProWORX NxT.
Etape
1
Action
z Cliquez sur Espace de travail à l'aide du bouton droit de la souris, puis
sélectionnez Propriétés.
- ou z Cliquez sur votre projet à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez
Propriétés.
- ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés.
Liste des
touches de
raccourci
ProWORX 32
31003883 12/2006
2
Cliquez sur l'onglet Logique.
3
Dans la liste Modèle touche de raccourci, sélectionnez le modèle à utiliser.
z ProWORX 32
z ProWORX Plus
z Modsoft
z NxT
4
Cliquez sur OK.
Touches de raccourci génériques ProWORX 32 :
Touche de raccourci
Opération
F1
Aide contextuelle pour la rubrique en cours
Ctrl+N
Nouveau projet
Ctrl+S
Enregistrer le projet
Ctrl+Z
Annuler
Ctrl+X
Couper
Ctrl+C
Copier
Ctrl+V
Coller
Ctrl+F
Rechercher
Ctrl+H
Remplacer
Ctrl+G
Atteindre
Ctrl+P
Imprimer
175
Utilisation de l'éditeur logique
Touche de raccourci
Opération
Ctrl+Alt+I
Aperçu avant impression
Ctrl+F2
Editeur de documentation
Alt+F1
Aide de l'instruction.
Alt+F2
Adresse utilisée
Alt+F4
Quitter ProWORX 32
Shift+F2
Aide de suivi
Touches de raccourci spécifiques de l'éditeur logique ProWORX 32 :
Touche de raccourci
Opération
Alt+R
Ouvrir éditeur de registre
Alt+bouton gauche de
la souris
Déplacer la totalité du bloc logique vers un autre emplacement
réseau
Ctrl+bouton gauche de Copier l'adresse d'un bloc logique vers un autre
la souris
Liste des
touches de
raccourci
Modsoft
176
Ctrl+Origine
Passer au premier réseau du segment
Ctrl+Fin
Passer au dernier réseau du segment
Ctrl+E
Activer un bit d'E/S
Ctrl+D
Forcer la désactivation d'un bit d'E/S
Ctrl+Q
Forcer l'activation d'un bit d'E/S
=
Insérer une liaison horizontale
+
Insérer une liaison verticale
-
Effacer une liaison verticale
Inser
Insérer un menu contextuel (si la propriété du menu par touches
Insérer/Supprimer est activée)
Suppr
Supprimer un menu contextuel (si la propriété du menu par touches
Insérer/Supprimer est activée)
Touche de raccourci
Opération
Equivalent sous
ProWORX 32
Alt+F2
Appeler éditeur de données
Fenêtre d'affichage des
données
Alt+F3
Copier
Copier par bloc
Alt+F4
Supprimer
Alt+F5
Coller
Coller par bloc
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Liste des
touches de
raccourci
ProWORX PLUS
31003883 12/2006
Touche de raccourci
Opération
Equivalent sous
ProWORX 32
Alt+F6
Offset
Remplacer
Alt+F7
Rechercher
Alt+A
Annexer un réseau
Alt+B
Retracer
Alt+D
Supprimer le réseau
Alt+I
Insérer un réseau avant
Alt+L
Bit de sortie verrouillé
Alt+M
Bit de sortie mémorisé
Alt+N
Transition négative
Alt+P
Transition positive
Alt+T
Tracer
Alt+V
Liaison verticale
Alt+Z
Zoom-DX
Ctrl+Pg. préc.
Segment précédent
Ctrl+Pg. suiv.
Segment suivant
Ctrl+Origine
Passer au premier réseau du
segment
Ctrl+Fin
Passer au dernier réseau du
segment
Ctrl+F8
Configuration
Touche de
raccourci
Opération
Alt+A
Adresse utilisée
Alt+C
Bit de sortie reconstitué (hors ligne), Colonne
de bit de sortie (en ligne)
Alt+G
Adressage global
Alt+H
Aide
Alt+J
Sauter vers la marque
Alt+L
Livret des événements
Alt+O
Localiser le bit de sortie
Alt+R
Editeur de registres
Alt+S
Rechercher
Insérer le réseau précédent
Insérer le réseau précédent
Localiser le bit de sortie
Editeur de registres
Equivalent sous
ProWORX 32
Remplacer
Editeur de registres
177
Utilisation de l'éditeur logique
Liste des
touches de
raccourci
ProWORX NxT
178
Touche de
raccourci
Opération
Alt+T
Tracer (en ligne)
Alt+U
Annuler
Alt+X
Marquer l'emplacement et quitter
Alt+Z
Retracer
Ctrl+D
Configurer l'affichage réseau
Ctrl+T
Rechercher un bornier
Ctrl+U
Supprimer toutes les liaisons macros
Touche de
raccourci
Opération
Ctrl+Origine
Passer au premier réseau du segment
Equivalent sous
ProWORX 32
Propriétés de la logique
Ctrl+Pg. préc.
Passer au réseau précédent du segment
Ctrl+Fin
Passer au dernier réseau du segment
Ctrl+Pg. suiv.
Passer au réseau suivant du segment
Ctrl+R
Editeur de registres
Remarque : Cette touche de raccourci est fonction du contexte. Elle
affiche le contenu de l'instruction sélectionnée ou la Fenêtre d'affichage
des données si aucune instruction n'a été sélectionnée.
Ctrl+G
Boîte de dialogue Atteindre
Ctrl+M
Marquer l'emplacement
Ctrl+L
Bit de sortie local (lorsque son adresse est 0X)
Ctrl+E
Activer un bit d'E/S
Ctrl+D
Forcer la désactivation d'un bit d'E/S
Ctrl+Q
Forcer l'activation d'un bit d'E/S
Maj++
Insérer une liaison verticale
Maj+|
Insérer une liaison verticale
=
Insérer une liaison horizontale
-
Supprimer une liaison verticale
+
Insérer une liaison verticale
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Utilisation de l'éditeur logique
Vue d'ensemble
Ouverture de
l'éditeur logique
Le niveau de modification de l'éditeur logique est défini dans les réglages de
sécurité client (voir p. 22).
Cliquez deux fois sur Logique dans le panneau de navigation du projet.
- ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Logique dans le panneau de navigation
du projet, puis cliquez sur Ouvrir éditeur.
- ou Cliquez sur Projet → Logique.
- ou Cliquez sur le bouton Logique de la barre d'outils.
Annulation et
répétition des
éditions
Utilisez la fonction annuler/répéter pour inverser ou réappliquer jusqu'à 10 actions..
Note : La fonction annuler/répéter fonctionne seulement dans l'éditeur logique et
l'affectation des E/S (voir p. 216).
Note : Vous ne pouvez annuler ou répéter qu'un seul bloc logique à la fois. Vous
ne pouvez sélectionner simultanément plusieurs blocs logiques et cliquer sur
Edition → Annuler ou Edition → Répéter. Si vous essayez d'effectuer cette
opération, un message d'erreur s'affiche, indiquant Rien à annuler.
Note : Si vous recevez le message Informations d'annulation non reconnues,
Effacement des informations d'annulation et de répétition, il est possible que
les plages de registre définies pour l'instruction PRWX chargeable aient été
écrasées par l'affectation des E/S, la diffusion des E/S, l'instruction MSTR ou
d'autres adresses d'instruction déjà utilisées. Recherchez les conflits d'adresses
avec la fonction Adresse utilisée (voir p. 84).
31003883 12/2006
179
Utilisation de l'éditeur logique
Pour annuler/
répéter une
édition
Etape
Action
1
z Cliquez dans l'éditeur logique à l'aide du bouton droit de la souris, puis
cliquez sur Edition → Annuler ou Edition → Répéter.
- ou z Cliquez sur Edition → Annuler ou Edition → Répéter dans le menu
principal.
- ou z Cliquez sur les boutons de la barre d'outils Edition ou Répéter.
Annulation/
répétition en
ligne
2
Sélectionnez Edition → Annuler ou Edition → Répéter. La boîte de dialogue
de la pile Annuler/répéter s'affiche.
3
Dans la liste, cliquez où vous souhaitez définir le point de départ des actions
d'annulation/répétition. Les lignes (actions) situées au-dessus de l'action
sélectionnée sont également sélectionnées.
4
Cliquez sur OK pour annuler ou répéter les actions sélectionnées.
Lorsque vous travaillez en ligne ou en mode combiné, la fonction annuler/répéter
fonctionne uniquement si :
z
z
z
La case Annuler/répéter multiples en ligne activés (voir p. 172) est cochée dans
la boîte de dialogue des propriétés de la logique.
L'instruction PRWX MSL chargeable est ajoutée à votre automate et se trouve
dans la logique.
Vous utilisez un automate actif qui gère cette fonction.
La fonction annuler/répéter en ligne est gérée par les automates suivants :
984-685E
180
984-AT4
Séries Compact A120
984-785E
Tous les Quantum
Compact TSX
984-785L
984-VM4
Atrium
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Ajout de
l'instruction
PRWX MSL
chargeable
Etape
Action
1
Assurez-vous que la case Annuler/répéter multiples en ligne activés (voir p. 172)
est cochée dans la boîte de dialogue des propriétés de la logique.
2
Connectez-vous à un automate valide. La boîte de dialogue PRWX chargeable
s'affiche.
3
Dans le champ Commande, saisissez un registre libre que ProWORX 32
utilisera pour commander l'instruction chargeable ou cliquez sur Utilisé pour en
trouver un.
4
Dans le champ Table, saisissez un registre libre d'une plage de départ (par
exemple, 4xxxx à 4xxxx+150) que ProWORX 32 utilisera pour transférer des
données vers l'instruction chargeable.
5
z Le champ Fonction porte le nom de la fonction.
z Le champ Longueur indique la longueur de la table.
Ces valeurs ne peuvent être changées.
6
Dans le champ Ajouter l'instruction PRWX au numéro de réseau, saisissez
une valeur comprise entre un et le nombre maximum de réseaux dans
l'équipement. Ce nombre représente l'emplacement du réseau à créer et
l'emplacement d'insertion des instructions PRWX. Il est possible de définir
jusqu'à 5 000 réseaux.
7
z Cliquez sur OK pour ajouter l'instruction PRWX à la logique de votre projet.
- ou z Cliquez sur Annuler pour annuler l'ajout de l'instruction PRWX.
31003883 12/2006
181
Utilisation de l'éditeur logique
Tâches associées aux réseaux
Vue d'ensemble
Un réseau de schéma à contacts contient une grille de cellules de 7x11. La logique
du réseau est exécutée de gauche à droite et de haut en bas.
Note : Vous pouvez personnaliser l'affichage de votre écran à l'aide des boutons
Zoom arrière, Zoom avant et Plein écran de la barre d'outils.
Insertion de
réseaux
Déplacement de
réseaux
Suppression de
réseaux
Etape
Action
1
Pour insérer un réseau dans un segment vide, cliquez à l'aide du bouton droit de
la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Insérer
réseau.
2
Pour insérer un réseau après le réseau courant, cliquez à l'aide du bouton droit
de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Insérer → Réseau suivant.
3
Pour insérer un réseau avant le réseau courant, cliquez à l'aide du bouton droit
de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Insérer → Réseau
précédent.
Vous pouvez déplacer ou copier des réseaux dans les segments/projets (ou entre
les segments/projets) à l'aide des fonctions standard Couper, Copier et Coller. Ces
fonctions peuvent être sélectionnées en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris
dans le panneau Navigateur réseau ou en cliquant sur les boutons correspondants
dans la barre d'outils.
Etape
Action
1
Dans le panneau Navigateur réseau, cliquez sur le réseau à supprimer.
2
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur
réseau, puis sélectionnez Supprimer réseau.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Supprimer → Réseau.
Résultat : Le réseau sélectionné est supprimé et les réseaux restants ne forment
plus qu'un seul réseau.
182
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Tâches
associées aux
lignes et aux
colonnes du
réseau
Etape
Action
1
Pour insérer une ligne ou une colonne, cliquez à l'aide du bouton droit de la
souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Insérer → Ligne ou Insérer →
Colonne. Vous pouvez insérer une ligne ou une colonne à condition que cela
n'entraîne pas l'invalidité du réseau.
z L'insertion d'une colonne déplace les colonnes existantes vers la droite.
z L'insertion d'une ligne déplace les lignes existantes vers le bas.
2
Pour supprimer une ligne ou une colonne, cliquez à l'aide du bouton droit de la
souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Supprimer → Ligne ou
Supprimer → Colonne. Vous pouvez supprimer une ligne ou une colonne à
condition que cela n'entraîne pas l'invalidité du réseau.
z La suppression d'une colonne déplace les colonnes existantes vers la
gauche.
z La suppression d'une ligne déplace les lignes existantes vers le haut.
Remarque : Les options Supprimer → Ligne et Supprimer → Colonne
permettent uniquement de supprimer des lignes vides. Avant de supprimer une
ligne ou une colonne, vous devez en supprimer tous les éléments. Pour ce faire,
mettez en surbrillance la ligne ou la colonne à supprimer, cliquez à l'aide du
bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Supprimer →
Elément.
Initialisation de
la logique
Etape
1
31003883 12/2006
Action
Pour initialiser la logique (suppression de la logique et de tous les réseaux
existants du projet en cours), cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans
l'éditeur logique, puis sélectionnez Initialiser logique de projet.
La boîte de dialogue Initialiser logique de projet s'ouvre et vous propose de
continuer. Cliquez sur Oui ou Non.
183
Utilisation de l'éditeur logique
Instructions
Présentation
Le panneau d'instructions contient toutes les instructions logiques disponibles.
Cliquez sur une instruction pour la faire glisser dans l'éditeur logique.
Appuyez sur Alt+F1 pour afficher une aide contextuelle sur les instructions.
Affichage de la
liste
d'instructions
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez
Affichage → Liste d'instructions.
Ajout d'une
instruction dans
un réseau
Cliquez sur l'instruction à ajouter, puis faites-la glisser vers un emplacement
quelconque dans la logique.
- ou Cliquez dans une cellule vide, puis cliquez sur un bouton de la barre d'outils
d'instructions pour ajouter une instruction.
Déplacement
d'instructions
Recherche
d'instructions
184
Vous pouvez déplacer ou copier des instructions dans les réseaux/projets (ou entre
les réseaux/projets) à l'aide des fonctions standard Couper, Copier et Coller. Ces
fonctions peuvent être sélectionnées en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris
sur Edition dans l'éditeur logique ou en cliquant sur les boutons correspondants
dans la barre d'outils.
Etape
Action
1
Placez le curseur de l'éditeur logique sur la partie inférieure de l'instruction que
vous recherchez.
2
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Rechercher → Recherche d'instructions.
Exemple : Pour rechercher toutes les instructions ADD dans la logique, placez
votre curseur sur la partie inférieure d'une instruction ADD à n'importe quel
endroit de la logique. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur
logique, puis sélectionnez Rechercher → Recherche d'instructions.
3
Résultats : Toutes les instructions trouvées sont énumérées dans l'onglet
Logique du panneau de recherche et apparaissent au format
NomInstruction.Réseau.Ligne.Colonne.
4
Pour accéder à une instruction de l'éditeur logique, cliquez deux fois sur
l'instruction souhaitée dans le panneau de recherche.
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Suppression
d'une instruction
d'un réseau
Configuration
d'une instruction
Propriétés des
instructions
31003883 12/2006
Cliquez sur l'instruction à supprimer du réseau, puis appuyez sur Suppr.
- ou Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'instruction à supprimer, puis
sélectionnez Supprimer → Elément.
Etape
Action
1
Dans le panneau Propriétés, cliquez sur la propriété à configurer.
2
Saisissez une valeur appropriée pour chaque champ (voir ci-dessous).
3
Appuyez sur Entrée pour mettre à jour les propriétés de l'instruction.
Propriété
Description
Type haut
Type d'adresse dans la partie supérieure
Offset haut
Adresse dans la partie supérieure
Type milieu
Type d'adresse dans la partie médiane
Offset milieu
Adresse dans la partie médiane
Type bas
Type d'adresse dans la partie inférieure
Offset bas
Adresse dans la partie inférieure
Nom
Nom de l'instruction
185
Utilisation de l'éditeur logique
Tâches associées aux adresses
Edition
d'adresses dans
le schéma à
contacts
Etape
Action
1
Pour éditer une seule adresse, cliquez deux fois sur la cellule contenant
l'adresse à éditer. Saisissez la nouvelle adresse dans la cellule et appuyez sur
Entrée pour enregistrer les modifications.
- ou Vous pouvez également modifier l'adresse d'une cellule en particulier en éditant
les champs Type et Décalage dans le panneau Propriétés.
2
Pour éditer un lot d'adresses sur les réseaux, cliquez à l'aide du bouton droit de
la souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Remplacer
(Ctrl+H).
3
Saisissez l'adresse à remplacer dans le champ Rechercher et l'adresse de
remplacement dans le champ Remplacer par.
Cliquez sur Remplacer.
Résultats : La boîte de dialogue Remplacer s'affiche.
4
z Cliquez sur Recherche suivante pour rechercher l'instance suivante de
l'adresse.
z Pour remplacer l'adresse, cliquez sur Remplacer.
z Pour remplacer les adresses, cliquez sur Remplacer tout.
Utilisation de
l'adressage
symbolique
Recherche
d'adresses dans
le schéma à
contacts
Pour utiliser l'adressage symbolique dans l'éditeur logique, voir p. 71.
Note : Pour plus d'informations sur les recherches et en particulier sur la recherche
par étapes et la fonction Rester, voir p. 79.
Dans l'éditeur logique :
186
Etape
Action
1
Pour chercher une adresse en particulier, cliquez à l'aide du bouton droit de la
souris dans l'éditeur logique, puis sélectionnez Rechercher → Rechercher
(Ctrl+F).
2
Saisissez l'adresse à rechercher dans la zone Rechercher.
3
Cliquez sur Rechercher pour rechercher l'adresse dans la logique.
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Suivi des
adresses de
schémas à
contacts dans la
fenêtre
d'affichage des
données
31003883 12/2006
Etape
Action
4
Pour rechercher toutes les adresses similaires dans le schéma à contacts,
mettez en surbrillance une cellule contenant l'adresse à rechercher.
5
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Rechercher → Recherche
d'adresse.
Exemple : Pour rechercher toutes les adresses 10001 dans la logique, mettez
en surbrillance l'adresse 10001, puis cliquez à l'aide du bouton droit de la souris
et sélectionnez Rechercher → Recherche d'adresse.
6
Résultats : Toutes les adresses trouvées sont répertoriées dans la fenêtre des
résultats de la recherche au format NomInstruction.Réseau.Ligne.Colonne.
7
Pour accéder à une adresse de l'éditeur logique, cliquez deux fois sur l'adresse
souhaitée dans le panneau de recherche.
Etape
Action
1
Pour effectuer le suivi d'une adresse au niveau du curseur :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données →
Ajouter affichage.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données →
Suivi → Adresse.
2
Pour effectuer le suivi de toutes les adresses dans une instruction, cliquez à
l'aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Données → Suivi →
Instruction.
3
Pour effectuer le suivi de toutes les adresses dans un réseau, cliquez à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Données → Suivi → Réseau.
4
Pour effectuer le suivi de toutes les adresses TOR d'un réseau, cliquez à l'aide
du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Suivi → Bits d'E/S.
187
Utilisation de l'éditeur logique
Désactivation et
forçage des bits
d'E/S
Vous pouvez forcer l'activation ou la désactivation d'un bit d'E/S. Le forçage
supprime le contrôle du bit d'E/S par la logique. Le bit d'E/S conserve le même état
jusqu'à ce que le forçage ne soit plus appliqué. L'activation d'un bit d'E/S supprime
l'activation ou la désactivation, en attribuant à nouveau le contrôle du bit d'E/S à la
logique.
Etape
Utilisation des
adresses dans
l'éditeur de
documentation
188
Action
1
Pour forcer l'activation des bits d'E/S d'un réseau, cliquez à l'aide du bouton droit
de la souris, puis sélectionnez Données → Invalider inactif (Ctrl+Q).
2
Pour forcer la désactivation des bits d'E/S d'un réseau, cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris, puis sélectionnez Données → Invalider actif (Ctrl+D).
3
Pour que le contrôle de l'état d'un bit d'E/S revienne à la logique, cliquez à l'aide
du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Données → Activer (Ctrl+E).
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton Résumé dans l'éditeur de documentation.
2
Cliquez sur une adresse dans le champ Référence puis faites-la glisser et
déposez-la dans une instruction de la logique ou dans une propriété d'adresse
dans le panneau Propriétés.
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Mnémoniques configurables
Présentation
Edition d'un
mnémonique
Dans ProWORX 32, tous les mnémoniques d'instruction peuvent être configurés.
Vous pouvez alors utiliser les mnémoniques qui vous sont déjà familiers.
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau
de navigation, puis sélectionnez Propriétés.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Espace de travail, puis
sélectionnez Propriétés.
- ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés.
Liste des
mnémoniques
31003883 12/2006
2
Cliquez sur le mnémonique que vous souhaitez modifier, puis sur Edition.
3
Saisissez le nouveau mnémonique.
4
Cliquez à l'extérieur du champ ou appuyez sur Entrée pour enregistrer les
modifications.
Remarque : Si vous tentez de saisir un mnémonique existant, ProWORX 32
récupère l'ancien mnémonique.
5
Cliquez sur OK.
Description des mnémoniques :
Mnémonique
Description
NO
-] [-
NC
-]\[-
normalement fermé
PTC
-]P[-
au déclenchement
NTC
-]N[-
à l'enclenchement
VTO
| OPEN
ouvert vertical
normalement ouvert
VTS
| SHRT
liaison verticale
HSH
-SHRT
liaison horizontale
CNR
-()-
bit de sortie normal
CR
-(L)-
bit de sortie verrouillé
SKP
SKP
fonction de saut
UCT
UCTR
compteur
DCT
DCTR
décompteur
T1
T1.0
temporisateur (secondes)
189
Utilisation de l'éditeur logique
Mnémonique
190
Description
T0
T0.1
temporisateur (dixièmes)
T.
T.01
temporisateur (centièmes)
ADD
ADD
addition
SUB
SUB
soustraction
MUL
MULT
multiplication
DIV
DIV
division
RT
R->T
registre vers table
TR
T->R
table vers registre
TT
T->T
table vers table
BLK
BLKM
déplacement de bloc
FIN
FIN
first-in
FOU
FOUT
first-out
SRC
SRCH
recherche en table
STA
STAT
état du système
AND
AND
and logique
OR
OR
or inclusif
CMP
CMPR
comparaison logique
SEN
SENS
lecture de bit logique
MBI
MBIT
modification de bit logique
COM
COMP
complément logique
XOR
XOR
or exclusif
BRO
BROT
rotation de bit logique
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Symboles ISA
Présentation
Affectation d'un
symbole ISA à un
équipement TOR
Référence du
symbole ISA
31003883 12/2006
Si le champ Nom des symboles ISA du projet est configuré pour gérer des adresses
TOR, l'éditeur de réseau dessine le symbole ISA au lieu de l'instruction logique de
schéma à contacts.
Etape
Action
1
Sélectionnez un équipement TOR dans l'éditeur logique.
2
Saisissez un nom de symbole ISA dans le champ Symbole ISA de l'éditeur de
documentation.
Symboles ISA :
Symbole
Schéma
Symbole
CRNC
PBNC
CRNO
PBNO
FLSNC
PRSNC
FLSNO
PRSNO
FSNC
PSNC
FSNO
PSNO
Schéma
191
Utilisation de l'éditeur logique
Symbole
192
Schéma
Symbole
LSNC
SOL
LSNO
TASN
LTG
TASNC
LTR
TGSN
HORN
TGSNO
Schéma
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Suivi du diagnostic
Présentation
La fonction Suivi du diagnostic permet de rechercher les dépendances d'un bit de
sortie spécifique (0xxxx). Une recherche est effectuée pour trouver le point cible.
Une recherche est ensuite lancée sur chaque réseau pour trouver les dépendances
de l'adresse de sortie. Enfin, une recherche est effectuée sur chaque réseau pour
trouver les dépendances de ces dépendances.
Pourquoi utiliser
le suivi du
diagnostic ?
Pour repérer les problèmes d'une sortie spécifique. Par exemple, si une sortie est
désactivée alors qu'elle devrait être activée, le suivi du diagnostic effectue une
recherche dans la logique pour déterminer les adresses qui affectent son état.
Utilisation du
suivi du
diagnostic
Dans le menu contextuel du panneau de l'éditeur logique :
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Dans l'éditeur logique, mettez en surbrillance l'adresse à suivre et cliquez à l'aide
du bouton droit de la souris sur Rechercher → Suivi du diagnostic.
2
Pour atteindre la référence croisée d'une adresse, sélectionnez cette référence
dans la liste des adresses. L'éditeur logique accède au réseau, à la ligne ou la
colonne sélectionné(e).
193
Utilisation de l'éditeur logique
Analyse des
résultats de suivi
du diagnostic
La fenêtre Suivi du diagnostic indique l'adresse de sortie à droite de la fenêtre.
La colonne de gauche contient toutes les dépendances de l'adresse de sortie.
z La colonne suivante contient toutes les dépendances des dépendances.
z
Au sein du suivi, chaque objet adresse contient une liste de références croisées de
l'adresse.
L'objet adresse inclut le numéro du réseau, la ligne et le type de bloc. Pour les blocs
comportant plusieurs nœuds, un S ou un D figure devant le type de bloc pour
indiquer s'il s'agit de la source ou de la cible. Par exemple, 1.3 S(BLKM) indique
l'objet adresse avec le numéro de réseau 1, la ligne 3 et le nœud source de
l'instruction de déplacement de bloc.
S'il n'y a aucun indicateur de type de bloc, cela signifie que l'objet adresse
correspond à une instruction de bit de sortie, par exemple (1.2), 1 faisant référence
au numéro du réseau et 2 à la ligne.
Si vous cliquez sur l'une des références croisées de la liste déroulante, l'éditeur
logique affiche le réseau, la ligne et la colonne qui y sont associés. Les objets
adresse sont également colorés pour pouvoir rechercher rapidement un problème.
Une vérification de l'état de l'adresse et du type d'instruction est effectuée afin de
définir la couleur correcte de l'objet adresse.
Couleur d'identification de l'adresse :
Couleur
Description
Rouge
Cette adresse est probablement à l'origine du problème.
Jaune
Cette adresse pourrait être à l'origine du problème.
Verte
Il est peu probable que cette adresse soit à l'origine du problème.
Note : pour mettre à jour les références croisées du schéma à contacts,
sélectionnez Mettre à jour les références croisées dans le menu contextuel de
l'éditeur logique.
194
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Balayage (uniquement en ligne)
Présentation
La fonction Balayer vous permet d'exécuter la logique pour un nombre défini de
cycles ou d'exécuter la logique en continu avec une durée constante entre les
cycles.
Mode Balayage
constant
Le mode Balayage constant définit l'automate de façon à ce qu'il puisse analyser et
exécuter la logique et mettre à jour les E/S en continu. Un intervalle de temps
constant est défini entre les cycles.
Si le temps de cycle réel est inférieur au temps de cycle imposé, l'automate attend
que le temps de cycle imposé soit écoulé avant d'exécuter le cycle suivant. Si le
temps de cycle réel est supérieur au temps de cycle imposé, l'automate termine le
cycle, puis commence le nouveau cycle. Ceci vous permet de ralentir le temps de
cycle au débogage de la logique, afin que l'automate n'exécute pas la logique trop
rapidement et ne vous empêche pas de déceler les erreurs.
Exécution d'un
balayage
constant
Etape
1
31003883 12/2006
Action
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur
réseau, puis sélectionnez Balayer.
2
Dans le champ Mode de balayage, cliquez sur le bouton Balayage constant.
3
Dans le champ Heure, saisissez le temps cible (en dizaines de millisecondes)
pour chaque cycle.
4
Dans le champ Registre (4xxxx), saisissez un registre 4xxxx pour conserver la
valeur de temps cible. Le temps réel de chaque cycle est indiqué dans le registre
suivant (deux registres sont alors utilisés).
5
Cliquez sur OK.
195
Utilisation de l'éditeur logique
Balayage unique
ATTENTION
Le balayage unique arrêtera l'automate sans régler les sorties sur un état prédéfini.
Faire appel à un balayage unique arrêtera un automate en cours d'exécution après un
nombre de cycles prédéfini. Les sorties sont figées dans leur dernier état lors du dernier
cycle. Assurez-vous que le fait d'arrêter l'automate sans régler les sorties sur un état
prédéfini ne pose pas de problème.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions corporelles
graves ou des dommages matériels.
Le mode Balayage unique définit l'automate de façon à ce qu'il puisse analyser et
exécuter la logique et mettre à jour les E/S pour un nombre défini de cycles
uniquement. Une fois le balayage terminé, l'automate arrête l'exécution de la
logique et la mise à jour des E/S et attend le déclenchement manuel du balayage.
Exécution d'un
balayage unique
Etape
196
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis sélectionnez Balayer.
2
Dans le champ Mode de balayage, cliquez sur le bouton Balayage unique.
3
Dans le champ Heure, saisissez le temps cible (en dizaines de millisecondes) pour chaque cycle.
Remarque : Si le temps de cycle réel est inférieur au temps de cycle cible, l'automate attend que le temps de
cycle cible soit écoulé avant d'exécuter le cycle suivant. Si le temps de cycle réel est supérieur au temps de
cycle cible, l'automate termine le cycle, puis commence le nouveau cycle. Ceci vous permet de forcer le
temps de cycle à une vitesse supérieure lors du débogage de la logique, afin que l'automate puisse exécuter
la logique plus rapidement et de permettre le débogage.
4
Dans le champ Cycles, saisissez le nombre de cycles (1 à 15) à exécuter lors du balayage.
5
Cliquez sur OK.
6
Lorsque vous êtes prêt à exécuter le balayage, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau
Navigateur réseau, puis sélectionnez Balayer.
7
Cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Appeler : Permet de commencer le balayage.
z Déclencher : Permet de définir le déclenchement du balayage.
z Désactiver : Permet d'arrêter le balayage.
8
Cliquez sur OK.
Résultat : L'automate exécute les cycles (sauf si vous avez sélectionné Désactiver), puis arrête l'exécution
de la logique avec toutes les sorties figées dans leur dernier état.
Vous pouvez ensuite parcourir le contenu du registre et réaliser d'autres diagnostics à l'aide de ce processus.
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Définition des signets dans la logique
Présentation
Définition d'une
marque dans la
logique
Accès à une
cellule marquée
Suppression
d'un signet
Définition d'une
marque à l'aide
de la fonction de
recherche par
étapes
31003883 12/2006
Vous pouvez définir des signets dans votre logique de réseau vous permettant ainsi
de revenir rapidement à une cellule ou une série de cellules. Les fonctions Marque
et Atteindre marque permettent d'afficher rapidement des zones de logique non
consécutives. En marquant plusieurs cellules sur différents réseaux, vous pouvez
utiliser la table de marquage pour passer rapidement d'un endroit marqué à un
autre.
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la cellule de l'éditeur logique
que vous souhaitez marquer.
2
Cliquez sur Rechercher → Marque.
Résultat : La cellule est ajoutée dans la table des signets.
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique.
2
Cliquez sur Rechercher → Atteindre marque.
Résultat : La boîte de dialogue Atteindre marque s'ouvre.
3
Cliquez sur la marque que vous souhaitez atteindre, puis sur Aller à.
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique.
2
Cliquez sur Rechercher → Atteindre marque.
Résultat : La boîte de dialogue Atteindre marque s'ouvre.
3
Cliquez sur la marque que vous souhaitez supprimer, puis sur Supprimer.
Vous pouvez également définir une marque dans la logique à l'aide de la fonction
Recherche par étapes (voir p. 79).
197
Utilisation de l'éditeur logique
Horloge matérielle
Présentation
Configuration de
l'horloge
matérielle
De nombreux automates intègrent une horloge calendaire. Vous pouvez définir ces
horloges si le registre de démarrage des automates est configuré dans l'éditeur de
configuration (voir p. 104), si vous détenez les droits nécessaires et si l'automate
fonctionne.
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur
réseau, puis sélectionnez Horloge matérielle.
- ou z Cliquez sur Automate → Régler l'horloge matérielle.
Remarque : L'éditeur logique doit être lancé pour pouvoir ouvrir l'horloge
matérielle à l'aide de cette méthode. Si l'éditeur logique est fermé, l'option
Horloge matérielle ne sera pas disponible dans le menu de l'automate.
Registres de
l'horloge
matérielle
198
2
Dans la liste Premier jour de la semaine, sélectionnez le jour défini par
l'automate comme le premier jour de la semaine.
3
Effectuez l'une de ces procédures :
z Pour synchroniser la date et l'heure des automates avec celles de votre
ordinateur, cliquez sur Réglage auto.
z Saisissez la date au format mm-jj-aa dans le champ Date de l'automate.
Saisissez l'heure au format hh-mm-ss dans le champ Heure de l'automate.
4
Cliquez sur OK.
L'horloge calendaire requiert huit registres 4xxxx dans l'automate :
Registre
Contenu
4xxxx
Informations sur l'automate. A partir de la gauche :
z Bit 1 : définition des valeurs de l'horloge
z Bit 2 : lecture des valeurs de l'horloge
z Bit 3 : terminé
z Bit 4 : erreurs
4xxxx + 1
Jour de la semaine (de 1 à 7)
4xxxx +2
Mois
4xxxx +3
Jour
4xxxx +4
Année
4xxxx +5
Heure (format 24 heures)
4xxxx +6
Minutes
4xxxx +7
Secondes
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Ordonnanceur de segments
Présentation
L'ordonnanceur de segments décide du moment d'exécution de chaque segment de
logique et contrôle les stations d'E/S mises à jour après chaque exécution.
Le nombre de segments du projet est défini dans l'éditeur de configuration. Par
défaut, les segments sont exécutés dans l'ordre numérique (segment 1 en premier,
puis segment 2, etc.).
Utilisation de
l'ordonnanceur
de segments
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur
réseau, puis sélectionnez Ordonnanceur de segments.
2
Cliquez sur le champ Entrée de commande, puis sélectionnez une entrée dans
la liste.
z Continu : le segment de cette ligne est exécuté à chaque cycle.
z Régler la commande : le segment est exécuté uniquement lorsqu'une
adresse de bit est dans un état spécifique. Si vous sélectionnez Régler la
commande, vous devez également :
z saisir l'adresse TOR dans le champ Adresse, permettant ainsi l'exécution
ou non du segment de cette ligne.
z définir si le segment de cette ligne doit être exécuté ou non lorsque le bit
d'E/S de commande est Actif ou Inactif.
z Réinitialisation tempo chien de garde : insère une temporisation chien de
garde.
3
Cliquez sur le champ Entrée station d'E/S, puis sélectionnez dans la liste la
station d'entrée associée au segment de cette ligne lors de l'exécution.
4
Cliquez sur le champ Sortie station d'E/S puis sélectionnez dans la liste la
station de sortie associée au segment de cette ligne lors de l'exécution.
Remarque : Pour les projets/automates S901 l'entrée de la station d'E/S est
remplacée par l'entrée de la voie et la sortie de la station d'E/S est remplacée
par la sortie de la voie.
5
Cliquez sur OK.
199
Utilisation de l'éditeur logique
Structure d'un réseau d'équations
Présentation
Un réseau d'équations permet de programmer facilement des fonctions
mathématiques complexes avec des valeurs enregistrées dans les emplacements
de registre. Les équations d'un réseau sont présentées de façon standard, de
gauche à droite, et sont connues techniquement sous le nom de notation infixée.
Vous programmez les réseaux d'équations et définissez leurs contacts de
validation, ainsi que leurs bits de sortie dans l'éditeur de réseau d'équations.
Les réseaux d'équations ont été introduits dans les automates Quantum Version 2
; tous les automates ne gèrent pas les réseaux d'équations. La meilleure façon de
savoir si votre automate gère les réseaux d'équations consiste à créer un nouveau
réseau. Si votre automate ne le gère pas, l'option Réseau d'équations du menu
contextuel Insérer ne sera pas accessible.
Note : Les automates ne permettent pas la création de réseaux d'équations vides.
Etant donné que ProWORX 32 permet la création de réseaux d'équations vides,
ceux-ci ne seront pas enregistrés dans l'automate.
Création d'un
réseau
d'équations
Utilisation du
réseau
d'équations
200
Etape
Action
1
Dans le panneau Navigateur réseau, cliquez sur le réseau dans lequel vous
souhaitez insérer le réseau d'équations.
2
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'éditeur logique, puis
sélectionnez Insérer → Réseau d'équations. Un réseau d'équations occupe un
réseau entier quel que soit son contenu.
Etape
Action
1
Saisissez l'équation.
2
Dans le panneau Propriétés, cliquez sur le champ Type d'entrée, puis
sélectionnez un type d'entrée dans la liste.
3
Dans le champ Offset d'entrée, saisissez la référence d'entrée.
4
Définissez l'adresse du registre pour les bits de sortie. Vous pouvez saisir
l'adresse directe (au format numérique X:Y) ou une adresse symbolique
(voir p. 71). Vous pouvez également insérer des adresses à partir du panneau
Symboles, de la table des adresses de registre utilisées et du résumé du
descripteur. Voir ci-dessous pour obtenir une description des bits de sortie.
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Etape
5
Descriptions des
bits de sortie
Action
Pour saisir une équation dans un réseau :
z Cliquez sur le bouton avec des points de suspension dans le champ
Equation.
- ou z Cliquez deux fois à un endroit quelconque dans l'éditeur de réseau
d'équations.
Saisissez une référence 0x.
Bit de sortie
Description
Exécuté OK
Exécuté OK est défini lorsque l'équation a été exécutée sans erreur.
< Bit de sortie
Résultat< 0 est défini lorsque le résultat de l'équation est inférieur à
zéro.
= Bit de sortie
Résultat = 0 est défini lorsque le résultat de l'équation est égal à zéro.
> Bit de sortie
Résultat > 0 est défini lorsque le résultat de l'équation est supérieur à
zéro.
Bit de sortie Erreur
Le bit de sortie Erreur est défini lorsque des erreurs se sont produites
lors de l'exécution de l'équation. En mode En ligne, si le bit de sortie
Erreur est activé, un message d'erreur apparaît sous le bit de sortie
décrivant l'erreur (voir p. 201).
Note : Si vous ne souhaitez pas utiliser de bit de sortie particulier, laissez l'adresse
de ce bit de sortie vide (ou effacez celle qui est saisie, le cas échéant). Ce bit de
sortie ne sera pas inclus dans le réseau d'équations.
Messages de bit
de sortie Erreur
31003883 12/2006
Messages d'erreur
Signification
Opération invalide
Erreur interne générée par le coprocesseur mathématique.
Dépassement supérieur
Une valeur est trop importante pour être représentée dans le
type de données spécifié.
Dépassement inférieur
Un nombre est trop petit pour être représenté au format FP
(pour les données à virgule flottante uniquement).
Divise par 0
La variable, la constante ou le résultat d'une fonction située à
la droite d'un opérateur / a la valeur zéro.
Opération incorrecte avec
des données booléennes
Se produit lorsqu'une valeur booléenne est saisie dans un
argument de fonction.
201
Utilisation de l'éditeur logique
Configuration
d'un contact de
validation
Le contact de validation d'un réseau d'équations, lorsqu'il est configuré, active le
réseau d'équations. Si un contact de validation transmet le courant, le réseau
d'équations est exécuté. Vous pouvez modifier les paramètres du contact de
validation dans la fenêtre de l'éditeur de validation.
Pour sélectionner un type de contact de validation, sélectionnez le symbole
correspondant au type. Un contact de validation peut être un contact normalement
ouvert, normalement fermé, une liaison horizontale ou un contact ouvert horizontal.
Pour sélectionner une adresse de registre pour le contact de validation, dans le
champ adresse du contact de validation, saisissez l'adresse directe (au format
numérique X:Y) ou une adresse symbolique (voir p. 71) pour le bit de sortie du
contact de validation. Ce champ est uniquement disponible si le type du contact de
validation est normalement ouvert ou normalement fermé.
Contenu d'un
réseau
d'équations
Taille du réseau
d'équations
Le contenu d'un réseau d'équations se présente sous la forme suivante :
résultat = expression algébrique
où
résultat
correspond à une variable contenue dans un ou deux registres 4x. Il peut
s'agir d'un entier court 16 bits signé ou non signé, d'un entier long 32 bits
signé ou non signé ou d'un nombre à virgule flottante.
expression
algébrique
correspond à l'assemblage (correct syntaxiquement) de variables et/ou
constantes, opérateurs algébriques standard et/ou fonctions. Les
parenthèses peuvent être utilisées pour définir l'ordre d'évaluation de
l'expression et pour indiquer les arguments des fonctions dans l'expression.
Un réseau d'équations peut contenir un maximum de 81 mots qui sont utilisés selon
les règles suivantes :
Chaque...
202
utilise...
Entrée de validation
1 mot
Contact de validation normalement ouvert ou normalement fermé
1 mot
Liaison horizontale utilisée en tant qu'entrée
0 mot
Bit de sortie
1 mot
Registre 16 bits et/ou référence TOR
1 mot
Opérateur de la fenêtre d'équation
1 mot
Fonction de la fenêtre d'équation
1 mot
Entier court
1 mot
Constante de type long ou nombre à virgule flottante
2 mots
Paire de parenthèses fermées/ouvertes
2 mots
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Equations mathématiques dans les réseaux d'équation
Format
d'équation
Les éléments d'équation apparaissent dans des formats spécifiques. Les opérations
et les fonctions ont chacune leur propre format. Vous devez également, pour
chaque valeur, spécifier le type de valeur (adresse du registre, constante ou
symbole) et son type de données (entier signé, entier non signé, etc.).
Valeurs
d'équation et
types de
données
Chaque valeur se rapporte à une constante, une adresse de registre ou un symbole.
L'éditeur de réseau d'équations détermine le type de données de la valeur en
fonction du format suivant :
Format
Signification
Exemple
Par défaut (pas de signe # ou de guillemets simples)
Adresse du registre
40001
Précédé d'un #
Constante
#123
Délimité par des guillemets simples
Symbole
'HEIGHT'
Le type de données effectif d'une valeur est déterminé par son suffixe, comme
l'illustre le tableau suivant :
Suffixe
Type de données
S'applique à
B
Booléen (binaire)
Constantes, 1x ou 0x
U
Entier court non signé 16 bits
Constantes, 3x ou 4x
S
Entier court signé
Constantes, 3x ou 4x
L
Entier long signé 32 bits
Constantes, 3x ou 4x
UL
Entier long non signé 32 bits
Constantes, 3x ou 4x
F
Nombre à virgule flottante 32 bits
Constantes, 3x ou 4x
Indiquez tout d'abord l'adresse du registre où le résultat calculé sera enregistré,
suivie d'un signe égal (l'opérateur d'affectation), puis du calcul lui-même. Par
exemple :
40001 = 40002U + COS(40003UL) * #+1.35E-4F / 'HEIGHT'L
z
z
z
z
z
31003883 12/2006
40002U est une adresse d'un entier non signé 16 bits.
COS(40003UL) calcule le cosinus d'une valeur d'entier long non signé 32 bits
enregistré à l'adresse 40003.
#+1.35E-4F est la valeur de virgule flottante de 0,000145, indiquée en notation
exponentielle.
'HEIGHT'L est un symbole du nom HEIGHT, représentant l'adresse d'un entier
long signé 32 bits.
40001 = indique que le résultat du calcul doit être enregistré dans l'adresse du
registre 40001 comme un entier signé 16 bits.
203
Utilisation de l'éditeur logique
Tout élément situé à droite de l'opérateur d'affectation constitue également une
expression. Une expression est une partie d'une équation qui peut être évaluée
comme une valeur individuelle. Il peut s'agir d'une constante, d'une adresse de
registre ou bien d'une opération mathématique complète. Par exemple, #35 est une
expression comme le sont LOG(#10) et 40002U + COS(40003UL). Les expressions
complexes peuvent contenir d'autres expressions, comme dans #3 * (40002U +
COS(40003UL)). En général, un opérateur ou une fonction peut être exécuté sur
une expression, indifféremment de sa complexité.
Note : Il est recommandé de délimiter toutes les expressions par des parenthèses,
même si elles ne sont pas vraiment requises. Cette délimitation permet ainsi de lire
plus facilement l'équation et garantit l'exécution des opérations d'une équation
dans l'ordre approprié.
Données de
variable
Les données de variable dans un réseau d'équations peuvent être dans des
références TOR 0x et 1x et dans des registres 3x et 4x.
Type de données
Type de variable Mots utilisés
Registres
utilisés
Booléen
0x ou 1x
Un
Sans objet
Variable non signée 16 bits
3x ou 4x
Un
Un
Variable signée 16 bits
3x ou 4x
Un
Un
Variable de type long non signée
32 bits
3x ou 4x
Un
Deux
Variable de type long signée 32
bits
3x ou 4x
Un
Deux
Variable à virgule flottante
3x ou 4x
Un
Deux
Note : Lorsque des registres 3x ou 4x contigus sont utilisés pour des entiers de
type long 32 bits, la valeur utilise toujours seulement un mot dans le réseau
d'équations.
Note : Lorsque des registres 3x ou 4x sont utilisés pour un nombre à virgule
flottante, la valeur utilise un mot pour la définition complète.
204
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Saisie des
données de
variable dans un
réseau
d'équations
Lorsque vous saisissez des références 0x ou 1x comme variable TOR dans un
réseau d'équations, la référence est supposée booléenne et il n'est pas nécessaire
d'annexer le suffixe B à la référence. Ainsi, les entrées 000010 et 000010B sont
équivalentes.
Aucun autre suffixe n'est valide pour les références 0x ou 1x.
Lorsque vous saisissez un registre 3x ou 4x dans un réseau d'équations, les règles
suivantes s'appliquent :
Si vous saisissez un
registre...
alors...
sans suffixe
il doit représenter une variable d'entier signée 16 bits. Il n'est
pas nécessaire d'ajouter de suffixe S à la référence. Ainsi, les
entrées 400023 et 400023S sont équivalentes.
avec le suffixe U (par
exemple : 300004U)
vous indiquez qu'un seul registre contenant la variable
d'entier non signée 16 bits est utilisé.
avec le suffixe L
vous indiquez que deux registres contigus contenant une
variable d'entier long signée 32 bits sont utilisés (par exemple
: 400012L implique que le registre 400013 est également
utilisé).
avec le suffixe UL
vous indiquez que deux registres contigus contenant une
variable d'entier long non signée 32 bits sont utilisés (par
exemple : 300006UL implique que le registre 300007 est
également utilisé).
avec le suffixe F
vous indiquez que deux registres contigus contenant une
variable à virgule flottante sont utilisés (par exemple :
400101F implique que le registre 400102 est également
utilisé).
Note : Vous ne pouvez pas annexer de registre 3x ou 4x avec le suffixe B.
Données de
constante
31003883 12/2006
Les constantes peuvent également être utilisées pour spécifier des données dans
un réseau d'équations. Les constantes de type long 32 bits et à virgule flottante
utilisent toujours deux mots. L'octet de poids faible (LSB) est toujours le premier des
deux mots. Les types de données de ces deux mots doivent être identiques.
Type de données
Mots utilisés
Plage valide de valeurs
Booléen
Un
0, 1
Constante signée 16 bits
Un
-32,768 ... +32,767
Constante non signée 16 bits
Un
0 ... 65,535
205
Utilisation de l'éditeur logique
Type de données
Saisie des
données de
constante dans
un réseau
d'équations
Mots utilisés
Plage valide de valeurs
Constante de type long signée 32 Deux
bits
-2 x 109 ... +2 x 109
Constante de type long non
signée 32 bits
Deux
0 ... 4,294,967,295
Constante à virgule flottante
Deux
8.43 x 1037 ≤ |x| ≤ 3.402 x 1038
Une constante est précédée du signe # et suivie d'un suffixe de type de données
(voir p. 203). Toutes les valeurs de constante sont au format décimal. Les valeurs
hexadécimales ne sont pas acceptées dans ProWORX.
Lorsque vous saisissez une constante dans un réseau d'équations sans suffixe, elle
doit être de type entier court signé. Par exemple, les entrées #-3574 et #-3574S sont
équivalentes.
Une constante booléenne doit avoir le suffixe B. Les deux seules constantes
booléennes valides sont #0B et #1B. Aucune autre valeur ne constitue une
constante booléenne valide.
Notation
exponentielle
Les nombres à virgule flottante sont généralement exprimés sous forme de notation
exponentielle, comme dans :
+1,34E-4
Ceci représente 1,35 x 10-4 ou 1,35 x 0,0001. Ainsi, il est nécessaire de déplacer la
décimale de 4 chiffres vers la gauche pour obtenir 0,000135. -4 est appelé exposant
(notez le "E" qui le précède) et peut être un nombre positif ou négatif.
Dans l'éditeur de réseau d'équations, vous devez également indiquer :
z
z
que ces nombres sont des constantes et
leurs types de données. Par exemple, des entiers ou des nombres à virgule
flottante.
Le type de données par défaut est un entier non signé 16 bits. La valeur ci-dessus
étant une fraction (et par conséquent un nombre à virgule flottante), elle doit être
notée #+1.35E-4F.
Sans suffixe de type de données, on considère que les nombres en notation
exponentielle sont des entiers. Par exemple, #+1.35E+2 représente le nombre
entier 135 non signé à 16 bits. La notation exponentielle est particulièrement utile
pour de grands nombres entiers.
206
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Opérations mathématiques dans les réseaux d'équation
Opérations
mathématiques
Le tableau suivant récapitule les opérations mathématiques que vous pouvez
inclure dans votre équation :
Type
Résultat
=
Opérateur d'affectation
L'opérateur d'affectation = est utilisé
pour affecter un lieu de stockage aux
résultats de l'équation. Toutes les
équations utiliseront l'opérateur
d'affectation. Le format est :
ADRESSE = EXPRESSION
où ADRESSE est une adresse de
registre valide et EXPRESSION une
valeur ou expression valide affectée à
l'adresse.
Affectation
Opérateur monadique
"Monadique" signifie "un seul" ; les
opérateurs monadiques sont donc
~
utilisés sur une seule valeur.
L'opérateur monadique est placé
juste avant la valeur ou l'expression à
laquelle il s'applique. Par exemple, (30002) renvoie -1 fois le nombre
enregistré à l'adresse 30002.
Négation. Le résultat correspond à
moins 1 fois la valeur.
Opérateur d'élévation à une
**
puissance
Prend des valeurs à une puissance
spécifique. 40001**3 renvoie la
valeur (entier) enregistrée à l'adresse
40001, à la puissance 3.
Elévation à une puissance
Opérateur arithmétique
Deux valeurs sont requises, une
avant et une après l'opérateur. Il peut
s'agir de toute expression valide. Par
exemple, #4 * 40003 renvoie 4
multiplié par la valeur enregistrée à
l'adresse 40003.
31003883 12/2006
Opérateur
Complément des 1. Cet opérateur
fonctionne sur la représentation binaire
d'une valeur : toutes les valeurs 1 sont
modifiées en 0 et inversement.
*
Multiplication
/
Division
+
Addition
-
Soustraction
207
Utilisation de l'éditeur logique
Type
Opérateur
Résultat
Opérateur de manipulation de bits
Les opérateurs de manipulation de
bits fonctionnent sur des
représentations binaires (base 2) de
valeurs.
&
AND. Le résultat de bit individuel d'une
opération AND est vrai (1) uniquement
si les deux bits sont définis sur 1.
|
OR. Le résultat de bit individuel d'une
opération OR est vrai (1) si l'un des bits
est défini sur 1. Le résultat est faux (0)
uniquement si les deux bits sont définis
sur 0.
z Dans le cas de AND, OR et XOR,
l'ordinateur applique l'opérateur à
chaque chiffre dans les deux
^
valeurs : 010 XOR 011 (2 XOR 3
en nombres décimaux) donne 001
(1 en décimal).
z Dans le cas d'opérateurs de
décalage, l'ordinateur décale tous
les chiffres dans la représentation <<
binaire du nombre, du nombre
donné d'unités vers la gauche ou
la droite. Les chiffres situés sur un
côté du nombre sont perdus et les
zones vides de l'autre côté sont
renseignées par des zéros. Par
>>
exemple, pour des nombres à 8
bits, 77 << 2 signifie que
01001101 est décalé vers la
gauche de deux chiffres. Le
résultat binaire est 00110100 ou
52 en décimal.
XOR. Abréviation de Exclusive OR. Le
résultat de bit individuel d'une
opération XOR est faux (0) si les deux
bits sont identiques et vrai (1) dans les
autres cas.
Décalage à gauche. Le résultat de
40001<<#2 est la représentation
binaire du nombre enregistré à
l'adresse 40001 décalé de 2 (#2) unités
vers la gauche. Des zéros sont ajoutés
à droite pour remplir l'espace.
Décalage à droite. Le résultat de
40001>>#2 est la représentation
binaire du nombre enregistré à
l'adresse 40001 décalé de 2 (#2) unités
vers la droite. Des zéros sont ajoutés à
gauche pour remplir l'espace.
Opérateur de relation
Ces opérateurs effectuent une
comparaison entre deux valeurs ou
expressions. Le résultat est toujours
vrai (1) ou faux (0). Par exemple, #35
<= #42 est évalué à 1 (vrai). Les
opérateurs de relation sont utilisés
dans les expressions conditionnelles.
<
Inférieur à.
<=
Inférieur ou égal à.
Opérateur conditionnel
Voir ci-dessous pour les détails.
=
Egal à.
<>
Différent de.
=>
Supérieur ou égal à.
>
Supérieur à.
?:
Utilisé dans l'expression
conditionnelle.
Parenthèses
()
Utilisées pour définir les priorités lors
de l'exécution d'équations. Pour
s'assurer de résoudre certaines
opérations avant d'autres, mettez-les
entre parenthèses.
208
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Exécution d'une
équation par un
réseau
d'équations
Un réseau d'équations calcule le résultat selon une ou deux méthodes en fonction
des types d'opérateurs utilisés dans l'expression.
Expression unique
Evalue une expression unique et l'exécute en copiant la valeur dérivée dans le
registre de résultat.
Expression conditionnelle
Evalue la validité du premier des trois arguments d'une expression conditionnelle
puis l'exécute en copiant la valeur du deuxième ou du troisième argument de
l'expression conditionnelle dans le registre de résultat.
Lorsque l'expression évaluée contient uniquement une combinaison d'opérateurs
monadiques, d'élévation à une puissance, mathématiques et/ou d'opérateurs
logiques de manipulation de bits, elle est traitée comme un argument unique et par
conséquent exécutée via une expression unique. Par exemple, dans l'équation
400001 = (#16 ** #2 - #5) * #7
le carré de 16 (256) moins 5 (251) est multiplié par 7 et le résultat obtenu (1 757) est
copié dans le registre 400001.
Si vous utilisez plusieurs des six opérateurs de relation indiqués dans le tableau
précédent, vous créez le premier des trois arguments contenus dans une
expression conditionnelle. Les opérateurs conditionnels doivent être utilisés pour
créer des arguments then/else dans l'expression. L'expression conditionnelle est
utilisée pour exécuter le résultat. Par exemple, dans l'équation
400001 = 400002 >= #100 ? 300001 : 300002
la valeur du registre 400002 est estimée de manière à savoir si elle supérieure ou
égale à 100. C'est le premier argument de l'expression conditionnelle. Si la valeur
est supérieure ou égale à 100, le deuxième argument est exécuté et la valeur du
registre 300001 est copiée dans le registre 400001. Si la valeur est inférieure à 100,
le troisième argument est exécuté et la valeur du registre 300002 est copiée dans
le registre 400001.
31003883 12/2006
209
Utilisation de l'éditeur logique
Priorité des
opérateurs
Dans une chaîne de types de données et d'opérateurs, la priorité ou précédence
dans l'expression détermine l'ordre dans lequel les opérations sont évaluées.
Consultez les exemples ci-dessous :
400001 = 300001F ** 300002F * 300003 + 300004 & 300005 > 300006 ? 300007 : 300008
Les opérations du premier argument de l'expression conditionnelle sont évaluées de gauche à droite dans leur ordre
d'apparition. En premier lieu, la valeur du registre 300001 est élevée à la puissance de la valeur du registre 300002
puis multipliée par la valeur du registre 300003. Ce résultat est ajouté à la valeur du registre 300004 puis joint
(opérateur logique AND) à la valeur du registre 300005 et finalement comparé avec la valeur du registre 300006.
Si la comparaison > est vraie, le deuxième argument de l'expression conditionnelle est exécuté et la valeur du registre
300007 est copiée dans le registre 400001. Si la comparaison > est fausse, le troisième argument de l'expression
conditionnelle est exécuté et la valeur du registre 300008 est copiée dans le registre 400001.
400001 = 300002U > 300003 & 300004U + 300005F * 300006F ** 300007 ? 300008 : 300009
La priorité des opérateurs impose l'effet inverse sur le premier argument de l'expression conditionnelle.
Dans ce cas, la première opération devant être évaluée est l'élévation de la valeur du registre 300006 à la puissance
de la valeur du registre 300007. Vient ensuite la multiplication par la valeur du registre 300005 puis l'addition à la
valeur du registre 300004, le résultat étant ensuite joint à l'aide de l'opérateur logique AND à la valeur du registre
300003. Finalement, le résultat est comparé à la valeur du registre 300002.
Si la comparaison > est vraie, le deuxième argument de l'expression conditionnelle est exécuté et la valeur du registre
300008 est copiée dans le registre 400001. Si la comparaison > est fausse, le troisième argument de l'expression
conditionnelle est exécuté et la valeur du registre 300009 est copiée dans le registre 400001.
Lorsque des opérateurs disposant de la même priorité apparaissent dans une expression, ils sont normalement
évalués dans leur ordre d'apparition, soit de gauche à droite et de haut en bas dans le réseau d'équations.
Utilisation de
parenthèses
dans une
expression du
réseau
d'équations
Vous pouvez modifier l'ordre d'évaluation d'une expression en délimitant des
portions de l'expression par des parenthèses. Les portions délimitées par des
parenthèses sont évaluées avant celles situées hors des parenthèses. Etudiez
comment les expressions suivantes sont évaluées en fonction de l'utilisation ou de
la non-utilisation de parenthèses.
400001 = 300001U < 300002U | 300004U & 300001U + 300003U ? 300004 : 300005
Cette expression est évaluée selon la priorité suivante :
300001U < ( ( 300002U | 300004U ) & ( 300001U + 300003U ) ) ? 300005 : 300006
où la somme des valeurs des registres 300001 et 300003 est jointe à l'aide de l'opérateur logique AND au résultat
de l'opération logique OR entre les valeurs des registres 300002 et 300004.
400001 = 300001U < ( 300002U | 300004U & 300001U ) + 300003U ? 300004 : 300005
Cette expression est évaluée en utilisant l'opérateur logique OR entre les valeurs des registres 300002 et 300004,
puis en ajoutant le résultat (à l'aide de l'opérateur logique AND) à la valeur du registre 300001 et enfin en additionnant
la valeur du registre 300003.
210
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
Parenthèses
imbriquées
Lorsque plusieurs niveaux de données entre parenthèses sont imbriqués dans une
expression, les données entre parenthèses situées au niveau d'imbrication le plus
élevé sont évaluées en premier. Un réseau d'équations prend en charge jusqu'à 10
niveaux d'imbrication de parenthèses dans une expression.
Par exemple, l'utilisation des parenthèses dans la deuxième expression ci-dessus
rend l'ordre d'évaluation plus évident.
300002U > ( 300003U & ( 300004U + ( 300005U * ( 300006F ** 300007F ) ) ) ) ?
300008 : 300009
Saisie de
parenthèses
dans un réseau
d'équations
Lors de la saisie de l'expression, le réseau d'équation vous renvoie son écho.
Toutefois, vous pouvez toujours ajouter des niveaux supplémentaires de
parenthèses même lorsque ces dernières ne sont pas nécessaires à la correction
syntaxique de l'expression. Par exemple, dans l'expression
( ( ( ( 300004U + 300005U ) ) ) ) / 300006U
le réseau d'équations conserve les quatre niveaux de parenthèses imbriquées dans
l'expression alors qu'une seule paire de parenthèses est nécessaire.
Note : L'expression doit posséder un nombre égal et équilibré de parenthèses
ouvertes et fermées de façon à rendre la compilation possible. Dans le cas
contraire, une erreur de compilation est générée et le réseau d'équations ne
fonctionne pas.
Chaque paire de parenthèses ouvertes et fermées utilise deux mots dans le réseau
d'équations.
31003883 12/2006
211
Utilisation de l'éditeur logique
Fonctions mathématiques dans les réseaux d'équations
Fonctions
mathématiques
Saisie de
fonctions dans
un réseau
d'équations
212
Le tableau ci-dessous récapitule les fonctions mathématiques prédéfinies que vous
pouvez inclure dans votre équation. Chacune de ces fonctions prend un argument
délimité par des parenthèses suivant le nom de la fonction. L'argument peut être une
valeur ou une expression valide. Par exemple, COS(#35+40001) renvoie le cosinus
de 35 plus le nombre enregistré à l'adresse 40001. Dans ce tableau, X fait référence
à l'argument d'une fonction (comme dans COS(X)).
Fonction
Description
ABS(S)
Valeur absolue de X
(c'est-à-dire que les nombres négatifs deviennent positifs).
ARCCOS(X)
Cosinus inverse de rayons X.
ARCSIN(X)
Sinus inverse de rayons X.
ARCTAN(X)
Tangente inverse de rayons X.
COS(X)
Cosinus de rayons X.
COSD(X)
Cosinus de degrés X.
EXP(X)
Calcule e (environ 2,7182818) à la puissance X.
FIX(X)
Convertit le nombre à virgule flottante X en nombre entier.
FLOAT(X)
Convertit le nombre entier X en nombre à virgule flottante.
LN(X)
Logarithme népérien (base e) de X.
LOG(X)
Logarithme base 10 de X.
SIN(X)
Sinus de rayons X.
SIND(X)
Sinus de degrés X.
SQRT(X)
Racine carrée de X.
TAN(X)
Tangente de rayons X.
TAND(X)
Tangente de degrés X.
Une fonction doit être saisie dans l'expression du réseau d'équations avec son
argument sous la forme suivante :
nom de la fonction (argument)
où le nom de la fonction fait partie de ceux répertoriés dans le tableau ci-dessus et
où l'argument est saisi entre parenthèses directement après le nom de la fonction.
L'argument peut être saisi en tant que :
z une ou plusieurs opérations monadiques ;
z une ou plusieurs opérations exponentielles ;
z une ou plusieurs opérations de multiplication/division ;
z une ou plusieurs opérations d'addition/soustraction ;
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur logique
z
z
z
une ou plusieurs opérations logiques ;
une ou plusieurs opérations de relation ;
toute autre combinaison valide d'opérations citées ci-dessous.
Par exemple, si vous souhaitez calculer la valeur absolue du sinus du nombre situé
dans le registre FP 400025 et placer le résultat dans le registre FP 400015,
saisissez le texte suivant dans le réseau d'équations :
400015F = ABS (SIN (400025F))
Pour plus d'informations sur ces opérations, reportez-vous à p. 207.
Limites relatives
à l'argument
d'une fonction
31003883 12/2006
L'argument d'une fonction dans un réseau d'équations est un nombre à virgule
flottante (FP - Floating Point). La valeur FP doit se trouver, selon le type de fonction,
dans la plage de valeurs suivante :
Fonction
Argument
Plage
ABS
Valeur FP
-3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038
ARCCOS
Valeur FP
-1.00000 ... +1.00000
ARCSIN
Valeur FP
-1.00000 ... +1.00000
ARCTAN
Valeur FP
-3.402823 x 1038 ... +3.402823 x 1038
COS
Valeur FP
-3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038
COSD
Valeur FP
-3,224671 x 104 ... +3,224671 x 104
EXP
Valeur FP
-87.33655 ... +88.72284
FIX
Valeur FP
-2.147484 x 109 ... +2.147484 x 109
FLOAT
Valeur FP
-3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038
LN
Valeur FP
0 ... 3,402823 x 1038
LOG
Valeur FP
0 ... 3,402823 x 1038
SIN
Valeur FP
-3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038
SIND
Valeur FP
-1,724705 x 104 ... +1,724705 x 104
SQRT
Valeur FP
0 ... 3,402823 x 1038
TAN
Valeur FP
-3,402823 x 1038 ... +3,402823 x 1038, pas
p/2 x n (où n est une valeur de type entier)
TAND
Valeur FP
-1,351511 x 104 ... +1,351511 x 104, pas 90
x n (où n est une valeur de type entier)
213
Utilisation de l'éditeur logique
214
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
9
Présentation
Vue d'ensemble
L'affectation des E/S est utilisée pour visualiser et configurer les stations (stations
d'E/S). Toutes les séries d'E/S (Quantum, Momentum, SY/MAX, Compact A120,
Compact TSX 800, 800, 200-500, DCP, S901, 900, Micro, Micro 984) présentent le
même aspect et la même convivialité, même si certaines séries ont des structures
d'E/S différentes.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Vue d'ensemble de l'affectation des E/S
216
Tâches associées aux stations d'E/S et châssis
218
Tâches associées à des emplacements
223
Etat du module en ligne
226
Générateur de dessins d'E/S
228
Liste des éléments
230
215
Utilisation de l'affectation des E/S
Vue d'ensemble de l'affectation des E/S
Présentation
L'affectation des E/S est utilisée pour visualiser et configurer les stations d'E/S.
Toutes les séries d'E/S (Quantum, Momentum, SY/MAX, Compact A120, Compact
TSX 800, 800, 200-500, DCP, S901, 900, Micro, Micro 984) présentent le même
aspect et la même convivialité, même si certaines séries ont des structures d'E/S
différentes.
Panneau de
navigation
Le panneau de navigation affiche une représentation textuelle de l'affectation des E/
S. Le panneau est activé quelle que soit la station d'E/S sélectionnée. Il fournit une
vue hiérarchique des stations d'E/S, des châssis et des emplacements configurés.
Parcourez le panneau pour sélectionner une station d'E/S ou un châssis et afficher
ou éditer sa configuration dans le panneau des propriétés des stations d'E/S ou des
emplacements. Dans ce panneau, vous pouvez insérer, supprimer et déplacer des
stations d'E/S, châssis ou emplacements.
Représentation
visuelle
La représentation visuelle du système d'E/S se compose de trois affichages :
z
z
z
Ouverture de
l'affectation des
E/S
Affichage de la station d'E/S - Représentation visuelle de tous les châssis et
emplacements de la station d'E/S sélectionnée. Cliquez sur un emplacement
pour passer à l'affichage du châssis qui comporte l'emplacement sélectionné.
Affichage du châssis - Représentation visuelle de tous les emplacements du
châssis sélectionné. Cliquez sur un emplacement pour accéder à ses propriétés
dans le panneau des propriétés des emplacements.
Vue d'ensemble - Représentation visuelle de l'affectation des E/S Momentum.
Elle indique uniquement la branche d'E/S en cours. Si une nouvelle carte peut
être programmée, la dernière carte affichée est étiquetée DISPONIBLE.
Double-cliquez sur Affectation des E/Sdans le panneau de navigation du projet :
- ou Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation du projet,
sélectionnez Affectation des E/S, puis Ouvrir éditeur.
- ou Cliquez sur Projet → Affectation des E/S → Ouvrir.
- ou Cliquez sur le bouton Affectation des E/S de la barre d'outils.
216
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Initialisation de
l'affectation des
E/S
ATTENTION
Perte de données de configuration d'E/S
Reconfigurez les affectations d'E/S avant que l'automate ne passe en mode RUN.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ou
des dommages matériels.
Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S :
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S, cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris sur la station d'E/S que vous souhaitez initialiser.
2
Cliquez sur Initialiser.
217
Utilisation de l'affectation des E/S
Tâches associées aux stations d'E/S et châssis
Panneau des
propriétés des
emplacements
Le panneau des propriétés des stations d'E/S, situé dans la partie inférieure droite
de l'éditeur d'affectation des E/S, répertorie les propriétés calculées et modifiables
par l'utilisateur de la station d'E/S sélectionnée.
Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S, cliquez sur la station d'E/S
avec laquelle vous souhaitez travailler. Les propriétés de stations d'E/S disponibles
sont les suivantes :
Propriété
Pour éditer...
Temps de
maintien
Saisissez une valeur de temps de maintien (3 à 65 535).
Châssis (1-x)
Sélectionnez un châssis dans la liste déroulante. (X représente le
nombre de châssis disponibles.)
Port ASCII
Saisissez une valeur de port ASCII.
Points d'entrée
Lecture seule - nombre de bits d'entrée utilisés dans la station d'E/S
sélectionnée.
Points de sortie
Lecture seule - nombre de bits de sortie utilisés dans la station d'E/S
sélectionnée.
Registre d'état
Saisissez une adresse 3xxxx (conserve les informations d'état pour la
station d'E/S).
Lecture seule
Sélectionnez VRAI ou FAUX dans la liste relative au mode de
fonctionnement des stations d'E/S.
Note : Les propriétés ne sont pas toutes disponibles pour l'ensemble des stations
d'E/S, par exemple, une station d'E/S Quantum n'aura pas de propriété Port
ASCII.
218
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Tâches
associées à des
stations d'E/S
Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris sur une station d'E/S dans le panneau de navigation des
affectations d'E/S.
Fonction
Action
Commentaire
Pour insérer une
station d'E/S :
Cliquez sur Insérer
station d'E/S.
Une station d'E/S est insérée au-dessus de
la station d'E/S sélectionnée et déplace
vers le bas les stations d'E/S existantes.
Pour effacer une
station d'E/S :
Cliquez sur Effacer
station d'E/S.
Tous les châssis de la station d'E/S
sélectionnée sont effacés.
Pour supprimer une
station d'E/S :
Cliquez sur Supprimer
station d'E/S.
La station d'E/S sélectionnée est supprimée
et les stations d'E/S restantes sont
déplacées vers le haut.
Vous pouvez éditer à tout moment la station d'E/S sélectionnée via le panneau des
propriétés des stations d'E/S.
Tâches
associées à des
châssis
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris sur un châssis dans le panneau de navigation des affectations
d'E/S.
Fonction
Action
Commentaire
Pour insérer un
châssis :
Cliquez sur Insérer
châssis.
Un châssis est inséré au-dessus du châssis
sélectionné et déplace vers le bas les
châssis existants.
Pour effacer un
châssis :
Cliquez sur Effacer
châssis.
Tous les emplacements du châssis
sélectionné sont effacés.
Pour supprimer un
châssis :
Cliquez sur
Supprimer châssis.
Le châssis sélectionné est supprimé et les
châssis restants sont déplacés vers le haut.
Vous pouvez éditer à tout moment le châssis sélectionné via le panneau des
propriétés des stations d'E/S.
Utilisation des
fonctions
Couper/Copier/
Coller/Annuler/
Répéter
31003883 12/2006
Tous les éléments de l'affectation des E/S (modules de communication, stations d'E/
S, châssis et emplacements) peuvent être coupés, copiés et collés. Les éléments
peuvent également être coupés, copiés ou collés entre les différentes affectations
d'E/S des projets.
Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris dans le panneau de navigation des affectations d'E/S.
z Couper - Supprime l'élément sélectionné (y compris la documentation) de
l'affectation des E/S et le place dans une mémoire tampon.
219
Utilisation de l'affectation des E/S
z
z
z
z
z
Copier - Copie l'élément sélectionné (y compris la documentation) de l'affectation
des E/S dans une mémoire tampon.
Coller - Insère l'élément mis en mémoire tampon (y compris la documentation)
dans l'emplacement, le châssis, la station d'E/S et/ou le module de
communication sélectionné.
Remarque : Une copie d'emplacement peut uniquement être collée dans un
emplacement. Si l'utilisateur tente de coller l'emplacement sur une station d'E/S,
cette action n'est pas prise en compte. Cette règle vaut pour tout élément collé.
La série d'E/S du collage doit correspondre, sinon elle est ignorée.
Collage spécial - Identique au collage, mais de nouvelles adresses disponibles
sont automatiquement attribuées à tout emplacement collé.
Annuler - Annule votre dernière action. Les 10 dernières actions sont
enregistrées.
Répéter - Répète la dernière annulation.
Note : Si vous annulez 10 actions, vous pouvez répéter 10 actions. Toutefois, si
vous annulez 10 actions, répétez 5 actions et insérez une autre carte, vous ne
pouvez répéter d'autres actions tant que vous n'en avez pas annulé davantage.
Note : Après avoir effectué une annulation ou une répétition, vous devez
enregistrer votre projet avant de recompiler les tables d'adresses utilisées, de telle
sorte que ces tables soient précises.
Exporter/
Importer
affectation
des E/S
220
La fonction Exporter affectation des E/S vous permet de transférer une affectation
des E/S dans un autre projet. La fonction Importer affectation des E/S vous permet
d'introduire une affectation des E/S dans votre projet.
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation des
affectations d'E/S.
2
Cliquez sur Exporter affectation des E/S ou Importer affectation des E/S.
3
Une boîte de dialogue vous permettant d'accéder au fichier .mdb source
approprié pour l'exportation ou l'importation s'affiche.
4
Sélectionnez le fichier .mdb à importer ou exporter et cliquez sur Enregistrer.
5
Une fois l'importation ou l'exportation terminée, le message Exportation
terminée avec succès ou Importation terminée avec succès apparaît dans la
fenêtre Centre de messages.
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Menu Module
Le menu Module vous permet d'organiser les cartes d'affectation des E/S par type.
Etape
31003883 12/2006
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation des
affectations d'E/S.
2
Cliquez sur Menu Module.
3
Cliquez sur la flèche dans la boîte de dialogue Menu Module, puis sélectionnez
l'une des catégories de modules suivantes. Certaines catégories ne sont pas
disponibles pour tous les modules
z Tous
z Entrée analogique
z Sortie analogique
z Entrée TOR
z Sortie TOR
z Adaptateur réseau E/S
z Intelligent
z Adaptateur LAN
z Adaptateur divers
z Mouvement
z Compteur
z Alimentation
z Adaptateur E/S
4
La boîte de dialogue Menu Module affiche une liste de modules en fonction de
votre choix à l'étape 3.
5
Cliquez sur un emplacement de votre châssis dans le panneau de navigation des
affectations d'E/S.
6
Double-cliquez sur un module dans la boîte de dialogue Menu Module.
Résultat : Le module sélectionné s'affiche à présent dans l'emplacement sur
votre châssis.
7
Le module sélectionné s'affiche à présent dans l'emplacement sur votre châssis.
221
Utilisation de l'affectation des E/S
Configuration
automatique
(Momentum,
Compact
uniquement)
L'outil de configuration automatique interroge l'automate pour vérifier quels modules
sont installés dans le châssis. Cette fonction affiche ensuite les modules dans un
formulaire. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour configurer votre automate : vous
gagnez ainsi du temps puisqu'il n'est plus nécessaire d'accéder à chaque
emplacement et de configurer chaque automate manuellement.
La configuration automatique est uniquement disponible en ligne pour un automate
Momentum ou Compact arrêté.
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation des
affectations d'E/S.
2
Cliquez sur Configuration automatique.
Résultat : La boîte de dialogue Configuration automatique de l'affectation
des E/S apparaît.
3
La boîte de dialogue Configuration automatique de l'affectation des E/S
répertorie les modules détectés. Si nécessaire, modifiez les adresses.
4
z Cliquez sur OK pour accepter la configuration automatique.
Résultat : La nouvelle affectation des E/S est automatiquement programmée.
- ou z Cliquez sur Annuler pour refuser la configuration automatique.
222
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Tâches associées à des emplacements
Panneau des
propriétés des
emplacements
Le panneau des propriétés des emplacements, dans la partie inférieure centrale de
l'éditeur d'affectation des E/S, répertorie les propriétés calculées et modifiables par
l'utilisateur de l'emplacement sélectionné.
Dans le panneau de navigation des affectations d'E/S, cliquez sur l'emplacement
avec lequel vous souhaitez travailler. Les propriétés disponibles des emplacements
sont les suivantes :
Propriété
Pour éditer...
Module
Sélectionnez un module.
Description
Lecture seule - description de la carte sélectionnée.
Référence d'entrée
Saisissez un type d'adresse. Seules les entrées correctes sont
acceptées.
Mode de données
d'entrée
Sélectionnez un mode de données (BIN ou BCD) dans la liste des
modes de données.
Référence de sortie
Saisissez un type d'adresse. Seules les entrées correctes sont
acceptées.
Mode de données
de sortie
Sélectionnez un mode de données (BIN ou BCD) dans la liste des
modes de données.
Longueur des
données
Saisissez la longueur des données.
Puissance nominale Lecture seule – puissance nominale de la carte sélectionnée.
Compteur du
module de bus
Lecture seule - nombre de modules contenus par un module de bus.
Contournement du
bus local
Sélectionnez VRAI ou FAUX dans la liste Contournement du bus local.
Contournement
distant
Sélectionnez VRAI ou FAUX dans la liste Contournement distant.
Config. carte
Affiche les données des paramètres hexadécimaux. Cliquez sur
Parcourir pour éditer.
Note : Les propriétés ne sont pas toutes disponibles pour l'ensemble des
emplacements, par exemple, une carte TOR ne présente pas de propriété Mode
de données de sortie.
31003883 12/2006
223
Utilisation de l'affectation des E/S
Tâches
associées à des
emplacements
Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris sur un emplacement dans le panneau de navigation des
affectations d'E/S.
Fonction
Action
Commentaire
Pour insérer un
emplacement :
Cliquez sur Insérer.
Un emplacement est inséré au-dessus de
l'emplacement sélectionné et déplace vers le
bas les emplacements existants.
Remarque : Quitter le panneau des
propriétés des emplacements sans
sélectionner de module pendant l'affectation
des E/S Momentum provoque l'annulation de
l'insertion.
Pour éditer un
emplacement :
Cliquez sur Edition.
Vous pouvez éditer à tout moment
l'emplacement sélectionné via le panneau
des propriétés.
Pour effacer un
emplacement :
Cliquez sur Effacer.
Les cartes de l'emplacement sélectionné
sont effacées.
Pour supprimer un
emplacement :
Cliquez sur
Supprimer.
L'emplacement sélectionné est supprimé et
les emplacements restants sont déplacés
vers le haut.
Pour glisserdéplacer un
emplacement :
Cliquez sur
l'emplacement, puis
glissez et déplacez-le
à sa nouvelle position.
Vous pouvez utiliser la fonction glisserdéplacer dans l'affichage de la station d'E/S
ou du châssis. Les options supplémentaires
de la fonction glisser-déplacer comprennent :
z En appuyant sur Ctrl et en effectuant un
glisser-déplacer, l'emplacement sera
copié en incrémentant les adresses.
z En appuyant sur MAJ et en effectuant un
glisser-déplacer, l'emplacement sera
copié en gardant les adresses.
Remarque : La fonction glisser-déplacer est
disponible pour toutes les séries d'E/S, sauf
Momentum.
Lancement
de la liste
des équipements
AS-I
224
Pour afficher la liste des équipements du module d'interface EIA921-00 AS-I :
Etape
Action
1
Dans le panneau des propriétés des emplacements, cliquez sur Etat de la
carte.
2
Sélectionnez dans la liste Cliquer pour afficher la liste des équipements ASI, puis cliquez sur le bouton avec des points de suspension.
3
La boîte de dialogue de la liste des équipements AS-I s'ouvre.
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Edition de la liste
des équipements
AS-I
Lorsque la liste des équipements AS-I s'ouvre, toutes les données initiales de tous
les esclaves s'affichent. Par défaut, la première ligne est mise en surbrillance. Les
adresses correspondent à celles définies pour la carte dans les affectations des E/
S. Les valeurs de données restantes doivent correspondre à celles affichées dans
la boîte de dialogue Config. carte.
Etape
1
Action
Pour éditer un esclave, cliquez deux fois sur l'un des champs. Vous pouvez
également cliquer sur l'un d'entre eux, puis sur Edition. Le panneau d'édition
affiche les données initiales correctes.
Les champs modifiables sont les suivants :
z Liste des esclaves prévus : dans la liste, sélectionnez Esclave pas dans LPS
ou Esclave dans LPS.
z Profil d'esclave (ID.IO) : sélectionnez 0- F (format hexadécimal).
z Données paramètres de l'esclave : sélectionnez 0- F (format hexadécimal).
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres de l'esclave sélectionné dans les
affectations d'E/S.
Cliquez sur Annuler si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres de
l'esclave sélectionné dans les affectations d'E/S.
2
Cliquez sur Terminal pour ouvrir la fenêtre d'affichage des données et afficher le
bornier de la carte EIA921-00.
3
Cliquez sur Config. carte. Un message de confirmation s'affiche si vous avez
effectué des modifications.
z Pour revenir à la liste des équipements AS-I, cliquez sur Non.
z Cliquez sur Oui pour accepter les modifications, fermer la liste des
équipements AS-I et ouvrir la boîte de dialogue Config. carte.
Remarque : Si vous n'avez effectué aucune modification, la liste des équipements
AS-I se ferme et la boîte de dialogue Config. carte s'ouvre.
4
31003883 12/2006
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres actuels dans les affectations des
E/S.
Cliquez sur Annuler si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres actuels
dans les affectations des E/S.
225
Utilisation de l'affectation des E/S
Etat du module en ligne
Etat de
l'automate/
matrice de la
fonctionnalité
d'affectation des
E/S
Matrice de la fonctionnalité :
Etat de l'automate
Fonctionnement Arrêt en ligne
en ligne
Lecture seule Oui
Non
Non
Méthode de
Automatique,
mise à jour de toutes les 3
l'état de
secondes
l'automate
Automatique,
toutes les 5
secondes
Sans objet
Non
Sans objet
Oui
Sans objet
L'automate est
mis à jour après
la vérification
utilisateur
Le projet est
automatiquement
mis à jour
Opération en Oui
Fonctionnalit
ligne
é d'affectation
Identification Non
des E/S
du module en
ligne
Méthode
engagée de
données
Référence de
l'icône de l'état
du module
Hors ligne
Sans objet
Arrêt en ligne - Identification du module
Icône
Description
Signale qu'un emplacement associé est incorrect ou manquant.
,
,
Signale un emplacement manquant ou non configuré.
Signale qu'un emplacement incorrect a été ajouté à l'affectation des E/S.
Fonctionnement en ligne – Opération du module :
Icône
Description
Signale un emplacement non opérationnel.
226
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Ajout d'un
emplacement
manquant
A partir du panneau de navigation des affectations des E/S :
Etape
Action
1
Cliquez deux fois sur l'emplacement
à ajouter.
Résultat : L'emplacement approprié est sélectionné dans la liste des propriétés
du module, dans le panneau des propriétés des emplacements.
31003883 12/2006
2
Appuyez sur Entrée pour valider l'emplacement sélectionné.
3
Configurez les propriétés restantes de l'emplacement sélectionné.
227
Utilisation de l'affectation des E/S
Générateur de dessins d'E/S
Présentation
Configuration du
générateur de
dessins d'E/S
Le générateur de dessins d'E/S permet de créer des dessins de CAO (Conception
assistée par ordinateur) avec des cartes d'affectation d'E/S de la série 800, Micro,
Quantum et A120. Les dessins sont enregistrés au format .DXF, géré par la plupart
des programmes de CAO. Voir p. 393 pour de plus amples informations sur la
création de dessins d'E/S.
Etape
1
Action
z Dans le menu contextuel du panneau de navigation, sélectionnez Propriétés.
- ou z Cliquez sur Espace de travail à l'aide du bouton droit de la souris, puis
sélectionnez Propriétés.
- ou z Cliquez sur Affichage → Propriétés.
2
Cliquez sur l'onglet Générateur de dessins d'E/S.
3
Cochez la case Ecraser les dessins existants pour ignorer les dessins existants
et en enregistrer de nouveaux à leur place.
4
Des répertoires par défaut sont définis pour les dessins d'E/S de type Symboles
(voir p. 394), Maîtres (voir p. 395), Intermédiaires (voir p. 393) et Finaux (voir
p. 394).
z Si vous ne souhaitez pas utiliser ces répertoires par défaut, créez des dossiers
dans lesquels enregistrer vos dessins.
z Cliquez ensuite sur le bouton avec des points de suspension (...) dans le champ
Répertoires, puis atteignez le dossier que vous avez créé pour y enregistrer
vos dessins.
z Cliquez sur le dossier, puis sur Ouvrir.
z Suivez les étapes ci-dessus pour chaque type de fichier.
Résultat : Les dessins d'E/S créés sont stockés au chemin indiqué dans un sousrépertoire portant le même nom que le projet auquel appartiennent les dessins.
5
Cette propriété définit la réaction de ProWORX 32 lorsqu'un dessin maître est
manquant lors de la création de dessins d'E/S. Dans le champ Dessins maîtres,
cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Ignorer les dessins manquants
z S'arrêter sur tous les dessins manquants
z Indiquer les dessins manquants
Cliquez sur OK.
228
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Utilisation du
générateur de
dessins d'E/S
31003883 12/2006
Dans le panneau de navigation du projet :
Etape
Action
1
Les dessins d'E/S sont générés en deux étapes :
z Intermédiaire : ces dessins sont utilisés comme une étape en cours. La
génération d'une série de dessins intermédiaires peut permettre de gagner du
temps lors de la génération des dessins finaux.
z Final : ces dessins sont générés en fonction des dessins intermédiaires
correspondants.
2
Pour générer un dessin intermédiaire :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S, puis
sélectionnez Générateur de dessins d'E/S → Dessins intermédiaires.
- ou z Cliquez sur Utilitaires → Générateur de dessins d'E/S → Dessins
intermédiaires.
3
Pour générer un dessin final :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S, puis
sélectionnez Générateur de dessins d'E/S → Dessins finaux.
- ou z Cliquez sur Utilitaires → Générateur de dessins d'E/S → Dessins finaux.
4
Pour générer un dessin intermédiaire et un dessin final :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S, puis
sélectionnez Générateur de dessins d'E/S → Les deux dessins.
- ou z Cliquez sur Utilitaires → Générateur de dessins d'E/S → Les deux dessins.
229
Utilisation de l'affectation des E/S
Liste des éléments
Présentation
Une fois la configuration de la zone des E/S de votre système terminée, vous
pouvez prendre connaissance des éléments requis pour créer le système matériel
tel que configuré. La fonction de liste des éléments crée une liste de tous les
éléments requis (tels que configurés) et de leurs références correspondantes.
Lorsque la fonction est lancée pour la première fois, elle génère une liste des
éléments requis pour le projet sélectionné. La liste d'éléments est créée à partir du
projet s'il est hors ligne ou à partir de l'automate s'il est en ligne. Lorsque cette
fonction est lancée pour la deuxième fois, les données sont lues à partir du projet
plutôt que générées. Vous pouvez ajouter des prix et des commentaires aux
éléments existants et ajouter de nouveaux éléments à la liste. La liste des éléments
peut alors être imprimée ou enregistrée au format HTML, MS Excel ou MS Word.
Note : L'utilitaire Liste des éléments émet quelques suppositions sur le câblage qui
doit être vérifié et modifié avant impression.
Utilisation de la
liste des
éléments
Etape
Action
1
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affectation des E/S dans le
2
Saisissez jusqu'à six lignes de texte dans le champ En-tête. Ce texte s'affichera
en haut de la liste des éléments imprimés.
3
Ajoutez ou éditez les éléments dans la grille. Tous les champs peuvent être
édités sauf Total qui est calculé.
4
Pour générer une liste d'éléments à partir de l'automate ou du projet, cliquez à
l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Générer.
5
Pour insérer une ligne à la position actuelle du curseur, cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Insérer dans le menu
contextuel de la grille d'éléments.
6
Pour effacer la ligne en cours de sélection, cliquez à l'aide du bouton droit de la
souris dans la grille des éléments, puis sur Effacer.
7
Pour supprimer la ligne en cours de sélection et faire remonter les lignes
restantes, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la grille des éléments,
puis sur Supprimer.
8
Pour enregistrer la liste des éléments sous un autre format, cliquez à l'aide du
bouton droit de la souris dans la grille des éléments, puis sur Enregistrer sous.
panneau de navigation de votre projet, puis sur Liste des éléments.
230
31003883 12/2006
Utilisation de l'affectation des E/S
Etape
9
10
Références des
câbles
recommandés
31003883 12/2006
Action
Pour imprimer la liste des éléments, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris
dans la grille des éléments, puis sur Imprimer.
Fermez la liste des éléments pour enregistrer les modifications.
1
Câble coaxial 97-5951-000 RG-11/U bobine 305 m : Câble recommandé pour une
utilisation comme câble d'infrastructure. Il peut également être utilisé pour le câblage
de dérivation bien qu'il soit recommandé d'utiliser Câble coaxial 97-5750-000 RG-6/U
bobine 305 m le moins cher pour le câblage de dérivation. RG-6/U peut également être
utilisé comme câble d'infrastructure si la longueur de câble est inférieure à 1,5 km,
même si cette utilisation n'est pas recommandée. S'il est utilisé, les connecteurs 520488-000 RG-6/U BNC sont alors utilisés à la place des connecteurs 52-0401-000
RG-11/U F. Pour des longueurs de câble comprises entre 2,5 km et 4,5 km, le câble
CATV doit être utilisé mais il n'est pas fourni par Modicon.
2
Câble d'interface E/S AS-W801-012 4 m.
Il existe également en longueurs de 2 m (-006) et 50 cm (-002).
3
Câble d'E/S au châssis avec alimentation 4 m AS-W804-012.
Il existe également en longueurs de 1,5 m (-005) et 50 cm (-002).
4
Câble d'E/S au châssis sans alimentation 4 m AS-W802-012
Interchangeable avec un Câble de poids léger AS-W808-002/-005/-008 en longueurs
de 50 cm, 1,5 m ou 2,5 m.
231
Utilisation de l'affectation des E/S
232
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre
d'affichage des données
10
Présentation
Vue d'ensemble
31003883 12/2006
La fenêtre d'affichage des données est utilisée pour afficher et éditer des valeurs de
données de registre pour le projet sélectionné. Le projet peut être en mode en ligne,
hors ligne ou émulation. Vous pouvez afficher ou éditer les données réelles dans la
fenêtre d'affichage des données. Les valeurs de données peuvent être affichées de
différentes manières selon l'affichage des données sélectionné. Vous disposez de
plusieurs affichages, y compris un éditeur de registre générique, une fenêtre
d'édition/d'affichage des données, une vue de type tableur, une vue de la courbe de
tendance, une vue d'instructions pour les instructions spécifiques, un affichage du
bornier de raccordement pour les cartes d'E/S spécifiques et d'un affichage IHM.
Lorsque les préférences sont sélectionnées, les données des éléments d'affectation
des E/S et de la logique du réseau sont suivies automatiquement. Les valeurs de
données peuvent également être enregistrées. Ces valeurs sont enregistrées dans
un fichier externe en vue d'une utilisation ultérieure. Les préférences et les
propriétés de la fenêtre d'affichage des données sont enregistrées dans le projet.
233
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Contenu de ce
chapitre
234
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Vue d'ensemble de la fenêtre d'affichage des données
235
Propriétés
239
Affichage et enregistrement de données
242
Déclenchements et limitations
244
IHM
246
Tendance
251
Suivi de l'éditeur logique
254
Suivre la diffusion des E/S
255
Editeur d'instructions/Editeur du bornier de raccordement
256
Scripts d'affichage de l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement
257
Variables du script d'affichage
258
Fonctions du script d'affichage
259
Editeur de registres
264
Tuner PID
265
Résumé DRUM
268
Importation et exportation de données de la fenêtre d'affichage des données
270
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Vue d'ensemble de la fenêtre d'affichage des données
Présentation
La fenêtre d'affichage est la fenêtre d'affichage des données primaires. Vous
pouvez sélectionner toute adresse correcte pour l'équipement courant et afficher les
données de cette adresse. Il est possible de saisir jusqu'à 100 adresses et d'en
effectuer un suivi. Les données peuvent être éditées à tout moment. Les valeurs de
registre peuvent être modifiées et les valeurs TOR peuvent être activées ou leur
forçage peut être activé ou désactivé. Les adresses sont automatiquement
enregistrées à la fermeture de la fenêtre et rechargées à l'ouverture.
Toute donnée de registre peut être affichée ou éditée quel que soit le type de base
de numérotation sélectionné. Les bases disponibles sont décimale, hexadécimale,
binaire, ASCII, nombre entier signé, BCD, virgule flottante 32 bits ou entier 32 bits.
La barre d'état inférieure affiche diverses informations, y compris les messages
d'état, les informations de consignation, l'état en marche/arrêté, les informations de
déclenchement et les informations de limitation.
Ouverture de la
fenêtre
d'affichage des
données :
Etape
Action
1
Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données.
2
z Cliquez deux fois sur Fenêtre d'affichage des données.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Fenêtre d'affichage des
données, puis sélectionnez Ouvrir fenêtre d'affichage des données.
Ajout d'adresses
pour un suivi
dans la fenêtre
d'affichage des
données
Etape
1
Action
Dans la fenêtre d'affichage des données, cliquez deux fois ou appuyez sur
Entrée dans la première cellule Adresse disponible.
2
Saisissez une adresse correcte dans la cellule Adresse.
3
Appuyez sur Entrée pour l'insérer ou sur Echap pour annuler la saisie.
Résultat : Les champs Données et Base sont automatiquement renseignés si
l'adresse existe dans le projet. Vous pouvez éditer les données ou la base de
numérotation d'une adresse en cliquant deux fois sur la cellule à modifier.
Effacement
d'adresses
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des données,
puis sélectionnez Effacer. Toutes les adresses sont effacées.
31003883 12/2006
235
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Chargement
d'adresses et de
données d'un
fichier journal
Saisie
d'adresses dans
la fenêtre
d'affichage des
données
Définition de la
base de
numérotation
pour plusieurs
adresses
Suppression
d'adresses
236
Etape
Action
Résultat
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris La boîte de dialogue de l'historique de
dans la fenêtre d'affichage des données,
l'affichage des données s'ouvre.
puis sélectionnez Charger l'historique.
2
Accédez à un historique, sélectionnez-le et Toutes les adresses du fichier sont
cliquez sur Ouvrir.
ajoutées à la fenêtre d'affichage des
données.
Etape
Action
Résultat
1
Cliquez à l'aide du bouton
droit de la souris dans la
fenêtre d'affichage des
données, puis sélectionnez
Renseigner les adresses.
La boîte de dialogue Ajouter les adresses s'ouvre.
2
Saisissez une adresse dans le Il s'agit de la première adresse d'une plage à
champ Adresse de départ.
ajouter à la fenêtre d'affichage des données.
3
Saisissez une valeur
numérique (1 à 100) dans le
champ Nombre d'adresses.
Il s'agit de la longueur de la plage d'adresses à
ajouter à la fenêtre d'affichage des données.
4
Cliquez sur OK.
Les adresses indiquées sont ajoutées à
l'emplacement de la grille courante. Les adresses
existantes peuvent être écrasées.
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur la base de numérotation que vous
souhaitez modifier, puis sélectionnez Définir la base de numérotation.
Résultat : La boîte de dialogue Définir les bases s'ouvre.
2
Sélectionnez une base de numérotation dans la liste déroulante.
3
Cliquez sur OK.
Résultat : Toutes les bases de numérotation sélectionnées sont mises à jour par
rapport à la base de numérotation spécifiée.
Dans la fenêtre d'affichage des données, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris
sur les adresses que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer les
adresses ou appuyez sur Suppr.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Accès à une
adresse
spécifique
Copie de valeurs
de données d'un
ensemble
d'adresses vers
un autre
Déplacement de
valeurs de
données d'un
ensemble
d'adresses vers
un autre
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des
données, puis sélectionnez Aller à l'adresse.
Résultat : La boîte de dialogue Aller à l'adresse s'ouvre.
2
Saisissez une adresse dans le champ Sélectionner une adresse à rechercher.
3
Cliquez sur OK.
Résultat : L'adresse indiquée est sélectionnée dans la fenêtre d'affichage des
données.
Etape
Action
Résultat
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Utilitaires de
souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre.
données, puis sélectionnez Utilitaires
de données → Copier les données.
2
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse de départ.
première de l'ensemble à être copiée.
3
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse de fin.
dernière de l'ensemble à être copiée.
4
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse cible.
première à être copiée dans l'ensemble
suivant d'adresses indiquées.
5
Cliquez sur OK.
Les valeurs sont copiées.
Action
Résultat
Etape
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Utilitaires de
souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre.
données, puis sélectionnez Utilitaires
de données → Déplacer les
données.
2
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse de départ.
première de l'ensemble à être copiée.
3
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse de fin.
dernière de l'ensemble à être copiée.
237
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Etape
Saisie d'un
ensemble
d'adresses avec
une valeur de
donnée
Recherche d'une
valeur de donnée
238
Action
Résultat
4
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse cible.
première à être déplacée dans
l'ensemble suivant d'adresses
indiquées.
5
Cliquez sur OK.
Les valeurs sont déplacées.
Action
Résultat
Etape
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Utilitaires de
souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre.
données, puis sélectionnez Utilitaires
de données → Renseigner les
données.
2
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse de départ.
première de l'ensemble à être saisie.
3
Saisissez une adresse dans le champ La valeur de cette adresse est la
Adresse de fin.
dernière de l'ensemble à être saisie.
4
Saisissez une valeur numérique dans
le champ Valeur de données.
Cette valeur est copiée dans toutes les
adresses spécifiées.
5
Cliquez sur OK.
Les adresses sont définies à la valeur
indiquée.
Action
Résultat
Etape
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la La boîte de dialogue Rechercher les
souris dans la fenêtre d'affichage des données s'ouvre.
données, puis sélectionnez Utilitaires
de données → Rechercher les
données.
2
Saisissez une valeur numérique dans
le champ Valeur de données.
Il s'agit de la valeur à rechercher.
3
Cliquez sur OK.
Les adresses comportant la valeur de
donnée spécifiée sont sélectionnées
dans la fenêtre d'affichage des données.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Propriétés
Utilisation de la
boîte de dialogue
Propriétés de la
fenêtre
d'affichage des
données.
Etape
1
Action
z Dans le menu contextuel du panneau de navigation, sélectionnez
z
z
z
z
Affichage bases
multiples
Propriétés.
- ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Espace de travail dans le
panneau de navigation du projet puis cliquez sur Propriétés.
- ou Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Logique dans le panneau de
navigation du projet puis cliquez sur Propriétés.
- ou Cliquez sur Affichage → Propriétés.
- ou Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de
données. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des éditeurs
suivants :
z Fenêtre d'affichage des données → Propriétés
z Editeur de registres → Propriétés
z Résumé PID → Propriétés
z Résumé tambour/ICMP → Propriétés
z Affichage IHM → Propriétés
2
Cliquez sur l'onglet Affichage des données.
3
Si nécessaire, éditez les champs décrits ci-dessous.
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de
dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la
boîte de dialogue Propriétés.
Lorsque la case Affichage bases multiples est cochée, la fenêtre d'affichage et
l'éditeur de registres affichent plusieurs bases. Une colonne est attribuée à chaque
base de numérotation sélectionnée (hexadécimale, ASCII, long, binaire et/ou
virgule flottante) et une colonne est attribuée à la base décimale. Chaque colonne
affiche la valeur des données pour l'adresse indiquée au format sélectionné. Les
bases de numérotation ne peuvent pas éditées.
Lorsque la case Affichage bases multiples est décochée, la fenêtre d'affichage et
l'éditeur de registres affichent une seule base de numérotation. Une seule base de
numérotation peut être affichée par adresse. Une base de numérotation peut être
modifiée.
31003883 12/2006
239
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Pour modifier l'affichage (une seule base/bases multiples) :
Fréquence
d'échantillonnage
Etape
Action
1
Dans la boîte de dialogue Propriétés, cochez la case Affichage bases
multiples.
2
Cochez les cases des bases de numérotation que vous souhaitez afficher.
z Hexa. (Hexadécimal)
z Bin (Binaire)
z Asc (ASCII)
z Nb à virgule flottante
z Long
3
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue
Propriétés.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte
de dialogue Propriétés.
Spécifie la fréquence d'interrogation de l'équipement pour obtenir des données.
Plus l'interrogation est fréquente, plus les données sont précises, mais les
ordinateurs client répondent plus lentement. Cette fréquence affecte également la
fréquence de connexion des points de données. La fréquence d'échantillonnage
minimale est une lecture toutes les 60 minutes et la fréquence d'échantillonnage
maximale est une lecture toutes les 25 millisecondes.
Note : Il s'agit d'une fréquence d'échantillonnage cible. La fréquence
d'échantillonnage réelle peut être plus lente que celle indiquée en raison d'un
grand nombre d'interrogations et des capacités de votre machine.
Pour définir la fréquence d'échantillonnage :
Configuration de
la fenêtre IHM
240
Etape
Action
1
Dans la boîte de dialogue Propriétés, déplacez le curseur Fréquence
d'échantillonnage vers la droite pour une fréquence d'échantillonnage plus
lente ou vers la gauche pour une fréquence d'échantillonnage plus rapide.
2
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue
Propriétés.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte
de dialogue Propriétés.
Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 246.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Suivi logique
Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 254.
Suivre la
diffusion des E/S
Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 255.
Consignation
Cette valeur impose une limite de taille à l'historique. Une fois la limite atteinte,
aucune connexion supplémentaire ne sera effectuée. La limite est définie en
mégaoctets.
Pour définir la limite de taille de l'historique :
Tendance
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Saisissez une valeur numérique (en mégaoctets) dans le champ Taille max. du
fichier historique.
2
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue
Propriétés.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte
de dialogue Propriétés.
Pour plus d'informations sur l'édition de ce paramètre, voir p. 251.
241
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Affichage et enregistrement de données
Présentation
Vous pouvez afficher des données réelles ou des données consignées
préalablement enregistrées dans la fenêtre d'affichage des données. Les données
réelles sont les valeurs de données actuelles dans l'automate lorsque le mode est
en ligne ou combiné. Les données consignées représentent les données
préalablement enregistrées, stockées dans un historique. Vous créez des
historiques en enregistrant des données réelles de la fenêtre d'affichage des
données.
Affichage d'un
historique
Dans la fenêtre d'affichage des données :
Etape
1
Action
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des
données, puis sélectionnez Charger l'historique.
- ou z Cliquez sur le bouton Réel/Historique de la barre d'outils.
Résultat : La boîte de dialogue de l'historique de l'affichage des données
s'ouvre.
242
2
Accédez à l'historique approprié et cliquez sur Ouvrir.
3
L'historique est chargé.
Remarque : Une fois un historique chargé, vous affichez des données
consignées et NON des données réelles.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Enregistrement
de données dans
un historique
31003883 12/2006
Dans la fenêtre d'affichage des données, lorsque vous êtes en mode combiné, en
ligne ou émulation :
Etape
Action
1
Dans les champs Adresse, entrez les adresses dont vous souhaitez effectuer le
suivi.
2
Cliquez sur le bouton Enregistrement de la barre d'outils dans la fenêtre
d'affichage des données pour commencer à enregistrer des données.
Résultat : La boîte de dialogue de l'historique de l'affichage des données
s'ouvre.
3
Sélectionnez un historique (fichier .LOG) pour enregistrer les données. Une fois
l'historique sélectionné, l'enregistrement des données commence.
Remarque : Lorsque les données sont en cours d'enregistrement, elles sont
encore réelles et l'utilisateur peut continuer à les modifier si nécessaire.
Remarque : Un enregistrement de données est créé dans l'historique lorsqu'au
moins une valeur de donnée change. Si aucune valeur ne change, aucune
donnée n'est enregistrée.
4
Cliquez sur le bouton Pause pour interrompre l'enregistrement de données.
Aucune nouvelle donnée n'est ajoutée à l'historique même si les données
changent.
Cliquez une nouvelle fois sur le bouton Pause pour reprendre l'enregistrement.
5
Cliquez sur le bouton Arrêt pour arrêter l'enregistrement des données. Les
données du nouvel historique s'affichent.
6
Pour revenir à l'affichage de données réelles, fermez l'historique.
243
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Déclenchements et limitations
Présentation
La boîte de dialogue Déclenchements/Limitations vous permet de modifier les
paramètres des déclenchements et des limitations.
z Un déclenchement vous permet d'effectuer un suivi de la valeur d'une adresse
spécifique.
z Les Limitations forcent toutes les valeurs de données suivies à l'intérieur ou
l'extérieur d'une plage spécifiée.
Déclenchements
Cochez la case Activer déclenchement pour effectuer un suivi de la valeur d'une
adresse spécifique. Lorsque les données de cette adresse atteignent la valeur
spécifiée, la fenêtre d'affichage des données commence le suivi et/ou
l'enregistrement des données. Les données ne sont pas suivies ou enregistrées tant
que cette condition n'est pas remplie.
Si la case Activer déclenchement n'est pas sélectionnée, la fenêtre d'affichage
des données suit et/ou enregistre automatiquement les valeurs.
Définition d'un
déclenchement
244
Etape
Action
1
Cliquez deux fois sur Déclenchement ou Limitations sur la barre d'état de la
fenêtre d'affichage des données.
2
Cochez la case Activer déclenchement.
3
Dans le champ Adresse saisissez l'adresse dont vous souhaitez effectuer le
suivi.
4
Dans le champ Options de répétition :
z Cliquez sur Une fois seulement pour ne commencer le suivi que lorsque la
Condition de démarrage est satisfaite. Le suivi se poursuit indéfiniment.
z Cliquez sur Continu pour lancer le suivi/la consignation sur la base des
valeurs saisies dans les champs Condition de démarrage et Condition
d'arrêt.
Exemple : Vous pouvez configurer le consignateur de données afin qu'il
commence l'enregistrement lorsque la valeur pour le registre 40001 arrive à
10 et l'arrête lorsque la valeur dépasse 20.
5
Dans le champ Condition de démarrage :
z Cliquez sur le bouton <= ou >=.
z Saisissez une valeur numérique dans le champ Etat.
6
Si vous cliquez sur le bouton Continu dans le champ Options de répétition de
l'étape 4, cochez la case Condition d'arrêt et saisissez une valeur numérique
dans le champ Etat.
7
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Limitations
Cochez la case Activer limitations pour forcer toutes les valeurs de données
suivies à l'intérieur ou l'extérieur de la plage spécifiée. Ceci affecte l'affichage
uniquement et non les valeurs de données courantes de l'équipement. Les données
envoyées à l'historique subissent également cette situation.
Si la case Activer limitations n'est pas cochée, toutes les valeurs de données sont
affichées comme leur valeur de donnée réelle.
Définition d'une
limitation
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cliquez deux fois sur Déclenchement ou Limitations sur la barre d'état de la
fenêtre d'affichage des données.
2
Cochez la case Activer limitations.
3
Saisissez une valeur numérique dans le champ Limitation basse.
4
Saisissez une valeur numérique dans le champ Limitation haute.
5
Cliquez sur les boutons Forçage interne ou Forçage externe.
6
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
245
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
IHM
Vue d'ensemble
de l'IHM
Cette vue affiche un espace de travail homme-machine graphique simple reposant
sur une grille. Cette interface autorise l'affichage des données, la saisie de valeurs
de données, l'activation des commandes TOR et la visualisation d'une animation de
base.
Une série d'images peut être attribuée à chaque cellule de la grille d'affichage. Ces
images sont sélectionnées sur la base de la valeur de données d'une adresse
attribuée à la cellule. Par conséquent, si les données changent, les images aussi.
Des commutateurs animés, des manomètres, des appareils de mesure et autres
graphiques similaires sont disponibles.
Définition de la
couleur de fond
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue
Propriétés.
2
Dans le champ Configuration de la fenêtre IHM, cliquez sur le bouton
Sélectionner de la zone Couleur de fond.
3
Cliquez sur une couleur dans la boîte de dialogue Couleurs.
4
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Couleurs.
5
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de
dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la
boîte de dialogue Propriétés.
Définition de la
taille des cellules
246
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue
Propriétés.
2
Dans le champ Configuration de la fenêtre IHM, cochez la case Taille de cellule
fixe.
Résultat : Lorsque vous cochez cette case, les champs Largeur et Hauteur
sont disponibles et vous pouvez sélectionner manuellement la taille de la cellule.
3
Saisissez une valeur (en pixels) comprise entre 1 et 240 dans le champ Largeur
ou déplacez le curseur pour sélectionner une largeur (de la valeur la plus faible
à gauche à la plus importante à droite).
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Etape
Action
4
Saisissez une valeur (en pixels) comprise entre 1 et 240 dans le champ Hauteur
ou déplacez la barre de défilement pour sélectionner une hauteur (de la valeur
la plus faible à gauche à la plus importante à droite).
5
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de
dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la
boîte de dialogue Propriétés.
Création de
fichiers bitmap à
associer à des
adresses de type
registre (3x/4x)
Création de
fichiers bitmap à
associer à des
adresses de type
TOR (0x/1x)
Ouverture de
l'affichage IHM
Utilisez l'Explorateur Windows :
Etape
Action
1
Vérifiez que tous les fichiers à associer à une cellule sont situés dans le même
répertoire.
2
Vérifiez que les fichiers à associer à une cellule sont nommés de manière
séquentielle.
Correct : Timer_1.bmp, Timer_2.bmp, Timer_3.bmp,... Timer_10.bmp
Incorrect : Timer.bmp, TTwo.bmp, TimerThree.bmp,... Time10.bmp
Astuce : La méthode la plus facile pour nommer des bitmaps à utiliser dans l'IHM
est de recourir au format NomBitmap_n°.bmp.
Les adresses TOR utilisent tout bitmap, quel qu'en soit le nom.
Etape
Action
1
Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données.
2
z Cliquez deux fois sur Affichage IHM.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Affichage IHM, puis
sélectionnez Affichage IHM.
31003883 12/2006
247
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Editer des
données de
cellules
Association
d'une image à
une valeur
d'adresse
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis
sélectionnez Editer les données.
Résultat : La boîte de dialogue Editer les données IHM s'ouvre.
2
Saisissez une valeur dans la liste Image.
Résultat : La valeur de l'adresse associée à l'image est ainsi mise à jour.
3
Saisissez une valeur dans la liste Surveiller.
Résultat : La valeur de l'adresse à surveiller est ainsi mise à jour.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Etape
1
Action
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis
sélectionnez Editer la cellule.
2
Cochez la case Image activée.
3
Saisissez une adresse dans le champ Adresse.
4
Sélectionnez votre mode d'affichage des images dans la liste Agrandir l'image.
z Aucun : coupe le bas et le côté droit de l'image.
z Ajuster la cellule : adapte l'image à la cellule.
z Ajuster la largeur : coupe le bas de l'image.
z Ajuster la hauteur : coupe le côté droit de l'image.
5
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Suivez les étapes ci-dessous après avoir saisi une adresse afin d'y associer une
image.
Si...
Etape
vous avez saisi une 1
adresse TOR
(0xxxx ou 1xxxx)
248
Action
Dans le champ Image - Désactivé, cliquez sur Parcourir,
puis sélectionnez un bitmap (fichier .bmp) à afficher si la
valeur de l'adresse sélectionnée est 0 (zéro).
2
Dans le champ Image - Activé, cliquez sur Parcourir, puis
sélectionnez un bitmap (fichier .bmp) à afficher si la valeur de
l'adresse sélectionnée n'est pas 0 (zéro).
3
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Si...
Etape
vous avez saisi une 1
adresse
analogique (3xxxx
ou 4xxxx) :
2
Action
Dans le champ Image, cliquez sur Parcourir, puis
sélectionnez le premier bitmap (.bmp) dans une suite
numérotée de bitmaps.
Saisissez des nombres dans les champs Plage courante. (Il
s'agit des valeurs de données minimale et maximale que vous
supposez ou savez compatibles avec l'adresse.)
3
Saisissez un nombre dans le champ Nombre d'images. (Ce
chiffre sera utilisé pour associer différentes images nommées
de manière séquentielle à des valeurs de l'adresse
sélectionnée.)
Exemple : Vous saisissez dans la plage courante les valeurs
0 et 999, puis la valeur 10 dans le champ Nombre d'images.
Picture1.bmp (l'image sélectionnée à l'étape 1) sera associée
aux valeurs 1 à 99, Picture2.bmp sera associée aux valeurs
100 à 199, etc.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Remarque : 100 images maximum peuvent être associées à une cellule.
Ajout d'un titre à
une cellule
Etape
Action
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis cliquez sur
Editer la cellule.
2
Cochez la case Titre activé.
3
Saisissez le texte à afficher dans la cellule du champ Titre (20 caractères
maximum).
4
Cliquez sur le bouton Avant-plan pour sélectionner la couleur du texte.
Sélectionnez une couleur et cliquez sur OK.
5
Dans la liste Alignement, cliquez sur le positionnement du titre.
z Haut
z Milieu
z Bas
6
31003883 12/2006
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
249
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Ajout d'une
valeur à
surveiller
Etape
Action
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'écran de l'IHM, puis cliquez sur
Editer la cellule.
2
Cochez la case Activation du moniteur de données.
3
Saisissez une adresse dans le champ Adresse. (Cette adresse peut être
identique à ou différente de l'adresse associée à l'image.)
4
Cliquez sur le bouton Avant-plan pour sélectionner la couleur du texte.
Sélectionnez une couleur et cliquez sur OK.
5
Saisissez des valeurs numériques dans les champs Plage courante. (Il s'agit
des valeurs de données minimale et maximale que vous supposez ou savez
compatibles avec l'adresse.)
6
Saisissez des valeurs numériques dans les champs Plage d'échelle. (Vous
pouvez utiliser la plage d'échelle pour afficher un rapport ou un décalage pour
les besoins de l'analyse des données. Vous pouvez également définir la plage
d'échelle aux mêmes valeurs que la plage courante pour afficher les données
brutes.)
7
Dans la liste Alignement, cliquez sur le positionnement du titre.
z Haut
z Milieu
z Bas
8
250
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Tendance
Vue d'ensemble
de la tendance
Définition des
valeurs de l'axe Y
Cet affichage ne permet pas d'éditer les informations à l'écran. Il permet uniquement
la consultation des données. Lorsqu'elle est active, cette vue affiche un graphique
des valeurs de données. L'heure à laquelle les données ont été relevées est
affichée sur l'axe X. La valeur de donnée est affichée sur l'axe Y, ainsi que sur la
légende à droite. Vous pouvez ainsi suivre les modifications des données par
rapport à l'heure. Plusieurs fonctions de zoom et de défilement sont disponibles.
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue
Propriétés.
2
z Cochez la case Echelle automatique de l'axe Y pour définir et ajuster
automatiquement l'axe Y afin d'inclure tous les points de données.
- ou z Saisissez une valeur numérique dans les champs Axe Y min. et Axe Y max.
pour définir manuellement la plage de l'axe Y.
3
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de
dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la
boîte de dialogue Propriétés.
Définition de la
valeur de
résolution
La valeur de résolution s'exprime en millisecondes et définit la largeur de l'axe X.
Elle correspond à la fenêtre de temps des données visibles.
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue
Propriétés.
2
Saisissez une valeur numérique dans le champ Résolution.
3
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de
dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la
boîte de dialogue Propriétés.
31003883 12/2006
251
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Définition des
valeurs d'alarme
Les valeurs d'alarme sont une plage de valeurs sûres. Toute valeur en dehors de
cette limite déclenche une alarme.
Etape Action
1
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés.
2
Saisissez une valeur numérique dans les champs Alarme basse et/ou Alarme haute.
3
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés.
Définition de la
valeur de
consigne
Etape
La valeur de consigne est une valeur de base qui peut être utilisée comme
référence.
Action
1
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés.
2
Saisissez une valeur numérique dans le champ Consigne.
3
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés.
Définition des
couleurs de la
tendance
Etape
1
2
Action
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue Propriétés.
Cliquez sur l'un des éléments de la tendance ci-dessous dans la liste Configuration des couleurs.
z Arrière-plan
z Avant-plan
z Grille
z Menu
z Curseur
3
Cliquez sur le bouton Sélectionner.
4
Cliquez sur une couleur dans la boîte de dialogue Couleur, puis cliquez sur OK.
5
Répétez les étapes 2 à 4 pour tous les autres éléments de la tendance.
6
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la boîte de dialogue Propriétés.
252
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Utilisation de la
fonctionnalité de
la tendance
Etape
Dans la fenêtre des tendances :
Action
1
Sélectionnez le Mode à utiliser (Défilement-X, Zoom-X, Défilement-Y, Zoom-Y, Défilement-XY, Zoom-XY,
Curseur ou Zoom-Zone).
2
Cliquez sur le point de données à partir duquel vous souhaitez travailler.
3
Maintenez le bouton enfoncé tout en faisant glisser la souris pour modifier l'affichage des données à
l'écran.
Fonctionnalité
de la tendance
Mode
Description des fonctionnalités
Tracé
Affichage par défaut. Configuration utilisée lors de l'affichage d'une tendance réelle ou de données
consignées. Lors de l'affichage de données réelles, la tendance se met à jour et défile
automatiquement. Cette option permet également de restaurer l'affichage par défaut en annulant
toute opération de défilement ou de zoom.
Défilement-X
Permet de faire glisser le graphique des tendances vers la droite ou vers la gauche pour afficher les
données en fonction du temps. Non disponible lors de l'affichage des données réelles.
Zoom-X
Compresse ou développe l'axe X (Temps). Permet d'afficher davantage de détails ou de points de
données. Non disponible lors de l'affichage des données réelles.
Défilement-Y
Permet de faire glisser le graphique des tendances vers le haut ou vers le bas pour afficher les
données de tendance pouvant se situer au-delà des limites de l'axe Y courant. Non disponible lors
de l'affichage des données réelles.
Zoom-Y
Compresse ou développe l'axe Y (Valeur). Permet d'afficher davantage de détails ou de points de
données. Non disponible lors de l'affichage des données réelles.
Défilement-XY
Permet de faire défiler simultanément les axes X et Y. Non disponible lors de l'affichage des
données réelles.
Zoom-XY
Permet de zoomer simultanément les axes X et Y. Non disponible lors de l'affichage des données
réelles.
Curseur
Affiche un curseur, la valeur du point de données et la durée nécessaire pour tracer une courbe de
tendance donnée. Il est possible de sélectionner des courbes de tendance spécifiques à partir de
la légende située à droite. Le curseur peut être déplacé à l'aide de la souris, des touches ou des
boutons de navigation. Non disponible lors de l'affichage des données réelles.
Zoom-Zone
Utilisez une zone de sélection pour agrandir ou réduire une partie spécifique de la tendance. Non
disponible lors de l'affichage des données réelles.
Afficher
uniquement les
éléments
sélectionnésCase à cocher
Si cette case est cochée, la tendance affiche uniquement le tracé de l'adresse sélectionnée dans la
légende située à droite. Lorsqu'elle n'est pas cochée, tous les tracés d'adresse sont affichés.
Fonction uniquement disponible en mode curseur avec des données consignées.
31003883 12/2006
253
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Suivi de l'éditeur logique
Suivi de l'éditeur
logique
Lorsque vous cochez la case Suivi logique dans la boîte de dialogue Propriétés,
les adresses spécifiées dans la logique sont ajoutées automatiquement à la fenêtre
d'affichage des données et leurs valeurs sont suivies. Lorsque la position du curseur
dans la logique est modifiée, les adresses précédemment suivies sont supprimées
et une nouvelle série d'adresses est suivie.
Pour effectuer le suivi, cochez les cases correspondantes dans la liste.
Réseau : Toutes les adresses et les valeurs associées du dernier réseau
sélectionné dans l'éditeur logique sont affichées dans la fenêtre d'affichage.
z Instructions : Toutes les adresses et les valeurs associées à la dernière
instruction sélectionnée sont affichées dans la fenêtre Instruction.
z Bit d'E/S : Toutes les adresses et les valeurs TOR associées du dernier réseau
sélectionné dans l'éditeur logique sont affichées dans la fenêtre d'affichage.
z Adresse : La dernière adresse sélectionnée et sa valeur sont affichées dans la
fenêtre d'affichage.
z
Si les cases Suivi logique et Suivre la diffusion des E/S ne sont pas cochées, les
adresses doivent être saisies manuellement dans la fenêtre d'affichage afin d'être
suivies.
Suivi des
adresses de
l'éditeur logique
dans la fenêtre
d'affichage des
données
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue
Propriétés.
2
Cochez la case Suivi logique.
3
Sélectionnez la case d'option (Réseau, Instruction, Bits d'E/S ou Adresse)
que vous souhaitez suivre.
4
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de
dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la
boîte de dialogue Propriétés.
5
254
Assurez-vous que l'éditeur logique et la fenêtre d'affichage des données sont
ouverts.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Suivre la diffusion des E/S
Suivre la
diffusion des E/S
Lorsque vous cochez la case Suivre la diffusion des E/S dans la boîte de dialogue
Propriétés, les adresses spécifiées dans l'affectation des E/S sont ajoutées
automatiquement à la fenêtre d'affichage des données et leurs valeurs sont suivies.
La position du curseur étant modifiée dans l'affectation des E/S, les adresses
suivies sont également modifiées.
L'option d'affectation des E/S qu'il est possible de suivre est : Suivi de
l'emplacement. Lorsque vous cochez cette case, les adresses associées à la carte
dans le dernier emplacement sélectionné sont affichées dans la fenêtre Bornier.
Si les cases Suivi logique et Suivre la diffusion des E/S ne sont pas cochées, les
adresses doivent être saisies manuellement dans la fenêtre d'affichage afin d'être
suivies.
Suivi des
adresses
d'affectation des
E/S dans la
fenêtre
d'affichage des
données
Dans la boîte de dialogue Propriétés de la fenêtre d'affichage des données :
Etape
1
Action
Cliquez sur l'onglet Affichage des données (voir p. 239) de la boîte de dialogue
Propriétés.
2
Cochez la case Suivi de l'emplacement.
3
z Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de
dialogue Propriétés.
- ou z Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et rester dans la
boîte de dialogue Propriétés.
4
31003883 12/2006
Assurez-vous que les fenêtres d'affectation des E/S et d'affichage des données
sont ouvertes.
255
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Editeur d'instructions/Editeur du bornier de raccordement
Vue d'ensemble
de l'éditeur
d'instructions
Vous pouvez afficher les adresses et les données des instructions logiques
spécifiques à l'aide de l'éditeur d'instructions.
De plus, le résumé DRUM et le résumé PID peuvent activer l'éditeur d'instructions
pour la fonction DRUM ou PID sélectionnée dans les résumés. Seules les adresses
référencées par l'instruction en cours seront incluses.
L'affichage est conçu à l'aide d'un script VB défini par l'utilisateur. Ces scripts sont
modifiables et peuvent être utilisés pour modifier l'affichage à l'écran.
Affichage d'une
instruction dans
l'éditeur
d'instructions
L'éditeur d'instructions fonctionne conjointement avec l'éditeur logique. Pour
afficher une instruction spécifique, sélectionnez l'instruction souhaitée dans l'éditeur
logique et celle-ci apparaîtra dans l'éditeur d'instructions.
Vue d'ensemble
de l'éditeur du
bornier de
raccordement
Vous pouvez afficher les adresses et les données des cartes E/S spécifiques à l'aide
de l'éditeur du bornier de raccordement. Selon la définition des propriétés, vous
pouvez afficher les adresses et éditer les valeurs d'adresses situées dans l'élément
actuellement sélectionné (châssis ou emplacement) dans la fenêtre Affectation des
E/S.
L'affichage est conçu à l'aide d'un script VB défini par l'utilisateur. Ces scripts sont
modifiables et peuvent être utilisés pour modifier l'affichage à l'écran de diverses
manières.
Affichage d'une
carte E/S dans
l'éditeur du
bornier de
raccordement
256
L'éditeur du bornier de raccordement fonctionne conjointement avec la fenêtre
Affectation des E/S. Pour afficher une carte spécifique, sélectionnez la carte
souhaitée dans la fenêtre Affectation des E/S et la carte apparaîtra dans l'éditeur du
bornier de raccordement.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Scripts d'affichage de l'éditeur d'instructions/du bornier de raccordement
Vue d'ensemble
des scripts
d'affichage
L'affichage des éditeurs d'instructions et du bornier de raccordement peut être
personnalisé à l'aide de scripts VB spécifiques (.ucs). De nombreux fichiers .ucs
sont fournis pour des instructions classiques et pour certaines cartes d'E/S
avancées. Tous les fichiers .ucs utilisent un ensemble standard de fonctions liées à
l'éditeur de données PRWX32 afin de fournir les éléments requis à l'écran. De
même, toutes les fonctions classiques des scripts VB (telles que les boucles FOR
et les instructions IF) sont disponibles.
Note : Le script doit suivre les règles et les méthodes de codage VBS standard.
Création d'un
script d'affichage
Attribution d'un
nom au script
d'affichage
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Ouvrez un script vierge dans un éditeur de script (Notepad ou Wordpad).
2
Saisissez la description de la fonction du nouveau script comme suit :
Sub FunctionName(TopAddr, MidAddr, BotAddr, TopLen, MidLen,
BotLen, Page, Unused1, Unused2) End Sub
3
Ajoutez des fonctions au script selon vos besoins.
Remarque : Toutes les fonctions doivent être précédées de la mention Call
Editor.
Exemple : Call Editor.scAddGrid.
4
Enregistrez le fichier de script dans le répertoire ProWORX\32\Scripts en
appliquant les conventions d'appellation décrites ci-après.
Règles et directives :
Etape
Action
1
Les fichiers de script doivent être enregistrés avec l'extension .ucs.
Exemple : VMER.ucs
2
Les scripts d'instruction doivent être enregistrés sous leur nom machine.
Exemple : Correct : MSTR.ucs, Incorrect : Master.ucs
3
Les noms des fichiers de script ne peuvent pas comporter d'espaces, ni de
ponctuation.
Exemple : Correct : DAO84010.ucs, Incorrect : DAO 840 10.ucs, DAO840_10.ucs
257
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Variables du script d'affichage
Tableau de
description des
variables
Variables utilisées dans le script d'affichage :
Variable
Type
Description
FunctionName
SO
Le nom de la fonction doit être identique à celui de
l'instruction ou de la carte E/S prise en charge. Par
exemple, pour l'instruction ADD, le nom de fonction sera
ADD et le nom du fichier script sera Add.ucs.
TopAddr
Chaîne
Editeur d'instructions : adresse dans la partie supérieure
de l'instruction.
Editeur du bornier de raccordement : pour les cartes
comportant des adresses d'entrée uniquement, la
première adresse d'entrée. Pour les cartes comportant
des adresses de sortie uniquement, la première adresse
de sortie. Pour les cartes comportant des adresses
d'entrée et de sortie, la première adresse d'entrée.
MidAddr
Chaîne
Editeur d'instructions : adresse dans la deuxième partie de
l'instruction si celle-ci existe.
Editeur du bornier de raccordement : première adresse de
sortie pour les cartes contenant des adresses d'entrée et
de sortie.
BotAddr
Chaîne
Editeur d'instructions : adresse dans la troisième partie de
l'instruction si celle-ci existe.
Editeur du bornier de raccordement : vide.
TopLen
Nombre
entier
Editeur d'instructions : nombre d'adresses implicites
associées à l'adresse située dans la partie supérieure.
Editeur du bornier de raccordement : vide.
MidLen
Nombre
entier
Editeur d'instructions : nombre d'adresses implicites
associées à l'adresse située dans la partie médiane.
Editeur du bornier de raccordement : vide.
BotLen
Nombre
entier
Editeur d'instructions : nombre d'adresses implicites
associées à l'adresse située dans la partie inférieure.
Editeur du bornier de raccordement : vide.
Page
Nombre
entier
Si une commande de page est spécifiée dans ce script à
l'aide de scAddPages, le numéro de la page s'affiche.
Unused1, Unused2
vide.
Valeurs réservées.
Note : Tous ces paramètres permettent de transférer des données dans le script.
258
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Fonctions du script d'affichage
Fonctions
utilisées dans le
script d'affichage
Note : Toutes les fonctions doivent être précédées de la mention Call Editor.
Exemple : Call Editor.scAddGrid.
Note : Toutes les chaînes doivent être placées entre guillemets.
Exemple : Call Editor.scSetRowInfo(1, 1, "Description d'une chaîne", "Décimal")
scAddGrid
(Address,
NumRows,
VisibleRows)
scSetRowInfo
(GridIndex,
GridRow,
TextString,
Radix)
31003883 12/2006
Il s'agit de la principale fonction utilisée pour afficher des valeurs de données. Cette
fonction a pour but d'ajouter une grille d'adresses, ainsi que leurs valeurs de
données et leurs bases de numérotation. Par défaut, toutes les bases de
numérotation sont des décimales. La numérotation des grilles commence avec le
chiffre 1 et continue dans un ordre croissant. Ce chiffre est utilisé comme un ID pour
les autres fonctions, telles que scSetRowInfo.
Variable
Type
Description de la variable
Address
Nombre entier
Première adresse dans une liste séquentielle
d'adresses.
NumRows
Nombre entier
Nombre de lignes (et d'adresses) à afficher dans
cette grille.
VisibleRows
Nombre entier
La grille affiche uniquement le nombre de lignes
spécifié. Les lignes supplémentaires sont
disponibles par défilement.
Cette fonction modifie le contenu d'une ligne spécifique dans une grille spécifique.
La description et une base de numérotation spécifique peuvent être ajoutées à cette
fonction.
Variable
Type
Description de la variable
GridIndex
Nombre
entier
Numéro d'ID de la grille. Voir "scAddGr".
GridRow
Nombre
entier
Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes commencent à
1 et vont jusqu'au nombre maximum de lignes contenues dans la
grille.
TextString
Chaîne
Texte de description à ajouter.
259
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
scGetText
(TextIndex)
scGetData
(Address As
Variant)
scAddBitDisplay
(BitDisplayName
, GridNumber,
GridRow,
LineState,
Editable)
260
Variable
Type
Description de la variable
Radix
Chaîne
Base de numérotation dans laquelle afficher les données. Les
entrées correctes comprennent :
z Hexadécimal
z Binaire
z ASCII
z Nb à virgule flottante
z Long
z Nombre entier signé
z BCD
z Décimal
Cette fonction récupère des chaînes de texte PRWX32 internes. Généralement,
vous devez utiliser une chaîne de texte littérale (Bonjour) au lieu de cette fonction.
Variable
Type
Description de la variable
TextIndex
Nombre entier
Numéro de la chaîne de texte à récupérer.
Cette fonction récupère une valeur de donnée pour une adresse donnée.
Variable
Type
Description de la variable
Address
Chaîne
Il s'agit d'une chaîne contenant l'adresse pour laquelle
obtenir des données. Toutes les adresses 0x, 1x, 3x, 4x et
6x sont autorisées.
Cette fonction ajoute un bouton avec des points de suspension à la grille et à la ligne
spécifiées. Ce bouton permet d'afficher une boîte de dialogue Affichage des bits et
fournit des descriptions détaillées bit par bit, ainsi que des fonctions d'édition.
Variable
Type
Description de la variable
BitDisplayName
Chaîne
Nom à utiliser pour identifier cet affichage spécifique. Un
script peut créer plusieurs affichages de bits différents.
GridNumber
Nombre
entier
ID de la grille. Voir "scAddGr".
GridRow
Nombre
entier
Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes
commencent à 1 et vont jusqu'au nombre maximum de lignes
contenues dans la grille.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Variable
Type
Description de la variable
LineState
Chaîne
Chaîne de 16 caractères numériques. Le premier caractère
est MSB. Chaque caractère peut être l'un des suivants :
z 0 : aucune ligne
z 1 : souche horizontale
z 2 : ligne entière
z 3 : souche terminale
Editable
Booléen
z Définissez sur True pour valider l'édition du bit.
z Définissez sur False pour un affichage en lecture seule.
scAddBitInfo
(BitDisplayName
, BitNumber,
BitDescription)
scAddBitEditValue
(BitDisplayName
, BitNumber,
FirstBit, LastBit,
Description,
Value)
31003883 12/2006
Cette fonction permet d'ajouter une description de bit au contenu d'un affichage de
bit spécifié, créé avec scAddBitDisplay.
Variable
Type
Description de la variable
BitDisplayName
Chaîne
Nom à utiliser pour identifier cet affichage
spécifique. Voir scAddBitDisplay.
BitNumber
Nombre entier
Nombre compris entre 1 et 16 pour le bit auquel la
description est ajoutée. 1 = LSB.
BitDescription
Chaîne
Texte de description à ajouter.
Cette fonction permet de créer une liste déroulante pour un bit spécifique dans
l'affichage de bit spécifié. Ce champ peut être utilisé pour définir un bloc de bits sur
un modèle spécifique associé à un état descriptif. Une seule entrée de liste est
ajoutée par appel. Les entrées sont ajoutées par ordre séquentiel.
Variable
Type
Description de la variable
BitDisplayName
Chaîne
Nom à utiliser pour identifier cet affichage spécifique. Voir
scAddBitDisplay.
BitNumber
Nombre
entier
Nombre compris entre 1 et 16 pour le bit auquel la description
est ajoutée. 1 = LSB.
FirstBit
Nombre
entier
Premier numéro de bit dans une séquence à modifier (MSB).
LastBit
Nombre
entier
Dernier numéro de bit dans une séquence à modifier (LSB).
BitDescription
Chaîne
Description de l'entrée de liste.
Value
Chaîne
Modèle binaire sur lequel définir les bits.
Exemple : 110110
261
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
scAddEquation
(EquationStr,
Var1, Var2, Var3,
Var4, Var5)
scAddErrorField
(GridNumber As
Variant, GridRow
As Variant)
scAddErrorFieldText
(DataValue As
Variant,
ErrorText As
Variant)
262
Cette fonction permet de créer une équation fonctionnelle dans un champ. Il est
possible d'inclure jusqu'à cinq variables.
Variable
Type
Description de la variable
EquationStr
Chaîne
Chaîne contenant l'équation à afficher. Utilisez "A", "B"
jusqu'à "E" pour indiquer une variable. Les variables seront
affectées aux données dans une ligne de la grille.
Exemple : "A + B = C"
Var1 jusqu'à Var5
Chaîne
Chaîne au format "a,b,r", où a = ID de la grille, b = Ligne de
la grille, r = Base de numérotation : "ILDF". La valeur de la
base de numérotation spécifie la base de numérotation
dans laquelle afficher les données d'équation : Integer
(nombre entier), Long (entier long), Double (doublon) ou
Float (virgule flottante). Double n'est pas une base de
numérotation classique. Cette fonction permet de
construire une concaténation de 2 valeurs de données de
16 bits. Elles correspondent aux valeurs de données qui
apparaissent dans l'équation. Utilisez "" pour les variables
qui ne sont pas utilisées.
Cette fonction permet de créer une zone qui affiche un message d'erreur,
uniquement visible si une condition d'erreur survient. Les conditions sont spécifiées
à l'aide de la fonction scAddErrorFieldText. Les conditions d'erreur correspondent à
une valeur spécifique contenue dans un registre spécifique. Ceci est défini dans une
ligne de la grille. Une seule zone d'erreur est autorisée.
Variable
Type
Description de la variable
GridNumber
Nombre
entier
ID de la grille. Voir "scAddGr".
GridRow
Nombre
entier
Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes commencent
à 1 et vont jusqu'au nombre maximum de lignes contenues
dans la grille.
Cette fonction permet d'ajouter une condition d'erreur à une zone d'erreur. Vous
pouvez ajouter autant de conditions que vous le souhaitez. Une condition est vraie
si une valeur de données est égale à la valeur spécifiée.
Variable
Type
Description de la variable
DataValue
Nombre entier
Valeur correspondant à une erreur.
ErrorText
Chaîne
Message d'erreur à afficher.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
scAddPages
(NumPages)
scAddPicklist
(ListName,
GridNumber,
GridRow)
scAddToList
(ListID, ListText,
ListValue)
scAddStaticText
(TextString)
31003883 12/2006
Cette fonction permet d'ajouter la commande de sélection d'une page. Une seule
page à la fois peut être spécifiée. Les pages sont numérotées séquentiellement en
partant de 1. Ceci s'avère utile si une instruction contient une grande quantité
d'informations à afficher.
Variable
Type
Description de la variable
NumPages
Nombre entier
Nombre total de pages à afficher.
Cette fonction permet d'ajouter une liste déroulante à une grille spécifique au niveau
d'une ligne particulière. Cette liste permet de sélectionner facilement des valeurs de
données spécifiques pour les adresses associées. Chaque liste de sélection doit
être identifiée par un nom.
Variable
Type
Description de la variable
ListName
Chaîne
Nom à utiliser pour identifier cette liste de sélection. Un
script peut créer plusieurs listes de sélection.
GridNumber
Nombre entier
ID de la grille. Voir "scAddGr".
GridRow
Nombre entier
Ligne de la grille à modifier. Les lignes correctes
commencent à 1 et vont jusqu'au nombre maximum de
lignes contenues dans la grille.
Cette fonction permet d'ajouter une valeur de données à une liste de sélection créée
avec scAddPickList.
Variable
Type
Description de la variable
ListID
Chaîne
Nom à utiliser pour identifier cette liste de sélection. Voir
scAddPickList.
ListText
Chaîne
Texte qui apparaîtra dans la liste. Généralement, ce texte
décrit le rôle d'une valeur de données.
ListValue
Nombre
entier
Valeur de données qui sera définie si cette entrée de liste est
sélectionnée.
Cette fonction permet d'ajouter un bloc statique de texte. Elle s'avère utile pour les
titres, les instructions ou les informations supplémentaires qui ne sont fournies par
aucun autre moyen.
Variable
Type
Description de la variable
TextString
TextString
Texte à afficher.
263
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Editeur de registres
Vue d'ensemble
de l'éditeur de
registres
L'éditeur de registres vous permet d'afficher et d'éditer les données de toutes les
adresses disponibles. Ces données comprennent l'ensemble des bits d'E/S, ainsi
que tous les registres d'entrée, de sortie et étendus.
Note : Les adresses ne peuvent pas être éditées car elles sont spécifiées par
configuration de projet.
Ouverture de
l'éditeur de
registres
Etape
Action
1
Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données.
2
z Cliquez deux fois sur Editeur de registres.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Editeur de registres, puis
sélectionnez Editeur de registres.
Modification du
type d'adresse
affiché
Cliquez sur l'un des boutons de la barre des tâches du panneau Editeur de registres
(0x, 1x, 3x, 4x, 6x) pour sélectionner un type d'adresse.
Note : Les adresses de la mémoire étendue sont définies par fichier de mémoire.
Affichage des
adresses de la
mémoire
étendue
264
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton 6x de la barre des tâches du panneau Editeur de registres.
2
Sélectionnez un fichier de la mémoire étendue dans la liste déroulante Fichier.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Tuner PID
Vue d'ensemble
des blocs PID et
PID2
Les blocs PID et PID2 sont des blocs de programmation logicielle qui permettent de
contrôler un processus sans apporter de modifications ou d'ajouts à la configuration
matérielle. PID signifie Proportional Integral Derivative (Proportionnelle Intégrale
Dérivée). PID2 est une version plus avancée du PID, mais les deux fonctionnent de
manière identique.
Processus PID/PID2
Entrée de procédé
Consigne (SP)
Calcul
PID
Valeur de sortie (OP)
Variable de procédé
(PV)
Procédé
Mesure
Sortie de procédé
Le calcul PID compare une variable de procédé (PV) à un point de contrôle souhaité
appelé consigne (SP). Le calcul utilise la différence entre la consigne et la variable
de procédé pour définir la valeur de sortie (OV) du PID, parfois appelée variable de
commande. Cette valeur de sortie est utilisée pour commander une entrée du
procédé afin que la variable de procédé mesurée soit égale à la consigne souhaitée.
Vue d'ensemble
du tuner PID
Le résumé PID affiche une liste de toutes les instructions PID et PID2 dans la
logique du projet en cours. Chaque ligne de la grille indique le nom de l'instruction,
son emplacement dans la logique, ainsi que les adresses des valeurs de données
clés relatives à ce bloc PID.
La ligne sélectionnée dispose d'un écran PID associé. Il permet de régler
simplement le bloc PID sélectionné. Vous pouvez appeler le mode manuel ou définir
la consigne.
Note : Un retard peut survenir lorsqu'une recherche d'instructions PID est
effectuée dans la logique.
31003883 12/2006
265
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Ouverture du
résumé PID
Etape
Action
1
Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données.
2
z Cliquez deux fois sur Résumé PID.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Résumé PID, puis
sélectionnez Résumé PID.
Réglage de la
consigne
Saut vers le bloc
PID en cours de
sélection dans
l'éditeur logique
Edition des
données PID
266
Etape
Action
1
Cliquez sur Ajuster dans le panneau Résumé PID.
2
Cliquez et faites glisser l'ascenseur vers le haut pour augmenter la consigne et
vers le bas pour la diminuer.
3
Appuyez sur Entrée pour valider les modifications.
Etape
Action
1
Dans le panneau Résumé PID, cliquez sur la ligne de l'instruction PID ou PID2
à atteindre.
2
Cliquez sur Aller à.
Résultat : L'éditeur logique s'ouvre et le curseur est positionné sur le bloc PID
sélectionné.
Etape
Action
1
Dans le panneau Résumé PID, cliquez sur la ligne de l'instruction PID ou PID2
à éditer.
2
Cliquez sur Syntoniser.
Résultat : L'éditeur d'instructions contenant l'instruction PID ou PID2
sélectionnée s'ouvre. A ce stade, vous pouvez éditer l'ensemble des valeurs de
données relatives à l'instruction.
3
Cliquez sur l'onglet Résumé PID pour quitter l'éditeur d'instructions.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Définition de la
tendance des
données PID
Configuration du
contact PID
Etape
Action
1
Dans le panneau Résumé PID, cliquez sur la ligne de l'instruction PID ou PID2
dont vous voulez définir la tendance.
2
Cliquez sur Tendance.
Résultat : La fenêtre Tendance s'ouvre et affiche les données liées à la tendance
de l'instruction PID ou PID2 sélectionnée.
3
Cliquez sur l'onglet Résumé PID pour quitter l'éditeur d'instructions.
Etape
Action
1
Dans le panneau Résumé PID, cochez la case Forcer le contact d'entrée.
Remarque : Cette option désactive le contact et écrase ainsi le paramétrage du
contact. Assurez-vous que cela n'entraîne aucun problème de sécurité.
2
Cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Auto = activé
z Manuel = désactivé
Le contact est défini par défaut sur Auto. Pour faire basculer le contact sur un
autre mode, cliquez sur le bouton Auto/Manuel, qui permet de désactiver le
contact juste devant la partie supérieure de cette instruction PID et de forcer son
activation ou sa désactivation. L'étiquette du bouton spécifie l'état courant du
contact.
31003883 12/2006
267
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Résumé DRUM
Vue d'ensemble
de l'instruction
DRUM
L'instruction DRUM fonctionne sur une table de registres 4x contenant des données
représentant chaque étape d'une séquence. Le nombre de registres associés au
tableau de données de cette étape dépend du nombre d'étapes requises dans la
séquence. Vous pouvez pré-affecter des registres pour stocker les données pour
chaque étape dans la séquence, ce qui vous permet d'ajouter de nouvelles étapes
de séquenceur sans avoir à modifier la logique de l'application.
DRUM intègre un masque de sortie qui vous permet de masquer de manière
sélective les bits dans les données du registre avant de les écrire dans les bits de
sortie. Ceci s'avère particulièrement utile lorsque toutes les sorties du séquenceur
physique ne sont pas consécutives sur le module de sortie. Les bits masqués ne
sont pas modifiés par l'instruction DRUM et peuvent être utilisés par la logique qui
n'a aucun rapport avec le séquenceur.
Vue d'ensemble
du résumé DRUM
Le résumé DRUM affiche une liste de toutes les instructions DRUM, ICMP et SCIF
dans la logique du projet en cours. Ces instructions sont classées en fonction de leur
adresse supérieure. Les données de cette adresse sont connues sous le terme de
valeur d'étape. Toutes les instructions présentant la même valeur d'étape
apparaissent sur la droite. Toutes les valeurs d'étape disponibles apparaissent dans
la liste de gauche.
Chaque ligne indique le nom de l'instruction, son emplacement dans la logique, ainsi
que les valeurs de données clés relatives à ce bloc. Les options "Etapes utilisées",
"ID machine" et "ID du profil" sont toutes des valeurs modifiables.
Note : Un retard peut survenir lorsqu'une recherche d'instructions DRUM est
effectuée dans la logique.
Ouverture du
résumé tambour/
ICMP
Etape
Action
1
Dans le panneau de navigation du projet, développez les éditeurs de données.
2
z Cliquez deux fois sur Résumé tambour/ICMP.
- ou z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Résumé tambour/ICMP, puis
sélectionnez Résumé tambour/ICMP.
268
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Sélection d'une
étape
Edition des
données du
résumé DRUM
Edition de la
valeur des
données de
l'adresse de
l'instruction
31003883 12/2006
Sélectionnez une adresse dans la partie gauche du panneau Résumé DRUM.
Toutes les instructions respectives référençant cette adresse apparaîtront.
Etape
Action
1
Dans le panneau Résumé DRUM, cliquez deux fois sur la cellule Etapes
utilisées, ID machine ou ID du profil que vous souhaitez éditer.
2
Saisissez une valeur dans la cellule.
3
Appuyez sur Entrée pour enregistrer les modifications ou sur Echap pour les
annuler.
Etape
Action
1
Dans le panneau Résumé DRUM, sélectionnez l'instruction à éditer.
2
Cliquez sur Séquenceur.
3
Dans le panneau d'instructions, cliquez deux fois sur la cellule Données à éditer.
4
Saisissez une valeur dans la cellule.
5
Appuyez sur Entrée pour enregistrer les modifications ou sur Echap pour les
annuler.
6
Cliquez sur l'onglet Résumé DRUM pour quitter le panneau d'instructions.
269
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Importation et exportation de données de la fenêtre d'affichage des données
Présentation
Les données de la fenêtre d'affichage des données peuvent être importées ou
exportées à partir d'un fichier texte. Ce fichier peut être modifié à l'aide d'un éditeur
de texte ou d'un tableur tels que Notepad ou Microsoft Excel.
Vous ne pouvez importer les données de la fenêtre d'affichage de données qu'à
partir de cette fenêtre et lorsque l'éditeur de registres est en mode hors ligne. En
revanche, il vous est possible d'exporter des données quel que soit le mode (en
ligne ou hors ligne).
Importation de
données
Exportation de
données
270
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des
données (voir p. 235).
2
Cliquez sur Utilitaires de données → Importer les données.
Résultat : La boîte de dialogue Importer de s'ouvre.
3
Accédez au dossier pour sélectionner un fichier (.txt ou .csv) à importer.
4
Cliquez sur Ouvrir.
5
Les données de toutes les adresses situées dans le fichier à importer sont
importées quelles que soient les adresses affichées à l'écran avant l'importation.
Les données des adresses du fichier à importer situées dans la plage configurée
du projet seront importées. Une barre de progression affiche l'état d'avancement
de l'importation.
Etape
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre d'affichage des
données (voir p. 235).
2
Cliquez sur Utilitaires de données → Exporter les données.
Résultat : La boîte de dialogue Exporter vers s'ouvre.
3
Saisissez un nouveau nom de fichier ou accédez au dossier pour sélectionner
un fichier existant (.txt ou .csv).
4
Cliquez sur Ouvrir.
31003883 12/2006
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
Etape
5
Formats des
données
31003883 12/2006
Action
Les données sont exportées de la façon suivante :
z Fenêtre d'affichage des données (hors ligne) : Toutes les adresses et valeurs
de données affichées dans la fenêtre d'affichage des données sont
exportées. Si aucune adresse n'est affichée, l'exportation n'a pas lieu.
z Fenêtre d'affichage des données (en ligne) : Toutes les adresses et valeurs
de données affichées dans la fenêtre d'affichage des données sont
exportées. Si aucune adresse n'est affichée, l'exportation n'a pas lieu. Notez
que les données exportées constituent un instantané des valeurs de données
de l'automate.
z Editeur de registres (hors ligne) : Toutes les adresses et valeurs de données
pour le type d'adresse sélectionné sont exportées. Par exemple, si le type 4x
est sélectionné, toutes les données et adresses 4x configurées seront
exportées.
Formats des fichiers d'exportation et d'importation des données de la fenêtre
d'affichage des données :
Fichier
Format
.TXT : Fichier texte de variables séparées par des
tabulations.
Adresse <tabulation>
Données
.CSV : Fichier texte de variables séparées par une virgule.
Adresse,Données
271
Utilisation de la fenêtre d'affichage des données
272
31003883 12/2006
Utilisation de l'éditeur ASCII
11
Editeur ASCII
Utilisation de
l'éditeur ASCII
Les messages ASCII permettent à votre automate de vous transmettre les
informations en langage clair. Utilisez-les, par exemple, si vous souhaitez qu'une
alerte écrite s'affiche sur votre écran à chaque démarrage de moteur ou si vous
souhaitez obtenir une impression toutes les heures du nombre d'éléments
comptabilisés.
Utilisez l'éditeur de messages ASCII pour saisir et éditer les messages à envoyer
par votre automate ou votre projet.
Note : Utilisez le bloc de lecture ASCII (READ) et le bloc d'écriture ASCII (WRIT)
dans votre schéma à contacts pour envoyer le message d'un automate vers votre
équipement de sortie (comme un écran, une imprimante ou un lecteur de disque).
Configuration
des messages
ASCII
31003883 12/2006
Pour utiliser des messages ASCII, commencez par configurer votre automate ou
votre projet :
Etape
Action
1
Vérifiez que votre automate gère les messages ASCII.
2
Cliquez deux fois sur Configuration dans le panneau de navigation du projet.
- ou Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Configuration dans le panneau
de navigation de votre projet, puis sélectionnez Ouvrir éditeur.
- ou Cliquez sur Projet → Configuration.
- ou Cliquez sur le bouton Configuration de la barre d'outils.
3
Cliquez sur l'onglet Général (voir p. 104).
4
Configurez les paramètres ASCII de l'automate (Total des messages, Mots de
message et Ports ASCII).
273
Editeur ASCII
Etape
Ouverture de
l'éditeur ASCII
Action
5
Cliquez sur l'onglet Ports (voir p. 108).
6
Assurez-vous que les ports ASCII sont configurés correctement.
Cliquez sur Projet → Messages ASCII.
- ou Cliquez sur le bouton Messages ASCII de la barre d'outils.
Liste des
messages
Le panneau de liste des messages contient tous les messages du projet en cours.
Cliquez sur un message pour l'éditer ou le visualiser dans le panneau Editeur/
Aperçu.
Note : Un message jaune indique un message comportant un trop grand nombre
de mots.
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Editeur/Aperçu :
Pour...
Fonction
Résultat
Couper/copier/coller
les messages :
Cliquez sur Couper, Copier
ou Coller.
Le message est inséré dans le pressepapiers et peut être collé dans un autre
message.
Insérer un message : Cliquez sur Insérer (Inser).
Les messages sont déplacés vers le
haut à partir du message sélectionné.
Effacer un message : Cliquez sur Effacer (Suppr). Tous les mots du message sélectionné
sont supprimés.
Panneau Editeur/
Aperçu
Supprimer un
message :
Cliquez sur Supprimer
(MAJ+Suppr).
Le message sélectionné est supprimé
et les autres messages sont déplacés
vers le haut.
Initialiser tous les
messages :
Cliquez sur Initialiser.
Tous les messages sont effacés.
Le panneau Editeur est un éditeur de message WYSIWYG. Saisissez les
instructions dans l'éditeur en utilisant les boutons de la boîte d'outils ou les
raccourcis clavier. Le panneau d'aperçu permet d'obtenir un aperçu du message
ASCII en cours de sélection. Pour basculer entre les panneaux de l'éditeur et
d'aperçu, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le message, puis sélectionnez
Aperçu ou Editeur.
Note : Les instructions situées après un retour chariot seront ignorées.
274
31003883 12/2006
Editeur ASCII
Note : Ne confondez pas les cellules vides avec les espaces. Les cellules vides
seront supprimées lors de la sauvegarde du message.
Boîte à outils de
l'éditeur ASCII
31003883 12/2006
Pour insérer un élément, cliquez sur le bouton correspondant ou utilisez un
raccourci clavier. Les éléments sont insérés au niveau du curseur.
Outil
Description
Bouton
Raccourc
i clavier
Zone de texte
Affichage maximal de 128 caractères de texte.
T
Binaire
Paramètre fictif pour un champ binaire. Défini dans le
schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT.
B
Octal
Paramètre fictif pour un champ d'octal. Défini dans le
schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT.
O
Nombre entier
Paramètre fictif pour un champ d'entier. Défini dans
le schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT.
I
Hexadécimal
Paramètre fictif pour un champ d'hexadécimal. Défini
dans le schéma à contacts à l'aide d'une instruction
WRIT.
H
Entier 0 non
significatif
Paramètre fictif pour un champ d'entier 0 non
significatif. Défini dans le schéma à contacts à l'aide
d'une instruction WRIT.
L
ASCII
Paramètre fictif pour un champ ASCII. Défini dans le
schéma à contacts à l'aide d'une instruction WRIT.
A
Espace
Des espaces blancs consécutifs sont affichés.
ESPACE
Retour chariot
Déplacement du curseur jusqu'à la ligne suivante.
ENTREE
Répéter
Une répétition est indiquée par un début de répétition
({) et une fin de répétition (}). Une répétition doit
présenter un début et une fin.
{ - Début
} - Fin
CTRL
Le caractère CTRL s'affiche.
CTRL
275
Editeur ASCII
Propriétés des
outils
276
Outil
Description
Bouton
Raccourc
i clavier
Vider
La mémoire tampon des messages contient un
champ de données de 256 octets. Ces octets
contiennent des valeurs de données allant de 00 à
FF. La commande de vidage efface tous les
caractères de la mémoire tampon des messages.
TOUCHE
RETOUR
Vider les
octets
Suppression de 1 à 255 octets à partir du début de la
mémoire tampon des messages.
Sans
objet
Vider l'inclusif
Effacement répété de 1 à 255 fois des groupes
spécifiques de données ou effacement jusqu'à ce
qu'une correspondance soit trouvée. La valeur du
terminateur détermine le nombre de purges de la
mémoire. L'automate arrête le vidage de la mémoire
lorsqu'il trouve une correspondance pour les
caractères de terminaison.
Sans
objet
Vider l'exclusif
Effacement de la mémoire tampon jusqu'à ce qu'une
correspondance soit trouvée pour la paire de
caractères de terminaison. Cette fonction ne vide pas
les caractères de correspondance. Elle utilise deux
registres. Le premier contient l'identificateur du type
et le deuxième, les valeurs hexadécimales de la paire
de terminaison. La plage des valeurs hexadécimales
s'étend de 0000 à FFFF. L'automate recherche cette
plage dans la mémoire tampon. Si le deuxième
caractère de la paire de correspondance n'est pas
nulle (00), le caractère suivant de la mémoire tampon
doit être égal ; dans le cas contraire, la recherche
continue. Si le test du dernier caractère est égal ou
nul, le vidage est effectué, mais n'inclut pas les
terminateurs correspondants.
Sans
objet
Chaque outil possède des propriétés spécifiques pouvant être modifiées à l'aide du
panneau de propriétés. La modification des propriétés d'un outil met à jour automatiquement les panneaux de l'éditeur et d'aperçu de message.
31003883 12/2006
Tâches associées aux macros
12
Présentation
Vue d'ensemble
Lorsque vous écrivez des réseaux logiques, il est possible que vous réutilisiez des
parties de code à plusieurs reprises, en changeant uniquement les adresses de
quelques variables. Dans ces cas, il est possible que les sous-programmes ne
soient pas appropriés - par exemple lorsqu'un grand nombre de variables sont
impliquées ou lorsque vous souhaitez réutiliser la même partie de code dans
différents projets. C'est une macro qu'il vous faut.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Macros
278
Utilisation de macros dans la logique
280
277
Macros
Macros
Présentation
Les macros sont des sections génériques de réseaux logiques créées avec des
paramètres à la place des adresses réelles. Les macros sont programmées hors
ligne dans l'éditeur logique. Lorsque vous insérez une macro dans votre projet
principal, vous appliquez les paramètres à des adresses réelles. Vous pouvez
insérer la même macro à plusieurs endroits, avec différentes séries d'adresses
représentées à chaque fois. Les adresses changent mais la logique reste la même.
Le lien du projet principal avec les macros insérées est conservé. Cela signifie que
ProWORX 32 identifie les modifications apportées à une macro et vous en informe
lorsque vous entrez dans l'éditeur logique.
Création d'un
projet de macro
Edition d'une
macro
Pour créer un projet de macro :
Etape
1
Créez un nouveau projet hors ligne ProWORX 32 en sélectionnant Fichier →
Nouveau projet (voir p. 44) dans le menu ProWORX.
2
Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le nouveau projet,
saisissez le nom du nouveau projet dans le champ Nom de fichier et cliquez sur
Ouvrir.
Résultat : L'assistant Nouveau projet s'ouvre.
3
Cochez la case Utiliser comme une macro.
4
Cliquez sur Suivant pour achever les étapes restantes de l'assistant de création
de nouveau projet.
5
Lorsque vous avez créé un projet de macro, il est repéré par l'icône de projet de
macro.
En général, une macro est éditée avec les mêmes outils qu'un projet normal.
Toutefois, plusieurs fonctions ProWORX sont désactivées lors de l'édition d'un
projet de macro. Notamment :
z
z
z
z
z
z
z
z
278
Action
Affectation des E/S
Extensions de configuration
Fonctions ASCII
Mémoire étendue
Etat de l'automate
Générateur de dessins d'E/S
Analyser l'équipement
Lecture et écriture
31003883 12/2006
Macros
Utilisation des
paramètres de la
macro
Lors de l'édition des projets de macro, vous pouvez attribuer des paramètres de
macro à la place des symboles ou des adresses des registres. Il s'agit des adresses
qui changent à chaque insertion dans le projet principal.
Les paramètres de la macro utilisent ce format : @txx
z
z
Le t correspond au type de l'adresse : 0 pour 0xxxx, 1 pour 1xxxx, 3 pour 3xxxx
et 4 pour 4xxxx.
Le xx représente le numéro du paramètre, compris entre 1 et 50.
Par exemple, le paramètre de la macro @304 représente la quatrième adresse
programmable de la forme 3xxxx. Notez que @304 et @404 sont des paramètres
différents et sont appliqués à des adresses totalement différentes.
Un projet de macro peut contenir jusqu'à 200 paramètres -- 50 pour chaque type
d'adresse.
Pour trier les paramètres dans l'ordre numérique, cliquez sur l'en-tête de la colonne.
31003883 12/2006
279
Macros
Utilisation de macros dans la logique
Ajout de projets
de macro à la
logique
Suppression de
projets de macro
de la logique
Lorsque l'éditeur logique est en mode hors ligne, vous avez la possibilité d'insérer
des macros dans la logique.
Etape
Action
1
Mettez votre projet hors ligne (voir p. 53).
2
Ouvrez l'éditeur logique (voir p. 179).
3
Cliquez dans l'éditeur logique à l'aide du bouton droit de la souris, puis cliquez
sur Insérer → Macro.
Résultat : La boîte de dialogue Macros disponibles s'ouvre.
4
Sélectionnez une macro dans la liste et cliquez sur OK.
Résultat : La boîte de dialogue des paramètres de la macro s'ouvre.
5
Pour chaque paramètre, saisissez une adresse Modicon dans la colonne
Adresse.
6
Lorsque tous les paramètres ont été affectés à des adresses Modicon, cliquez
sur Insérer. ProWORX 32 contrôle chaque adresse afin de vérifier qu'elle est
correcte pour la plage et le type d'adresse du paramètre de la macro. Si des
adresses incorrectes ont été détectées, vous revenez à la boîte de dialogue des
paramètres de la macro. Sinon, la logique de la macro est insérée dans votre
projet ProWORX 32 et vous passez à la fenêtre Vue d'ensemble de macro.
Pour supprimer une macro d'un projet ProWORX 32 :
Etape
Action
1
Sélectionnez la macro que vous souhaitez supprimer.
2
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau,
puis cliquez sur Supprimer la macro.
Résultat : Une boîte de dialogue de confirmation s'ouvre.
3
Cliquez sur Oui.
Résultat : La macro est supprimée du projet.
Note : La suppression d'une macro d'un projet n'efface pas le fichier de macro de
votre disque dur, elle supprime simplement une logique de macro insérée de votre
logique principale.
280
31003883 12/2006
Macros
Pour supprimer totalement une macro de votre disque dur :
Vue d'ensemble
de l'affichage
d'une macro
dans l'éditeur
logique
Etape
Action
1
Effectuez les étapes 1 à 3 du tableau ci-dessus pour supprimer la macro de votre
logique principale.
2
Cliquez sur la macro à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de
navigation du projet, puis sélectionnez Supprimer.
L'affichage Vue d'ensemble de macro apparaît dans l'éditeur logique lorsque vous
déplacez le curseur sur une macro insérée. Il apparaît également tout de suite après
l'insertion d'une macro dans un projet. Cet affichage indique le nom du fichier de
macro, la description (le nom du projet détaillé saisi dans les propriétés du projet),
l'état ainsi qu'une liste de ses paramètres et les adresses Modicon ou les symboles
auxquels ils sont affectés.
L'état de la macro peut être l'une des situations suivantes :
z
z
Modifications
dans des macros
la macro a été modifiée : La macro a été modifiée depuis son insertion dans le
réseau de la logique principale. Vous souhaitez éventuellement mettre la macro
insérée à jour pour prendre en compte les modifications apportées au projet de
macro auquel elle est associée.
La macro est introuvable : le fichier de projet de macro n'existe plus ou a été
déplacé vers un autre répertoire.
Si apportez des modifications à un projet de macro après l'avoir inséré dans un
réseau de la logique principale, vous devrez mettre à jour chaque copie de ce projet
de macro dans le réseau de la logique concerné.
Il peut également arriver que vous souhaitiez apporter des modifications à une seule
insertion de macro dans la logique, sans modifier le projet de macro initial. Dans ce
cas, vous devrez supprimer la liaison de cette insertion de macro. Lorsque vous
supprimez la liaison d'une macro, sa connexion au projet de macro initial est
supprimée et la logique de cette insertion de macro est intégrée dans la logique du
projet principal classique.
La suppression de la liaison d'une insertion de macro est irréversible. Les
modifications apportées au projet de macro ne seront plus détectées par l'éditeur
logique.
31003883 12/2006
281
Macros
Mise à jour d'une
macro dans un
projet
Suppression de
la liaison d'une
macro d'un
projet
282
Dans l'éditeur logique :
Etape
Action
1
Déplacez le curseur sur une macro devant être mise à jour.
Résultat : La fenêtre Vue d'ensemble de macro s'ouvre, avec un état indiquant
La macro a été modifiée. (Si l'état de la macro indique Enreg : xxx, où xxx
représente une série de nombres, il n'est pas nécessaire d'effectuer une mise à
jour.)
2
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau,
puis cliquez sur Mettre à jour la macro.
Résultat : La logique de la macro est réinsérée dans le réseau de la logique.
Remarque : La suppression de la liaison d'une macro est irréversible.
Etape
Action
1
Dans l'éditeur logique, déplacez le curseur sur la macro dont vous souhaitez
supprimer la liaison.
Résultat : La fenêtre Vue d'ensemble de macro s'ouvre.
2
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Navigateur réseau,
puis cliquez sur Supprimer liaison macro.
3
Pour supprimer la liaison de toutes les macros, cliquez à l'aide du bouton droit
de la souris dans le panneau Navigateur réseau, puis cliquez sur Supprimer
toutes les liaisons macros.
4
Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression de la liaison.
Résultat : La liaison de la macro est supprimée et la fenêtre Vue d'ensemble de
macro se ferme. Vous êtes renvoyé à l'éditeur logique.
31003883 12/2006
Utilitaires ProWORX 32
13
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente de manière détaillée les utilitaires ProWORX 32 suivants :
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Configuration BM85
284
Utilitaire BootP
287
Utilitaire Comparer
290
Utilitaire Afficheur de dessins d'E/S
292
Utilitaire Ping
294
Utilitaire Etat MBP
295
Utilitaire CodeGen
297
Utilitaires de documentation
300
Remplacement international
303
283
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Configuration BM85
Présentation
Un multiplexeur de pont BM85 permet de connecter jusqu'à quatre équipements
Modbus ou réseaux d'équipements Modbus à un réseau Modbus Plus.
L'utilitaire Configuration BM85 est utilisé pour configurer un équipement BM85. La
configuration du BM85 peut être exécutée en tant qu'application autonome
(BM85_Setup.exe dans le répertoire ProWORX\32) ou en tant qu'utilitaire dans le
menu Utilitaires.
Ouverture de
l'utilitaire
Configuration
BM85
Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation de votre projet, puis
cliquez deux fois sur Configuration BM85.
Tâches
associées à
l'utilitaire
Configuration
BM85
Dans la boîte de dialogue Configuration BM85 :
Configuration du
BM85
284
- ou Cliquez sur Utilitaires → Configuration BM85.
Pour ...
Alors...
Lire les réglages actuels du BM85
Cliquez sur Lecture sur MUX.
Ecrire les paramètres de configuration du BM85
Cliquez sur Ecriture sur MUX.
Imprimer les paramètres de configuration
Cliquez sur Imprimer.
Enregistrer les paramètres de configuration dans le
fichier .mux
Cliquez sur Enregistrer vers fichier.
Etape
Action
1
Dans la boîte de dialogue Configuration BM85, sélectionnez un port de
communication dans la liste Port de communication.
2
Dans le champ Nom de fichier, saisissez un chemin et un nom de fichier ou cliquez
sur Parcourir pour rechercher un fichier .mux.
3
Pour créer un nouveau fichier .mux, cliquez sur Parcourir, accédez au dossier dans
lequel vous souhaitez insérer le fichier et saisissez un nom de fichier (*.mux) dans le
champ Nom de fichier. Lorsque le système vous demande si vous souhaitez créer
ce fichier, cliquez sur Oui. Vous pouvez désormais éditer les paramètres
génériques.
4
Pour récupérer et afficher la configuration actuelle du BM85, cliquez sur Lire sur
MUX.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Configuration
des ports
Modbus d'un
BM85
Configurez chacun des quatre ports d'un BM85 en éditant les paramètres cidessous :
Paramètre
Type de port
Description
Sélectionne l'équipement Modbus connecté au port :
z Maître - Sélectionnez cette option pour un équipement maître, tel
qu'un PC
z Esclave - Sélectionnez cette option pour un équipement esclave, tel
qu'un automate
z Réseau - Sélectionnez cette option pour un réseau d'équipements
esclaves raccordés à un modem
z X-Master – Sélectionnez cette option pour un équipement en mode
maître silencieux
Adresse
Définit l'adresse d'un équipement esclave de 1 à 247. Disponible
uniquement lorsque le type de port est esclave.
Débit
Définit la vitesse de transmission des données dans les bits par seconde.
Le débit par défaut est 9600.
Bits d'arrêt
Définit le nombre de bits à la fin d'un paquet qui préparent l'équipement
récepteur pour le paquet suivant. 1 ou 2.
Parité
Ajoute un bit de vérification à un paquet pour que le nombre de binaires
soit toujours impair (parité impaire) ou pair (parité paire). Si la parité est
définie sur Aucun, le bit de vérification n'est pas ajouté. Le PC et
l'automate doivent utiliser la même parité. La parité par défaut est Aucun.
Mode de données Sélectionne un mode de communication pour le port : RTU ou ASCII. Le
mode par défaut est RTU.
31003883 12/2006
Priorité
Détermine l'ordre dans lequel le BM85 vérifie les ports, 1 étant la plus
haute priorité et 4 la plus basse. Tous les ports doivent avoir des priorités
différentes.
Timeout de
liaison
Définit le temps d'attente maximal du BM85, en multiples de 100
millisecondes, des équipements esclaves pour répondre aux
commandes avant d'envoyer un message d'erreur.
Amplificateur de
modem
Détermine si le BM85 conserve un connexion dédiée à un équipement
esclave jusqu'à ce qu'il termine une commande ou traite de façon
transparente un autre trafic réseau lors de son attente. Cette option n'est
pas disponible sauf si le type de port est réglé sur Réseau. Notez que
cette option doit être réglée sur Non pour les ports connectés aux
automates 584 fonctionnant en mode SAFE84.
285
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilisation des
itinéraires de
routage
Communication
avec le BM85
286
Dans la boîte de dialogue Configuration BM85 :
Pour ...
Alors...
Ajouter un itinéraire de
routage
Sélectionnez une table dans la liste Table et une adresse dans
la liste Adresse. Saisissez un itinéraire de routage dans le
champ Itinéraires de routage installés. Cliquez sur Ajouter.
Supprimer un itinéraire de
routage
Sélectionnez un itinéraire de routage dans la liste Adresse.
Appuyez sur Suppr ou cliquez sur Supprimer.
En cas de problème de communication avec le BM85 :
Etape
Action
1
Vérifiez que le port COM sélectionné est connecté au BM85.
2
Vérifiez que le port du BM85 auquel vous êtes connecté est en mode de
configuration. Réglez les commutateurs de configuration de port MODBUS du
BM85 sur CONFIGURE, PORT 1, 9600 BAUD, NO PARITY, 1 STOP BIT (tous
éteints).
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilitaire BootP
Vue d'ensemble
ProWORX 32 gère la configuration de l'adresse IP d'un adaptateur Ethernet
Quantum NOE, d'un module ENT ou d'un automate Momentum via un réseau
Ethernet. L'utilitaire BootP vous permet d'enregistrer et de configurer l'adresse IP
d'un équipement, mais également l'adresse IP de la passerelle et le masque de
sous-réseau.
Ouverture de
l'utilitaire BootP
Cliquez sur l'onglet Utilitaires du panneau de navigation du projet, puis cliquez
deux fois sur BootP.
- ou Cliquez sur Utilitaires → BootP.
Utilisation de
l'utilitaire BootP
Ecoute BootP
31003883 12/2006
Dans la boîte de dialogue BootP :
Etape
Action
1
Pour activer la recherche de ping des équipements actifs dans la liste, cochez la
case Activer le ping de l'équipement actif.
2
Pour vérifier qu'il existe un équipement à l'adresse IP spécifiée, cliquez sur Ping.
En cas de succès, la zone d'état affiche Equipement trouvé à l'adresse IP
spécifiée.
3
Pour quitter l'utilitaire BootP, cliquez sur Fermer.
Lorsqu'un client BOOTP, tel qu'un automate, requiert une adresse IP, il diffuse une
requête pour une adresse sur sa connexion Ethernet et sur le réseau TCP/IP. Il
continue de diffuser ces requêtes périodiquement jusqu'à réception d'une réponse
ou après qu'un certain laps de temps se soit écoulé. Si un automate possède une
extension de configuration TCP/IP active, les informations dans l'extension peuvent
être utilisées pour configurer une adresse IP si le BootP n'a pas répondu. L'utilitaire
BootP écoute les requêtes de l'adresse IP et répond en conséquence. La réponse
inclut une adresse IP pour le client. Une fois la réponse reçue, le client utilise cette
nouvelle adresse IP comme la sienne et devient normalement accessible sur le
réseau TCP/IP.
287
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilisation de
l'écoute du
serveur BootP
Vérification
automatique des
adresses IP
Dans la boîte de dialogue BootP :
Etape
Action
1
Pour que l'utilitaire BootP écoute les requêtes IP entrantes, cliquez sur
Démarrer l'écoute. L'utilitaire BootP répond désormais à chaque requête
d'adresse IP BootP provenant des équipements Modicon.
2
Pour que l'utilitaire BootP ignore les requêtes entrantes, cliquez sur Arrêter
l'écoute.
Dans la boîte de dialogue BootP, cochez la case Activer le ping de l'équipement
actif. Chaque adresse IP de la liste est périodiquement vérifiée. L'état de
l'équipement situé à l'adresse est reporté dans la zone d'état.
Astuce : Utilisez l'option Activer le ping de l'équipement actif uniquement sur des
opérations BootP automatiques. Une fois une opération BootP terminée, la réussite
de l'opération est mise à jour dans la colonne Etat de la liste.
Utilisation de la
liste des
équipements
288
Dans la boîte de dialogue BootP :
Etape
Action
1
Pour ajouter un équipement à la liste BootP, cliquez sur Nouvel équipement.
2
Pour supprimer un équipement de la liste BootP, sélectionnez un équipement de
la liste et cliquez sur Supprimer l'équipement.
3
Pour configurer un équipement dans la liste BootP, sélectionnez-en un dans la
liste et saisissez les paramètres dans les champs Informations sur
l'équipement et Paramètres facultatifs. Pour les descriptions de paramètres,
voir p. 289.
4
Pour être en mesure d'écrire l'adresse de la passerelle et le masque de sousréseau dans l'équipement, cochez la case Paramètres d'écriture facultatifs.
Dans le cas contraire, ces paramètres ne seront pas disponibles.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Paramètres de
l'équipement
31003883 12/2006
Descriptions des paramètres de l'équipement BootP :
Paramètre
Description
Equipement
Affiche la description de la ligne associée sélectionnée dans la table des
paramètres BootP.
Adresse MAC
Nombre hexadécimal à 12 chiffres identifiant de manière unique un
équipement Ethernet. Il n'est pas possible de modifier l'adresse MAC d'un
équipement. L'adresse MAC est inscrite sur une étiquette (marquée
comme "IEEE GLOBAL ADDRESS") située sur chaque équipement
Ethernet Schneider.
Adresse IP
Adresse logique à 32 bits utilisée pour identifier un équipement TCP/IP.
Chaque adresse IP se divise en deux parties : l'ID de réseau et l'ID de
l'hôte. L'ID de réseau identifie tous les hôtes (équipements) se trouvant sur
le même réseau physique. L'ID de l'hôte identifie un hôte spécifique sur un
réseau. Chaque ordinateur exécutant TCP/IP requiert une adresse IP
unique.
Votre administrateur réseau peut vous communiquer ou vous affecter une
adresse IP.
Etat
La condition existante du ping :
z Equipement trouvé : ProWORX 32 a trouvé un équipement Schneider
doté d'une adresse MAC et d'une adresse IP
z Equipement introuvable : ProWORX 32 n'a pas pu trouver un
équipement Schneider doté d'une adresse MAC et d'une adresse IP.
Masque sousréseau
Utilisé pour masquer une partie de l'adresse IP afin que le protocole TCP/
IP distingue l'ID de réseau de l'ID de l'hôte. Les hôtes TCP/IP
communiquent via le masque de sous-réseau pour déterminer si l'hôte de
destination se situe sur un réseau local ou distant.
Votre administrateur réseau peut vous communiquer ou vous affecter un
masque de sous-réseau.
Passerelle
Pour communiquer avec un hôte sur un autre réseau, un hôte IP doit être
configuré avec un itinéraire sur le réseau de destination. S'il n'est pas
possible de trouver un itinéraire configuré, l'hôte utilise la passerelle pour
transmettre le trafic à l'hôte de destination. La passerelle par défaut est
l'endroit où l'adresse IP envoie des paquets destinés aux réseaux distants.
Si une passerelle par défaut n'est pas spécifiée, la communication est
limitée au réseau local.
Votre administrateur réseau peut vous communiquer ou vous affecter une
passerelle.
289
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilitaire Comparer
Présentation
La fonction Comparer de ProWORX 32 recherche les différences dans la logique et
la configuration entre un projet et un automate, entre deux projets ou entre deux
automates. Cet utilitaire vous permet de vérifier que vos automates utilisent la
logique appropriée, qu'ils sont correctement configurés et qu'un projet local est le
même que le projet maître de votre opération.
La fonction de comparaison examine un de ces éléments ou tous ces éléments :
Ouverture de
l'utilitaire
Comparer
Réseaux
Bits de sortie utilisés - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à
1600
Configuration de
l'automate
Etat du bit de sortie - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 1600
Instructions DX
Etat d'entrée - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 256
Affectation des E/S
Registres 3xxxx - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 99
Ordonnanceur de
segments
Registres 4xxxx - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de 1 à 1800
Paramètres du port
ASCII
Désactivation du bit de sortie - Jusqu'à quatre plages, chacune allant
de 1 à 1600
Messages ASCII
Désactivation de l'entrée - Jusqu'à quatre plages, chacune allant de
1 à 256
Cliquez sur l'onglet Utilitaires du panneau de navigation du projet, puis cliquez
deux fois sur Comparer.
- ou Cliquez sur Utilitaires → Comparer.
Utilisation de
l'utilitaire
Comparer
Dans la boîte de dialogue Comparer la configuration :
Etape
1
Action
Pour comparer deux projets :
z Cliquez sur le bouton Parcourir à droite du champ Comparer, puis sélectionnez
un projet dans Ma liste de projets dans la boîte de dialogue Sélectionner le projet
maître ou utilisez le bouton Parcourir pour localiser un projet qui ne se trouve pas
dans le répertoire des projets ProWORX 32.
z Cliquez sur le bouton Parcourir à droite du champ A, puis sélectionnez un projet
dans Ma liste de projets dans la boîte de dialogue Sélectionner le projet de
comparaison ou utilisez le bouton Parcourir pour localiser un projet qui ne se
trouve pas dans le répertoire des projets ProWORX 32.
z Décochez les deux cases En ligne et cliquez sur OK.
2
290
Pour comparer un projet et un programme installé dans un automate, respectez
l'étape 1 mais cochez la case en ligne à droite du champ Vers.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Etape
Utilisation du
rapport de
comparaison
Action
3
Pour comparer un élément d'un projet, sélectionnez la case correspondante dans le
champ Options de comparaison.
z Réseaux
z Configuration de l'automate
z Instructions DX
z Affectation des E/S
z Ordonnanceur de segments
z Paramètres du port ASCII
z Messages ASCII
z Bit de sortie utilisé
z Etat du bit de sortie
z Etat d'entrée
z Registres 3xxxx
z Registres 4xxxx
z Désactivation du bit de sortie
z Désactivation de l'entrée
4
Pour comparer tous les éléments, cliquez sur Basculer.
5
Pour afficher le rapport de comparaison sur la base de données maîtresse,
sélectionnez Afficher le rapport.
6
Pour comparer deux automates, exécutez l'étape 1 mais cochez les deux cases En
ligne à droite des champs Comparer et Vers.
7
Pour lancer la comparaison, cliquez sur OK.
REMARQUE : Lorsque vous comparez un projet et un programme installé dans un
automate, veillez à mettre un projet dans le champ Comparer.
Etape Action
1
2
Après avoir cliqué sur OK dans la boîte de dialogue Configuration de la comparaison,
le rapport de comparaison s'affiche dans votre navigateur par défaut.
- Les éléments correspondent.
- Les éléments ne correspondent pas.
- La comparaison d'éléments est sans objet.
- Elément non comparé.
3
Pour les éléments qui ne correspondent pas, cliquez sur le lien textuel pour voir les
détails des éléments qui ne correspondent pas.
4
z Pour imprimer le rapport de comparaison, cliquez sur Fichier → Imprimer dans la
page d'index de comparaison.
z Pour inclure la totalité du rapport, cliquez sur Imprimer tous les documents liés
dans l'onglet Options dans la boîte de dialogue Imprimer, puis sur Imprimer.
31003883 12/2006
291
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilitaire Afficheur de dessins d'E/S
Présentation
Les dessins sont enregistrés au format .DXF, géré par la plupart des programmes
de CAO. Le générateur de dessins d'E/S utilise les dessins .DXF maîtres pour créer
les dessins d'E/S en fonction des informations de documentation et de configuration
des E/S. Une fois que les dessins .DXF finaux sont créés, vous pouvez les importer
à l'aide de votre programme de CAO.
Cette boîte de dialogue affiche le dessin d'E/S pour la carte courante. Elle vous
permet également d'imprimer la partie affichée du dessin .DXF en cours à l'aide des
paramètres de l'imprimante Windows par défaut. Plusieurs options vous permettent
de visualiser vos dessins.
L'option de défilement vous permet de faire défiler la vue des dessins affichés plus
ou moins de la même manière qu'Autocad. L'option de zoom sert à agrandir une
partie du dessin que vous avez sélectionnée. Quant au zoom arrière, il vous permet
d'afficher l'intégralité du dessin .DXF.
Ouverture de
l'utilitaire
Afficheur de
dessins d'E/S
292
Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis sur
Afficheur de dessins d'E/S.
- ou Cliquez sur Utilitaires → Afficheur de dessins d'E/S.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilisation de
l'utilitaire
Afficheur de
dessins d'E/S
Dans la boîte de dialogue Afficheur de dessins d'E/S :
Etape Action
1
z Pour faire défiler le dessin, cliquez sur Affichage → Défiler ou sur le bouton
Défilements de la barre d'outils.
z Cliquez à l'endroit où vous souhaitez commencer le défilement. Déplacez le
curseur à un autre endroit du dessin et relâchez le bouton de la souris. La vue
défile du point de départ jusqu'à la fin choisie.
2
z Pour agrandir l'affichage, cliquez sur Affichage → Zoom avant ou sur le bouton
Zoom avant de la barre d'outils.
z Cliquez à l'endroit où vous souhaitez commencer le zoom. Faites glisser votre
curseur pour marquer la zone. Un rectangle apparaît pour définir la partie du
dessin que vous souhaitez agrandir ou réduire. Relâchez le bouton de la souris.
3
Pour réduire l'affichage, cliquez sur Affichage → Zoom arrière ou sur le bouton
Zoom arrière de la barre d'outils.
4
z Pour sélectionner un autre dessin .DXF, cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre
d'affichage de dessins d'E/S.
z La boîte de dialogue d'ouverture de fichier apparaît.
z Sélectionnez le fichier .DXF à afficher, puis cliquez sur OK.
31003883 12/2006
5
Pour imprimer un dessin, cliquez sur Imprimer dans la fenêtre d'affichage de dessins
d'E/S. Le dessin est imprimé sur votre imprimante par défaut.
6
Pour enregistrer le dessin d'E/S sous un format différent, cliquez sur Enregistrer
sous.
293
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilitaire Ping
Présentation
Ping est un utilitaire TCP/IP chargé de tester une adresse IP donnée. L'adresse est
testée afin de vérifier qu'un équipement correspond à cette adresse. Si l'adresse
existe, le Ping est réussi et une durée aller-retour (ms) est renvoyée. Si le Ping
échoue, une erreur est donnée en réponse. La fonction Ping permet de
diagnostiquer les problèmes rencontrés avec les communications TCP/IP et de
déterminer l'existence d'un équipement. Les options Ping sont enregistrées dans le
fichier.INI ProWORX.
Ouverture de
l'utilitaire Ping
Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez
deux fois sur Ping.
- ou Cliquez sur Utilitaires → Ping.
Utilisation de
l'utilitaire Ping
294
Dans la boîte de dialogue Ping :
Etape
Action
1
Saisissez l'adresse IP sur laquelle effectuer une recherche Ping dans le champ
Adresse IP pour recherche Ping.
2
Cliquez sur Ping pour tester une adresse à l'aide de l'utilitaire Ping.
Résultat : L'état de la tentative de recherche Ping s'affiche dans le champ Etat
du retour. Si le Ping est réussi, la durée de la recherche Ping s'affiche dans le
champ Durée aller-retour.
3
Cliquez sur Fermer pour quitter l'utilitaire Ping.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilitaire Etat MBP
Ouverture de
l'utilitaire Etat
MBP
Cliquez sur l'onglet Utilitaires dans le panneau de navigation du projet, puis cliquez
deux fois sur Etat MBP.
- ou Cliquez sur Utilitaires → Etat MBP.
Présentation
Pour accéder aux outils de diagnostic et d'état de l'équipement, cliquez à l'aide du
bouton droit de la souris sur l'équipement et sélectionnez l'un des éléments
suivants.
Outils de
diagnostic et
d'état
Onglets outil Description
Etat bus (CTRL+B)
Permet d'obtenir l'état du réseau d'abonnés sur le
réseau.
Table de
station active
Les abonnés actifs du réseau sont mis en surbrillance.
Remarque : L'abonné sur lequel se trouve le curseur
n'est pas mis en surbrillance.
Table de
Les abonnés du réseau pouvant recevoir et transmettre
station à jeton le jeton sont mis en surbrillance. Le temps de rotation du
jeton et le compteur de défilement du jeton sont
également affichés.
Remarque : L'abonné sur lequel se trouve le curseur
n'est pas mis en surbrillance.
31003883 12/2006
Table de
station des
données
totales
Les abonnés qui envoient des données globales à
l'abonné sélectionné clignotent si ce dernier est configuré
pour recevoir des données globales de la part des
abonnés.
Statistiques réseau (CTRL+N)
Donne des statistiques pour l'abonné sur lequel se trouve
le curseur.
295
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Outils de
diagnostic et
d'état
Onglets outil Description
Personnalité
Des informations concernant un abonné, telles que le
type, l'adresse, la version et l'état de communication sont
affichées.
Compteur
d'erreur
Les informations de communication et les erreurs
concernant l'abonné sélectionné sont affichées.
Tampons de
réception
Lorsque l'abonné sélectionné reçoit une entrée
spécifique de la part d'autres abonnés du réseau, le
nombre de tampons reçus pendant l'utilisation clignote.
Transactions
Nombre de transactions de données pour les 8 sessions
de données de l'abonné sélectionné :
z DM - Données maître
z DS - Données esclave
z PM - Programmation maître
z PS - Programmation esclave
Tâche à
exécuter
Le type de programmation et/ou d'activité de données
pour les 8 sessions de données de l'abonné sélectionné
est affiché. Un carré clignotant indique l'activité des
données.
Lecture de données globales
(CTRL+G)
Les données globales transmises pour l'abonné
sélectionné sont affichées. Les données peuvent être
visualisées en format HEX, DEC signé ou DEC non
signé.
Etat de l'UC (CTRL+U)
Les révisions logicielles et matérielles de l'UC ainsi que
les codes de blocage fatal sont affichés. Vous pouvez
accéder, depuis cette page, aux mots d'état de l'UC.
Statistiques sur l'adaptateur
(CTRL+A)
Les révisions logicielles et matérielles de l'UC ainsi que
les codes de blocage fatal sont affichés. Vous pouvez
accéder, depuis cette page, aux mots d'état de l'UC.
Note : Le curseur Rafraîchir vous permet de définir la fréquence de mise à jour des
données.
Pour interrompre les communications avec l'équipement sélectionné, cliquez sur
Arrêter.
Pour lancer la communication avec l'équipement sélectionné, cliquez sur Démarrer.
296
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilitaire CodeGen
Présentation
ATTENTION
Modifications inattendues du programme d'application.
Lorsque CodeGen exécute un fichier script, il ajoute de nouvelles macros à la fin
de la principale base de données logique. Des modifications inattendues du
programme d'application peuvent survenir en cas d'exécution récurrente d'une
macro ou d'interruption dans l'exécution d'une macro (exécution inachevée).
Contrôlez votre programme d'application avant que l'automate ne passe en mode
RUN après l'exécution d'une macro, ou l'interruption dans l'exécution d'une macro.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ou
des dommages matériels.
CodeGen est un utilitaire qui permet aux utilisateurs de créer des bases de données
à partir de macros en utilisant un script. Pour utiliser CodeGen, créez d'abord un
fichier batch .CGF spécial spécifiant les macros à insérer dans votre projet.
CodeGen peut être utilisé avec un programme entièrement constitué de macros.
Vous pouvez écrire plusieurs macros à la fois, créer un script CGF et ensuite utiliser
CodeGen pour insérer les macros dans votre projet.
Ouverture de
l'utilitaire
CodeGen
Cliquez sur Démarrer → Programmes → ProWORX 32 → CodeGen.
Ouverture d'une
base de données
CodeGen
Pour ouvrir une base de données CodeGen :
31003883 12/2006
Résultat : La boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN
s'affiche.
Etape
Action
1
Dans la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN, cliquez
sur Fichier → Ouvrir.
2
Accédez au dossier dans lequel votre fichier est situé, cliquez sur le fichier, puis
sur Ouvrir.
Remarque : La base de données CodeGen contient la liste des projets de macro
ainsi que des informations (ex. : titre, projet ProWORX 32) pour chaque entrée
de la liste.
297
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Création de
fichiers .CGF
avec le
compilateur
CodeGen
298
Pour créer un fichier .CGF pour CodeGen :
Etape
Action
1
Cliquez sur Démarrer → Programmes → ProWORX 32 → CodeGen.
La boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN s'affiche.
2
Pour ajouter un élément à la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros
CODEGEN :
z Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un projet dans la colonne Projet
ProWORX 32, puis cliquez sur Edition.
- ou z Cliquez sur Projet → Ajouter.
Résultat : La boîte de dialogue Editeur de script s'ouvre.
3
Dans le champ Titre, tapez le titre de votre script.
4
Dans le champ Projet ProWORX 32, saisissez le nom de votre projet ou cliquez sur
Parcourir pour localiser votre projet. Il s'agit du projet dans lequel votre macro/script
sera inséré.
5
Dans le champ Fichier script CodeGen, saisissez le chemin et le nom de votre
fichier script ou cliquez sur Parcourir pour accéder à votre fichier.
6
Ensuite, dans l'éditeur de script CGF, dans le champ où vous affichez/modifiez le
contenu d'un script CGF, saisissez votre macro selon le format suivant :
<Mode>
# NomMacro CheminVersMacro
NomParamètre Adresse
NomParamètre Adresse
...
# NomMacro CheminVersMacro
NomParamètre Adresse
NomParamètre Adresse
...
7
Dans le champ Remarques, tapez des remarques sur votre script.
8
Cliquez sur OK pour traiter le fichier .CGF.
9
Si vous devez apporter d'autres modifications au fichier .CGF, cliquez sur Projet →
Edition.
Résultat : Vous reviendrez à l'Editeur de script et pourrez modifier n'importe quelle
valeur de cet écran.
Sinon, passez à l'étape ci-dessous.
10
Dans la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN, cochez la
case située à gauche d'une entrée. Lorsqu'une case est cochée, la ligne sera traitée
lors de l'activation de la fonction Lancer compilation.
Cliquez sur Actions → Cocher tout pour cocher toutes les cases en même temps,
pour que CodeGen exécute tous les scripts.
Cliquez sur Actions → Décocher tout pour décocher toutes les cases.
11
Cliquez sur le bouton Lancer compilation (flèche orientée vers la droite)
- ou Cliquez sur Actions → Lancer compilation pour commencer à exécuter chaque
tâche dans la boîte de dialogue Utilitaire de traitement des macros CODEGEN.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Etape
Action
12
Pour stopper la compilation, cliquez sur le bouton Arrêter compilation (il s'agit d'un
carré) dans la barre d'outils.
Si la compilation s'arrête, un X rouge s'affiche à droite de la case où la compilation a
été stoppée.
13
Les résultats sont affichés dans le champ Résultats.
Remarque : Le fichier journal de la macro sera affiché dans ce champ.
Exécution de
CodeGen à partir
d'une ligne de
commande
Pour compiler une macro et une base de données sans ouvrir CodeGen :
Fichiers batch
.CGF
Ci-dessous figurent les descriptions des formats pour un fichier .CGF :
1. Cliquez sur Démarrer → Exécuter.
2. Cliquez sur Parcourir pour accéder à l'exécutable CodeGen. Cliquez sur le
fichier CodeGen.exe, puis sur Ouvrir.
3. En utilisant le format par défaut ci-dessous, tapez le chemin et les noms de fichier
de configuration de la macro (.CFG) et les fichiers du projet cible (.PWX).
Codegen /cgf:c:\prwx32\<Nom de fichier>.cgf /
db:c:\prwx32\<nomprojet.pwx>
<Nom de fichier> contient le nom de votre fichier .CGF
<nomprojet.pwx> contient le chemin d'accès complet ainsi que le nom de fichier
de votre base de données.
4. Cliquez sur OK. CodeGen ajoute les macros définies par le .CGF au projet maître
en tâche de fond.
Le Mode peut être :
z
z
z
<Nouveau> : Efface la base de données source de toute la documentation et de
la logique et insère des macros au début de la logique.
<Ecraser> : Laisse la documentation pour la base de données source mais la
documentation de la macro peut écraser la documentation de la base de
données source.
<Ajouter à> : Laisse la documentation pour la base de données source mais la
documentation de la macro qui correspond à la source est ignorée.
NomMacro : Le nom de fichier de la macro que vous voulez insérer.
CheminVersMacro : Le nom du chemin d'accès à la base de données de la macro,
y compris le caractère barre oblique \ à la fin du chemin.
NomParamètre : Identificateur pour le paramètre de la macro. Il peut s'agir soit du
nom de paramètre (tel que @001) ou du symbole correspondant.
Adresse : L'adresse Modicon qui se substitue au paramètre la précédant sur la
même ligne.
31003883 12/2006
299
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Utilitaires de documentation
Présentation
L'utilitaire de documentation vous permet de copier, déplacer et supprimer des
enregistrements de documentation. Chaque opération (copier, déplacer et
supprimer) est détaillée ci-dessous.
Les fonctions suivantes s'appliquent à chaque opération (copier, déplacer et
supprimer) :
z Avant de cliquer sur Démarrer, assurez-vous de renseigner chaque champ
d'adresse nécessaire.
z Pour les opérations de copie et de déplacement, renseignez les champs
Adresse source de départ et Adresse source de fin. La valeur Adresse
cible de fin est calculée automatiquement.
z Pour l'opération de suppression, renseignez les champs Adresse source de
départ et Adresse source de fin.
z Les adresses doivent être saisies dans les champs correspondants et être
comprises dans la plage d'adresses spécifiée dans la configuration de l'UC.
z Les champs Adresse source de départ et Adresse source de fin doivent
correspondre au même type d'adresse.
z Précisez quels enregistrements de documentation sont concernés dans la
section Options : Tous ou En partie. Certains champs n'existent pas pour des
types d'adresse spécifiques ; ils sont donc activés ou désactivés selon les
adresses que vous saisissez.
z Cliquez sur Démarrer afin d'effectuer les opérations requises dans les plages
d'adresses spécifiées.
Copie de la
documentation
Pour copier la documentation :
Etape
Action
1
Cliquez sur Edition → Utilitaires de documentation.
2
Cliquez sur le bouton Copier.
3
Dans le champ Adresse source de départ, saisissez l'adresse à partir de
laquelle vous souhaitez démarrer la copie des enregistrements.
4
Dans le champ Adresse source de fin, saisissez l'adresse à partir de laquelle
vous souhaitez terminer la copie des enregistrements.
5
Dans le champ Adresse cible de départ, saisissez l'adresse vers laquelle vous
souhaitez copier les enregistrements.
6
Cliquez sur Démarrer.
Note : La valeur Adresse cible de fin est calculée automatiquement. Pour copier
plusieurs enregistrements, saisissez une adresse source de fin différente.
300
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Note : Vous pouvez copier la documentation depuis un type d'enregistrement de
la base de données vers un autre. Toutefois, un champ non pris en charge par les
deux types d'adresse ne sera pas copié.
Déplacement
de la
documentation
Pour déplacer la documentation :
Etape
Action
1
Cliquez sur Edition → Utilitaires de documentation.
2
Cliquez sur le bouton Déplacer.
3
Dans le champ Adresse source de départ, saisissez l'adresse à partir de
laquelle vous souhaitez démarrer le déplacement des enregistrements.
4
Dans le champ Adresse source de fin, saisissez l'adresse à partir de laquelle
vous souhaitez terminer le déplacement des enregistrements.
5
Dans le champ Adresse cible de départ, saisissez l'adresse vers laquelle vous
souhaitez déplacer les enregistrements.
6
Cliquez sur Démarrer.
Note : La valeur Adresse cible de fin est calculée automatiquement. Pour déplacer
plus d'un enregistrement, saisissez une adresse source de fin différente.
Note : Vous pouvez déplacer la documentation depuis un type d'enregistrement
de la base de données vers un autre. Toutefois, un champ non pris en charge par
les deux types d'adresse ne sera pas déplacé.
Options de
documentation
Le tableau ci-dessous décrit les fonctions de documentation autorisées pour des
types d'adresse différents. Par exemple, si vous copiez ou déplacez la
documentation d'un type d'adresse 0x vers un type d'adresse 3x, le titre de la page,
les commentaires longs et les symboles ISA ne sont pas copiés ou déplacés.
Type
Descripteurs Commentaires Commentaires Symbole ISA
d'adresse
brefs
longs
Titre de la
page
Symboles IHM
0x, 1x
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
3x, 4x
oui
oui
non
non
non
oui
oui
@x
oui
oui
non
non
non
non
non
#x
oui
oui
non
non
non
oui
oui
6x
oui
oui
oui
oui
oui
non
non
31003883 12/2006
301
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Suppression
de la
documentation
302
Pour supprimer la documentation :
Etape
Action
1
Cliquez sur Edition → Utilitaires de documentation.
2
Cliquez sur le bouton Supprimer.
3
Dans le champ Adresse source de départ, saisissez l'adresse à partir de
laquelle vous souhaitez démarrer la suppression des enregistrements.
4
Dans le champ Adresse source de fin, saisissez l'adresse à partir de laquelle
vous souhaitez terminer la suppression des enregistrements.
5
Cliquez sur Démarrer.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Remplacement international
Présentation
Le remplacement international vous permet de copier ou déplacer des adresses
(leurs descripteurs et le contenu du registre) depuis une base de données de projet
vers la base de données de projet en cours.
Note :
z Le remplacement international n'est possible qu'en mode hors ligne.
z Il ne peut pas être annulé.
z Il ne peut pas fonctionner si l'éditeur de configuration est ouvert.
z Les adresses doivent être saisies dans les champs correspondants et être
comprises dans la plage d'adresses spécifiée dans la configuration de l'UC.
z Les types d'adresses Plage d'adresses source → Départ et Plage
d'adresses source → Fin doivent être identiques.
Utilisation du
remplacement
international
Etape
Action
1
z Cliquez sur Edition → Remplacement international.
- ou z Cliquez sur le bouton Remplacement international de la barre d'outils.
2
Dans le champ Base de données source, cliquez sur Parcourir pour sélectionner
un projet à partir duquel vous souhaitez copier ou déplacer des descripteurs et le
contenu du registre. Par défaut, ce champ se rapporte au projet en cours.
3
Dans le champ Plage d'adresses source :
z Dans le champ Départ, saisissez l'adresse de départ du bloc de données à
copier/déplacer.
z Dans le champ Fin, saisissez l'adresse de fin du bloc de données à copier/
déplacer.
Remarque : Les adresses de départ et de fin doivent être du même type.
Remarque : Les registres 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx peuvent tous être utilisés
comme adresses source lors du déplacement ou de la copie de l'adresse. Les
descripteurs de chacun de ces types d'adresses peuvent également être copiés ou
déplacés. Lorsque des registres de sortie 4xxxx sont indiqués, leur contenu peut
aussi être copié ou déplacé.
31003883 12/2006
303
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Etape
Action
4
Dans le champ Plage d'adresses cible :
z Dans le champ Départ, saisissez l'adresse de départ du bloc (de la base de
données en cours) qui sera écrasée lors du déplacement/de la copie.
z La valeur Fin est calculée automatiquement, en fonction de la taille de bloc
spécifiée à l'étape 3.
Remarque : Les adresses de départ et de fin doivent être du même type.
5
Cochez la case Remplacer la logique si vous souhaitez modifier les adresses
source en adresses cible dans le programme de schéma à contacts.
z Dans le champ Réseau de départ, saisissez le numéro du réseau à partir duquel
l'adresse sera copiée/déplacée.
z Dans le champ Réseau de fin, saisissez le numéro du réseau vers lequel les
adresses seront copiées/déplacées.
Remarque : Par défaut, le réseau de départ porte le numéro de réseau le plus petit
et le réseau de fin porte le numéro de réseau le plus grand.
z Pour finir, cochez la case Remplacement par étapes pour confirmer toutes les
modifications apportées au programme de schéma à contacts. Par défaut, cette
case n'est pas cochée. Si vous ne la cochez pas, toutes les modifications seront
effectuées sans aucune confirmation.
6
Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste
Documentation.
z Ignorer : ne transfère pas la documentation vers le projet cible.
z Déplacer : transfère la documentation vers le projet cible et la supprime du projet
source. Les descripteurs sont supprimés du projet source uniquement lorsqu'ils
sont déplacés au sein d'un même projet, c'est-à-dire lorsque les projets source et
cible sont identiques.
z Copier : transfère la documentation vers le projet cible tout en la conservant dans
le projet source.
Remarque : La documentation est composée de descripteurs et de commentaires
brefs et longs.
7
304
Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste
Contenu du registre. Ce champ est désactivé s'il ne s'applique pas.
z Ignorer : ne transfère pas le contenu du registre vers la base de données active.
z Déplacer : transfère le contenu du registre dans la base de données active puis
le supprime du projet source. Le contenu du registre est supprimé du projet
source uniquement lorsqu'il est déplacé au sein d'un même projet, c'est-à-dire
lorsque les projets source et cible sont identiques.
z Copier : transfère le contenu du registre dans la base de données active tout en
le conservant dans la base de données source.
31003883 12/2006
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
Etape
Action
8
Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste Etats
de bits d'E/S.
z Ignorer : ne transfère pas les états de bits d'E/S vers le projet cible.
z Déplacer : transfère les états de bits d'E/S vers le projet cible et les supprime du
projet source. Les états de bits d'E/S sont supprimés du projet source
uniquement lorsqu'ils sont déplacés au sein d'un même projet, c'est-à-dire
lorsque les projets source et cible sont identiques.
z Copier : transfère les états de bits d'E/S vers le projet cible tout en les conservant
dans le projet source.
9
Dans le champ Options, cliquez sur l'une des options suivantes dans la liste Forcés/
Désactivés. Ce champ est désactivé s'il ne s'applique pas. Ce champ ne s'applique
que lorsque les adresses source et cible sont de type 0x et/ou1x.
z Ignorer : ne transfère pas les bits d'E/S forcés/désactivés vers la base de
données active.
z Déplacer : transfère les bits d'E/S forcés/désactivés dans la base de données
active puis les supprime de la base de données source. Les bits d'E/S forcés/
désactivés sont supprimés du projet source uniquement lorsqu'ils sont déplacés
au sein d'un même projet, c'est-à-dire lorsque les projets source et cible sont
identiques.
z Copier : transfère les bits d'E/S forcés/désactivés dans la base de données active
tout en les conservant dans la base de données source.
10
Cliquez sur Démarrer.
Note : Vous pouvez copier ou déplacer des registres et des bits d'E/S d'un type de
projet vers un autre. En revanche, la combinaison de types d'adresse influera sur
les champs qui seront disponibles (parmi ceux mentionnés ci-dessus).
31003883 12/2006
305
Utilisation des utilitaires ProWORX 32
306
31003883 12/2006
Fonction de rapport de
ProWORX 32
14
Fonction de rapport
Présentation
La fonction de rapport de ProWORX 32 vous permet d'imprimer de nombreux
aspects de votre projet dans un fichier ou à partir d'une imprimante. La fonction de
rapport peut être utilisée pour extraire des informations de votre projet dans un
document imprimé.
Configuration
correcte du
moniteur
Pour imprimer une documentation, le moniteur doit être configuré sur 96 ppp pour
pouvoir fonctionner correctement. Si vous configurez le moniteur sur 120 ppp, vos
réseaux n'imprimeront plus qu'environ 6 lignes sur 9 colonnes, au lieu de 7 lignes
sur 11 colonnes. Pour configurer votre moniteur sur 96 ppp, procédez comme suit :
Etape
1
Action
z Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration, puis
double-cliquez sur Affichage.
- ou z Dans le menu contextuel du bureau (toutes fenêtres réduites), cliquez sur
Propriétés.
31003883 12/2006
2
Cliquez sur l'onglet Paramètres.
3
Cliquez sur Avancés.
4
Cliquez sur l'onglet Général.
5
Dans le champ Affichage, cliquez sur Taille normale (96 ppp) dans la liste
Taille de la police.
6
Cliquez sur OK.
7
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de Affichage.
307
Fonction de rapport
Utilisation du
menu
d'impression
Sélections
rapides
Etape
Action
1
Pour envoyer la documentation en cours de sélection vers l'imprimante :
z Cliquez sur Fichier → Imprimer.
- ou z Cliquez sur le bouton Imprimer de la barre d'outils.
2
Pour obtenir un aperçu du rapport tel qu'il sera imprimé :
z Cliquez sur Fichier → Aperçu avant impression.
- ou z Cliquez sur le bouton Aperçu avant impression de la barre d'outils.
3
Pour éditer le contenu et la documentation du futur rapport :
z Cliquez sur Fichier → Configuration du rapport.
- ou z Cliquez sur le bouton Configuration du rapport de la barre d'outils.
Dans le champ Options du rapport, cochez une des cases suivantes à inclure dans
le rapport.
z Page de garde
z Table des matières
z Options du rapport
La liste située sous ces cases à cocher contient des sélections rapides (ensembles
prédéfinis d'options de rapport). Cliquez sur une option de la liste et les options de
rapport correspondantes seront automatiquement sélectionnées. Les options sont
les suivantes :
Sélection rapide
308
Description
Désactiver toutes les options
Toutes les options du rapport sont désélectionnées.
Activer toutes les options
Toutes les options du rapport sont sélectionnées.
Tous les réseaux
Tous les paramètres de l'option de rapport Réseaux sont
sélectionnés.
Tout sauf les réseaux
Tous les paramètres des options de rapport sont
sélectionnés sauf l'option de rapport Réseaux.
Toutes les tables de
documentation
Tous les paramètres des options Plages de descripteurs et
Tables de documentation sont sélectionnés.
Toutes les tables de
l'automate
Tous les paramètres des options Tables de configuration,
Affectation des E/S, Plages de contenu du registre et Tables
utilisées sont sélectionnés.
Toutes les tables utilisées
Tous les paramètres de l'option du rapport Tables utilisées
sont sélectionnés.
Toutes les tables différentes
Tous les paramètres de l'option du rapport Tables différentes
sont sélectionnés.
31003883 12/2006
Fonction de rapport
Utilisation de la
configuration du
rapport
Etape
1
Action
z Cliquez sur Fichier → Configuration du rapport.
- ou z Cliquez sur le bouton Configuration du rapport de la barre d'outils.
Personnaliser le
format de page
2
Cochez les cases des options du rapport que vous souhaitez inclure.
z Personnaliser le format de page
z Réseaux
z Plages de descripteurs
z Tables de documentation
z Tables de configuration
z Affectation des E/S
z Plages de contenu du registre
z Tables d'adresses utilisées
z Tables différentes
3
Définissez les paramètres dans chaque option de rapport que vous avez
sélectionnée.
(Pour plus de détails sur chacune des options de rapport, voir ci-dessous.)
4
Pour sélectionner ou désélectionner tous les paramètres dans une option du
rapport, cliquez sur Basculer tout.
5
Pour enregistrer les options courantes du rapport, cliquez sur Enregistrer la
configuration.
6
Pour obtenir un aperçu du rapport tel qu'il sera imprimé, cliquez sur Aperçu
avant impression.
7
Une fois la configuration des options du rapport terminée, cliquez sur Fermer.
Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue ProWORX 32 vous demandant
d'enregistrer les modifications.
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Personnaliser le format de page dans le champ Options du
rapport.
2
Dans le champ Personnaliser le format de page, cochez les cases suivantes
pour les inclure dans votre rapport.
z Titre de la page
z Sections du rapport
Cliquez sur Police, à droite de ces deux cases, pour pouvoir modifier la police.
31003883 12/2006
309
Fonction de rapport
Etape
3
Action
Dans le champ Sélectionner, cliquez sur chaque bouton ci-dessous pour
personnaliser le format de page.
z En-tête de la page gauche
z En-tête de la page droite
z Page de garde
Lorsque vous cliquez sur chaque bouton, une boîte de dialogue s'ouvre dans le
répertoire ProWORX → 32 → Bmp → Rapport. Sélectionnez un graphique
pour chaque élément, puis cliquez sur Ouvrir. L'image sélectionnée s'affiche à
droite du bouton correspondant.
Réseaux
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Réseaux dans le champ Options du rapport.
2
z Dans le champ Imprimer les réseaux, sélectionnez Tous pour imprimer tous
les réseaux du projet en cours.
z Dans le champ Imprimer les réseaux, sélectionnez Aucun pour n'imprimer
aucun des réseaux du projet en cours.
z Dans le champ Imprimer les réseaux, saisissez un nombre ou une plage de
nombres spécifique pour imprimer un réseau ou une plage de réseaux du
projet en cours.
Plages de
descripteurs
310
3
Cochez la case Un réseau par page si vous souhaitez imprimer un réseau par
page.
4
Si vous cochez la case Un réseau par page, vous pouvez ensuite sélectionner
les cases ci-dessous.
z Commentaire long sur le réseau : permet d'imprimer des commentaires longs
relatifs à un réseau spécifique.
z Références croisées : permet d'imprimer toutes les références croisées
associées à un réseau spécifique.
z Cliquez sur le bouton Tous ou Bit de sortie pour définir le type de
référence croisée que vous souhaitez imprimer.
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Plages de descripteurs dans le champ Options du rapport.
2
Saisissez la plage de descripteurs à imprimer pour chaque type d'adresse. Les
entrées correctes comprennent 1-100, Aucun et Tous.
3
Cochez la case Tous les éléments pour imprimer tous les bits de sortie. Ceci
inclut tous les éléments utilisés en logique et les éléments comportant des
descriptions.
31003883 12/2006
Fonction de rapport
Etape
Tables de
documentation
Tables de
configuration
31003883 12/2006
Action
4
Cochez la case Eléments utilisés en logique pour imprimer les adresses
utilisées en logique.
5
Cochez la case Eléments avec descriptions pour imprimer les adresses
comportant des descriptions.
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Tables de documentation dans le champ Options du rapport.
2
Sélectionnez une combinaison quelconque des cases de documentation
suivantes :
z Livret des événements / Analyse rétrospective
z Table de symboles
z Titres de pages
z Commentaires brefs
z Commentaires longs
z Références croisées
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Tables de configuration dans le champ Options du rapport.
2
Sélectionnez une combinaison quelconque des cases de tables de configuration
suivantes :
z Configuration
z Ordonnanceur de segments
z Messages ASCII
z Extensions de configuration
3
Si vous avez coché la case Extensions de configuration, vous pouvez
sélectionner une combinaison quelconque des cases suivantes :
z Protection des données
z Adresse S980
z Diffusion des E/S
z Profibus
z Redondance d'UC
z TCP/IP
z Scrutateur d'E/S
z SY/MAX
z TSX Compact Phase 2
z VME
311
Fonction de rapport
Affectation des
E/S
Plages de
contenu du
registre
Tables
d'adresses
utilisées
312
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Affectation des E/S dans le champ Options du rapport.
2
Sélectionnez une combinaison quelconque des cases d'affectation des E/S
suivantes :
z Résumé de stations d'E/S
z Aperçu du châssis
z Résumé des emplacements
3
Si vous avez coché la case Résumé des emplacements, vous pouvez
sélectionner une combinaison quelconque des cases suivantes :
z Descripteurs
z Symboles
z Références croisées
z Commentaires brefs
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Plages de contenu du registre dans le champ Options du
rapport.
2
Saisissez une plage de contenu du registre à imprimer dans les champs
d'adresse (3xxxx, 4xxxx et 6xxxx (fichier 1 à 10)). Les entrées correctes
comprennent 1-100, Aucun et Tous.
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Tables d'adresses utilisées dans le champ Options du
rapport.
2
Sélectionnez les cases des adresses à inclure dans le rapport dans : 0xxxx,
1xxxx, 3xxxx et 4xxxx.
3
Cochez la case Références désactivées pour inclure les adresses désactivées
dans la logique.
31003883 12/2006
Fonction de rapport
Tables
différentes
Impression
couleur
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport :
Etape
Action
1
Cochez la case Tables différentes dans le champ Options du rapport.
2
Pour inclure dans le rapport les adresses qui comportent des descripteurs, mais
qui ne sont pas utilisées dans la logique, cochez les cases situées sous l'en-tête
Décrit, mais non utilisé en logique.
z 0xxxx
z 1xxxx
z 3xxxx
z 4xxxx
3
Pour inclure dans le rapport les adresses utilisées dans la logique, mais qui ne
comportent pas de descripteurs, cochez les cases situées sous l'en-tête Utilisé
en logique, mais non décrit.
z 0xxxx
z 1xxxx
z 3xxxx
z 4xxxx
Dans la boîte de dialogue Configuration du rapport, cochez la case Impression
couleur (à l'aide des couleurs de propriété de la logique) pour imprimer en
couleur. Si vous décochez cette case, le rapport sera imprimé en noir et blanc.
Note : Lorsque les couleurs d'arrière-plan et d'avant-plan sont définies dans
l'éditeur logique, la sortie imprimée du réseau (rapport) peut être difficile à lire. Pour
éviter d'obtenir des rapports illisibles, décochez la case d'impression couleur dans
la configuration du rapport. Les couleurs utilisées dans l'éditeur de schéma à
contacts seront ainsi ignorées et imprimées en noir et blanc.
31003883 12/2006
313
Fonction de rapport
314
31003883 12/2006
Serveur ProWORX 32
15
Présentation
Vue d'ensemble
Le serveur (voir p. 50) ProWORX 32 est le référentiel de projets, le centre de
sécurité et le concentrateur des communications.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Utilisation du serveur ProWORX 32
316
Analyse rétrospective
326
315
Utilisation du serveur ProWORX 32
Utilisation du serveur ProWORX 32
Connexion au
serveur
ProWORX 32
Déconnexion du
serveur
ProWORX 32
Dans le menu du client ProWORX :
Etape
Action
1
Cliquez sur Serveur → Login.
2
Dans le champ Nom, saisissez le nom d'utilisateur qui vous est attribué par
l'administrateur système.
Le nom par défaut est Administrator.
3
Dans le champ Mot de passe, saisissez votre mot de passe.
Le mot de passe par défaut est Administrator.
4
Cliquez sur Login.
Dans le menu du serveur ProWORX :
Etape
Action
1
Cliquez sur Fichier → Fin de session.
2
Cliquez sur Fichier → Fermer pour quitter le serveur ProWORX 32.
Utilisation de la
barre d'outils du
serveur
ProWORX 32
Pour plus d'informations sur la barre d'outils du serveur ProWORX 32, voir p. 32.
Utilisation du
serveur
ProWORX 32
pour gérer des
projets
Pour plus d'informations sur les transactions de projet pouvant être effectuées entre
un client ProWORX 32 et un serveur ProWORX 32, voir p. 50.
Réglage du port
du serveur
316
Etape Action
1
Cliquez sur Fichier → Régler le port du serveur.
2
Sélectionnez le type de communications dans TCP/IP et/ou Modbus Plus utilisé par
le serveur pour communiquer avec les clients.
Remarque : Pour accéder à des projets enregistrés sur le serveur, à partir du client
installé en local, vous devez installer un deuxième adaptateur Modbus Plus.
3
Si vous avez sélectionné TCP/IP, saisissez le numéro de port TCP/IP approprié dans
le champ Numéro de port TCP/IP.
31003883 12/2006
Utilisation du serveur ProWORX 32
Etape Action
4
Si vous avez sélectionné Modbus Plus, cliquez sur le bouton Tous ou Sélectionné.
z Cliquez sur le bouton Tous si vous voulez que le serveur démarre
automatiquement à l'aide des adaptateurs Modbus Plus 0 et 1 (s'ils sont installés).
z Cliquez sur le bouton Sélectionné si vous souhaitez consacrer aux clients moins
d'adaptateurs que le nombre d'adaptateurs installés.
Sélectionnez ensuite un adaptateur dans la liste des adaptateurs, sous le bouton
Sélectionné.
5
Définition du
dossier du projet
31003883 12/2006
Cliquez sur OK. Pour valider les modifications apportées à la communication,
redémarrez le serveur ProWORX 32.
Etape Action
1
Cliquez sur Fichier → Définir le dossier des projets.
2
Saisissez un nouveau chemin d'accès dans la fenêtre de saisie Nouveau chemin
d'accès au dossier du projet ou cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un
nouveau Dossier de projets.
3
Cochez la case "Déplacer les projets existants vers le nouvel emplacement".
Le logiciel ProWORX 32 déplace tous les projets dans le répertoire de projets actuel
ou par défaut et supprime les projets et le répertoire de projets actuel ou par défaut
du dossier "Serveur/Projets".
4
Par défaut cette case est cochée. Si elle n'est pas cochée, les projets existants
seront copiés dans le nouveau répertoire de projets du serveur et tous les projets du
répertoire de projets du serveur seront inaccessibles. Les déplacements prennent
effet après avoir redémarré le serveur.
*Il y a plusieurs autres répertoires dans le dossier Serveur du ProWORX 32. Seul le
répertoire "Projets" peut être déplacé.
Tous les projets enregistrés via le serveur doivent se trouver dans le même
répertoire. Il est nécessaire de redémarrer le serveur pour que les changements de
répertoire s'effectuent. De plus, les projets ne sont pas déplacés jusqu'au
redémarrage du serveur. Cela permet de s'assurer que personne n'est connecté au
serveur et que les projets ne sont pas déplacés à l'insu de l'utilisateur.
Tous les fichiers du dossier \Projets sont déplacés dans le nouveau répertoire
\Projets et l'ancien dossier \Projets est supprimé. Par exemple, si le répertoire à
déplacer est C:\Serveur\Projets et le répertoire de destination sélectionné est
K:\PLC1, les projets sont déplacés vers K:\PLC1\Projets. Le dossier \Projets est créé
parce que le serveur nécessite que les projets soient dans un répertoire \Projets.
317
Utilisation du serveur ProWORX 32
Exemples de
configuration
Les exemples suivants sont des suggestions de différents types de configurations :
Configuration
Commentaire
Accès flexible au
projet
Si vous configurez le serveur pour Modbus Plus et TCP/IP, les utilisateurs peuvent alors
accéder aux projets à partir de l'atelier via Modbus Plus ou du bureau via TCP/IP.
Accès à l'automate
pour les utilisateurs ne
disposant pas
d'adaptateurs Modbus
Plus
Pour les utilisateurs ne disposant pas d'adaptateurs Modbus Plus, le serveur peut être
configuré avec TCP/IP. Avec un adaptateur Modbus Plus dans le serveur, les utilisateurs
peuvent se servir du serveur comme passerelle vers l'automate sur le réseau Modbus Plus
relié à l'adaptateur Modbus Plus du serveur.
Utilisateurs simultanés Si deux utilisateurs accèdent simultanément en ligne à plusieurs automates, il se peut que
vous ne disposiez pas de chemins d'accès suffisants avec un seul adaptateur Modbus Plus
dans le serveur. Installez un deuxième adaptateur Modbus Plus dans le serveur. Faites en
sorte qu'un utilisateur se serve de l'Adaptateur 0 dans le paramétrage des communications
pour ses projets, et qu'un autre configure ses projets pour se servir de l'adaptateur 1.
Mise en service
La mise en service peut être grandement simplifiée si les membres de projets accèdent à
tous les projets à partir d'un seul serveur. Installez temporairement un serveur sur un
ordinateur portable là où le travail est effectué. Laissez le serveur enregistrer les
modifications et contrôler l'accès aux projets. Si une modification n'est pas validée, restaurez
la version précédente d'un automate correctement enregistrée sur le serveur.
Pont
Reliez deux adaptateurs Modbus Plus au serveur. Reliez chaque adaptateur Modbus Plus à
un LAN Modbus Plus différent. Les utilisateurs peuvent se raccorder au serveur par un
adaptateur et sélectionner l'autre adaptateur dans le paramétrage des communications pour
leurs projets. Cette configuration permet aux utilisateurs de passer d'un LAN Modbus Plus à
un autre sans devoir disposer du pont BP85 habituel.
Pont au-delà de
a, b, c, d, e
Placez un serveur sur le LAN d à l'adresse e. Connectez-vous au serveur à l'adresse Modbus
Plus a, b, c, d, e. Une fois la connexion effectuée, vos projets voient le réseau Modbus Plus
du point de vue du serveur. Par exemple, le réseau LAN d a pu être connecté au réseau LAN
x, lui-même connecté au réseau LAN y avec un équipement z Modbus Plus.
Dans le paramétrage des communications, définissez le chemin d'accès Modbus Plus sur x,
y, z. Votre champ d'action sera plus large qu'avec Modbus Plus.
Sauvegardes et clients Dans cet exemple, le serveur compte deux adaptateurs Modbus Plus. Vous devez effectuer
des sauvegardes de l'automate du serveur et souhaitez venir en aide à certains utilisateurs
sur Modbus Plus via le serveur. Faites en sorte que les utilisateurs se servent de l'adaptateur
0 pour accéder aux données de l'automate/du projet ; utilisez l'adaptateur 0 dans le
paramétrage des configurations et connectez-vous à l'adresse Modbus Plus de l'adaptateur
0. Sur le serveur, cochez la case Modbus Plus et cliquez sur le bouton Sélectionné. Cochez
la case en regard de l'adaptateur 0. De cette manière, le serveur écoute uniquement les
clients sur l'adaptateur 0, libérant ainsi l'adaptateur 1 pour les sauvegardes.
Ensuite, configurez les tâches de sauvegarde sur le serveur. La sauvegarde vous permet de
sélectionner des options de communication pour écraser celles du projet. Définissez la
priorité pour l'adaptateur 1. Vous vous assurez ainsi que les sauvegardes ne sont pas
interrompues en raison d'un manque d'accessibilité au réseau Modbus Plus provoqué par un
serveur gérant des clients.
318
31003883 12/2006
Utilisation du serveur ProWORX 32
Tâches
associées aux
projets
Sauvegarde/
comparaison
manuelle
Sauvegarde/
comparaison
planifiée
31003883 12/2006
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Projets.
2
Cliquez sur un projet dans le panneau de navigation.
3
Cliquez sur l'onglet Informations sur le projet pour afficher les informations
suivantes :
z Nom du projet : nom de projet court
z Etat du projet : état accessible/verrouillé
z Description du projet : description détaillée du projet
z Nom du projet détaillé : nom du projet plus long et détaillé
z Client : utilisateur final du projet
z Auteur : auteur du projet
z Type d'automate
z Adresse de l'automate : type de communications et adresse
4
Cliquez sur Afficher l'analyse rétrospective (voir p. 326) pour afficher
l'historique des transactions du projet.
Pour effectuer une sauvegarde ou une comparaison manuelle :
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Projets.
2
Cliquez sur l'onglet Sauvegarder/comparer.
3
Cliquez sur un projet dans le panneau de navigation.
4
Cliquez sur Sauvegarder maintenant pour effectuer une sauvegarde
immédiate du projet sélectionné.
5
Cliquez sur Comparer maintenant pour comparer le projet sélectionné avec
l'automate configuré.
6
Cliquez sur Afficher les derniers résultats de comparaison afin d'afficher les
résultats de comparaison les plus récents.
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Projets.
2
Cliquez sur l'onglet Sauvegarder/comparer.
3
Cliquez sur un projet dans le panneau de navigation.
4
Cochez la case Sauvegarder.
Remarque : Cochez la case Sauvegardes et comparaisons synchronisées
pour effectuer une sauvegarde, puis une comparaison, de cette version
sauvegardée du projet.
319
Utilisation du serveur ProWORX 32
Etape
5
320
Action
Cliquez sur le bouton Assistant date/heure afin de programmer une heure de
sauvegarde.
6
Cochez la case Comparer.
7
Cliquez sur le bouton Assistant date/heure afin de programmer une heure de
comparaison.
8
Dans le champ Maître, cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Comparer dernière version : dernière version d'un projet
z Comparer version précédente : version antérieure d'un projet
Si vous avez sélectionné le bouton Comparer version précédente, cliquez
sur le bouton avec des points de suspension situé à droite pour ouvrir une
boîte de dialogue de sélection. Sélectionnez la version précédente que vous
souhaitez comparer, puis cliquez sur OK.
9
Dans le champ Pour, cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Comparer avec l'automate
z Comparer avec le fichier
Si vous avez sélectionné le bouton Comparer avec le fichier, cliquez sur le
bouton avec des points de suspension situé à droite pour ouvrir une boîte de
dialogue de sélection. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez comparer,
puis cliquez sur OK.
10
Dans le champ Options de comparaison, cochez une ou plusieurs cases parmi
les suivantes pour configurer les options de comparaison (voir p. 290).
z Réseaux
z Configuration de l'automate
z Instructions DX
z Affectation des E/S
z Ordonnanceur de segments
z Paramètres du port ASCII
z Messages ASCII
z Bit de sortie utilisé
z Etat du bit de sortie
z Etat d'entrée
z Registres 3xxxx
z Registres 4xxxx
z Désactivation du bit de sortie
z Désactivation de l'entrée
11
Cochez la case Ecraser les paramètres de communication si vous souhaitez
écraser les paramètres de communication d'un projet lorsque le serveur est situé
à un autre emplacement d'un réseau LAN Modbus Plus.
12
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la boîte de dialogue.
31003883 12/2006
Utilisation du serveur ProWORX 32
Création
d'utilisateurs
ProWORX 32
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Utilisateurs.
2
Cliquez sur le bouton Ajouter un utilisateur.
3
Dans la boîte de dialogue Ajouter un utilisateur, saisissez le nouveau nom
d'utilisateur dans le champ Nouveau nom d'utilisateur.
4
Dans le champ Mot de passe, saisissez votre mot de passe.
5
Saisissez de nouveau le mot de passe dans le champ Saisir de nouveau mot
de passe.
6
Cliquez sur OK pour enregistrer le nouvel utilisateur et fermer la boîte de
dialogue Ajouter un utilisateur.
7
z Pour modifier un nom d'utilisateur ou un mot de passe, cliquez sur le nom
d'utilisateur dans le panneau Utilisateurs à gauche, puis sur Editer
l'utilisateur. Effectuez les modifications nécessaires, puis cliquez sur OK.
z Pour supprimer un utilisateur, cliquez sur le nom d'utilisateur dans le panneau
Utilisateurs à gauche, puis sur Enlever utilisateur.
Création de
groupes
d'utilisateurs
ProWORX 32
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Utilisateurs.
2
Cliquez sur le bouton Ajouter groupe.
3
Dans la boîte de dialogue Droits du groupe, saisissez le nom d'un nouveau
groupe dans le champ Nom de groupe.
4
Sélectionnez les droits du groupe.
5
Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau groupe et fermer la boîte de
dialogue Droits du groupe.
6
z Pour modifier un groupe d'utilisateurs ou les droits d'un groupe, cliquez sur le
groupe d'utilisateurs concerné dans le panneau Groupes d'utilisateurs au
milieu, puis sur Editer les droits du groupe (voir p. 322). Effectuez les
modifications nécessaires, puis cliquez sur OK.
z Pour supprimer un groupe d'utilisateurs, cliquez sur le groupe d'utilisateurs
concerné dans le panneau Groupes d'utilisateurs au milieu, puis sur Enlever
groupe.
31003883 12/2006
321
Utilisation du serveur ProWORX 32
Utilisation des
utilisateurs et
des groupes
d'utilisateurs
ProWORX 32
Droits d'accès
des utilisateurs
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Utilisateurs.
2
Pour ajouter un utilisateur à un groupe d'utilisateurs :
z Cliquez sur un groupe d'utilisateurs dans le panneau Groupes d'utilisateurs
au milieu.
z Cliquez sur un nom d'utilisateur dans le panneau Utilisateurs à gauche.
z Cliquez sur le bouton Ajouter un utilisateur au groupe.
3
Pour supprimer un utilisateur d'un groupe d'utilisateurs :
z Cliquez sur un nom d'utilisateur dans le panneau Groupes d'utilisateurs au
milieu.
z Cliquez sur le bouton Enlever un utilisateur du groupe.
Pour associer des droits d'accès à des utilisateurs, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Cliquez sur le groupe d'utilisateurs pour lequel vous souhaitez associer des
droits d'accès, dans le panneau Groupes d'utilisateurs au milieu, puis sur Editer
les droits du groupe.
2
Cochez ou décochez les cases suivantes, définies dans le tableau ci-dessous :
z Cliquez sur le bouton Cocher tout pour cocher toutes les cases.
z Cliquez sur le bouton Décocher tout pour décocher toutes les cases.
3
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue.
Description des droits d'accès des utilisateurs :
Droits d'accès des
utilisateurs
Description
Fonctionnalité activée
Configuration de l'automate
322
Possibilité de modifier la configuration de l'automate ou de
changer de type d'automate.
Affectation des E/S
Possibilité d'éditer l'affectation des E/S.
Communications
Possibilité de modifier la configuration des communications, y
compris l'adresse de l'automate.
Editeur logique
Possibilité d'éditer la logique.
Forçage
Possibilité de forcer les contacts ou les bits de sortie. Cette
fonction est autorisée sans l'édition en ligne activée.
Insérer
Possibilité d'insérer des cellules, des lignes, des colonnes et
des réseaux.
Supprimer
Possibilité de supprimer des cellules, des lignes, des colonnes
et des réseaux.
31003883 12/2006
Utilisation du serveur ProWORX 32
Droits d'accès des
utilisateurs
Description
Balayer
Possibilité d'entrer en mode de balayage.
Editeurs de données
Possibilité d'entrer dans les éditeurs de données. Ce droit doit
être accordé pour que l'utilisateur puisse modifier les données
de registre.
Mémoire étendue
Possibilité d'éditer les registres de mémoire étendue.
Registres protégés
Possibilité d'éditer les registres protégés.
Extensions de configuration
Possibilité d'éditer les extensions de configuration.
Editeur ASCII
Possibilité d'éditer les messages ASCII.
Documentation
Possibilité de modifier une documentation.
Paramètres de communication de l'automate
Lecture
Possibilité de lire à partir de l'automate.
Ecriture
Possibilité d'écrire vers l'automate.
Démarrer/Arrêter
Possibilité de démarrer ou d'arrêter l'automate.
Edition en ligne
Possibilité d'apporter des modifications lorsque le mode du
projet est en ligne ou combiné.
Paramètres d'accès au serveur
31003883 12/2006
Effacer les analyses
rétrospectives
Possibilité de supprimer toutes les entrées de l'analyse
rétrospective et du journal de bord.
Récupérer les projets
Possibilité de récupérer des projets du serveur.
Déposer les projets
Possibilité de déposer des projets sur le serveur.
Ajouter/Editer des
utilisateurs/groupes
Possibilité d'ajouter des groupes d'utilisateurs.
Enlever des utilisateurs/
groupes
Possibilité de supprimer des groupes d'utilisateurs.
323
Utilisation du serveur ProWORX 32
Etat actuel
En mode Afficher l'état actuel, l'onglet Activité contient des informations de
communication sur le projet et se divise en deux zones : Activités de communication
et Résultats de sauvegarde/comparaison.
La zone Activités de communication affiche les champs suivants :
Utilisateur : client actuellement connecté au serveur ProWORX
z Type de transfert : type de transfert effectué (données ou fichier)
z Description
z Fichier : nom du fichier et état de verrouillage
z Données : type de données
z En cours
z Fichier : pourcentage de progression ou Terminé
z Données : nombre de paquets transférés
z
La zone Résultats de sauvegarde/comparaison affiche les champs suivants :
z Projets : projet sur lequel l'opération de sauvegarde/comparaison a été effectuée
z Action : sauvegarde ou comparaison
z Date/Heure : date et heure de l'opération de sauvegarde/comparaison
z Résultat : résultats de l'opération de sauvegarde/comparaison
Cliquez sur Afficher l'historique des activités pour afficher l'historique des
activités.
Historique des
activités
En mode Afficher l'historique des activités, l'onglet Activité contient une liste
d'opérations effectuées via le serveur. Il se peut que ces opérations aient été
effectuées sur le serveur lui-même ou un client associé.
L'historique affiche :
le temps de réalisation d'une opération ;
z l'utilisateur ayant effectué l'opération ;
z l'activité réalisée ;
z des informations complémentaires.
z
L'historique se nomme ServerActivityLog.txt et est disponible dans le dossier
d'installation ProWORX → 32 → Server.
A chaque démarrage du serveur, un nouveau fichier est créé. Les anciens
historiques sont enregistrés et archivés sous un nouveau nom, comprenant la date
et l'heure où ils ont été archivés, dans le dossier d'installation ProWORX → 32 →
Server → Logs.
Vous pouvez afficher ou éditer manuellement un historique à l'aide d'un éditeur de
texte ou d'un tableur.
z
z
324
Cliquez sur Afficher l'état actuel pour afficher l'état actuel.
Cliquez sur Rafraîchir pour mettre à jour l'historique affiché si une nouvelle
opération a été effectuée.
31003883 12/2006
Utilisation du serveur ProWORX 32
Documents à
consulter
L'onglet Documents à consulter affiche tous les documents à consulter concernant
tous les projets. Il répertorie tous les fichiers qui ne sont pas des projets et qui sont
stockés sur le serveur. L'onglet Documents à consulter affiche les champs suivants :
z
z
z
Suppression de
projets
Annulation du
contrôle
Annulation du
contrôle du
fichier
PlantLayout.INI
31003883 12/2006
Nom du document : nom complet du document sélectionné
Etat du document: état de verrouillage du document
Section de l'architecture de l'unité : affiche l'état de verrouillage du fichier de
configuration Architecture de l'unité
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Projets.
2
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet à supprimer.
3
Cliquez sur Supprimer le projet.
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Projets.
2
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le projet pour lequel vous
souhaitez annuler le contrôle.
3
Cliquez sur Annuler contrôle.
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Documents à consulter.
2
Cliquez sur le bouton Annuler contrôle dans la section de l'architecture de
l'unité.
325
Utilisation du serveur ProWORX 32
Analyse rétrospective
Présentation
Utilisation de
l'analyse
rétrospective
L'analyse rétrospective conserve un enregistrement des transactions de projet entre
le client ProWORX 32 et le serveur ProWORX 32. Chaque transaction est stockée
comme entrée dans l'analyse rétrospective. Vous pouvez ajouter des commentaires
sur l'analyse rétrospective à chaque enregistrement lors de l'insertion d'un projet sur
le serveur.
Etape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Projets.
2
Cliquez sur l'onglet Informations sur le projet.
3
Pour afficher des informations de transaction spécifiques, sélectionnez une
transaction dans la liste du panneau de navigation.
4
Cliquez sur le bouton Afficher l'analyse rétrospective.
5
Informations sur la transaction :
z Utilisateur : Personne ayant apporté des modifications aux transactions en
cours.
z Date et heure : Moment où la transaction a été terminée.
z Modifications apportées : Zones ProWORX 32 modifiées depuis la
transaction précédente.
z Commentaires des utilisateurs : Remarque ou commentaire saisi(e) par
l'utilisateur lors de l'insertion du projet sur le serveur.
Vous pouvez également parcourir les transactions en cliquant sur les boutons de
navigation standard, situés dans la partie supérieure de la fenêtre.
326
6
Pour afficher ou masquer le panneau de navigation, cliquez sur le bouton
d'affichage de l'arborescence.
7
Pour imprimer l'analyse rétrospective en cours, cliquez sur Imprimer.
8
Pour effacer l'analyse rétrospective de la transaction, cliquez sur Effacer
l'analyse rétrospective.
9
Une fois terminé, cliquez sur Fermer.
31003883 12/2006
Schneider Alliances
16
Présentation
Vue d'ensemble
Schneider Alliances est un utilitaire tiers utilisé par les partenaires de Schneider
Alliances pour ajouter ou modifier les cartes E/S.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003883 12/2006
Sujet
Page
Utilisation de l'outil Schneider Alliances
328
Utilisation de l'Editeur de script
332
Utilisation des commandes de l'éditeur de script
335
327
Schneider Alliances
Utilisation de l'outil Schneider Alliances
Ouverture de
Schneider
Alliances
Dans l'Explorateur Windows, ouvrez le fichier Schneider_Alliances.exe situé dans
le dossier d'installation ProWORX → 32.
Ajout d'un
module d'E/S
Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances :
Edition d'un
module d'E/S
Edition d'un
paramètre de
module E/S
328
Etape
Action
1
Dans la liste Séries E/S, sélectionnez un système d'E/S.
2
Cliquez sur Ajouter.
Résultat : Certaines valeurs par défaut sont saisies dans la liste des paramètres.
3
Editez les paramètres à associer à la carte que vous ajoutez.
4
Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les nouvelles données ou cliquez sur
Annuler pour supprimer les nouvelles données et recommencer.
Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances :
Etape
Action
1
Dans la liste Séries E/S, sélectionnez un système d'E/S.
2
Dans la liste Module, sélectionnez une carte existante.
Résultat : Les données de carte courantes sont insérées dans la liste des
paramètres.
3
Cliquez sur Edition.
4
Editez les paramètres (voir p. 328) à mettre à jour (voir ci-dessous).
5
Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les nouvelles données ou cliquez sur
Annuler pour annuler vos changements.
Lors de l'ajout ou de l'édition d'un module E/S :
Etape
Action
1
Appuyez sur Entrée ou cliquez sur la colonne Valeur du paramètre souhaité.
Résultat : Le paramètre sélectionné est désormais modifiable.
2
Saisissez une valeur correcte ou sélectionnez une valeur dans la liste. (Pour
afficher des détails de configuration supplémentaires pour certains paramètres,
cliquez sur le bouton avec les points de suspension.)
3
Appuyez sur Entrée pour valider le nouveau paramètre ou sur Echap pour
annuler la modification.
31003883 12/2006
Schneider Alliances
Suppression
d'un module
d'E/S
Importation d'un
module d'E/S
Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances :
Etape
Action
1
Cliquez sur Supprimer.
Résultat : La boîte de dialogue de suppression Schneider Alliances s'ouvre :
2
Dans le champ Options de suppression, cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Tous : Permet aux utilisateurs de supprimer tous les modules.
z Séries E/S : Permet à l'utilisateur de supprimer une série spécifique.
z Modules : Permet à l'utilisateur de supprimer un module spécifique.
3
Si vous cliquez sur Séries E/S, sélectionnez une série dans la liste.
4
Si vous cliquez sur Modules, sélectionnez un module dans la liste.
Remarque : Seuls les champs définis par l'utilisateur peuvent être supprimés ; aucun
module de la base de données principale d'affectation des E/S ne peut être retiré.
5
Cliquez sur OK pour supprimer les modules sélectionnés.
Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances :
Etape
Action
1
Cliquez sur Importer.
Résultat : La boîte de dialogue d'importation Schneider Alliances s'ouvre :
2
Dans le champ Options d'importation, cliquez sur l'un des boutons suivants pour
importer des modules à partir d'un fichier d'exportation Schneider Alliances (.SAF) :
z Invite à écraser des modules existants
z Ecraser des modules existants
z Ignorer les modules existants
Remarque : Le fichier .SAF contient des modules, ainsi que tout script ou bitmap
existant qui y est associé.
3
Exportation d'un
module d'E/S
31003883 12/2006
Cliquez sur OK.
Dans la boîte de dialogue Schneider Alliances :
Etape
Action
1
Cliquez sur Exporter.
Résultat : La boîte de dialogue d'exportation Schneider Alliances s'ouvre :
2
Dans le champ Type d'export, cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Tous : Permet à l'utilisateur d'exporter tous les modules.
z Séries E/S : Permet à l'utilisateur d'exporter une série spécifique.
z Modules : Permet à l'utilisateur d'exporter un module spécifique.
3
Si vous sélectionnez Séries E/S, sélectionnez une série E/S dans la liste.
4
Si vous sélectionnez Modules, sélectionnez un module dans la liste.
329
Schneider Alliances
Etape
5
Action
Dans le champ Options email, cliquez sur l'un des boutons suivants :
z Ne pas envoyer d'email
z Envoyer par email à Schneider Electric : Utilise le logiciel de courrier électronique
client pour envoyer le fichier à une adresse électronique Modicon prédéterminée.
z Envoyer par email à d'autres : Affiche le logiciel de courrier électronique client
avec tous les champs remplis à l'exception du destinataire.
6
Utilisation de
l'éditeur 2 simple
MCS
Utilisation de
l'éditeur de
données des
paramètres par
défaut
Cliquez sur OK.
Ce paramètre est seulement modifiable pour les séries E/S Quantum, SY/MAX, et
Compact (non disponible pour les séries 800, A120 ou Momentum).
Etape
Action
1
Dans le champ MCS Simple 2, cliquez sur le bouton avec des points de suspension.
2
Cliquez deux fois sur 1 ou 0 pour basculer un bit.
3
Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées à la grille
principale ou sur Annuler pour revenir à la grille principale sans mettre à jour les
modifications.
Ce paramètre est seulement modifiable pour les séries E/S Quantum, SY/MAX,
Momentum et Compact (non disponible pour les séries 800 ou A120).
Etape Action
1
Dans le champ Données des paramètres par défaut, cliquez sur le bouton avec
des points de suspension.
Résultat : La boîte de dialogue Valeur de données s'ouvre. Elle affiche le nombre
courant de lignes dans le paramètre Nombre de paramètres utilisés et la valeur
courante dans le paramètre Données des paramètres par défaut.
2
Pour éditer le contenu d'une ligne, cliquez deux fois sur la cellule à éditer et saisissez
une valeur hexadécimale. Utilisez les fonctions suivantes pour éditer davantage le
paramètre.
Fonction
330
Action
Commentaire
3
Cliquez sur Ajouter.
Une cellule vide est ajoutée à la fin de la grille.
4
Cliquez sur Supprimer. La ligne en cours de sélection est supprimée et les
cellules ci-dessous sont déplacées vers le haut.
5
Cliquez sur Déplacer
vers le haut.
Le contenu de la cellule en cours de sélection est
déplacé d'une cellule vers le haut.
6
Cliquez sur Déplacer
vers le bas.
Le contenu de la cellule en cours de sélection est
déplacé d'une cellule vers le bas.
31003883 12/2006
Schneider Alliances
Paramètres de la
carte E/S
Les paramètres affichés dans la colonne Nom de la boîte de dialogue Schneider
Alliances dépendent des séries E/S que vous sélectionnez.
Paramètre
Description
ID carte
Valeur hexadécimale. ID Modicon unique pour chaque carte d'une série d'E/S.
ID INTERBUS
Valeur hexadécimale. ID INTERBUS S d'une carte.
Station d'E/S autorisée
Momentum uniquement. Définit si une UC Momentum gère ou non une station
d'E/S INTERBUS S non locale.
Description de carte
Description de la carte E/S en cours de sélection. Elle est utilisée dans ProWORX 32
pour sélectionner, éditer et ajouter des cartes E/S. Dix caractères maximum.
Description moyenne
Texte descriptif affiché dans l'affectation des E/S lors de l'édition des propriétés
d'emplacement d'une carte.
Description longue
Description plus détaillée de la carte.
Alimentation
Quantité d'électricité utilisée par la carte dans le châssis.
Alimentation (+5)
Nombre de mA utilisés par carte à cette puissance nominale.
Alimentation (+4,3)
Nombre de mA utilisés par carte à cette puissance nominale.
Alimentation (-5)
Nombre de mA utilisés par carte à cette puissance nominale.
Nombre de paramètres utilisés
Nombre de paramètres de configuration de carte utilisés par défaut.
Nombre de paramètres par défaut Nombre disponible de mots-paramètre par défaut.
Octets d'entrée
Nombre d'octets d'entrée utilisés par la carte.
Octets de sortie
Nombre d'octets de sortie utilisés par la carte.
Octets d'entrée (IBus)
Momentum uniquement. Définit le nombre d'octets d'entrée pour une carte
INTERBUS.
Octets de sortie (IBus)
Momentum uniquement. Définit le nombre d'octets de sortie pour une carte
INTERBUS.
Type de module
Définit le type de carte. Bit d'E/S, Analogique ou Analogique avec aucun bit d'E/S
autorisé.
Doc uniquement
Certaines cartes ne sont pas programmées dans la mémoire de l'automate, mais elles
sont toujours affichées dans l'affectation des E/S. Ces cartes servent uniquement à la
documentation.
MCS Simple 1
Type de module de matériel.
MCS Simple 2
Définit le comportement de la carte.
Voir : Utilisation de l'éditeur MCS Simple 2.
Données des paramètres par
défaut
Valeur des mots de configuration de carte par défaut.
Bitmap d'affichage du châssis
Bitmap affiché dans la vue du châssis d'affectation des E/S.
Bitmap d'affichage de la station
d'E/S
Bitmap affiché dans la vue de la station d'E/S dans l'affectation des E/S.
Informations supplémentaires sur
le bus
Momentum uniquement. Mot qui définit des informations supplémentaires sur une
station d'E/S INTERBUS.
Données du script
Editeur de configuration de carte WYSIWYG.
31003883 12/2006
331
Schneider Alliances
Utilisation de l'Editeur de script
Présentation
L'éditeur de script Schneider Alliances est un éditeur de type WYSIWYG utilisé pour
créer des scripts de configuration de carte. Le fichier script VB utilisé par ProWORX
32 pour afficher une configuration de carte est automatiquement créé par l'éditeur
de configuration de carte. Ces scripts sont utilisés par ProWORX 32 pour configurer
des paramètres de carte facultatifs dans l'affectation des E/S.
Ajout d'une
commande à la
grille
Dans la boîte de dialogue de l'éditeur de script :
Propriétés
courantes
332
Etape Action
1
Cliquez sur une commande de la boîte à outils pour l'ajouter à la grille.
2
Définissez les propriétés de la commande.
Astuce : Pour définir de façon optimale votre commande, sélectionnez tout d'abord le
conteneur de commande dans la propriété Conteneur. La commande est ainsi
déplacée vers la trame souhaitée.
3
Déplacez la commande en cliquant sur la poignée centrale de sélection et en glissantdéplaçant la commande vers l'endroit souhaité.
4
Redimensionnez la commande à la taille souhaitée en cliquant et en déplaçant les
poignées de sélection du périmètre de commande.
Propriété
Description
Gauche
Partie la plus à gauche de la commande en Twips.
Remarque : Pour information, il y a 1440 Twips par pouce.
Haut
Partie supérieure de la commande en Twips.
Largeur
Largeur de la commande en Twips.
Hauteur
Hauteur de la commande en Twips.
Titre
Affichage du texte lié à la commande.
Conteneur
Le conteneur est l'objet auquel la commande est liée.
Remarque : Vous pouvez lier une commande à une forme (pbEditor) ou à une
trame. Lorsqu'une commande est liée à une trame, les variables de position des
commandes (Gauche et Haut) correspondent à l'ancre et non à la forme.
StartBit
Premier bit d'une plage de bits à modifier.
EndBit
Dernier bit d'une plage de bits à modifier.
Mot
Numéro du mot à éditer.
Remarque : Pour ajouter une commande dont la valeur de données n'a pas de
conséquence sur un mot, définissez la propriété Mot sur 0. La liste de mots est
basée sur 1.
Evénement
Partie du script qui s'exécute lorsque la valeur de la commande est modifiée.
31003883 12/2006
Schneider Alliances
Utilisation de la
boîte de dialogue
de l'éditeur
d'événements
Edition des
données de
paramètres –
mots de
configuration de
carte à l'aide des
commandes
31003883 12/2006
L'événement d'une commande est exécuté lorsque la valeur de données de la
commande est modifiée. Le script d'évènement vous permet de saisir le code de
script VB pour traiter les commandes. L'éditeur de script d'événements vérifie les
erreurs minimes de syntaxe. La grille a une fonction d'initialisation unique qui
s'exécute lorsque la forme est ouverte. Vous pouvez masquer les commandes à
l'aide de la propriété .visible. Vous pouvez également activer et désactiver les
commandes à l'aide de la propriété .enabled, et effectuer de nombreuses autres
fonctions VB standard.
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton avec des points de suspension dans la propriété
Evénement d'une commande.
2
Saisissez un code de script VB dans la fenêtre d'événement.
3
Cliquez ensuite sur OK pour revenir à l'éditeur de script. Certaines erreurs sont
retenues par l'éditeur de script et un message d'erreur s'affiche le cas échéant.
Cependant, certaines erreurs ne sont pas détectées par l'éditeur et le script de
carte E/S ne fonctionne pas dans l'affectation des E/S.
Pour annuler vos modifications et revenir à l'éditeur de script, cliquez sur
Annuler.
Dans le panneau des propriétés :
Etape
Action
Commentaire
1
Sélectionnez la commande à
utiliser pour éditer un mot.
Les commandes correctes sont les suivantes :
cases d'option, cases à cocher, zones d'édition
de données et zones de liste déroulante.
2
Sélectionnez un mot dans la
liste de la propriété Mot.
Les numéros de mots correspondent aux mots
des données de paramètres par défaut. 1 est le
premier mot, 2 est le deuxième mot, etc.
3
Saisissez un numéro de bit
dans la propriété StartBit.
Il s'agit du premier bit d'une plage de bits à
éditer. Les numéros de bit corrects vont de 1 à
16.
4
Saisissez un numéro de bit
dans la propriété StartBit.
Il s'agit du dernier bit d'une plage de bits à éditer.
Les numéros de bit corrects vont de 1 à 16.
333
Schneider Alliances
Exemple
d'édition de
données de mots
de configuration
de carte
La valeur courante du mot 1 est 10101010 - 10101010 (43690 décimal). Les
propriétés d'une commande sont définies comme suit :
z
z
z
z
Mot = 1
StartBit = 9
Mot = 16
Valeur de données de commande = 15
Lorsque la boîte de dialogue de configuration de carte est enregistrée, la nouvelle
valeur du mot 1 est 10101010 - 00001111 (43535 décimal). Notez que les bits 9 à
15 (00001111) sont égaux à 15, ce qui a été spécifié par les propriétés.
334
31003883 12/2006
Schneider Alliances
Utilisation des commandes de l'éditeur de script
Trame
Les trames sont utilisées pour délimiter et rassembler les commandes associées.
Les scripts permettent d'ajouter plusieurs couches de trames les unes au-dessus
des autres. Après avoir ajouté une trame à une grille ou une ancienne trame, toute
commande disponible peut être contenue dans (liée à) cette trame.
Case d'option
Les cases d'options sont utilisées dans la grille ou dans une trame pour afficher un
ensemble limité d'options. Une seule case d'option d'un conteneur peut être
sélectionnée par opération.
Propriétés spécifiques aux commandes :
Case à cocher
Propriété
Description
Données
Valeur sur laquelle les bits sont définis si la case d'option est sélectionnée.
Les cases à cocher sont utilisées dans la grille ou dans une trame pour afficher l'une
des options.
Propriétés spécifiques aux commandes :
Propriété
Description
DataChecked
Valeur sur laquelle les bits sont définis si la case est cochée.
DataUnchecked
Valeur sur laquelle les bits sont définis si la case est décochée.
Etiquette
Les étiquettes, utilisées le plus souvent comme étiquettes pour une zone de liste
déroulante ou une commande de zone d'édition des données, peuvent être utilisées
pour des instructions affichées à l'écran, ainsi que des détails ou descriptions
supplémentaires.
Zone de liste
déroulante
La zone de liste déroulante est utilisée pour que l'utilisateur puisse choisir parmi
plusieurs sélections. Chaque élément de la liste correspond à une valeur de
données.
Propriétés spécifiques aux commandes :
Propriété Description
Liste
31003883 12/2006
Cliquer sur le bouton avec des points de suspension de la propriété Liste permet
d'ouvrir une boîte de dialogue de configuration de la liste. La zone de liste
déroulante modifiable vous permet de saisir le contenu et les valeurs associées
des éléments dans la liste.
335
Schneider Alliances
Création d'une
liste pour la zone
de liste
déroulante
modifiable
Zone d'édition
des données
Dans la configuration de la liste :
Fonction
Action
1
Pour ajouter un élément à la liste, cliquez sur Ajouter.
2
Pour éditer les champs Elément de liste et Données techniques, cliquez deux
fois sur la cellule.
3
Pour déplacer l'élément dans la liste, cliquez sur Déplacer vers le haut et
Déplacer vers le bas.
4
Pour supprimer un élément, cliquez sur Supprimer.
5
Pour enregistrer les éléments et les données et revenir à l'éditeur de script,
cliquez sur OK.
Pour annuler les modifications et revenir à l'éditeur de script, cliquez sur
Annuler.
Les zones d'édition des données sont utilisées dans la grille ou dans une trame pour
permettre à l'utilisateur de saisir une valeur correcte. Les valeurs correctes sont
déterminées par la base de numérotation définie pour la zone d'édition des
données. Par exemple, si Binaire est sélectionné dans la propriété Base de
numérotation, seuls 0 et 1 sont des données correctes et la valeur peut comporter
16 caractères uniquement.
Propriétés spécifiques aux commandes :
Propriété
Description
Base de
Mode de la zone d'édition. Les options disponibles sont Décimal, Binaire,
numérotation Hexadécimal, ASCII et Long.
Remarques :
z Toutes les bases de numérotation sont limitées à 16 bits excepté pour
Long qui est limité à 32 bits.
z Un type de données Long écrase le mot sélectionné dans la propriété Mot
de la zone d'édition des données, ainsi que le mot suivant dans l'ordre de
définition dans la propriété Données des paramètres par défaut de la carte
E/S.
z Il n'est pas recommandé de choisir une valeur de données longue pour le
dernier mot. Si le dernier mot est sélectionné dans la propriété Mot, la
valeur de données Long est tronquée et choisie pour le dernier mot. Vous
risquez d'obtenir des résultats très différents de ceux attendus.
336
31003883 12/2006
Schneider Alliances
Commande
Le bouton de commande est rarement utilisé, mais il peut s'avérer très utile pour le
traitement par lots. Par exemple, vous pouvez disposer d'un bouton pour activer ou
désactiver un groupe de cases ou d'un bouton pour effacer tous les champs d'un
groupe.
Propriétés d'état
de l'heure
La commande de propriété d'état de l'heure est différente des autres commandes
car elle consiste en une liste d'édition à bascule. Elle est utilisée pour éditer les
paramètres des cartes qui ne sont pas transférés comme des mots de données.
C'est-à-dire que lors de l'édition de l'état timeout d'une carte, vous utilisez une liste
d'état de l'heure pour définir le paramètre sur Défini par l'utilisateur ou Dernière
valeur.
31003883 12/2006
337
Schneider Alliances
338
31003883 12/2006
Annexes
Contenu de cette
annexe
31003883 12/2006
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
A
Cartes d'E/S
341
B
Alimentations électriques
355
C
Dépannage
357
D
Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel
389
E
Création et modification de dessins d'E/S
393
339
Annexes
340
31003883 12/2006
Cartes d'E/S
A
Présentation
Vue d'ensemble
Cette annexe énumère les cartes d'E/S gérées par ProWORX 32 pour les séries
d'E/S suivantes :
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
800
31003883 12/2006
Page
342
A120
345
Compact TSX
347
Micro
349
Momentum M1 et INTERBUS
350
Quantum
351
SY/MAX
354
341
Cartes d'E/S
800
Cartes
de la série 800
342
Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) :
Carte
Description
Carte
Description
B802-008
Module de sortie 8 points
115 VCA
B872-002
Sortie analogique 4 voies
4-20 mA, 1-5 V
B803-008
Module d'entrée 8 points
115 VCA
B872-011
Tension de sortie 4 voies
sélectionnable
B804
Module de sortie 16 points
B872-100
Module de sortie courant
4 voies 4-20 mA
B804-016
Module de sortie 16 points
115 VCA
B872-200
Tension de sortie 4 voies
sélectionnable
B804-116
Module de sortie 16 points
115 VCA
B873-001
Entrée analogique 4 voies
4-20 mA, 1-5 V
B805-016
Module d'entrée 16 points
115 VCA
B873-002
Entrée analogique 4 voies
4-20 mA, 1-5 V
B806
Module de sortie 32 points
B873-011
Entrée analogique 4 voies 10 V à 10 V
B806-032
Module de sortie 32 points
115 VCA
B873-012
Entrée analogique 4 voies 10 V à 10 V
B806-124
Module de sortie 32 points
24 VCA
B873-200
Entrée V/A, thermo, RTD,
extensomètre
B807
Module d'entrée 32 points
B875-001
Entrée analogique 8 voies
4-20 mA, 1-5 V
B807-032
Module d'entrée 32 points
115 VCA
B875-002
Entrée analogique 8 voies
4-20 mA, 1-5 V
B807-132
Module d'entrée 32 points
115 VCA
B875-011
Entrée analogique 8 voies 10 V à 10 V
B808-016
Module de sortie 16 points
230 VCA
B875-012
Entrée analogique 8 voies 10 V à 10 V
B809-016
Module d'entrée 16 points
230 VCA
B875-101
Entrée analogique 8 voies
sélectionnable rapidement
B810-008
Module de sortie isolée
8 points 115 VCA
B875-102
Entrée analogique 8 voies
sélectionnable rapidement
B814
Module de sortie 8 points
B875-111
Entrée à sortie unique 8 voies
sélectionnable
B814-001
Module de sortie 8 points
relais alimentation NO
B875-200
Entrée V/A, thermo, RTD,
extensomètre
31003883 12/2006
Cartes d'E/S
31003883 12/2006
Carte
Description
Carte
Description
B814-002
Module de sortie 8 points
relais alimentation NC
B877-111
Entrée à sortie unique 16 voies
sélectionnable
B814-108
Module de sortie 8 points
relais alimentation NO/NC
B881
Module d'entrée/sortie
B817
Module d'entrée isolée
16 points
B881-001
Entrée à verrouillage 16 points
24 VCC (True High)
B817-116
Module d'entrée isolée
16 points 115 VCA
B881-108
Module de sortie protégée
8 points 115 VCA
B817-216
Module d'entrée isolée
16 points 230 VCA
B881-508
Module de sortie True High
8 points 125 VCC
B818-032
Sortie 32 points 24 VCC
(True High)
B818-032
Module de sortie de diagnostic
24 VCC
B819-032
Module d'entrée 32 points
230 VCA
B882-239
Module 2 compteurs rapides
0-30 kHz
B820-008
Sortie 8 points 10-60 VCC
(True High)
B883
Module d'entrée/sortie
B821
Module d'entrée 8 points
B883-001
Module 2 compteurs/
décompteurs rapides 0-50 kHz
B821-008
Entrée 8 points 10-60 VCC
(True High)
B883-101
Entrée codeur CAM ABS 4
kHz, 8 sorties disque
B821-108
Entrée 8 points 10-60 VCC
(True High)
B883-111
CAM 1 kHz avec
compensation de la variation
B824-016
Sortie 16 points 24 VCC
(True High)
B883-200
Module d'entrée 10
thermocouples
B825-016
Entrée 16 points 24 VCC
(True High)
B883-201
Module d'entrée 8 RTD
B826-032
Sortie 32 points 24 VCC
(True High)
B884-002
Module de commande PID,
2 boucles
B827-032
Entrée 32 points 24 VCC
(True High)
B885
Module principal
B828-016
Sortie 16 points TTL 5 V
B885-002
Module de base/ASCII
B829-116
Entrée 16 TTL 5 V
(réponse rapide)
B885-100
Module de mouvement
B832-016
Sortie 16 points 24 VCC
(True Low)
B885-110
Module de mouvement
B833-016
Entrée 16 points 24 VCC
(True Low)
B886-000
Exécution de la logique rapide
343
Cartes d'E/S
344
Carte
Description
Carte
Description
B836-016
Module de sortie 16 points
12-250 VCC
B887-000
Registre bidirectionnel 12
B837-016
Entrée 16 points 24 VCA/CC
(True High)
B888-100
Interface AutoID CM1000
Datalogic
B838-032
Sortie 32 points 24 VCC
(True High)
D908-110
Commande distribuée unique
B840-108
Module de sortie 8 points
relais à barrettes NO/NC
D908-120
Commande distribuée double
B842-008
Module de sortie 8 points
relais à barrettes NO/NC
J890-001
RIO unique
B846
Module MUX analogique
J890-002
RIO redondant
B846-001
MUX analogique
(tension 16 sur une sortie)
J892-001
RIO ASCII unique
B846-002
MUX analogique
(courant 16 sur une sortie)
J892-002
RIO ASCII redondant
B849-016
Module d'entrée 16 points
48 VCA/CC
P800-003
Alimentation
B853-016
Entrée 16 points 115 VCA/125 P802-001
VCC (True High)
Alimentation
B855-016
Entrée 16 points 12 VCC
(à sécurité intrinsèque)
P810-000
Alimentation
B862-001
Sortie registre 4 voies
(niveau TTL)
P830-000
Alimentation
B863
Entrée de registre 4 voies
P840-000
Alimentation
B863-001
Entrée de registre 4 voies
(niveau TTL)
P884-001
Alimentation
B863-032
Entrée de registre 4 voies
(niveau TTL)
P890-000
Alimentation
B864-001
Sortie de registre 8 voies
(niveau TTL)
P892-000
Alimentation
B865-001
Entrée de registre 8 voies
(niveau TTL)
S908-110
Processeur RIO unique
B868-001
Sortie de registre 8 voies
(niveau TTL)
S908-120
Processeur RIO double
B869-001
Entrée de registre 8 voies
(niveau TTL)
S911-800
Module de redondance d'UC
B872
Sortie analogique 4 voies
31003883 12/2006
Cartes d'E/S
A120
Cartes de la série
A120
31003883 12/2006
Cartes d'E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) :
Carte
Description
Carte
Description
ADU 204
Entrée de registre 4 voies
(+/- 0,5 V)
DEP 208
Module d'entrée 8 points
230 VCA
ADU 205
Entrée de registre 4 voies
(+/- 10 V)
DEP 209
Module d'entrée 8 points
120 VCA
ADU 206
Entrée de registre 4 voies
DEP 210
Module d'entrée 8 points
115 VCA
ADU 211
Module d'entrée analogique
8 voies
DEP 211
Module d'entrée 8 points
115 VCA
ADU 212
Module d'entrée analogique
8 voies
DEP 214
Module d'entrée 16 points
12-60 VCC
ADU 214
Entrée A/N à plages multiples
4 voies
DEP 215
Module d'entrée 16 points
5 VCC TTL
ADU 216
Thermocouple 8 voies
DEP 216
Module d'entrée 16 points
24 VCC
CM900
Interface auto
DEP 217
Module d'entrée 16 points
24 VCC
DAO 216
Module de sortie 16 points
24 VCC
DEP 218
Module d'entrée 16 points
115 VCA
DAP 204
Module (NO) relais 4 points
24 VCC
DEP 220
Module d'entrée 16 points
24 VCC rapide
DAP 208
Module (NO) relais 8 points
24 VCC
DEP 257
Module d'entrée 16 points
110 VCC
DAP 209
Module de sortie 8 points
120 VCA
DEP 296
Module d'entrée isolée
16 points 60 VCC
DAP 210
Module de sortie 8 points
24-230 VCA
DEP 297
Module d'entrée isolée
16 points 48 VCC
DAP 212
Sortie 4 points/entrée 8 points
24 VCC
M7251
Interrupteur de position
programmable
DAP 216
Module de sortie 16 points
24 VCC
M7350
Module fonction décodeur
résolveur
DAP 217
Module de sortie 16 points
5-24 VCC
MOT 201
Codeur du module de
commande du mouvement à
un axe et un emplacement
345
Cartes d'E/S
346
Carte
Description
Carte
Description
DAP 218
Module de sortie 16 points
24-240 VCA
MOT 202
Codeur/résolveur du module
de commande du mouvement
à un axe et deux
emplacements
DAP 220250
Module d'entrée/de sortie
8 points 24 VCC
P120 000
Alimentation
DAP 252
Sortie 4 points/entrée 8 points
24 VCC basse température
P120 125
Alimentation
DAP 253
Sortie 4 points/entrée 8 points
110 VCC basse température
VIC 200
4 entrées à impulsions rapides
ou 4 entrées VRC
DAP 292
Sortie 4 points/entrée 8 points
60 VCC
VIC 205
4 entrées à impulsions rapides
ou 4 entrées TTL 5 V
DAU 202
Sortie de registre 2 voies
(+/- 10 V)
VIC 212
4 entrées à impulsions rapides
ou 12 entrées VCC
DAU 204
Sortie analogique 4 voies,
isolation optoélectronique
VIC 224
4 entrées à impulsions rapides
ou 24 entrées VCC
DAU 208
Sortie de registre 8 voies
(+/- 10 V)
ZAE 201
Compteur/Positionneur rapide
(2 relais)
DEO 216
Module d'entrée 16 points
24 VCC
ZAE 204
Compteur/Positionneur rapide
4 voies
31003883 12/2006
Cartes d'E/S
Compact TSX
Cartes de la série
Compact TSX
31003883 12/2006
Cartes d'E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) :
Carte
Description
Carte
Description
ADU 204
Entrée de registre 4 voies
(+/- 0,5 V)
DAU 202
Sortie de registre 2 voies
(+/- 10 V)
ADU 205
Entrée de registre 4 voies
(+/- 10 V)
DAU 204
Sortie analogique 4 voies,
isolation optoélectronique
ADU 206
Entrée de registre 4 voies
DAU 208
Sortie de registre 8 voies
(+/- 10 V)
ADU 210
Module d'entrée analogique
4 voies
DEO 216
Module d'entrée 16 points
24 VCC
ADU 211
Module d'entrée analogique
8 voies
DEP 208
Module d'entrée 8 points
230 VCA
ADU 212
Module d'entrée analogique
8 voies
DEP 209
Module d'entrée 8 points
120 VCA
ADU 214
Entrée A/N à plages multiples
4 voies
DEP 210
Module d'entrée 8 points
115 VCA
ADU 216
Thermocouple 8 voies
DEP 211
Module d'entrée 8 points
115 VCA
ADU 257
Thermocouple 8 voies
DEP 214
Module d'entrée 16 points
12 à 60 VCC
BKF 202
Esclave Interbus S
DEP 215
Module d'entrée 16 points
5 VCC TTL
BKF201-16
Maître Interbus S mot 16 bits
DEP 216
Module d'entrée 16 points
24 VCC
BKF201-64
Maître Interbus S mot 64 bits
DEP 217
Module d'entrée 16 points
24 VCC
DAO 216
Module de sortie 16 points
24 VCC
DEP 218
Module d'entrée 16 points
115 VCA
DAP 204
Module (NO) relais 4 points
24 VCC
DEP 220
Module d'entrée 16 points
24 VCC rapide
DAP 208
Module (NO) relais 8 points
24 VCC
DEP 257
Module d'entrée 16 points
110 VCC
DAP 209
Module de sortie 8 points
120 VCA
DEP 296
Module d'entrée isolée
16 points 60 VCC
DAP 210
Module de sortie 8 points
24 à 230 VCA
DEP 297
Module d'entrée isolée
16 points 48 VCC
347
Cartes d'E/S
348
Carte
Description
Carte
Description
DAP 211
Module de sortie 4 points
120 VCA
KOS260-64
Module de communication
universel
DAP 212
Sortie 4 points/entrée 8 points
24 VCC
MOT 201
Codeur du module de
commande du mouvement à
un axe et un emplacement
DAP 216
Module de sortie 16 points
24 VCC
MOT 202
Codeur/résolveur du module
de commande du mouvement
à un axe et deux
emplacements
DAP 217
Module de sortie 16 points
5 à 24 VCC
P120 000
Alimentation
DAP 218
Module de sortie 16 points
24 à 240 VCA
P120 125
Alimentation
DAP 220250
Module d'entrée/de sortie
8 points 24 VCC
VIC 200
4 entrées à impulsions rapides
ou 4 entrées VRC
DAP 252
Sortie 4 points/entrée 8 points
24 VCC basse température
VIC 205
4 entrées à impulsions rapides
ou 4 entrées TTL 5 V
DAP 253
Sortie 4 points/entrée 8 points
110 VCC basse température
VIC 212
4 entrées à impulsions rapides
ou 12 entrées VCC
DAP 292
Sortie 4 points/entrée 8 points
60 VCC
VIC 224
4 entrées à impulsions rapides
ou 24 entrées VCC
FRQ 204
Mesure de la fréquence et de
la vitesse
ZAE 201
Compteur/Positionneur rapide
(2 relais)
KOS260-24
Module de communication
universel
ZAE 204
Compteur/Positionneur rapide
4 voies
31003883 12/2006
Cartes d'E/S
Micro
Cartes de la série
Micro
Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) :
Carte
Description
MIC128 16 entrées, 12 sorties relais
24 V CC
Carte
Description
MIC140 Entrée interruption/compteur 8 bits
MIC129 16 entrées, 8 sorties relais 24 V CC MIC141 4 entrées, 2 sorties 12 bits 0-10 V
MIC130 16 entrées, 4 sorties relais 24 V CC MIC142 4 entrées, 2 sorties 12 bits 1-5 V
MIC131 16 entrées, 4 sorties relais
à 8 triacs 115 V
MIC143 4 entrées, 2 sorties 12 bits +10 V
MIC132 16 entrées, 8 sorties triac 115 V
MIC144 4 entrées, 2 sorties 15 bits 0-10 V
MIC133 16 entrées, 4 sorties relais 115 V
MIC145 4 entrées, 2 sorties 14 bits 1-5 V
MIC134 16 entrées, 4 sorties relais
à 8 triacs 230 V
MIC146 4 entrées, 2 sorties 10 V
MIC135 16 entrées, 8 sorties triac 230 V
MIC147 Valeur de comptage/temporisateur
16 bits
MIC136 16 entrées, 4 sorties relais 230 V
MIC148 1 mot d'entrée, 1 mot de sortie
MIC137 16 entrées, 12 sorties TEC 24 V CC MIC149 2 mots d'entrée, 2 mots de sortie
31003883 12/2006
MIC138 16 entrées, 8 sorties TEC 24 V CC
MIC150 4 mots d'entrée, 4 mots de sortie
MIC139 16 entrées, 4 sorties TEC 24 V CC
MIC151 8 mots d'entrée, 8 mots de sortie
349
Cartes d'E/S
Momentum M1 et INTERBUS
Cartes de la série
Momentum
350
Cartes E/S prises en charge :
Carte
Description
Carte
Description
AAI030-00
Entrée différentielle 8 voies
AEC920-00
Compteur rapide 50 kHz
AAI140-00
Entrée à sortie unique 16
voies
DAP 220250
Bidirectionnel 4 entrées / 2
sorties 24 VCC
AAI520-40
RTD/Thermocouple 4 voies
ANM050-10
AAO120-00
4 sorties analogiques 0-20 mA ANR120-90
Bidirectionnel analogique (6
entrées/4 sorties) avec TOR
24 VCC (8 entrées/8 sorties)
AAO921-00
4 sorties analogiques 4-10 mA ARM370-30
Relais 10 entrées / 8 sorties 24
VCC
Interface Seriplex
ADI340-00
Module I/P 16 points 24 VCC
ATV058-00
Lecteur à phase unique
ADI350-00
Module I/P 32 points 24 VCC
BAI036-00
Module I/P analogique 8 voies
ADI540-50
Module I/P 16 points 120 VCA BAM096-00
Module analogique
4 I/P / 2 O/P
ADI740-50
Module I/P 16 points 230 VCA BAO126-00
Module O/P analogique
4 voies
ADM350-1x
16 entrées / 16 sorties 24 VCC BDI346-00
Module I/P 16 points 24 VCC
ADM370-10
8 entrées / 16 sorties 24 VCC
ADM390-10
16 entrées / 16 sorties 24 VCC BDI546-50
Module I/P 16 points 120 VCA
ADM390-30
Relais 10 entrées / 8 sorties
24 VCC
BDI746-50
Module I/P 16 points 230 VCA
ADM540-80
Bidirectionnel 6 entrées /
3 sorties 120 VCA
BDM346-00
16 entrées / 16 sorties 24 VCC
ADM690-50
10 entrées / 8 sorties 115 VCA BDM346-30
Relais 8 entrées / 8 sorties
ADO340-00
Module I/P 16 points 24 VCC
BDO346-00
Module I/P 16 points 24 VCC
ADO350-00
Module I/P 32 points 24 VCC
BDO356-00
Module I/P 32 points 24 VCC
ADO530-50
Module I/P 8 points 115 VCA
BDO946-50
O/P 16 points 115 à 230 VCA
ADO540-50
Module O/P 16 points
115 VCA
BNO671-00
Module BUS
ADO730-50
Module O/P 8 points 24 VCA
IBUS-xxxx
Modules INTERBUS S
génériques
ADO740-50
Module O/P 16 points
230 VCA
ISP001-0x
Module de pesage ISP
BDI356-00
Module I/P 32 points 24 VCC
31003883 12/2006
Cartes d'E/S
Quantum
Cartes de la série
Quantum
31003883 12/2006
Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) :
Carte
Description
Carte
Description
ACI030-00
Entrée unipolaire analogique
8 voies
DDI841-00
Module d'entrée 16 points
10-60 VCC
ACI040-00
Module courant analogique
16 voies
DDI853-00
Module d'entrée 32 points
10-60 VCC
ACI050-00
Entrée courant analogique
32 voies
DDM390-00
Bidirectionnel 16/8 24 VCC
ACI051-00
Courant/Tension d'entrée
analogique 32 voies
DDM690-00
Module HPO 4 entrées/
4 sorties 125 VCC
ACI052-00
Courant/Tension d'entrée
analogique 32 voies
DDO153-10
Module de sortie 4x8 5 VCC
ACO020-00
Module de sortie analogique
4-20 mA
DDO353-00
Module de sortie 32 points
24 VCC
ACO130-00
Module de sortie 8 voies
DDO353-01
Module de sortie 32 points
24 VCC
AII330-00
Entrée analogique S. I. 8 voies DDO353-10
Module de sortie 32 points
24 VCC True Low
AII330-10
Courant d'entrée analogique
S. I. 8 voies
Module de sortie 96 points
24 VCC True High
DDO364-00
AIO330-00
Sortie analogique S. I.
DDO843-00
16 sorties 10-60 VCC
DAP 220250
E/S analogiques 4 voies/
2 voies
DDO885-00
Module O/P 12 points
125 VCC
ARI030-10
RTD 8 voies
DEVNET-08 Scrutateur Devicenet
64 registres
ATI030-00
Thermocouple 8 voies
DEVNET-32 Scrutateur Devicenet
16 registres
AUI040-00
Module d'entrée universel
16 voies
DII330-00
Entrée numérique S.I.
AVI030-00
Entrée analogique bipolaire
8 voies
DIO330-00
Sortie numérique S.I.
AVI050-00
Tension d'entrée analogique
32 voies
DRA840-00
Relais 16 sorties
AVO020-00
Module à tension de sortie
analogique
DRC830-00
Relais ISO 8 sorties
CHS110-00
Redondance d'UC
DSI353-00
Module d'entrée 32 points
24 VCC
351
Cartes d'E/S
352
Carte
Description
Carte
Description
CPS-111
Alimentation 115/230 VCA 3A DVO853-00
Module de sortie vérifiée
10-30 VCC
CPS114
Alimentation 115/230 VCA 8A EHC105-00
Compteur rapide 5 voies
CPS124
Alimentation 115/230 VCA
RED 8A
EHC202-00
Compteur rapide
CPS-211
Alimentation 24 VCC 3A
EHC204-00
Compteur rapide 4 voies
CPS-214
Alimentation 24 VCC 8A
EHC208-00
Compteur rapide 8 voies
CPS-224
Alimentation 24 VCC RED 8A
EIA921-00
Interface de module AS-1 1
voie
CPS-414
Alimentation 48 VCC SUM 8A ERT854-10
Entrée numérique intelligente
32 points
CPS-424
Alimentation 48 VCC RED 8A
ESI062-10
Interface ASCII 2 voies
CPS-511
Alimentation 125 VCC 3A
GPS100-00
Interface de synchronisation
du temps IRIG-B
CPS-524
Alimentation 125 VCC 8A
HLI340-00
Grande vitesse/Verrou/
Interruption
CRA211-10
Station d'E/S DIO MB+
HRT100-00
Carte de communication série
HART
CRA211-20
Station d'E/S DIO MB+
I2T010-00
10 entrées/ 10 sorties I2T
CRA212-10
Station d'E/S DIO MB+
I2T016-00
16 entrées/ 16 sorties I2T
CRA212-20
Station d'E/S DIO MB+
MCI186X
Module d'interface du
résolveur
CRA931-00
Station d'E/S RIO S908
MCI18X1X2
Interface à anneau simple
CRA932-00
Station d'E/S RIO S908
MCI18X3X4
Interface du résolveur à
anneaux multiples
CRP811-00
Module d'interface
Profibus DP
MMB102-00 Mouvement à deux axes avec
incrément
CRA931-00
Module de communication
RIO S908
MMB104-00 Mouvement à quatre axes
avec incrément
CRP932-00
Module de communication
RIO S908
MMC120-0x Commande de mouvement à
deux axes
DAI340-00
Module d'entrée 16 points ISO MMD102-00 Mouvement absolu à deux
24 VCA
axes
DAI353-00
Module d'entrée 32 points 24/
48 VCA
MMD104-00 Mouvement absolu à quatre
axes
DAI440-00
Module d'entrée 2x8 48 VCA
MSB101-00
Codeur incrémental de
mouvement
31003883 12/2006
Cartes d'E/S
31003883 12/2006
Carte
Description
Carte
Description
DAI453-00
Module d'entrée 32 points
48 VCA
MSC101-00
Codeur/résolveur de
mouvement
DAI540-00
Module d'entrée 16 points 115 NOA611-00
VCA isolée
Module maître Interbus-S
DAI543-00
Module d'entrée 2x8 115 VCA NOA611-10
Maître INTERBUSS avec PCP
DAI553-00
Module d'entrée 32 points
115 VCA
NOE211-00
Paire torsadée TCP/IP
Ethernet
DAI740-00
Module d'entrée 16 points
230 VCA
NOE251-00
Fibre optique TCP/IP Ethernet
CPS-424
Alimentation 48 VCC RED 8A
NOE311-00
Paire torsadée SY/MAX
Ethernet
DAM390-00
Bidirectionnel 16/8 24 VCA
NOE351-00
Fibre optique SY/MAX
Ethernet
DAM490-00
Bidirectionnel 16/8 48 VCA
NOE511-00
Paire torsadée MMS Ethernet
DAM590-00
Bidirectionnel 16/8 120 VCA
NOE551-00
Fibre optique MMS Ethernet
DAO840-00
16 sorties 24-230 VCA
NOE771-00
Ethernet TCP/IP 10/100
mégabits
DAO840-10
16 sorties 24-115 VCA
NOE771-10
Ethernet TCP/IP 10/100
mégabits
DAO842-10
Module de sortie 16 points
100-230 VCA
NOL911-xx
Interface LonWorks
DAO842-20
16 sorties 24-48 VCA
NOM212-10 Carte d'interface de station
d'E/S MB+
DAO853-00
Sortie 4x8 24-230 VCA
NOM2xx-00
Carte d'interface de station
d'E/S MB+
DCF077-00
Module d'entrée 24 VCC
NOP911-00
Module d'interface Profibus
FMS
DDI153-10
Module d'entrée 4x8 5 VCC
NWM100-00 Ethernet TCP/IP 10/100
mégabits
DDI353-00
Module d'entrée 32 points
24 VCC
QSPXM
Maître Seriplex
DDI353-10
Module d'entrée 32 points
24 VCC True Low
QUCM-SE
Module de communication
programmable
DDI364-00
Module d'entrée rapide 6x12
24 VCC
SERX53-00
Enregistreur de la chronologie
DDI673-00
Module I/P 24 points 125 VCC XCP900-00
Sauvegarde de la pile
353
Cartes d'E/S
SY/MAX
Cartes de la série
SY/MAX
354
Cartes E/S gérées (dans l'ordre alphabétique) :
Carte
Description
Carte
Description
CRM931-D1
Adaptateur RIO numérique
à 2 emplacements
RIM131
Module de compteur rapide
CRM931-D2
Adaptateur RIO numérique
à 4 emplacements
RIM144
Module d'entrée BCD multiplexé
CRM931-D4
Adaptateur RIO numérique
à 8 emplacements
RIM301
Module 16 entrées 85-140 VCA
DRM931-D8
Adaptateur RIO numérique
à 16 emplacements
RIM331
Entrée CC 24 V à 32 fonctions
CRM931-RG Module d'adaptateur RIO de
registre
RIM361
Entrée CA/CC 240 V à 16
fonctions
RDI116
Entrée 16 voies
RIM731
Entrée CA/CC 24 V à 64
fonctions
RDI132
Entrée 32 voies
ROM121 Sortie analogique à 4 fonctions
RDI1xx
Module d'entrée
ROM122 Sortie isolée à 4 fonctions
RDO616
Sortie relais 16 voies
ROM131 Module de l'automate du moteur
pas à pas
RDO732
Sortie relais 32 voies
ROM141 Module de sortie BCD multiplexé
RDOxxx
Sortie relais
ROM221 Sortie CA 120 V à 16 fonctions
RIM101
Entrée CA/CC 120 V
à 16 fonctions
ROM271 Sortie relais 120 V CA
à 16 fonctions
RIM121
Entrée analogique
à 4 fonctions
ROM421 Module 16 sorties 35-140 VCA
RIM123
Entrée analogique rapide
à 8 voies
ROM431 Sortie CA 240 V à 16 fonctions
RIM125
Entrée analogique
à 16 fonctions
ROM441 Sortie 24 V CC à 32 fonctions
RIM126
Entrée analogique/
thermocouple 8 voies
ROM871 Sortie relais à 64 fonctions
RIM127
Module d'entrée RTD 12 voies SIM116
Simulateur 16 entrées
31003883 12/2006
Alimentations électriques
B
Alimentations électriques
Alimentations
électriques
Problèmes de
compatibilité
31003883 12/2006
Alimentation Tension source Type
Courant du
bus
Maximum par
châssis
CPS 111 00
115 ... 230 VCA
3A
1
CPS 114 x0
115 ... 230 VCA
Autonome/sommable
8A
2
CPS 114 20
120 ... 230 VCA
Autonome
11 A
2
CPS 124 x0
115 ... 230 VCA
CPS 124 20
120 ... 230 VCA
Autonome
Sommable
10 A
Autonome/redondant
8A
3
3
Autonome/redondant
11 A
Sommable
10 A
CPS 211 00
24 VCC
Autonome
3A
1
CPS 214 00
24 VCC
Autonome/sommable
8A
2
CPS 224 00
24 VCC
Autonome/redondant
8A
3
CPS 414 00
48 VCC
Sommable
8A
2
CPS 424 00
48 VCC
Redondant
8A
3
CPS 511 xx
100 ... 150 VCC
Autonome
3A
1
CPS 524 xx
125 VCC
Autonome/redondant
8A
3
A l'exception des modèles autonomes, les alimentations électriques dont le numéro
de modèle est identique sont toujours compatibles si elles sont installées sur la
même embase.
z Ne mélangez pas des modèles d'alimentation électrique différents sur la même
embase.
z Ne mélangez pas des alimentations électriques d'entrée CC avec leurs versions
CA respectives sur la même embase.
355
Alimentations électriques
z
N'utilisez pas des alimentations électriques (exclusivement) autonomes avec tout
autre type d'alimentation électrique sur la même embase.
Les stations d'E/S DIO acceptent les alimentations électriques autonomes et
sommables, mais pas les alimentations redondantes.
z L'alimentation électrique ajoutée ne doit pas figurer dans la correspondance E/S
du système.
z Il n'est pas nécessaire que l'alimentation électrique ajoutée soit du même type
que l'adaptateur DIO. Vous pouvez utiliser des alimentations électriques CA avec
des adaptateurs de type CC. (L'inverse est également possible.)
z Avec une alimentation électrique ajoutée, la charge de courant du module DIO
est normalement de 200 mA.
Règles de
redondance
Règles de
sommation
Si vous avez...
Alors l'alimentation E/S devrait être de...
(2) modules CPS 124 20
10 A
(3) modules CPS 124 20
20 A
(1) module CPS 124 20
+
(1) module CPS 224 00
- ou (1) module CPS 424 00
8A
(1) module CPS 124 20
+
(2) modules CPS 224 00
- ou (2) modules CPS 424 00
16 A
(2) modules CPS 124 20
+
(1) module CPS 224 00
- ou (1) module CPS 424 00
16 A
z
z
z
356
(1) module CPS 114 20 nécessite une alimentation autonome de 11 A
(2) modules CPS 114 20 nécessitent une alimentation sommable de 20 A
(1) module CPS 114 20 et (1) module CPS 114 10 nécessitent une alimentation
sommable de 16 A
31003883 12/2006
Dépannage
C
Dépannage
Vue d'ensemble
Ce chapitre inclut différents outils et ressources pour le dépannage de réseaux,
schémas à contacts, cartes d'E/S, etc. Contactez l'assistance (voir p. 24) pour plus
d'informations sur les cartes d'E/S.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
31003883 12/2006
Sous-chapitre
Sujet
Page
C.1
Dépannage général
358
C.2
Mots d'état pour le S901 et le S908
366
357
Dépannage
C.1
Dépannage général
Vue d'ensemble de la section
Vue d'ensemble
Les outils de dépannage contribuent à la réduction des temps d'immobilisation et à
une meilleure compréhension de l'installation de l'automate pour le personnel
d'entretien.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
358
Sujet
Page
Classification des défauts
359
Liste des procédures manuelles
360
Modbus Plus
362
Analyse de l'erreur du code d'arrêt
363
31003883 12/2006
Dépannage
Classification des défauts
Classification
des défauts
Les défauts peuvent être classés en quatre catégories :
Défaut
Causes/remèdes possibles
Défauts d'entrée/sortie
Type de défaut le plus courant. Il survient lors d'une coupure, d'un
court-circuit ou d'un dysfonctionnement électrique ou mécanique.
Ces défauts surviennent généralement dans les équipements
utilisateur et le câblage entre le module E/S jouant le rôle de
l'interface avec l'équipement.
Défauts de l'automate
Défaillance de l'automate ou schéma à contacts incorrect, entre
autres. Une vérification manuelle de l'automate vous permet de
détecter une défaillance.
Défauts de
communication
Les automates Modicon communiquent avec le sous-système des
E/S via les réseaux de communication du processeur d'E/S distant
ou au sein des stations d'E/S locales situées dans le sous-système
Modbus. Des défauts surviennent lorsque deux pièces matérielles
arrêtent soudain de communiquer ou que la communication
devient inintelligible.
Commande invalide
Lorsque l'avertissement Commande invalide sauf si connecté
s'affiche :
z Assurez-vous que le câble est correctement raccordé à
l'automate.
z Assurez-vous que l'automate auquel vous êtes connecté n'est
pas utilisé par une autre personne.
z Assurez-vous d'utiliser le câble approprié.
z Assurez-vous que le câble est raccordé au port approprié de
l'automate.
Si le problème persiste, contactez l'assistance au client
(voir p. 24) de Schneider Electric.
31003883 12/2006
359
Dépannage
Liste des procédures manuelles
Procédure 1
Erreur de mise sous tension de l'automate avec une alimentation CA correcte et un
fusible en bon état :
Etape
Procédure 2
Action
1
Assurez-vous que le cavalier d'alimentation de l'emplacement de montage des
automates est correct.
2
Vérifiez que la position du commutateur de sélection de puissance d'entrée est
appropriée à la tension d'alimentation.
3
Vérifiez que les sertissages ou les vis sont bien serrés au niveau du bornier
d'alimentation.
4
Vérifiez la présence de fusibles aux emplacements appropriés, ainsi que leur
ampérage.
Pour remplacer un fusible 38x/48x :
Etape
Action
1
Retirez la mémoire et les cartouches d'exécution.
2
Otez les 9 vis qui maintiennent le côté (tournevis à douille 1/4").
3
Otez les vis de protection et le couvercle de plastique du cordon d'alimentation.
4
Retirez les 2 serrages de couplage à vis du cordon d'alimentation (tournevis à
douille 3/16").
5
Otez les vis situées près du logement des piles.
6
La partie avant de l'automate peut désormais être détachée de la carte
imprimée. Le fusible se trouve près du connecteur d'alimentation CA.
7
Remplacez le fusible par un fusible identique.
Pour remplacer un fusible 68x/78x :
360
Etape
Action
1
Otez les 2 vis à oreilles et les 2 vis mécaniques avec leurs rondelles de début
comme l'illustre la vue de face.
2
Retirez le petit couvercle.
3
Otez les 4 vis mécaniques du couvercle arrière et faites-le glisser vers l'arrière
de 7,5 cm. (Le couvercle de l'appareil modulaire doit être retiré du côté droit.)
4
Faites glisser avec précaution le bord du côté gauche vers l'arrière pour dégager
les fusibles.
5
Remplacez les fusibles fondus par des fusibles identiques.
31003883 12/2006
Dépannage
Pour remplacer un fusible P930/P933 :
Procédure 3
Etape
Action
1
Coupez l'alimentation du P930/P933.
2
Coupez l'alimentation générale.
3
Retirez la ligne d'alimentation du bornier P930/P933.
4
Desserrez les vis de montage supérieures et inférieures de la face avant du
P930/P933 et faites glisser le P930/P933 pour le retirer du châssis.
5
Remplacez le fusible par un fusible identique.
Echec de raccordement à un automate en marche :
Etape
Procédure 4
31003883 12/2006
Action
1
Veillez à utiliser les câbles et le logiciel appropriés.
2
Assurez-vous que les paramètres de communication de votre ordinateur et de
l'automate sont identiques.
3
Vérifiez le raccordement des câbles et le brochage.
4
Si Modbus Plus est en cours d'utilisation, assurez-vous que le pilote Modbus
Plus est installé et que la DEL active de Modbus Plus sur la carte SA85 ou PC85
et l'automate clignotent six fois par seconde (état de fonctionnement normal du
voyant Modbus Plus.)
5
Si ce câble est utilisé pour la première fois, testez-le.
Si vous choisissez le mode de communication Modbus Plus, assurez-vous que le
logiciel du pilote Modbus Plus est installé. Vous pouvez utiliser les outils de
diagnostic de Modbus Plus compris dans la suite du pilote. Vérifiez que la DEL
active Modbus Plus clignote au niveau de la carte d'interface (PCI85 ou SA85) et de
l'automate. Le clignotement normal est de six fois par seconde.
361
Dépannage
Modbus Plus
Communication
Modbus Plus de
l'instruction
chargeable
exécutable
Concept
Lorsque vous utilisez la communication Modbus Plus et que l'interruption n'est PAS
"5C", vous devez ajouter la ligne suivante au fichier modicon.ini situé dans le
répertoire Windows :
Voyant Modbus
Plus
Sur la plupart des équipements Modbus Plus, un voyant vert clignote de manière
répétitive, indiquant l'état de communication de l'abonné. Les codes sont les
suivants :
Sous l'en-tête : [Ports]
MBP0 (ou MBP1) = interrupt 5D
Configuratio Description
n du voyant
état de fonctionnement normal. L'abonné reçoit et transmet le jeton
Six
clignotement correctement. Tous les abonnés fonctionnant sur le réseau doivent clignoter
s par seconde de cette manière.
Un
clignotement
par seconde
l'abonné est hors ligne juste après avoir été mis sous tension ou un autre
abonné du réseau possède la même adresse (les adresses en double sont
interdites). L'abonné reste dans cet état pendant cinq secondes, puis tente
de revenir à son état de fonctionnement normal.
l'abonné entend la transmission du jeton à d'autres abonnés, mais ne le reçoit
Deux
clignotement jamais. Vérifiez que la liaison de réseau ne présente aucun circuit ouvert,
s, puis éteint court-circuit ou terminaison défectueuse.
pendant deux
secondes
362
Trois
clignotement
s, puis éteint
pendant 1,7
seconde
l'abonné n'entend aucun autre abonné. Il réclame périodiquement le jeton,
mais ne trouve aucun autre abonné à qui le transférer. Vérifiez que la liaison
de réseau ne présente aucun circuit ouvert, court-circuit ou terminaison
défectueuse.
Quatre
clignotement
s, puis éteint
pendant 1,4
seconde
l'abonné a entendu un message correct provenant d'un autre abonné qui
utilise la même adresse que lui. L'abonné demeure hors ligne dans cet état
tant qu'il continue à entendre l'adresse double. Si l'adresse double n'est pas
entendue pendant cinq secondes, l'abonné change de mode de clignotement
; un par seconde.
31003883 12/2006
Dépannage
Analyse de l'erreur du code d'arrêt
Analyse de
l'erreur du code
d'arrêt
31003883 12/2006
Référence bit/erreur :
Bit
Erreur
Description
0
(0001 Hex)
Configuration
incorrecte
Un utilisateur ou un élément a probablement modifié la
mémoire de l'automate, ce qui rend sa configuration
incorrecte. L'erreur peut provenir également d'une carte
mémoire ou d'un appareil modulaire incorrect ou de
l'insertion d'une mémoire erronée ou d'un exécutif dans
l'automate.
1
(0002 Hex)
984 A/B/X et 584 –
Erreur de
checksumde
sauvegarde
Des informations ont été enregistrées dans un bit de
sortie et le registre a été corrompu. Pour récupérer les
informations corrompues, le programme doit être
rechargé. Une carte mémoire incorrecte peut également
être à l'origine de cette erreur.
1
(0002 Hex)
Série 984 -80 (984 Survient généralement lorsque vous tentez de démarrer
A/B/X - certains
l'automate en mode optimisé avec des points de bit d'E/
PROM) – Erreur de S bloqués.
blocage du bit d'E/S
2
(0004 Hex)
Erreur de checksum Le checksum dans la logique utilisateur calculé ne
dans la logique
correspond pas au checksum enregistré. Ceci peut
provenir d'un changement incorrect de la mémoire ou
d'une carte mémoire incorrecte. Tentez de recharger le
programme. Cette erreur survient également si la zone
ASCII n'a pas été chargée correctement. En cas d'échec
du rechargement, essayez d'initialiser la zone ASCII. En
dernier recours, remplacez la carte mémoire.
3
(0008 Hex)
Type d'abonné
invalide
Cette erreur survient généralement lors du chargement
de l'automate. En effet, le chargement ou la réaffectation
d'un programme d'une machine prenant en charge une
instruction DX non gérée ou configurée pour la machine
cible peut être à l'origine de cette erreur. C'est le cas, par
exemple, lorsque vous réaffectez un programme avec
un bloc fonction HSBY vers un 984 qui n'est pas
configuré pour un HSBY. Cette erreur peut également
survenir lorsque vous chargez un programme conçu
pour une machine 24 bits sur une machine 16 bits, c'està-dire en spécifiant une constante supérieure à 999.
363
Dépannage
364
Bit
Erreur
Description
4
(0010 Hex)
Erreur du module de
communication RIO
S908 ou option E/S
décentralisées
défectueuse
Causes :
z Erreur de la carte RIO S908 (remplacez-la)
z Configuration incorrecte de la carte dans le 984 (par
exemple, mémoire PROM incorrecte)
z Configuration de plusieurs stations d'E/S sans
association d'élément au S908
z Cartes contenues dans l'affectation des E/S
indisponibles dans le champ ou cartes du champ
incompatibles avec l'affectation des E/S.
z Mise sous tension simultanée de la carte E/S
intelligente (B984) et du 984
z Tentative de démarrage d'un système HSBY sans
interconnexion des cartes S908.
z Relancer le cycle de l'alimentation de l'automate peut
s'avérer nécessaire pour supprimer cette erreur.
5
(0020 Hex)
La carte de l'UC est incorrecte et doit être remplacée.
984 A/B/X et 584 Erreur de diagnostic
de l'UC
5
(0020 Hex)
Série 984 - 80 Table des bits de
sortie utilisée
incorrecte
Les bits de sortie existant dans la logique ne
correspondent pas à ceux trouvés dans la table utilisée.
6
(0040 Hex)
Erreur horloge
temps réel
La carte de l'UC est incorrecte et doit être remplacée.
7
(0080 Hex)
Expiration du temps
chien de garde
Ce bit est généralement défini avec un autre. Il signale
souvent un programme de transfert de données trop
volumineux. La logique n'a pas été résolue
suffisamment rapidement.
(0090 Hex)
Option E/S réelles
défectueuse
Assurez-vous que la carte S908 est installée
correctement et que son indicateur lumineux fonctionne.
8
(0100 Hex)
Aucun EOL détecté
ou nombre de
segments incorrect
Cette erreur survient généralement lorsque vous tentez
un démarrage après le chargement incomplet d'un
programme. Rechargez ou essayez avec un autre
programme.
Remarque : Vous pouvez obtenir cette erreur système
lorsque vous configurez le système pour la première
fois, avant d'avoir programmé une logique. Il ne s'agit
pas d'une erreur fatale. Le système ne peut pas trouver
la fin de la logique, car aucune logique n'a été
programmée de l'état primaire à l'état redondant.
31003883 12/2006
Dépannage
31003883 12/2006
Bit
Erreur
Description
9
(0200 Hex)
984 A/B/X et 584 Echec du test de la
RAM d'état
Les diagnostics effectués en permanence ont échoué.
Remplacez le processeur RIO.
9
(0200 Hex)
Série 984 -80 Checksum de
coupure
d'alimentation
incorrect
Pour supprimer l'erreur, relancez le cycle d'alimentation
de l'automate ou démarrez l'automate.
10
(0400 Hex)
L'abonné n'a pas
La programmation incorrecte effectuée à partir d'un
démarré le segment appareil de programmation ou d'un progiciel entraîne
généralement une erreur de l'abonné.
11
(0800 Hex)
Table
d'ordonnancement
de segments
incorrecte
La programmation de l'ordonnanceur de segments est
incorrecte.
12
(1000 Hex)
Accès périphérique
invalide
Cette erreur survient lorsque vous tentez de supprimer
le mot d'état de l'arrêt du système. Un appareil de
programmation a modifié la mémoire illégalement.
13
(2000 Hex)
Configuration initiale La configuration du 984 n'a pas réussie. Ce bit peut être
défini avec d'autres drapeaux.
14
(4000 Hex)
984B et 584 –
Erreur de parité
dans la mémoire
étendue
14
(4000 Hex)
Généralement provoqué lorsque vous configurez
Série 984 -80 –
plusieurs stations d'E/S et que le châssis de l'automate
Echec de
l'affectation des E/S n'est pas équipé d'un processeur d'E/S décentralisées
S908. Cette erreur peut également se produire suite à
un trop grand nombre de points contenus dans
l'affectation des E/S (512 entrées et 512 sorties
autorisées par station d'E/S) ou par un nombre de cartes
dans l'affectation des E/S supérieur au nombre de cartes
physiquement présentes (Micro 984).
15
(8000 Hex)
Arrêt du port
périphérique
Cette indication d'erreur concerne le 984B ou la
mémoire étendue 584 uniquement. Rechargez la
mémoire. Si le problème persiste, remplacez la carte
mémoire.
Indique l'arrêt de l'automate.
365
Dépannage
C.2
Mots d'état pour le S901 et le S908
Présentation
Vue d'ensemble
Les 11 premiers mots d'état des automates S901 et S908 se trouvent toujours à
l'adresse de mémoire absolue 65-6F hex. Les pointeurs déterminent les
emplacements mémoire absolue des mots restants. Un pointeur pour le début des
informations d'état se trouve toujours à l'adresse 6F hex.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
366
Sujet
Page
Etat des messages ASCII
367
Erreurs du câble A
368
Erreurs du câble B
369
Etat de la communication
370
Etat de l'automate
372
Etat de l'automate
373
Pointeur de fin de logique EOL (End of Logic)
374
Erreurs globales
375
S911 Etat de redondance d'UC (S908)
376
Erreurs de communication de la station d'E/S locale (S908)
377
Configuration machine
378
Etat de fonctionnement du module
379
Nombre de segments
381
Tableau du pointeur de mots d'état
382
Timeout RIO
383
Etat Exécution/Chargement/Débogage
384
Etat du S901/J200
385
Erreurs S908
386
Code d'arrêt
387
31003883 12/2006
Dépannage
Etat des messages ASCII
Mot 6D Hex
(109 Décimal)
Ce mot reflète l'état de la base de données des messages ASCII. Les bits définis
dans ce mot indiquent les erreurs survenues lors de la création ou de l'édition des
messages ASCII.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Le nombre de messages ASCII et le nombre de
pointeurs de messages ne correspondent pas
Pointeur de message invalide
Message invalide
Erreur checksum de message
31003883 12/2006
367
Dépannage
Erreurs du câble A
Erreurs
du câble A
Le câble A est le câble principal raccordant le processeur d'E/S décentralisées à
l'interface d'E/S décentralisées.
Mot d'état
Description
173
Compte d'erreurs de taille de trame et d'erreurs de débordement de
récepteur DMA.
z L'octet de poids fort représente un compte des erreurs de taille de trame
du câble A, indiquant que la longueur du message de données est
incorrecte.
z L'octet de poids faible représente le résultat du compteur de débordement
de récepteur DMA, indiquant que le matériel contient plus de données à
envoyer que nécessaire.
174
Compteur des erreurs de réception LAN du câble A et compteur des
mauvaises réceptions des stations d'E/S du câble A. Ceci indique un
problème de parasites ou de câblage sur une station d'E/S. Les erreurs de
communication des stations d'E/S (173) doivent être examinées pour
déterminer la station défaillante.
175
Dernier code d'erreur LAN reçu sur le câble A. Le matériel LAN a détecté une
erreur lors de la réception d'un message.
1 = Erreur de dépassement
1 = Erreur d'alignement
1 = Erreur CRC
1 = Message reçu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Pas de fin de trame
1 = Trame trop courte
368
31003883 12/2006
Dépannage
Erreurs du câble B
Erreurs
du câble B
Le câble B est le deuxième câble ou le câble redondant raccordant le processeur
d'E/S décentralisées à l'interface d'E/S décentralisées (câbles redondants
facultatifs).
Mot d'état
Description
176
Compte d'erreurs de taille de trame et d'erreurs de débordement de
récepteur DMA.
z L'octet de poids fort représente un compte des erreurs de taille de trame
du câble B, indiquant que la longueur du message de données est
incorrecte.
z L'octet de poids faible représente le résultat du compteur de débordement
de récepteur DMA, indiquant que le matériel contient plus de données à
envoyer que nécessaire.
177
Compteur des erreurs de réception LAN du câble B et compteur des
mauvaises réceptions des stations d'E/S du câble B. Ceci indique un
problème de parasites ou de câblage sur une station d'E/S. Les erreurs de
communication des stations d'E/S (173) doivent être examinées pour
déterminer la station défaillante.
178
Dernier code d'erreur LAN reçu sur le câble B. Le matériel LAN a détecté une
erreur lors de la réception d'un message.
1 = Erreur de dépassement
1 = Erreur d'alignement
1 = Erreur CRC
1 = Message reçu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Pas de fin de trame
1 = Trame trop courte
31003883 12/2006
369
Dépannage
Etat de la communication
Etat de la
communication
1/2 (S901)
Le mot d'état 1 de la communication d'E/S décentralisées indique les erreurs et le
fonctionnement normal de la paire de voies spécifiée. Dans des conditions normales
de fonctionnement, l'octet de poids faible doit compter et la partie supérieure de
l'octet doit être identique à la partie inférieure.
Chaque octet défini dans l'octet supérieur indique une condition d'erreur pour la
paire de voies. Notez qu'en cas de déconnexion ou d'absence d'une paire de voies,
la fonction ordonnancée recevra la valeur 001 (redémarrer – réinitialisation de la
communication).
1 = Le message de l'automate est mis en attente
N° de trame du message courant vers la station d'E/S
ID du câble : 0 = câble 0, 1 = câble 1
Numéro de la prochaine trame de la station d'E/S
1 = Message actuel non
accepté au niveau de la station d'E/S
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Message actuel non géré
1 = Compteur du message de réponse >
au compteur d'octets transmis
1 = Réponse de l'interface distante non prévue
Fonction planifiée
Fonction planifiée :
370
Nombre binaire
Description
000
Entrées/sorties normales
001
Redémarrer (réinitialisation de la communication)
010
Redémarrer (réinitialisation de l'application)
100
Bloquer
31003883 12/2006
Dépannage
Etat de la
communication
2/2 (S901)
Le mot d'état 2 de la communication d'E/S décentralisées indique les erreurs et le
compte de nouvelles tentatives sur les communications perdues. Si la
communication est perdue sur la paire de voies, le bit d'erreur correspondant sera
défini et le compte de nouvelles tentatives augmentera. Si le compteur de nouvelles
tentatives atteint sa limite maximale, les autres voyants sont affectés.
L'état de fonctionnement du module indique 0. Si la communication est rétablie, le
compte d'erreurs et le mot d'erreur ne sont pas effacés. Le seul moyen d'effacer ce
mot est de mettre l'automate hors tension ou de lancer une commande de
démarrage et d'arrêt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Compteur de nouvelles tentatives
1 = Commande non gérée par la station d'E/S
1 = Numéro de trame invalide
1 = Station d'E/S mise sous tension
1 = L'adresse ne répond pas
1 = Erreur CRC de la station d'E/S adressée
1 = Erreur de dépassement des caractères
de la station d'E/S adressée
31003883 12/2006
371
Dépannage
Etat de l'automate
Automate S908 Mot 65 Hex
(101 Décimal)
Le mot d'état de l'automate fournit des informations relatives à l'état et à la taille de
l'automate. Un état est une condition, définie pour la durée de vie de l'automate (16
bits / 24 bits) ou définie par des événements externes (protection mémoire). Les bits
supérieurs n'ont aucune signification pour un 984/S908 ou pour les automates -80 85. Le bit d'alimentation CA est toujours activé pour que le contrôle soit possible. Le
petit drapeau signale les automates dotés d'une mémoire logique < à 4 Ko. Certains
automates Micro 984 affichent un 0 si la pile est usée. Le bit de la logique utilisateur
16 bits signale les automates gérant 2048 références. (Le 984B et le 780/785 sont
des automates 24 bits.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Pile usée
1 = Protection mémoire inhibée
1 = Témoin Run éteint
1 = Alimentation CA activée
1 = Logique utilisateur 16 bits
(système de référence 2048 max.)
1 = Cycle unique appelé
1 = Cycle constant appelé
Automate S901 Mot 65 Hex
(101 Décimal)
Le mot d'état de l'automate fournit des informations relatives à l'état et à la taille de
l'automate. Un état est une condition définie pour la durée de vie de l'automate (16
bits / 24 bits) ou définie par des événements externes (protection mémoire). Le bit
d'alimentation CA est toujours activé pour que le contrôle soit possible. Le petit
drapeau signale les automates dotés d'une mémoire logique < à 4 Ko. Le bit de la
logique utilisateur 16 bits signale les automates gérant 2048 références. (Le 984B
et le 584 niveau 4 sont des automates 24 bits.)
D0
372
Réservé
D1
Paramétrage du mode hors ligne
D2
Activation de l'échange de données
D3
Mode de fonctionnement
31003883 12/2006
Dépannage
Etat de l'automate
Automates S908
et S901 - Mot 67
(103 Décimal)
Les mots d'état de l'automate indiquent un état spécifique de la machine. Un état est
une condition qui change lors du fonctionnement de l'automate ; généralement suite
à un événement interne.
Mot 3 (4xxxx + 2) – Etat général de l'automate :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = CONFIGURATION INITIALE
Cycles uniques (00)
existante
1 = Durée du cycle constant dépassée
1 = Commande de démarrage non intervenue
1 = Premier cycle
31003883 12/2006
373
Dépannage
Pointeur de fin de logique EOL (End of Logic)
Mot 6B Hex
(107 Décimal)
Le pointeur de fin de logique se trouve à cet emplacement. Le pointeur EOL fournit
l'adresse hexadécimale de la fin de logique utilisateur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Adresse du pointeur EOL
374
31003883 12/2006
Dépannage
Erreurs globales
Erreurs globales
Mot d'état
Description
179
Etat global de la communication. Ce mot enregistre l'état de la
communication pour le câble A et le câble B.
z Le câble A est le câble principal qui raccorde le processeur d'E/S
décentralisées à l'interface d'E/S décentralisées.
z Le câble B est le câble redondant ou secondaire facultatif. Les
informations spécifiques enregistrées sont illustrées ci-dessous.
180
Compteur général de comptabilisation des erreurs pour le câble A.
z Octet de poids fort – Compte d'erreur de trame
z Octet de poids faible – Pas de compteur de réponse
Les erreurs comptées ici font augmenter les compteurs d'erreurs du câble A
(168).
181
Compteur général de comptabilisation des erreurs pour le câble B.
z Octet de poids fort – Compte d'erreur de trame
z Octet de poids faible – Pas de compteur de réponse
Les erreurs comptées ici font augmenter les compteurs d'erreurs du câble B
(169).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Compteur des sorties Compteur de nouvelles tentatives
de la station d'E/S
0 = Erreur d'état du câble B
0 = Erreur d'état du câble A
0 = Erreur de fonctionnement de la communication
Note : Les bits 2 et 3 peuvent être 1 et le bit 1 peut être 0 (171).
31003883 12/2006
375
Dépannage
S911 Etat de redondance d'UC (S908)
Mot 66 Hex
(102 Décimal)
L'état de redondance d'UC est valable si un système de redondance est présent. Il
montre si l'unité est déclarée présente et opérationnelle, le mot indique également
si l'unité est l'automate primaire ou secondaire.
Mot 4 (4xxxx + 3) – Etat de redondance d'UC S911/R911
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
S911/R911 disponible et opérationnel
0 = Automate défini sur A
1 = Automate défini sur B
0 = Correspondances de logique des automates
1 = Différences de logique des automates
Etat du système distant
Etat du système local
Etat du système :
376
Nombre binaire
Description
01
Hors ligne
10
Primaire
11
Secondaire
31003883 12/2006
Dépannage
Erreurs de communication de la station d'E/S locale (S908)
Mots d'état
182-184
Les mots d'état 182 à 184 affichent l'état des erreurs de communication des stations
d'E/S locale (si une station d'E/S locale est présente). La première station d'E/S peut
être locale ou non selon le type d'automate utilisé.
Mot d'état
Description
182
Etat de fonctionnement global et compteur de nouvelles tentatives de la
station d'E/S locale. Si MSB est différent de 1, des erreurs d'état de
fonctionnement (166) des modules d'E/S apparaissent alors sur la station
d'E/S locale.
183
Compteur d'erreurs ourbus pour la station d'E/S locale. Si le compteur
augmente, les erreurs apparaissent alors sur la station d'E/S locale. Elles
peuvent être dues à des informations incorrectes dans l'affectation des E/S,
un module non opérationnel dans la station d'E/S locale ou une différence
entre l'affectation des E/S et le module existant dans un emplacement situé
dans la station d'E/S locale.
184
Compte de nouvelles tentatives ourbus pour la station d'E/S locale. Dans des
conditions de fonctionnement normal, seul le bit opérationnel de tous les
modules doit être défini.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Tous les modules fonctionnent
31003883 12/2006
Compteur de nouvelles tentatives
377
Dépannage
Configuration machine
Mot 61 Hex
(97 Décimal)
Cet écran affiche les options disponibles pour l'automate concerné. Ces options
incluent les E/S décentralisées (processeur S908), Modbus II, la redondance d'UC,
le processeur de commande distribuée (D908) et les coprocesseurs. L'écran
indique également si l'option date/heure est disponible pour cet automate, ainsi que
la taille de l'adaptateur d'E/S distant.
Remarque : Certaines versions du processeur d'E/S décentralisées S908 gèrent
uniquement 6 stations d'E/S distantes. Un 1 signale la présence d'une option.
0 = Petit RIO (7 stations d'E/S y compris 1 locale)
1 = Grand RIO (32 stations d'E/S y compris 1 locale)
0 = TOD disponible
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Copro 4 disponible
1 = Copro 3 disponible
1 = Copro 2 disponible
1 = Copro 1 disponible
1 = DCP disponible (-80), SA85 disponible (984 A/B)
1 = HSBY disponible
1 = Modbus II disponible
1 = E/S décentralisées disponibles (RIO)
378
31003883 12/2006
Dépannage
Etat de fonctionnement du module
Automate S908
ATTENTION
Etat de fonctionnement du bit incorrect
Sur les systèmes utilisant les J890/J892 avec la révision PROM 1 000,
l'emplacement 1 sera le LSB. Sur les systèmes utilisant les J890/J892 avec la
révision PROM supérieure à 1 000, l'emplacement 1 sera le MSB. Vérifiez que
votre programme utilise des bits de fonctionnement compatibles avec la révision
PROM.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions
corporelles graves ou des dommages matériels.
Les informations d'état de fonctionnement du module comportent jusqu'à 160 mots.
Un bit unique est utilisé pour représenter l'état de fonctionnement d'un module
unique. Un 1 binaire signifie que le module est opérationnel. Chaque station d'E/S
dans le sous-système d'E/S comporte cinq mots destinés à contenir l'état du module
d'E/S. Chacun de ces cinq mots contient l'état du module d'E/S d'un châssis unique
dans la station d'E/S. Le bit de poids fort (MSB) représente l'état du module à
l'emplacement 1. L'état du module de l'emplacement 2 est représenté par le bit
placé immédiatement à droite du MSB.
Un module d'E/S opérationnel doit satisfaire aux conditions suivantes :
z
z
z
z
L'emplacement spécifié doit être configuré dans l'affectation des E/S.
L'emplacement doit contenir le module spécifié dans l'affectation des E/S.
Des communications valables doivent exister entre le module et l'interface.
Des communications valables doivent exister entre le module d'interface et
l'automate.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Bits de voie impairs 1 à 8
Bits de voie pairs 9 à 16
Note : Si un module est configuré dans l'affectation des E/S et qu'il est actif, le bit
est alors 1.
31003883 12/2006
379
Dépannage
Automate S901
Les informations sur l'état de fonctionnement du module d'E/S se composent de
mots qui représentent l'état de fonctionnement du module pour les paires de voies.
Chaque mot représente 2 voies. Les mots sont également divisés en modules
d'entrée et en modules de sortie. Un bit unique est utilisé pour représenter l'état de
fonctionnement d'un module unique.
Si l'emplacement est inhibé dans l'affectation des E/S, le bit sera alors un 0. Si
l'emplacement comporte un module d'entrée, le bit sera alors un 1. Cela ne sera pas
le cas si le mot d'état de la communication 2/2 (183) signale une erreur.
Si l'emplacement comporte un module de sortie et si le témoin actif est allumé, le bit
correspondra à 1. Si le témoin actif est éteint, le bit correspondra à 0. Il est courant
de configurer le voyant d'état d'un emplacement de sortie de telle façon qu'il bascule
entre 0 et 1 lorsqu'il est actif et opérationnel.
L'octet supérieur contient l'état du numéro de voie inférieure d'une paire de voies
(par exemple, la voie 1 pour la paire de voies 1/2). L'octet inférieur contient l'état du
numéro de voie supérieure d'une paire de voies. Chaque octet représente l'état des
emplacements 1 à 8 de la voie. Le bit de poids fort de la voie représente
l'emplacement 1 et le bit de poids faible indique l'état de l'emplacement 8.
Mot d'état n° 012 : Station d'E/S n° 01/01 Châssis n° 1/5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Emplacements n° 1 à 11 Série E
380
Plus ces cinq avec Quantum
31003883 12/2006
Dépannage
Nombre de segments
Mot 6A Hex
(106 Décimal)
Ce mot est confirmé à la mise sous tension comme étant le nombre d'abonnés
d'échange d'E/S plus 1 (pour la fin de logique). Si cela n'est pas vrai, un code d'arrêt
de 0100 s'active.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Nombre de segments
31003883 12/2006
381
Dépannage
Tableau du pointeur de mots d'état
Description
382
Adresse en points 6F vers un tableau de pointeurs d'une longueur de 76 mots. Il est
important de rappeler que ce tableau long de 76 mots est un tableau de pointeurs
d'adresses pour la zone d'état du système de 75 mots.
31003883 12/2006
Dépannage
Timeout RIO
Mot 6B Hex
(108 Décimal)
Ce mot contient le timeout des E/S décentralisées et un bit qui signale si les câbles
redondants sont présents.
Note : Le câble A et le câble B sont utilisés pour les communications d'E/S
décentralisées.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Câbles E/S décentralisées redondants
Constante timeout E/S décentralisées
31003883 12/2006
383
Dépannage
Etat Exécution/Chargement/Débogage
Mot 6E Hex
(110 Décimal)
Ce mot est un indicateur de mode pour 984 automates. Le mode de chargement est
utilisé pour charger un programme vers l'automate. Le mode d'exécution indique
que l'automate a été lancé en mode optimisé (aucune édition autorisée lors de
l'exécution). Le mode de débogage est le mode de fonctionnement normal pour un
automate. Dans ce mode, l'édition du réseau est autorisée lorsque l'automate est en
marche.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0
0
1
384
0 = Débogage
1 = Exécution
0 = Chargement
31003883 12/2006
Dépannage
Etat du S901/J200
Mot 68 Hex
(104 Décimal)
Ce mot indique l'état du processeur d'E/S décentralisées. Les 4 bits supérieurs
doivent être équivalents à zéro dans des conditions de fonctionnement normal. Une
erreur signale un défaut dans le processeur d'E/S décentralisées.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Erreur mémoire S901 (J200)
Etat d'erreur RIO
1 = Erreur boucle S901 (J200)
1 = Timeout S901 (J200)
1 = S901 (J200) incorrect
Etat d'erreur RIO :
Nombre binaire Description
31003883 12/2006
000
RIO ne répond pas
001
Pas de réponse sur la boucle
010
Echec de vérification des données de boucle
011
Dépassement du temps de réponse
100
RIO n'accepte pas l'ensemble du message
385
Dépannage
Erreurs S908
Erreurs S908
386
Ce mot est le code d'erreur de démarrage S908. Ce mot doit toujours être 0000 dans
un système actif. Si une erreur survient, l'automate ne démarre pas et génère une
erreur système de code d'arrêt de 4000.
Numéro
Description
Numéro
Description
1
Longueur d'affectation des E/S
incorrecte
23
Nombre incorrect d'octets
d'entrée
2
Numéro de lien d'E/S
décentralisées incorrect
25
Numéro de la première référence
incorrect
3
Nombre de stations d'E/S
incorrect
26
Numéro de la seconde référence
incorrect
4
Checksum d'affectation des E/S
incorrect
27
Pas d'octets d'entrée ou de sortie
10
Longueur du descripteur de
station d'E/S invalide
28
Bit d'E/S hors limite des 16 bits
11
Numéro de station d'E/S incorrect 30
Module de sortie impair
dépareillé
12
Durée d'autonomie de la station
d'E/S incorrecte
31
Module d'entrée impair
dépareillé
13
Numéro de port ASCII incorrect
32
Référence de module impair non
cohérente
14
Nombre de modules incorrect
dans la station d'E/S
33
Référence 1xxxx après registre
3xxxx
15
Station d'E/S déjà configurée
34
Référence du module factice
déjà utilisée
16
Port déjà configuré
35
Module 3xxxx non factice
17
Plus de 1024 sorties
36
Module 4xxxx non factice
18
Plus de 1024 entrées
40
Module 1xxxx factice, puis réel
20
Adresse d'emplacement de
module incorrecte
41
Module 1xxxx réel, puis factice
21
Adresse de châssis de module
incorrecte
42
Module 3xxxx factice, puis réel
22
Nombre d'octets de sortie
incorrect
43
Module 3xxxx réel, puis factice
31003883 12/2006
Dépannage
Code d'arrêt
Automate S908 Mot 69 Hex
(105 Décimal)
Ce mot contient un code d'arrêt qui décrit le type d'état d'arrêt de la machine (le cas
échéant). Un 1 dans le bit de poids fort indique que l'automate n'est pas actif. Un
autre 1 signale une erreur. Plusieurs erreurs peuvent survenir. Pour obtenir une
explication détaillée des codes d'arrêt, voir p. 363.
Configuration incorrecte
Erreur de checksum dans
la mémoire d'état
Erreur de checksum dans
la logique utilisateur
Abonné invalide
Affectation des E/S invalide
Exécution de la logique CPU défectueuse
ou tableau d'utilisation des bits de sortie
(pour les autres automates)
Erreur horloge temps réel
Temporisation chien de garde expirée
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Aucun EOL / N° de segments incorrects
Test mémoire d'état défectueux
L'abonné n'a pas démarré le segment
Ordonnanceur de segments invalide
Accès périphérique invalide
Automate à l'état indéfini
Erreur de parité dans la mémoire étendue
Arrêt du port périphérique
31003883 12/2006
387
Dépannage
Automate S901 Mot 69 Hex
(105 Décimal)
Ce mot contient un code d'arrêt qui décrit le type d'état d'arrêt de la machine (le cas
échéant). Un 1 dans le bit de poids fort indique que l'automate n'est pas actif. Un
autre 1 signale une erreur. Plusieurs erreurs peuvent survenir. Pour obtenir une
explication détaillée des codes d'arrêt, voir p. 363.
Configuration incorrecte
Erreur de checksum dans
la mémoire d'état
Erreur de checksum dans
la logique utilisateur
Abonné invalide
Erreur IOP
Exécution de la logique CPU défectueuse
ou tableau d'utilisation des bits de sortie
(pour les autres automates)
Erreur horloge temps réel
Temporisation chien de garde expirée
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Aucun EOL / N° de segments incorrects
Test mémoire d'état défectueux
L'abonné n'a pas démarré le segment
Ordonnanceur de segments invalide
Accès périphérique invalide
Automate à l'état indéfini
Erreur d'affectation des E/S
Arrêt du port périphérique
388
31003883 12/2006
Edition de fichiers .DIF à l'aide de
Microsoft Excel
D
Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel
Présentation
Lors de l'importation d'un fichier .dif dans Excel, les adresses de l'automate situées
dans la première colonne de la base de données sont converties en valeurs
numériques non lisibles par ProWORX 32. Excel échange également les lignes et
colonnes de la base de données dans l'en-tête du fichier .dif. Si vous ne remédiez
pas à ces problèmes, une erreur apparaît lorsque vous essayez de réimporter un
fichier .dif dans ProWORX 32 après l'avoir modifié dans Microsoft Excel.
Pour éditer la documentation à l'aide d'Excel, respectez la procédure suivante.
Première étape
Définition de la taille des champs du descripteur à utiliser dans Microsoft Excel
Etape
Deuxième étape
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation du projet.
2
Cliquez sur Propriétés.
3
Cliquez sur l’onglet Documentation.
4
Saisissez 9 dans le champ Nombre total de lignes du descripteur.
5
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Exportation du projet ProWORX 32 au format .dif
Etape
31003883 12/2006
Action
1
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau de navigation du
projet.
2
Cliquez sur Exporter la documentation.
3
Dans la boîte de dialogue Sélectionner le fichier cible, accédez au dossier
voulu et cliquez sur le nom du fichier à entrer dans le champ Nom de fichier.
4
Cliquez sur Ouvrir afin d'exporter la documentation.
389
Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel
Troisième étape
Ouverture et édition de la documentation dans Microsoft Excel
Etape
Quatrième étape
1
Ouvrez le fichier .dif dans Microsoft Excel.
Le nombre situé dans la colonne A permet de savoir à quelle adresse de
l'automate fait référence la ligne. La lettre située dans la colonne B indique le
type d'informations contenu dans les cellules suivantes de la ligne :
z D : descripteurs 1 à 9 dans les colonnes C à K
z S : commentaires brefs 1 à 4 dans les colonnes C à F
z L : numéro de recherche de commentaire long dans la colonne C
z T : titre de la page dans la colonne C
2
Apportez vos modifications à la documentation.
Conversion des adresses numériques des automates au format texte
Etape
390
Action
Action
1
Recherchez une colonne non utilisée du tableur. Cette colonne conserve
temporairement les informations lors du processus de conversion.
2
Dans la première cellule de la colonne non utilisée, entrez : =TEXT(A1,"00000").
Cette formule permet de convertir la valeur numérique de la cellule A1 en une
valeur texte lisible par ProWORX 32. Lorsque vous appuyez sur Entrée, la
valeur texte s'affiche dans la cellule dans laquelle vous avez saisi la formule.
3
Cliquez sur la cellule.
4
Dans Excel, cliquez sur Edition → Copier.
5
Cliquez sur l'en-tête de la colonne temporaire pour la sélectionner.
Exemple : Si vous avez entré la formule TEXT dans la première cellule de la
colonne M, vous devez à présent sélectionner la colonne M dans son intégralité.
6
Dans Excel, cliquez sur Edition → Coller.
Résultat : Cette opération permet de coller la formule TEXT de la première
cellule de la colonne temporaire dans toutes les autres cellules de cette colonne.
Cliquez sur Oui si un message d'avertissement apparaît indiquant que la
sélection est trop grande pour pouvoir annuler. La colonne temporaire comporte
à présent les mêmes valeurs que la colonne A, mais est au format texte au lieu
d'être au format numérique.
7
Cliquez à nouveau sur toute la colonne temporaire.
8
Dans Excel, cliquez sur Edition → Copier.
9
Cliquez sur la colonne A.
10
Dans Excel, cliquez sur Edition → Collage spécial, puis cliquez sur Valeurs.
Les valeurs texte de la colonne temporaire remplacent les valeurs numériques
de la colonne A. Cliquez sur Oui si un message d'avertissement apparaît
indiquant que la sélection est trop grande pour pouvoir annuler.
11
Cliquez sur toute la colonne temporaire.
31003883 12/2006
Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel
Etape
12
Cinquième étape
1
Action
1
Ouvrez le fichier .dif à l'aide d'un éditeur de texte (Notepad ou Wordpad).
2
Echangez les valeurs VECTORS et TUPLES dans l'en-tête du fichier .dif.
3
Enregistrez la base de données éditée au format ASCII .dif.
Réimportation de la documentation dans ProWORX 32
Etape
31003883 12/2006
Action
Enregistrez la base de données éditée au format .dif.
Correction des lignes et des colonnes dans l'en-tête .dif
Etape
Septième étape
Dans Excel, cliquez sur Edition → Effacer, puis cliquez sur Tout. Les valeurs
de la colonne temporaire disparaissent. Cliquez sur Oui si un message
d'avertissement apparaît indiquant que la sélection est trop grande pour pouvoir
annuler.
Exportation du tableur Microsoft Excel au format .dif
Etape
Sixième étape
Action
Action
1
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur votre projet dans le panneau de
navigation du projet :
2
Cliquez sur Importer la documentation → Annexer ou Recouvrir ou
Nouveau.
3
Dans la boîte de dialogue Sélectionner un fichier de documentation, accédez
au dossier voulu et cliquez sur le fichier .dif contenant la documentation
modifiée.
4
Cliquez sur Ouvrir.
Résultat : La documentation du projet courant est mise à jour.
391
Edition de fichiers .DIF à l'aide de Microsoft Excel
392
31003883 12/2006
Création et modification de
dessins d'E/S
E
Création et modification de dessins d'E/S
Présentation
Le générateur de dessins d'E/S permet de créer des dessins de CAO avec
des cartes d'E/S de la série 800, Micro, Quantum et A120 en fonction des données
d'affectation des E/S du projet. Les dessins sont enregistrés au format .dxf, géré
par la plupart des programmes de CAO. Dans certains cas, il est parfois nécessaire
de modifier un dessin pour qu'il soit adapté à votre application. Dans d'autres,
aucun dessin n'est fourni pour une nouvelle carte E/S ou une carte E/S spécifique.
Vous pouvez utiliser un modèle de dessin d'E/S et le modifier en fonction de vos
besoins. Les informations suivantes vous permettront de concevoir vos propres
dessins d'E/S.
Définir les
paramètres de
dessin
L'option Paramètres de dessin permet de définir les chemins d'accès aux
emplacements où le programme de CAO, les dessins Maîtres et les dessins créés
(intermédiaires et finaux) seront enregistrés. Un préfixe d'automate, qui correspond
aux deux premiers caractères des dessins créés, est défini ici. Une option Ecraser
les dessins existants est définie ici pour permettre d'accepter ou de refuser le
remplacement des dessins existants. Si une modification mineure est apportée à
l'affectation des E/S ou à la documentation, il est plus rapide de supprimer les
dessins concernés et de sélectionner Non pour cette option. La fenêtre des
paramètres de dessin est toujours affichée avant que le dessin ne soit généré pour
confirmer la définition des paramètres appropriés.
Dessins
intermédiaires
L'option Dessins intermédiaires permet de créer des dessins spécifiques à
l'affectation des E/S dans la base de données sélectionnée. Le dessin maître .dxf
approprié est modifié en plaçant des références de stations d'E/S, de châssis et
d'emplacements dans des chaînes de texte remplaçables.
Les dessins des séries 800, Compact et Micro sont enregistrés avec un nouveau
nom sous la forme CCDDRS.dxf, où
z CC est le préfixe de l'automate ;
z DD est la station d'E/S (01 à 32) ;
z R est le châssis (1 à 5) ;
31003883 12/2006
393
Dessins d'E/S
z
S est l'emplacement (1 à B).
Les dessins de la série Quantum sont enregistrés avec un nouveau nom sous la
forme CCHDDRS.dxf, où
z CC est le préfixe de l'automate ;
z H est le numéro du module de communication (1 à h, représentant les modules
0 à 16) ;
z DD est la station d'E/S (01 à 64) ;
z R est le châssis (1 à 5) ;
z S est l'emplacement (1 à G, représentant les emplacements 0 à 16).
Une fois que les dessins .DXF intermédiaires sont créés, vous pouvez les importer
à l'aide de votre programme de CAO. Si vous utilisez AutoCAD, vous pouvez les
importer automatiquement en accédant au répertoire AutoCAD sous DOS et en
tapant ACAD nul CCint dans l'invite DOS, où CC est le préfixe de l'automate. Le
format de fichier .scr d'AutoCAD est alors utilisé.
Ces dessins peuvent ensuite être modifiés, redimensionnés et combinés. Ils
peuvent être renommés tant que :
1. les deux premiers caractères (préfixe de l'automate) sont conservés ;
2. la longueur ne dépasse pas sept caractères ;
3. le dernier caractère n'est pas un F.
Ceci en raison du fait que les dessins finaux ont le même nom que les dessins
intermédiaires, avec un F à la fin. Si vous éditez vos dessins intermédiaires, veillez
à les réexporter au format .dxf pour pouvoir générer des dessins finaux corrects.
Dessins finaux
L'option Dessins finaux permet de créer des dessins contenant des descripteurs et
des équipements en unité de la base de données sélectionnée. Les dessins
intermédiaires sont modifiés en remplaçant les chaînes de texte par des
descripteurs, des commentaires brefs, une configuration de la base de données et
des équipements en unité de cette base de données. Le dessin est ensuite
enregistré sous un nouveau nom identique à celui du dessin intermédiaire avec un
F à la fin.
Une fois les dessins .dxf finaux créés, vous pouvez les importer à l'aide de votre
programme de CAO. Si vous utilisez AutoCAD, vous pouvez les importer automatiquement comme indiqué dans la rubrique Dessins intermédiaires.
Utilisation de
symboles dans
les dessins
Les fichiers inclus dans le programme comportent un certain nombre de
diagrammes de symboles pouvant être insérés dans vos dessins de CAO. Ils sont
placés dans les dessins à l'aide d'un code de référence dans l'enregistrement du
descripteur approprié.
Un préfixe comportant un $ (symbole du dollar) doit être ajouté à chaque code. Il est
possible de saisir plusieurs codes de symbole dans les enregistrements du
descripteur. Chaque code de symbole (un par ligne du descripteur) représente un
équipement en unité et est ordonné par occurrence.
394
31003883 12/2006
Dessins d'E/S
Exemple : Pour inclure un bouton de commande (normalement ouvert) dans le
schéma de câblage pour l'entrée 10004, vous pouvez ouvrir l'éditeur de descripteur
de la logique ou du configurateur d'E/S et saisir ensuite le code de symbole dans
l'enregistrement du descripteur (vous devriez saisir $PBNO dans l'enregistrement
du descripteur).
Le tableau suivant répertorie les symboles disponibles :
LTR
Informations
AutoCAD Dessins maîtres
témoin rouge
LTG
témoin vert
PBNO
bouton de commande généralement ouvert
PBNC
bouton de commande généralement fermé
CRNO
relais de bit de sortie normalement ouvert
CRNC
relais de bit de sortie normalement fermé
CORNET
cornet ou sirène
LSNO
fin de course généralement ouverte
LSNC
fin de course généralement fermée
FSNC
capteur de niveau normalement fermé
FSNO
capteur de niveau normalement ouvert
PRSNO
interrupteur de proximité généralement ouvert
PRSNC
interrupteur de proximité normalement fermé
PSNC
manostat normalement fermé
PSNO
manostat normalement ouvert
TASNO
thermocontact normalement ouvert
TASNC
thermocontact normalement fermé
FLSNO
interrupteur de débit normalement ouvert
FLSNC
interrupteur de débit normalement fermé
SOL
solénoïde
TGSNO
commutateur à bascule normalement ouvert
TGSNC
commutateur à bascule normalement fermé
Les dessins maîtres sont des dessins de chaque type de carte. Ils comportent trois
couches définies :
1. 0
2. NON DISPONIBLE
3. REMPLACER
La couche 0 contient des éléments de dessin qui restent identiques, du dessin
maître au dessin final.
La couche NON DISPONIBLE n'est pas utilisée cette fois.
31003883 12/2006
395
Dessins d'E/S
La couche REMPLACER comporte le texte qui est remplacé par un autre texte,
propre à chaque base de données. Le texte remplaçable commence et se termine
par une barre oblique ( / ).
La liste suivante comporte des exemples de texte remplaçable. Notez que la lettre
précédente indique le point de manipulation du texte remplaçable : (I) indique le
stade intermédiaire et (F), l'étape finale.
396
F
/D1-101/
Descripteur n°1 de la première adresse d'entrée
F
/D2-R/
Descripteur n°2 du châssis
F
/D23-S/
Descripteurs n°2 et 3 de l'emplacement
F
/D123-S/
Descripteurs n°1, 2 et 3 d'une station d'E/S
F
/D23-O16/
Descripteurs n°2 et 3 de la seizième adresse de sortie
I
/A1-O02/
L'adresse réelle de la deuxième adresse de sortie, par
exemple 00018 ou 40004-02
F
/A1-S/
L'adresse réelle de l'emplacement, par exemple S0124
(Station d'E/S 01 Châssis 2 Emplacement 4)
F
/N2-O13/
Deuxième ligne du champ Commentaire bref de la treizième
adresse de sortie
F
/N12-S/
Les première et deuxième lignes du champ Commentaire bref
de l'emplacement
F
/F1-I03/
Equipement en unité de la troisième adresse d'entrée.
Un équipement en unité est un descripteur doté du préfixe $.
(par ex., l'équipement en unité $PBNO est le premier
descripteur doté du préfixe $, et pas nécessairement le
descripteur 1).
I
/HEAD/
Numéro du module
I
/DROP/
Numéro de la station d'E/S
I
/RACK/
Numéro du châssis
I
/SLOT/
Numéro de l'emplacement
I
/PLC/
Numéro de l'automate affecté à cette base de données
F
/CLIENT/
Champ Client de la configuration de la base de données
F
/PROJECT/
Champ Projet de la configuration de la base de données
F
/TITLE/
Champ Titre de la configuration de la base de données
F
/DATE/
Date
F
/TIME/
Heure
I
/RANGE/
Plage d'adresses utilisée dans la carte
I
/RANGE2/
Deuxième plage d'adresses utilisée pour la carte
bidirectionnelle
I
/MASTDRAW/
Nom du dessin maître
31003883 12/2006
Dessins d'E/S
I
/INTERDRAW/
Nom du dessin intermédiaire
F
/FINALDRAW/
Nom du dessin final
I
/LABEL-AA/
I
/LABEL-N/
Etiquette du fil neutre
I
/LABEL-N/
Etiquette du fil chargé
Les exemples de la liste précédente présentent des éventualités. Il est possible
d'ajouter à un dessin n'importe quelle combinaison de descripteurs, de
commentaires brefs ou d'équipements en unité de la station d'E/S, du châssis, de
l'emplacement, des adresses d'entrée ou des adresses de sortie. Vous pouvez
modifier ou créer des dessins maîtres à l'aide des restrictions suivantes :
1. Le nom du dessin doit rester le même. Et pour les nouveaux dessins, le nom doit
correspondre au numéro de la carte (par exemple 804-016.dxf)
2. Aucun texte remplaçable ne peut être inclus dans une autre couche que
REMPLACER.
3. La chaîne de texte remplaçable ne doit pas comporter de point de départ
touchant un autre élément de dessin
Informations
AutoCAD Dessins
intermédiaires
CCDDRS.DWG où :
CC= Préfixe de l'automate (2 caractères)
DD= numéro de station d'E/S (01-32)
R = numéro de châssis (1-5)
S = numéro d'emplacement (1-9, A,B)
En règle générale, le texte remplaçable dans le dessin maître sera modifié pour
inclure la station d'E/S, le châssis et les emplacements (par exemple /D1-I01/ sera
remplacé par /D1-101-0123/ pour station d'E/S 0 châssis 2 emplacement 3). Les
adresses sont placées dans le dessin à ce moment-là. Les dessins intermédiaires
peuvent être modifiés ou combinés, avec la restriction suivante quant au nom des
dessins :
1. Les deux premiers caractères d'un nom doivent être un préfixe d'automate.
2. Les noms ne peuvent comporter plus de sept caractères.
3. Le dernier caractère des noms ne doit pas être un F. Ceci en raison du fait que
les dessins finaux utilisent le même nom avec un F à la fin.
31003883 12/2006
397
Dessins d'E/S
Utilisation du
champ LABEL
Le champ de texte remplaçable LABEL est utilisé pour un étiquetage individuel sur
un dessin d'E/S. Il existe trois types d'étiquettes :
z signal
z chargé
z neutre
Les champs LABEL, comme ceux utilisés par ProWORX 32, sont insérés dans les
dessins maîtres dans la couche REMPLACER.
Les étiquettes peuvent être saisies comme suit :
Conducteur de signaux
/LABEL-AA/
où AA est un nombre à 2 chiffres pour le point sur la carte
Fil chargé
/LABEL-X/
Fil neutre
/LABEL-N/
Le champ LABEL pour un fil de signal fournit une étiquette de câble au format :
z MMDDRSSPPMM correspond à l'identification de la machine.
z DD est la station d'E/S.
z R est le châssis.
z SS est l'emplacement.
z PP est le point de carte E/S.
z /LABEL-25/ dans un dessin pour un automate avec une ID machine d'AC et la
carte E/S dans la station d'E/S 21, le châssis 3, l'emplacement 7 apparaît sur le
dessin final sous la forme AC2130725.
Le champ LABEL pour un fil chargé ou neutre fournit une étiquette de câble au
format :
z MMWDDRSSMM correspond à l'identification de la machine.
z W est le type de fil (N pour neutre, X pour chargé).
z DD est la station d'E/S.
z R est le châssis.
z SS est l'emplacement.
z /LABEL-N/ dans un dessin pour un automate avec une ID machine d'AC et la
carte E/S dans la station d'E/S 21, le châssis 3, l'emplacement 7 apparaît sur le
dessin final sous la forme ACN21307.
398
31003883 12/2006
Glossaire
A
abonné
Equipement connecté à un réseau et pouvant communiquer avec d'autres
équipements en réseau, généralement pour envoyer ou recevoir des données
d'E/S.
activer
Fonction permettant d'activer un automate en fonction de la logique programmée,
pour mettre à jour l'état d'un bit de sortie ou d'une entrée.
adresse
1) Sur un réseau de communication, le numéro identifiant une station, telle qu'un
automate.
2) Dans la mémoire d'un ordinateur ou d'un automate, un lieu de stockage des
données, généralement une valeur d'entrée ou de sortie spécifique.
adresse de
commande
Adresse d'instruction de la logique pour laquelle une condition est vérifiée alors que
la logique est en cours d'émulation et que la boucle est activée.
affectation de
mnémonique
Table dans le menu de configuration qui énumère la configuration des niveaux clé
de fonction, des invites et des mnémoniques d'instruction.
affectationdes
E/S
Configuration interne de l'automate programmable qui fait correspondre les
adresses de l'élément logique avec les cartes d'E/S physiques.
affichage
Equipement de sortie visuelle tel qu'un moniteur.
analogique
Se dit d'une entrée (telle que la température) ou d'une sortie (telle que la vitesse du
moteur) pouvant contenir une plage de valeurs. Comparer avec Bit d'E/S.
31003883 12/2006
399
Glossaire
ASCII
American Standard Code for Information Interchange.
1) Méthode standard de codage du texte (lettres, chiffres, etc. de votre clavier)
généré par votre ordinateur.
2) Mode de transmission de données pour les communications Modbus qui permet
d'envoyer et de recevoir du texte standard. Le mode ASCII utilise 7 bits de données
et le mode RTU en utilise 8.
automate
Calculateur industriel, également appelé automate programmable industriel ou API.
automate
programmable
industriel (API)
Calculateur industriel, également connu sous le nom d'automate.
B
balayer
Pour un automate, un cycle d'analyse d'entrées, d'exécution de logique et d'écriture
de sorties.
base de
numérotation
Système de base d'une valeur. La base des nombres décimaux est 10, celle des
nombres binaires est 2 et celle des nombres hexadécimaux est 16. Dans ProWORX
32, le terme "base de numérotation" se réfère parfois au type de données d'une
valeur : binaire, entier, virgule flottante, etc.
BCD
Binary Coded Decimal (Décimal codé binaire).
binaire
Système de numérotation à base 2. Il comporte deux symboles : 1 (pour 'Activé') et
0 (pour 'Désactivé').
bit
La plus petite quantité d'informations en binaire : 1 ou 0.
bit de sortie
double
Adresse d'un bit de sortie affectée à plusieurs bits de sortie.
bits d'arrêt
Bits utilisés pour indiquer la fin de la transmission d'un élément de données ou d'une
trame.
bits de données
Bits d'un paquet de données portant un message, distinct des bits de démarrage,
des bits d'arrêt et des bits de parité. Le mode RTU (mode de communication
Modbus par défaut) envoie 8 bits de données par paquet. Le mode ASCII envoie 7
bits de données par paquet.
400
31003883 12/2006
Glossaire
bits par seconde
(BPS)
Nombre de bits transférés d'un équipement vers un autre en 1 seconde. Utilisé pour
mesurer la vitesse de transmission des données.
bloc
Partie d'un schéma à contacts définie lors de l'utilisation de l'éditeur logique. Ce bloc
peut être copié, supprimé, enregistré, déplacé et chargé.
BM85
Voir Multiplexeur de pont.
BP85
Voir Bridge Plus.
Bridge Plus
Relie deux réseaux Modbus Plus.
C
câble coaxial
Câble rond contenant deux conducteurs imbriqués (séparés par un isolateur). Le
conducteur intérieur transmet un signal et le conducteur extérieur correspond au
blindage.
caractères par
pouce (CPP)
Nombre de caractères imprimés par pouce. (Egalement appelé pas horizontal.)
cellule
Emplacement unique d'un schéma à contacts.
champ
descripteur
Une des 9 chaînes de texte maximum contenant une description brève d'une
adresse dans un programme de schéma à contacts.
charger
Récupérer des données d'un disque ou d'une autre source.
chargeur
Module qui lit et écrit un schéma à contacts à partir d'un ordinateur et vers un
automate programmable ou un terminal de programmation industriel. Il permet
également de démarrer et d'arrêter un automate programmable depuis un
ordinateur.
châssis
Groupe de 16 modules d'E/S maximum montés sur une embase.
checksum
Addition d'une plage de données et comparaison de cette plage à une valeur précalculée. Détermine si les données sont erronées ou ont été modifiées.
chemin d'accès
Partie d'une spécification de fichier qui indique le lecteur et le sous-répertoire dans
lequel se trouve le fichier.
31003883 12/2006
401
Glossaire
chemin de
routage
Séquences d'équipements à travers lesquels un message est transmis pour
atteindre sa destination finale.
cible
Plage d'adresses à activer lorsque la condition de contrôle de la boucle est vérifiée.
commentaire
Descripteurs, commentaires brefs, commentaires longs et titres de pages d'un
projet.
commentaire
bref
Jusqu'à 4 lignes de texte maximum incluant un commentaire sur une adresse dans
le programme de schéma à contacts d'un automate. Généralement imprimé en
regard des instructions de sortie dans la liste des schémas à contacts.
commentaire
long
Bloc de texte comportant des commentaires sur une adresse dans un programme
de schéma à contacts. Ces commentaires sont imprimés entre les réseaux dans la
liste des schémas à contacts.
commentaire
réseau
Enregistrement du descripteur affecté à un réseau. Contient des commentaires
brefs, un commentaire long, un titre de page et des descripteurs.
condition
Etat ou valeur TOR ou analogique du contrôle. Si la condition de l'adresse de
commande est vraie, la boucle mémorise une nouvelle valeur ou déclenche un
nouvel état dans une plage cible d'adresses.
configuration
E/S
Opération interne de l'automate qui fait correspondre les adresses de l'élément
logique avec les cartes d'E/S physiques. Egalement connue sous le nom
d'affectation des E/S.
configuration
initiale
Etat d'un automate ne contenant aucune information de logique, de configuration ou
d'affectation des E/S.
contenu des
données
Sortie imprimée affichant les valeurs de données dans un programme de schéma à
contacts.
CPS
Caractères par seconde.
curseur
Barre ou bloc indiquant une position à l'écran. Le curseur se trouve généralement à
un point d'insertion ou de sélection.
D
DCP-908
402
Processeur de commande distribué fournissant une communication bidirectionnelle
intelligente entre un automate 984 de surveillance et des automates 984 distribués.
31003883 12/2006
Glossaire
débit en bauds
Pour des communications série, vitesse de transmission des données (en bits par
seconde).
décimal
Système de numérotation à base 10. Il comporte des symboles compris entre 0 et 9.
délai du cycle
Il est possible que vous ne souhaitiez pas mettre immédiatement à jour la cible à
l'aide de la fonction Boucle. Grâce au paramètre Délai du cycle, vous pouvez définir
le nombre de cycles pendant lesquels la condition doit être vérifiée avant de mettre
à jour la cible.
descripteurs
Description brève d'une adresse dans un programme de schéma à contacts.
Nombre des champs du descripteur.
documentation
Description de la mémoire, de la logique et de la configuration d'un automate.
Descripteurs, commentaires brefs, commentaires longs et titres de pages d'une
base de données.
documentation
du schéma à
contacts
Informations de type texte, remarques et autres descriptions du schéma à contacts.
double précision
Format 32 bits qui utilise deux registres pour enregistrer des valeurs numériques.
E
E/S
Entrée/sortie.
E/S décentralisées (RIO)
Une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie
(voir également E/S distribuées, E/S locales et Communications poste à poste).
Les E/S sont installées en dehors de l'automate et communiquent avec l'automate
via un réseau de câble coaxial S908 très performant. Pour les automates Quantum,
un dispositif d'interface à chaque station d'E/S décentralisée communique avec un
processeur RIO dans l'automate. Le dispositif d'interface définit l'adresse de la
station. Chaque processeur RIO gère jusqu'à 31 stations d'E/S distantes, chacune
de ces stations comportant 64 mots d'entrée et 64 mots de sortie.
31003883 12/2006
403
Glossaire
E/S distribuées
(DIO)
L'une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie
(voir également E/S locales, E/S décentralisées et Communications poste à
poste). Les E/S sont installées en dehors de l'automate sur une zone étendue et
communiquent avec l'automate via un réseau Modbus Plus. Un automate Quantum
peut gérer jusqu'à 3 réseaux d'E/S distribuées, chaque réseau pouvant recevoir
jusqu'à 64 stations d'E/S. Le châssis local héberge un processeur DIO pour chaque
réseau, qui définit le numéro du module de communication du réseau.
E/S locales
Une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie
(voir également E/S distribuées, E/S décentralisées et Communications poste
à poste). L'automate et les modules d'E/S communiquent directement via la
câblage de l'unité. Pour les automates Quantum, les E/S locales gèrent une UC, un
module d'alimentation et de 1 à 14 modules d'E/S dans une embase individuelle
(jusqu'à 448 points d'E/S). Les E/S locales sont limitées à un châssis individuel et
leur module de communication est toujours sur 0. Les processeurs RIO et DIO sont
ajoutés au châssis local pour étendre le système d'E/S de l'automate.
éditeur de
documentation
Editeur dans lequel les descripteurs, commentaires brefs, commentaires longs et
titres de pages peuvent être saisis et modifiés.
éditeur logique
Editeur dans lequel vous éditez le schéma à contacts.
EEPROM
Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory (Mémoire morte effaçable
et programmable électriquement).
élément
Instruction de schéma à contacts telle qu'un bit de sortie, un temporisateur ou un
coupe-circuit.
élément courant
Elément de cellule ou de schéma à contacts en cours d'édition. Le curseur de
l'éditeur logique est toujours positionné sur l'élément courant.
emplacement
Position d'un module d'E/S dans un châssis.
en ligne
Lorsque l'ordinateur est connecté à un automate programmable et qu'il fonctionne
avec lui directement et en temps réel.
enregistrement
du descripteur
Tous les descripteurs, les commentaires brefs, le numéro de commentaire long et
le titre de la page pour un point d'adresse.
enregistrer
Fonction permettant de sauvegarder des informations sur un disque.
équipement
Toute unité programmable (telle qu'un API, un automate numérique ou un robot) ou
carte E/S.
404
31003883 12/2006
Glossaire
esclave
Un équipement en réseau contrôlé par un autre équipement. Les équipements
esclaves ne déclenchent pas les transactions de données. Comparer avec Maître.
extension
Correspond aux trois lettres après le point dans un nom de fichier DOS,
généralement utilisée pour indiquer le type de fichier.
F
fichier
Groupe d'informations enregistrées sur un disque. Il peut contenir un programme ou
des données.
flux d'état
Dans la logique, une instruction est mise en surbrillance si elle est vraie, plutôt que
si elle laisse passer le courant (comparer avec Flux des signaux).
flux des signaux
Dans la logique, une instruction est mise en surbrillance si elle est vraie et si elle
laisse passer le courant. Toutes les instructions en amont (à gauche dans l'affichage
de l'affectation des E/S) doivent également laisser passer le courant.
fonction
Commande ou opération ProWORX 32.
fonction
ProWORX 32
Commande ou opération ProWORX 32.
forcer
Fonction permettant de modifier l'état d'un bit de sortie ou d'une entrée TOR,
écrasant toute action dans le schéma à contacts. Par exemple, si la désactivation
d'un bit de sortie est forcée, mais que le schéma à contacts tente de l'activer, le bit
de sortie restera désactivé.
H
hexadécimal
Représentation d'un nombre entier à base 16. Il utilise les symboles de 0 à 9 et les
lettres de A à F.
hors ligne
Lorsque l'ordinateur n'est pas connecté à l'automate programmable et fonctionne à
partir d'une base de données.
31003883 12/2006
405
Glossaire
I
impression
rapide
Fonction qui vous permet d'imprimer un réseau sur une imprimante, avec ou sans
documentation.
instruction
L'un des jeux d'instructions de l'automate programmable.
invalider
Fonction permettant d'arrêter le mécanisme d'exécution de la logique
programmable et d'empêcher la mise à jour de l'état d'un bit de sortie ou la mise à
jour de l'état d'une entrée TOR. Voir également Forcer.
L
lignes par page
Nombre de lignes imprimées sur une page lors de l'impression de listes de schéma
à contacts.
liste de réseaux
Sortie imprimée d'un groupe de réseaux de schéma à contacts qui composent un
programme.
liste des rapports
Groupe de sorties imprimées comportant une affectation de matériel, l'utilisation des
données et le contenu des données pour un programme de schéma à contacts.
liste des
schémas à
contacts
Sortie imprimée d'un groupe de réseaux composant un programme de schéma à
contacts.
liste des tables
du descripteur
Groupe de sorties imprimées comprenant les tables des descripteurs, une table de
commentaires brefs, des commentaires longs et des tables de noncorrespondance.
logique de
réseau
Programme de commande de l'automate programmable ou représentation d'un
programme de commande d'un automate programmable. Comprend les éléments
de logique, les réseaux et le contenu du registre.
LPP
Lignes par pouce.
406
31003883 12/2006
Glossaire
M
macro
Pièces génériques de réseaux logiques pouvant être insérées dans les bases de
données principales de la logique. Voir également Paramètre de la macro.
maître
Equipement en réseau qui contrôle les équipements auxquels il est connecté.
Comparer avec Esclave.
mémoire
Partie d'un ordinateur ou d'un automate programmable qui stocke les informations
à traiter.
mémoire
étendue
Mémoire de registre supplémentaire disponible pour certains modèles d'automates
984/584. Elle est accessible via les fonctions XMRD et XMWT.
mémoire morte
(ROM)
Mémoire qui conserve son contenu hors tension et qui est programmée pour
contenir des informations essentielles. Cette mémoire ne peut pas être modifiée.
mémoire RAM
Mémoire contenant les programmes lors de leur exécution.
message ASCII
Message textuel transmis ou reçu par un automate programmable. Ces messages
sont envoyés vers ou depuis un terminal via un port ASCII.
mnémonique
1) Aide-mémoire.
2) Instruction machine comportant un nom abrégé qui indique sa fonction. Par
exemple, BLKM est utilisé pour l'instruction Déplacement de bloc.
Modbus
Protocole de communication série de l'esclave maître RS-232C de Modicon.
Modbus Plus
Protocole de communication en anneau à jeton, poste à poste et rapide de Modicon.
mode RTU
(remote terminal
unit)
Mode de transmission de données utilisé pour les communications Modbus. Le
mode RTU utilise 8 bits de données.
modem
Modulateur/démodulateur. Dispositif de communication qui permet à un ordinateur
de transmettre des informations, généralement sur une ligne téléphonique
classique.
modification de
l'adresse globale
Opération dans l'éditeur logique qui substitue une adresse ou une plage d'adresses
à une ou plusieurs autres adresses.
module
Carte d'E/S.
31003883 12/2006
407
Glossaire
module de
communication
Groupe de stations d'E/S reliées à une UC ou à un processeur DIO ou RIO. Ce
terme est spécifique au matériel Quantum de Modicon.
mot
16 bits de données (2 octets). Egalement appelé mot machine.
mot machine
16 bits de données (2 octets). Egalement appelé mot.
multiplexeur de
pont
Permet de connecter jusqu'à quatre équipements Modbus ou réseaux
d'équipements Modbus à un réseau Modbus Plus. Les abonnés situés sur le réseau
Modbus Plus peuvent accéder aux équipements raccordés aux ports BM85
Modbus.
N
n° d'ID de station
d'E/S DCP
Adresse de la station d'E/S du processeur de commande distribué. Equivaut au
numéro de station d'E/S utilisé par le DCP.
nom de fichier
Nom d'un fichier. ProWORX 32 utilise les conventions d'appellation DOS : un nom
de fichier peut contenir jusqu'à 8 caractères, suivies d'un point et d'une extension à
3 caractères.
notation
exponentielle
Format numérique basé sur les puissances de 10. Par exemple, +1.35E-4 indique
1,35 multiplié par 10 puissance -4 (c'est-à-dire avec un exposant de -4), qui
fonctionne jusqu'à 0,000135.
O
octet
Groupe de 8 bits. Un octet enregistre une valeur comprise entre 0 et 255.
opérateur
En mathématiques (et dans les réseaux d'équations), symbole ou caractère
indiquant une opération spécifique à effectuer sur un ou plusieurs éléments,
appelés opérandes. Dans "3 + Y", le signe plus (+) est un opérateur indiquant
l'addition de 2 opérandes, "3" et "Y".
ordre de cycle
1) Ordre dans lequel les segments sont exécutés par l'ordonnanceur de segments.
2) Ordre dans lequel les éléments sont exécutés dans un réseau.
408
31003883 12/2006
Glossaire
P
par défaut
Valeur affectée automatiquement par l'ordinateur dans un logiciel. Cette valeur peut
généralement être modifiée.
paramètre de la
macro
Variable fictive utilisée dans une macro. Une fois insérée dans une base de données
logique classique, chaque paramètre de la macro est associé à une adresse de
registre réelle.
PC
Ordinateur personnel
port série
Port à 9 ou 25 broches utilisé pour les communications en série (par exemple,
Modbus).
poste à poste
Une des quatre principales architectures pour les systèmes d'entrée et de sortie
(voir également E/S distribuées, E/S locales et E/S décentralisées). Protocole
pour les équipements en réseau dans lequel un équipement peut déclencher un
transfert de données.
préréglage
Valeur maximale d'un temporisateur ou d'un compteur.
processeur
Automate programmable industriel.
programme
Pour les automates, série d'instructions de schéma à contacts contenues dans un
jeu de fichiers ProWORX 32 (un projet).
projet
Groupe de fichiers partageant un même nom (mais comportant des extensions de
fichier différentes) où sont stockés le programme de schéma à contacts et les
données du descripteur pour un automate.
R
raccordement
Egalement appelé sélection. Connexion de votre PC à un automate programmable
afin que ProWORX 32 puisse lire les instructions de schéma à contacts, les
informations d'affectation des E/S, ainsi que la configuration, et puisse écrire les
modifications dans l'automate.
rechercher
Fonction permettant de localiser un élément (ou des éléments) réseau spécifique
dans le schéma à contacts.
31003883 12/2006
409
Glossaire
référence
croisée
Liste de réseaux dans laquelle il est possible de trouver une adresse spécifique.
registre
d'assemblage
Registre qui accepte une saisie clavier pour une commande et une entrée de valeur
dans l'éditeur de réseaux.
registre de
données
Registre de sortie 4xxxx.
répertoire
Groupe de fichiers et/ou de sous-répertoires. Un répertoire appelé le répertoire
racine est inséré sur chaque disque lors de son formatage. Des sous-répertoires
peuvent être créés dans le répertoire racine et dans d'autres répertoires. Les fichiers
peuvent être enregistrés dans un sous-répertoire ou dans le répertoire racine. Sous
Windows, les répertoires sont généralement appelés des dossiers.
réseau
1) Unité de schéma à contacts dans une matrice d'éléments comportant 11
colonnes et 7 lignes. Elle est utilisée pour rassembler le schéma à contacts d'une
fonction.
2) Chaîne d'ordinateurs interconnectés et/ou d'automates programmables qui
partagent des données.
réseau courant
Réseau en cours d'édition. Le réseau affiché dans l'éditeur logique est toujours le
réseau courant.
réseau
d'équations
Section spécifique de la logique qui permet au programmeur d'exécuter les
équations mathématiques classiques dans le réseau. Non géré par tous les
automates.
RS-232
Standard classique pour une connexion de liaison de données en série.
S
schéma à
contacts
Langage de programmation basé sur des relais, généralement utilisé dans des
automates de logique programmable. Ainsi appelé, car il ressemble à un schéma.
segment
Groupe de réseaux d'E/S exécutés en tant que lecteur par l'automate
programmable. L'ordonnanceur de segments contrôle la fréquence de l'exécution
du segment et l'ordre des opérations d'E/S. Chaque segment contrôle 2 canaux
d'E/S dans une configuration 584 ou 984/S901 ou une station dans une
configuration 984/S908.
sous-répertoire
Répertoire dans un répertoire.
410
31003883 12/2006
Glossaire
station d'E/S
Groupe de cartes d'E/S physiquement connectées comme un réseau d'E/S. Un
automate lit des informations à partir de la station d'E/S, exécute la logique, puis
écrit les résultats vers la station d'E/S dans un segment du schéma à contacts.
L'ordonnanceur de segments contrôle l'ordre de traitement des stations d'E/S.
station d'E/S de
commande du
mouvement
Généralement une station d'E/S reliée à un système de commande du mouvement
ICC410, 3220 ou 3240.
T
table d'adresses
utilisées
Liste de toutes les adresses d'E/S dans un automate, spécifiant les adresses en
cours d'utilisation dans les instructions de schéma à contacts et celles qui ne le sont
pas.
table des
différences non
décrites
Sortie imprimée des adresses de l'automate programmable dans un programme de
schéma à contacts qui ne contient pas d'enregistrements de descripteur.
table du
descripteur
Table d'adresses affichée à l'écran dans le module du descripteur.
table utilisée
Liste de toutes les adresses d'E/S dans un automate, indiquant les adresses
utilisées dans les instructions et celles qui ne le sont pas.
tables
différentes
Deux sorties imprimées montrant les différences entre deux séries de données. Par
exemple, entre les enregistrements du descripteur qui ont été saisis pour les
adresses de l'automate et les adresses qui ont été réellement utilisées dans un
programme.
TCP/IP
Protocole de communication pour les ordinateurs connectés via un réseau en
anneau à jeton ou Ethernet.
témoin Run
Témoin situé sur le panneau avant d'un automate qui est allumé lorsque l'automate
est en marche.
texte
Groupe de caractères ASCII.
timeout (ou
temporisation)
Si la communication échoue, le programme attend le nombre de secondes spécifié
avant de relancer la communication.
31003883 12/2006
411
Glossaire
titre de la page
Ligne de texte décrivant une page ou un groupe de pages dans une liste de
schémas à contacts. Imprimé en haut de la page.
TOR
Entrées (telles que des commutateurs) ou sorties (telles que des bits de sortie)
pouvant être uniquement activées ou désactivées. Les entrées TOR sont
généralement conservées dans les registres 1xxxx. Comparer avec Analogique.
trace
Opération dans l'éditeur de réseau qui localise un bit de sortie spécifique dans la
logique du réseau.
U
utilitaire
Programme informatique inclus dans un progiciel, mais qui est exécuté séparément
du programme principal.
V
valeur de
données
Nouvel état ou nouvelle valeur à placer dans une plage d'adresses cible lorsqu'une
condition de contrôle de la boucle est vérifiée.
verrou
Bit de sortie dont l'état est sauvegardé en mémoire.
voie
Dans un sous-système d'E/S S901, groupe de 128 entrées et de 128 sorties
affectées à un segment. Dans le segment, le schéma à contacts contrôle
généralement toutes les opérations d'E/S de la voie correspondante.
Z
zone de
commentaire
bref
412
L'une des 4 lignes de texte incluant un commentaire sur une adresse dans le
programme de logique du réseau d'un automate. Généralement imprimé en regard
des instructions de sortie ou en dessous du réseau dans la liste des réseaux.
31003883 12/2006
Index
Symbols
.csv, 74
.dbf, 74
.dif, 74
édition à l'aide de MS Excel, 389
.doc, 74
.fil, 74
.fis, 74
.mdb, 74
.tef, 75
.txt, 75
.xls, 74
Numerics
61 Hex (97 Décimal)
configuration machine, 378
65 Hex (101 Décimal)
automate S901, 372
automate S908, 372
69 Hex (105 Décimal), S901
code d'arrêt, 388
69 Hex (105 Décimal), S908
code d'arrêt, 387
A
ABS, 212
Accès aux adresses
dans la fenêtre d'affichage des
données, 237
31003883 12/2006
B
AC
Activité, onglet
serveur, état actuel, 324
serveur, historique des activités, 324
Adressage
symbolique, 71
Adressage symbolique, 71
Adresse de type registre
création de fichiers bitmap, 247
Adresse de type TOR
création de fichiers bitmap, 247
Adresse IP
recherche Ping, 294
Adresses
accès aux, dans la fenêtre d'affichage
des données, 237
affectation des E/S, suivi dans la fenêtre
d'affichage des données, 255
affichage des adresses de la mémoire
étendue, 264
chargement dans la fenêtre d'affichage
des données, 236
copie de valeurs de données dans la
fenêtre d'affichage des données, 237
déplacement de valeurs de données
dans la fenêtre d'affichage des
données, 237
désactivation et forçage des bits
d'E/S, 188
édition dans l'éditeur logique, 186
effacement dans la fenêtre d'affichage
des données, 235
413
Index
plusieurs, définition de la base de
numérotation dans la fenêtre d'affichage
des données, 236
recherche dans l'éditeur logique, 186
recherche de valeurs de données dans la
fenêtre d'affichage des données, 238
remplacement international, 303
saisie d'une plage de valeurs de données
dans la fenêtre d'affichage des
données, 238
suivi dans l'éditeur logique, 187
suivi dans la fenêtre d'affichage des
données, 235
suivi de la logique dans la fenêtre
d'affichage des données, 254
suppression dans la fenêtre d'affichage
des données, 236
utilisation dans l'éditeur de
documentation, 188
Adresses de la mémoire étendue
affichage, 264
Adresses IP
vérification automatique dans l'utilitaire
BootP, 288
Affectation des E/S
ajout d'un emplacement manquant, 227
annuler/répéter, 219
câbles recommandés, 231
châssis, 219
configuration automatique (Momentum,
Compact uniquement), 222
couper/copier/coller, 219
état du module en ligne, 226
exporter/importer, 220
impression, 312
initialisation, 217
liste des éléments, 230
liste des équipements AS-I, 224
module, menu, 221
navigation, 216
ouverture, 216
propriétés des emplacements, 223
propriétés des stations d'E/S, 218
représentation visuelle, 216
suivi des adresses dans la fenêtre
d'affichage des données, 255
414
Affichage bases multiples
modification de l'affichage (une seule
base/bases multiples), 240
Affichage d'une carte E/S
dans l'éditeur du bornier de
raccordement, 256
Affichage d'une seule base de numérotation,
définition, 239
Affichage de l'historique
dans la fenêtre d'affichage des
données, 242
Affichage des affectations d'E/S, 216
Affichage des instructions
dans l'éditeur logique, 184
Afficheur de dessins
ouverture, 292
utilisation, 293
Aide, 24
instructions de schémas à contacts, 184
Aide de suivi, 29, 40
Aide sur les instructions
touche de raccourci, 184
Ajout d'instructions dans les réseaux
dans l'éditeur logique, 184
Ajout d'un emplacement manquant
affectation des E/S, 227
Ajout d'un support d'exécution d'instruction
en mode émulation, 63
Ajout d'une commande à la grille
éditeur de script de carte E/S, 332
Ajout de barre d'outils, 30
Ajout de projets de macro dans l'éditeur
logique, 280
Ajout de titres à des cellules dans l'IHM, 249
Ajout de valeurs à surveiller dans l'IHM, 250
Alimentations électriques, 355
Alimentations électriques autonomes, 355
Alimentations électriques redondantes, 355
Alimentations électriques sommables, 355
Aller à, 79
Analyse de l'équipement, 133
Analyse de l'erreur du code d'arrêt, 363
Analyse rétrospective
serveur, 326
31003883 12/2006
Index
Annuler contrôle
architecture de l'unité, 325
serveur, 325
Annuler/Répéter
affectation des E/S, 219
Annuler/répéter
dans l'éditeur logique, 179
ARCCOS, 212
Architecture de l'unité
annuler contrôle, 325
descriptions des fonctions, 37
ARCSIN, 212
ARCTAN, 212
Argument
limites, 213
réseau d'équations, 212
Arrêt d'un automate, 130
Arrêt de l'émulation, 61
ASCII
simple, ports, 108
Assistance, 24
Assistance au client, 24
Assistance technique, 24
Assistant de diffusion des E/S, 157
Association d'images dans l'IHM, 248
Attribution de noms aux scripts d'affichage
dans l'éditeur d'instructions/du bornier de
raccordement, 257
AutoCAD
dessins intermédiaires, 397
dessins maîtres, 395
Automate Ethernet M1
extension du scrutateur d'E/S, 148
Automate S901
mots d'états, 372
Automate S908
mots d'états, 372
Automate, S901
mots d'états, 372
Automate, S908
mots d'états, 372
31003883 12/2006
Automates
comparaison de la logique et de la
configuration, 290
configuration, 102
configurer en configuration initiale, 103
démarrer/arrêter, 130
dépannage, 360
écriture partielle vers, 124
écriture vers, 122
état, 131
initialisation de la logique, 118
lecture à partir de, 119
lecture partielle à partir de, 120
Automates Ethernet M1
fenêtre d'affichage des données, 148
Automates Quantum
(équipés de cartes NOE)
scrutateur d'E/S, 143
Automates S901, S908
état de fonctionnement du module, 379
Automates, S901 et S908
état de fonctionnement du module, 379
Autorisation
assistant, 20
déplacement, 21
B
Balayage
résolution de la logique, 59
Balayage constant, 195
Balayage unique, 196
Balayer
exécution d'un balayage constant, 195
exécution d'un balayage unique, 196
Barres d'outils
ajout, 30
commande, 32
commande en ligne, 32
déplacement, 30
instructions, 32
journal DWW, 32
personnalisation, 30
standard, 32
suppression, 30
415
Index
Base d'informations, 86
ajout d'enregistrements, 87
impression, 87
mots clés, 86
suppression d'enregistrements, 87
Base de numérotation
affichage d'une seule base de
numérotation, 239
définition dans la fenêtre d'affichage des
données, pour plusieurs adresses, 236
modification de l'affichage (une seule
base/bases multiples), 240
Bit de sortie
messages d'erreur, 201
réseau d'équations, 201
Bitmap, fichier
adresse de type registre, 247
Bitmap, fichiers
adresse de type TOR, 247
Bits d'E/S forcés/désactivés
remplacement international, 303
Blocs de programmation logicielle
PID, 265
Blocs PID, 265
configuration du contact, 267
définition de la tendance des
données, 267
édition de données, 266
réglage des consignes, 266
saut vers le bloc PID en cours de
sélection, 266
BM85
communication, 286
configuration, 284
configuration des ports Modbus, 285
ouverture de l'utilitaire de
configuration, 284
utilisation des itinéraires de routage, 286
Booléen, 204
BootP, utilitaire
écoute, 288
ouverture, 287
utilisation de la liste des
équipements, 288
vérification automatique des adresses
IP, 288
416
Boucle
mode d'émulation, 58
C
Câbles, recommandés
affectation des E/S, 231
Carte E/S
affichage dans l'éditeur du bornier de
raccordement, 256
Cartes E/S
ajout, 328
éditeur de script, 332
édition des paramètres, 328
exportation, 329
importation, 329
paramètres, 331
Quantum, 351
série 800, 342
série A120, 345
série Compact TSX, 347
série Micro, 349
série SY/MAX, 354
séries Momentum M1 et INTERBUS, 350
suppression, 329
Cartes NOE
(montées sur automates Quantum)
scrutateur d'E/S, 143
Centre de messages, 29, 41
définition des propriétés, 41
Champ LABEL
dessins, 398
Chargement d'adresses
dans la fenêtre d'affichage des
données, 236
Châssis
affectation des E/S, 219
Classification des défauts, 359
Code d'arrêt
automate S901, mot 69 Hex (105
Décimal), 388
automate S908, mot 69 Hex (105
Décimal), 387
31003883 12/2006
Index
CodeGen
création de fichiers .CGF, 298
exécution à partir d'une ligne de
commande, 299
ouverture d'une base de données, 297
Codes opérandes
édition, 113
Coller/Couper/Copier
affectation des E/S, 219
Commande en ligne, barre d'outils, 32
Commande, barre d'outils, 32
Commandes
éditeur de script, 335
Commandes invalides, 359
Communication
configuration, 90
définition du type de communication par
défaut, 90
édition des paramètres, 90
utilisation du serveur, 90
Communication avec le BM85, 286
Communications
Ethernet, 97
Modbus, 91
Modbus Plus, 96
Modbus via un modem, 92
réglage du port du serveur, 316
TCP/IP, 98
Compact Phase II
extensions de configuration, 138
Comparaison/sauvegarde
serveur, manuellement, 319
serveur, planification, 319
Comparer, utilitaire
utilisation du rapport de
comparaison, 291
Compte non administrateur
connexion, 16
Configuration
intelligente, 114
Configuration automatique (Momentum,
Compact uniquement), 222
Configuration d'un BM85, 284
Configuration de l'horloge matérielle, 198
Configuration de la sécurité, 22
31003883 12/2006
Configuration des automates, 102
instructions chargeables, 110
onglet Ports, 107
paramètres de l'onglet Général, 104
ports ASCII, 108
ports Micro, 109
ports simple ASCII, 108
Configuration des instructions
dans l'éditeur logique, 185
Configuration des ports Modbus d'un
BM85, 285
Configuration des présélections
extension Profibus, 162
Configuration du contact PID, 267
Configuration initiale
configuration des automates, 103
Configuration intelligente, 114
Configuration machine
mot 61 Hex (97 Décimal), 378
Configuration requise
Logiciel, 14
matériel, 14
configuration, machine
61 Hex (97 Décimal), 378
Configurations Modbus à 10 bits, 94
Connexion
avec Modbus Plus, 18
avec TCP/IP, 17
contournement du serveur, 16
en tant que non administrateur, 16
Connexion au serveur, 316
Conservation des registres de correction, 86
Consignation des données de mots
visualiseur de l'état de l'automate, 131
Contact de validation
liaison horizontale, 202
normalement fermé, 202
normalement ouvert, 202
ouvert horizontal, 202
Contact normalement fermé
réseau d'équations, 202
Contact normalement ouvert
réseau d'équations, 202
Contenu du registre
remplacement international, 303
417
Index
Contournement du serveur
connexion, 16
Contrôle, annuler
architecture de l'unité, 325
serveur, 325
Conversion d'une base de données de
schémas à contacts, 48
Copie de documentation, 300
Copie de valeurs de données d'adresses
dans la fenêtre d'affichage des
données, 237
COS, 212
COSD, 212
Couleur
définition de la couleur de fond
de l'IHM, 246
Couper/Copier/Coller
affectation des E/S, 219
Création d'un nouveau projet, 44
Création d'un réseau d'équations, 200
Création de dessins d'E/S, 393
Création de projets de macro, 278
Création de scripts d'affichage
dans l'éditeur d'instructions/du bornier de
raccordement, 257
D
Déclenchements
définition dans la fenêtre d'affichage des
données, 244
Déconnexion, 19
Déconnexion du serveur, 316
Défauts, 359
Défauts d'entrée/sortie, 359
Défauts de communication, 359
Défauts de l'automate, 359
Définition de déclenchements
dans la fenêtre d'affichage des
données, 244
Définition de la fréquence d'échantillonnage
dans la fenêtre d'affichage des
données, 240
Définition de la tendance des données
PID, 267
Définition de signets, 197
418
Définition de valeurs de résolution, 251
Définition des historiques
dans la fenêtre d'affichage des
données, 241
Définition des limitations
dans la fenêtre d'affichage des
données, 245
Définition des propriétés du centre de
messages, 41
Définition des propriétés du projet, 55
Définition des valeurs d'alarme, 252
Définition des valeurs de consigne, 252
Définition des valeurs de l'axe Y, 251
Démarrage d'un automate, 130
Démarrage de l'émulation, 59
Dépannage, 357
automates, 360
classification des défauts, 359
Modbus Plus, 362
remplacement d'un fusible 38x/48x, 360
remplacement d'un fusible 68x/78x, 360
remplacement d'un fusible
P930/P933, 361
Déplacement de barres d'outils, 30
Déplacement de documentation, 301
Déplacement de l'autorisation, 21
Déplacement de réseaux dans l'éditeur
logique, 182
Déplacement de valeurs de données
d'adresses
dans la fenêtre d'affichage des
données, 237
Déplacement des instructions
dans l'éditeur logique, 184
Désactivation et forçage des bits d'E/S
dans l'éditeur logique, 188
Descripteurs
remplacement international, 303
Description des propriétés
projets, 56
Désinstallation de ProWORX 32, 15
31003883 12/2006
Index
Dessins
champ LABEL, 398
finaux, 228, 394
intermédiaires, 228, 393, 397
maîtres, 228, 395
symboles, 228, 394
Dessins de symboles, 228
Dessins finaux, 228, 394
Dessins intermédiaires, 228, 393
AutoCAD, 397
Dessins maîtres, 228
AutoCAD, 395
Détails de l'automate, 46
Documentation
rechercher, 80
remplacement international, 303
Documents à consulter
serveur, 325
Documents, onglet
panneau de navigation, 39
Données
équation mathématique, 204
Données de cellules
édition dans l'IHM, 248
Données de constante
équation mathématique, 205
long (32 bits), 205
LSB (octet de poids faible), 205
virgule flottante, 205
Données de variable
équation mathématique, 204
dossier
définition du projet, 317
Droits d'accès des utilisateurs
serveur, 322
Droits d'accès, utilisateur
serveur, 322
Droits des utilisateurs, 23
31003883 12/2006
E
E/S
châssis, 219
emplacements, 223
ouverture de l'afficheur de dessins, 292
stations d'E/S, 218
utilisation de l'afficheur de dessins, 293
Ecriture partielle vers un automate, 124
Ecriture vers un automate, 122
partielle, 124
Editeur 2 simple MCS, 330
Editeur ASCII
configuration des messages, 273
fenêtre Editeur/aperçu, 274
liste des messages, 274
outils d'édition, 275
ouverture, 274
Editeur d'événements, boîte de
dialogue, 333
Editeur d'instructions, 256, 257
Editeur de documentation
ajout de symboles, 71
filtre de symbole, 70
mode affectation des E/S, 70
mode édition, 69
mode monoligne, 69
mode résumé, 70
propriétés, 68
utilisation d'adresses, 188
Editeur de données des paramètres par
défaut, 330
Editeur de registres
affichage des adresses de la mémoire
étendue, 264
modification du type d'adresse
affiché, 264
Editeur de script
ajout d'une commande à la grille, 332
commandes, 335
édition de mots de configuration de
carte, 333
propriétés, 332
Schneider Alliances, 332
Utilisation de la boîte de dialogue de
l'éditeur d'événements, 333
419
Index
Editeur de script de carte E/S
ajout d'une commande à la grille, 332
commandes, 335
édition de mots de configuration de
carte, 333
Utilisation de la boîte de dialogue de
l'éditeur d'événements, 333
Editeur du bornier de raccordement, 256
scripts d'affichage, 257
Editeur logique, 170
affectation de symboles ISA, 191
affichage des instructions, 184
ajout d'instructions, 184
ajout de symboles, 72
analyse du suivi du diagnostic, 194
balayer, 195
configuration des instructions, 185
définition de signets, 197
déplacement de réseaux, 182
déplacement des instructions, 184
désactivation et forçage des bits
d'E/S, 188
édition d'adresses, 186
horloge matérielle, 198
initialisation de la logique, 183
insertion de macros, 280
insertion de réseaux, 182
instruction chargeable PRWX MSL, 181
ordonnanceur de segments, 199
ouverture, 179
personnalisation de l'affichage, 172
plein écran, 182
propriétés d'affichage, 172
recherche d'adresses, 186
recherche d'instructions, 184
réseau d'équations, 200
suivi d'adresses, 187
suivi des adresses dans la fenêtre
d'affichage des données, 254
suppression d'instructions, 185
suppression de réseaux, 182
suppression de signets, 197
utilisation du suivi du diagnostic, 193
zoom arrière, 182
zoom avant, 182
420
Editeur/aperçu, fenêtre
éditeur ASCII, 274
Edition d'adresses
dans l'éditeur logique, 186
Edition d'extensions de configuration, 136
Edition d'extensions de redondance d'UC
Quantum, 140
Edition de codes opérandes, 113
Edition de données de cellules dans
l'IHM, 248
Edition de fichiers .dif à l'aide de
MS Excel, 389
Edition de l'extension de bus
Quantum VME, 166
Edition de l'extension de diffusion
des E/S, 152
Edition de l'extension de sécurité
Quantum, 167
Edition de l'extension du scrutateur
d'E/S, 143
Edition de l'extension Profibus, 160
Edition de l'extension S980, 163
Edition de l'extension SY/MAX, 164
Edition de l'extension TCP/IP, 165
Edition de macros, 278
Edition de mots de configuration
de carte, 333
Edition des données du résumé DRUM, 269
Edition des données PID, 266
Edition des entrées globales
extension de diffusion des E/S, 154, 155
Edition des entrées spécifiques
extension de diffusion des E/S, 156
Edition des extensions de la protection des
données, 139
Edition des sorties spécifiques
extension de diffusion des E/S, 156
EEPROM, 125
EIA921-00
liste des équipements AS-I, affectation
des E/S, 224
Emplacement
manquant, ajout dans l'affectation
des E/S, 227
Emplacements
affectation des E/S, 223
31003883 12/2006
Index
Enregistrement de données dans l'historique
dans la fenêtre d'affichage des
données, 243
Entrée/Sortie globale
extension de diffusion des E/S, 153
Entrée/Sortie spécifique
extension de diffusion des E/S, 155
Environnement
réglage des propriétés, 26
Equation mathématique
données de constante, 205
notation exponentielle, 206
types de valeurs et de données, 203
Erreur de mise sous tension
dépannage, 360
Erreurs du câble A, 368
Erreurs du câble B, 369
Erreurs globales
mots d'état, 375
Etat
automate, 131
Etat de fonctionnement du module
automates S901, S908, 379
Etat de l'équipement, 295
Etat de la communication
mots d'état, 370
Etat du module en ligne
affectation des E/S, 226
Etat MBP, 295
Etats de bits d'E/S
remplacement international, 303
Ethernet
définition des paramètres de la
passerelle, 97
Exécution de la logique
par instruction, 60
par point d'arrêt, 60
par réseau, 60
Exemples de configuration
serveur, 318
EXP, 212
Explorateur réseau, 99
Exportation
données de la fenêtre d'affichage des
données, 270
Exportation de cartes E/S, 329
31003883 12/2006
Exportation de la documentation, 73
Exporter
affectation des E/S, 220
Expression
réseau d'équations, 209
Expression algébrique
réseau d'équations, 202
Expression conditionnelle
réseau d'équations, 209
Expression unique
réseau d'équations, 209
Extension de bus Quantum VME
édition, 166
Extension de diffusion des E/S
édition, 152
entrée/sortie globale, 153
Extension de sécurité
édition, 167
Extension de sécurité Quantum
édition, 167
Extension du scrutateur d'E/S
assistant, 149
automate Ethernet M1, 148
édition, 143
Extension Profibus
définition des présélections, 162
édition, 160
Extension S980
édition, 163
Extension SY/MAX
édition, 164
Extension TCP/IP
édition, 165
Extensions de configuration
assistant de diffusion des E/S, 157
assistant du scrutateur d'E/S, 149
bus Quantum VME, 166
diffusion des E/S, 152
édition, 136, 138
édition de la protection des données, 139
Profibus, 160
Redondance d'UC Quantum, 140
S980, 163
421
Index
scrutateur d'E/S pour automates
Quantum/cartes NOE, 143
sécurité Quantum, 167
SY/MAX, 164
utilitaire, 137
Extensions de redondance d'UC Quantum
édition, 140
Extensions deconfiguration
TCP/IP, 165
F
Fenêtre d'affichage des données
accès aux adresses, 237
affichage de l'historique, 242
automates Ethernet M1, 148
blocs PID, 265
chargement d'adresses, 236
copie de valeurs de données
d'adresses, 237
déclenchements, 244
déplacement de valeurs de données
d'adresses, 237
éditeur d'instructions/du bornier de
raccordement, 256
éditeur de registres, 264
effacement d'adresses, 235
enregistrement de données dans
l'historique, 243
fréquence d'échantillonnage, 240
historiques, 241
IHM, 246
importation/exportation, 270
limitations, 245
plusieurs adresses, définition de la base
de numérotation, 236
recherche de valeurs de données, 238
résumé DRUM, 268
saisie d'une plage d'adresses avec des
valeurs de données, 238
suivi d'adresses, 187
suivi des adresses, 235
suivi des adresses d'affectation
des E/S, 255
422
suivi des adresses de l'éditeur
logique, 254
suppression d'adresses, 236
tendance, 251
Fichiers
bitmap, adresse de type registre, 247
bitmap, adresse de type TOR, 247
historiques dans la fenêtre d'affichage
des données, 241
Fichiers .CGF
création avec CodeGen, 298
création sans CodeGen, 299
Filtre de symbole
éditeur de documentation, 70
FIX, 212
FLOAT, 212
Fonction
ABS, 212
ARCCOS, 212
ARCSIN, 212
ARCTAN, 212
argument, 212
COS, 212
COSD, 212
EXP, 212
FIX, 212
FLOAT, 212
limites d'argument, 213
LN, 212
LOG, 212
saisie dans un réseau d'équations, 212
SIN, 212
SIND, 212
SQRT, 212
TAN, 212
TAND, 212
Fonction graphique, 253
31003883 12/2006
Index
Fonction mathématique
ABS, 212
ARCCOS, 212
ARCSIN, 212
ARCTAN, 212
argument, 212
COS, 212
COSD, 212
EXP, 212
FIX, 212
FLOAT, 212
limites d'argument, 213
LN, 212
LOG, 212
réseau d'équations, 212
saisie dans un réseau d'équations, 212
SIN, 212
SIND, 212
SQRT, 212
TAN, 212
TAND, 212
Forçage et désactivation des bits d'E/S
dans l'éditeur logique, 188
Format de page
personnalisation, 309
Fréquence d'échantillonnage
définition dans la fenêtre d'affichage des
données, 240
Fusible 38x/48x, remplacement
dépannage, 360
Fusible 68x/78x, remplacement
dépannage, 360
Fusible P930/P933, remplacement
dépannage, 361
G
Générateur de dessins
E/S, 228
Générateur de dessins d'E/S, 228
champ LABEL, 398
création et modification, 393
dessins finaux, 394
dessins intermédiaires, 393, 397
dessins maîtres, AutoCAD, 395
symboles dans les dessins, 394
31003883 12/2006
Gestion de projets, 50
H
Historique
affichage dans la fenêtre d'affichage des
données, 242
enregistrement de données dans la
fenêtre d'affichage des données, 243
Historique des activités
serveur, 324
Historiques
définition dans la fenêtre d'affichage des
données, 241
Horloge matérielle, 198
I
IHM
ajout de titres à des cellules, 249
ajout de valeurs à surveiller, 250
association d'images, 248
création de fichiers bitmap, adresse de
type registre, 247
création de fichiers bitmap, adresse de
type TOR, 247
définition de la couleur de fond, 246
définition de la taille des cellules, 246
édition de données de cellules, 248
fenêtre d'affichage des données, 246
Importation
données de la fenêtre d'affichage des
données, 270
Importation de cartes E/S, 329
Importation de la documentation, 73
Importer
affectation des E/S, 220
Initialisation de la logique dans l'éditeur
logique, 183
Initialisation de la logique de l'automate, 118
Initialisation des affectations des E/S, 217
Insertion de macros dans l'éditeur
logique, 280
Insertion de réseaux dans l'éditeur
logique, 182
423
Index
Installation
MDAC, 15
modification ou réparation de
l'installation précédente, 15
ProWORX 32, 15
Installation précédente
modification ou réparation, 15
Instruction
exécution de la logique, 60
Instruction chargeable
PRWX MSL, 181
Instruction chargeable exécutable, 126
Instruction DRUM, 268
Instructions
affichage dans l'éditeur logique, 184
ajout dans l'éditeur logique, 184
configuration dans l'éditeur logique, 185
déplacement dans l'éditeur logique, 184
gérées en mode émulation, 62
propriétés, 185
recherche dans l'éditeur logique, 184
suppression dans l'éditeur logique, 185
Instructions chargeables
assistant de bibliothèque, 113
copie, 111
édition de codes opérandes, 113
mise à jour, 110
suppression, 111
Instructions de schémas à contacts
aide, 184
Instructions, barre d'outils, 32
Itinéraires de routage
BM85, 286
J
Journal DWW, barre d'outils, 32
L
Lecture à partir d'un automate, 119
partielle, 120
Lecture partielle à partir d'un automate, 120
Liaison horizontale
réseau d'équations, 202
424
Limitations
définition dans la fenêtre d'affichage des
données, 245
Liste des éléments
affectation des E/S, 230
Liste des équipements
dans l'utilitaire BootP, 288
Liste des équipements AS-I
affectation des E/S, 224
Liste des messages
éditeur ASCII, 274
LN, 212
LOG, 212
logic editor
annuler/répéter, 179
Logiciel
configuration requise, 14
Logique
exécution par instruction, 60
exécution par point d'arrêt, 60
exécution par réseau, 60
initialisation dans un automate, 118
résolution par balayage, 59
LSB (octet de poids faible)
données de constante, 205
M
Macros
création de projets, 278
édition, 278
paramètres, 279
suppression de la liaison d'un projet, 282
suppression de la logique, 280
utilisation dans la logique, 280
Marque, bouton
recherche d'adresses, 79
Matériel
configuration requise, 14
MDAC
installation, 15
Mémoire
affichage des adresses de la mémoire
étendue, 264
Mémoire Flash, 127
Mémoire Flash interne, 129
31003883 12/2006
Index
Mes projets, onglet
panneau de navigation, 35
Micro
mémoire Flash, 127
Mnémonique, 189
Modbus
communications, 91
configurations à 10 bits, 94
définition des paramètres, 91
définition des paramètres du modem, 93
Modbus Plus
communications, 96
définition des paramètres, 96
instruction chargeable exécutable
Concept, communications, 362
voyant, 362
ModConnect
Schneider Alliances, 328
Mode affectation des E/S
éditeur de documentation, 70
Mode combiné
projets, 55
Mode d'émulation
arrêt, 61
démarrage, 59
paramétrage des instructions avec une
boucle, 58
paramétrage des points d'arrêt, 61
paramétrage du mode résolution, 59
projets, 57
réglage des propriétés, 57
réglage des valeurs de données de
l'adresse par défaut, 57
réglage du temps de cycle, 59
Mode Direct to Online
tables d'adresses utilisées, 84
Mode directement en ligne, 54
Mode édition
éditeur de documentation, 69
Mode émulation
ajout d'un support d'exécution
d'instruction, 63
instructions gérées, 62
projets, 55
Mode en ligne
projets, 53
31003883 12/2006
Mode hors ligne
projets, 53
Mode monoligne
éditeur de documentation, 69
Mode Programme, 27
Mode résolution
paramétrage du mode résolution, 59
Mode résumé
éditeur de documentation, 70
Mode Surveillance, 27
Modem
communications, 92
types, 94
Modification de dessins d'E/S, 393
Modification de l'installation, 15
Modsoft
touches de raccourci, 176
Module, menu
affectation des E/S, 221
Mot
nombre maximum dans un réseau
d'équations, 202
Mot 61 Hex (97 Décimal)
configuration machine, 378
Mot 65 Hex (101 Décimal)
automate S901, 372
automate S908, 372
Mot 69 Hex (105 Décimal), S901
code d'arrêt, 388
Mot 69 Hex (105 Décimal), S908
code d'arrêt, 387
Mots d'état
erreurs du câble A, 368
erreurs du câble B, 369
erreurs globales, 375
état de la communication, 370
Mots d'états
automate S901, 372
automate S908, 372
Mots de configuration de carte
édition, 333
Mots utilisés
données de constante, 205
équation mathématique, 204
Multiplexeur de pont
configuration, 284
425
Index
N
Navigation des affectations d'E/S, 216
NetScan Explorateur réseau, 99
Notation exponentielle
équation mathématique, 206
Notation infixée
réseau d'équations, 200
O
Opérateur arithmétique, 207
Opérateur conditionnel, 207
Opérateur d'affectation, 207
Opérateur d'élévation à une puissance, 207
Opérateur de manipulation de bits, 207
Opérateur de relation, 207
Opérateur monadique, 207
Opération mathématique
opérateur arithmétique, 207
opérateur conditionnel, 207
opérateur d'affectation, 207
opérateur d'élévation à une
puissance, 207
opérateur de manipulation de bits, 207
opérateur de relation, 207
opérateur monadique, 207
parenthèses, 207
réseau d'équation, 207
Ordonnanceur de segments, 199
Outils de diagnostic, 295
Ouvert horizontal
réseau d'équations, 202
Ouverture d'une base de données
CodeGen, 297
P
Panneau de navigation
Documents, 35
Mes projets, 35
Poste de travail, 35
Unité, 35
Utilitaires, 35
426
Paramétrage des instructions avec une
boucle
mode d'émulation, 58
Paramétrage des points d'arrêt
mode d'émulation, 61
Paramétrage du mode résolution
mode d'émulation, 59
Paramètres
macros, 279
Paramètres de l'onglet Général, 104
Parenthèses
imbriquées, 211
saisie dans un réseau d'équation, 211
utilisation dans un réseau
d'équation, 210
Parenthèses imbriquées
réseau d'équation, 211
PCMCIA, 129
Personnalisation de barres d'outils, 30
Personnalisation du format de page, 309
Plages de descripteurs
impression, 310
Plein écran
éditeur logique, 182
Plusieurs adresses
définition de la base de numérotation
dans la fenêtre d'affichage des
données, 236
Point d'arrêt
exécution de la logique, 60
Points d'arrêt
paramétrage en mode d'émulation, 61
Pont, 97
Pont Modbus vers Ethernet, 97
Port
réglage du port du serveur, 316
Ports
ASCII, 108
Micro, 109
simple ASCII, 108
Ports Modbus, 107
configuration d'un BM85, 285
Poste de travail, onglet
panneau de navigation, 36
Présélections
définition, extension Profibus, 162
31003883 12/2006
Index
Priorité
réseau d'équations, 210
Priorité des opérateurs
réseau d'équations, 210
Projet
comparaison de la logique et de la
configuration, 290
projet
définition du dossier, 317
Projets
assistant de configuration, 44
création, 44
définition des propriétés, 55
description des propriétés, 56
détails de l'automate, 46
gestion, 50
mode combiné, 55
mode d'émulation, 57
mode directement en ligne, 54
mode émulation, 55
mode en ligne, 53
mode hors ligne, 53
sélection d'un automate, 45
sélection d'un mode de
communication, 47
suppression du serveur, 325
tâches associées au serveur, 319
Propriétés
éditeur de documentation, 68
réglages des paramètres
d'environnement, 26
Protection des données
extensions de configuration, 139
ProWORX NxT
touches de raccourci, 178
ProWORX PLUS
touches de raccourci, 177
PRWX MSL, instruction chargeable, 181
Q
Quantum
cartes E/S, 351
31003883 12/2006
R
Rapport
affectation des E/S, 312
menu d'impression, 308
personnalisation du format de page, 309
plages de contenu du registre, 312
plages de descripteurs, 310
réseaux, 310
sélections rapides, 308
tables d'adresses utilisées, 312
tables de configuration, 311
tables de documentation, 311
tables différentes, 313
Recherche d'adresses
dans l'éditeur logique, 186
marque, bouton, 79
recherche par étapes, 79
rester, bouton, 79
Recherche d'instructions
dans l'éditeur logique, 184
Recherche de valeurs de données
dans la fenêtre d'affichage des données,
238
Recherche par étapes
recherche d'adresses, 79
Recherche Ping, 294
Recherche ping des adresses IP
dans l'utilitaire BootP, 288
Rechercher, 77
résultats de la recherche de l'affectation
des E/S, 82
résultats de la recherche de la diffusion
des E/S, 82
résultats de la recherche de la
documentation, 83
résultats de la recherche de la scrutation
des E/S, 82
résultats de la recherche logique, 82
utilisation de la commande Aller à, 79
utilisation de la documentation, 80
utilisation de la fonction rechercher/
remplacer (avancé), 78
utilisation de la fonction rechercher/
remplacer (simple), 77
427
Index
utilisation du panneau Résultats de la
recherche, 81
Rechercher/remplacer
(recherche avancée), 78
Rechercher/remplacer (simple), 77
Recommandation, câblage
affectation des E/S, 231
Référence TOR
équation mathématique, 204
Registre
impression, 312
Registre 3x ou 4x
saisie dans une équation
mathématique, 205
Registres protégés
réglage, 76
Registres utilisés
équation mathématique, 204
Réglage des propriétés d'émulation, 57
Réglage des registres protégés, 76
Réglage des valeurs de données de
l'adresse par défaut
mode d'émulation, 57
Réglage du temps de cycle
mode d'émulation, 59
Remplacement d'un fusible 38x/48x
dépannage, 360
Remplacement d'un fusible 68x/78x
dépannage, 360
Remplacement d'un fusible P930/P933
dépannage, 361
Remplacement international, 303
Réparation de l'installation, 15
Répéter/Annuler
affectation des E/S, 219
Répéter/annuler
dans l'éditeur logique, 179
Réseau
exécution de la logique, 60
Réseau d'équation
opérateur arithmétique, 207
opérateur conditionnel, 207
opérateur d'affectation, 207
428
opérateur d'élévation à une
puissance, 207
opérateur de manipulation de bits, 207
opérateur de relation, 207
opérateur monadique, 207
opération mathématique, 207
parenthèses, 207, 210
parenthèses imbriquées, 211
saisie de parenthèses, 211
Réseau d'équations
ABS, 212
ARCCOS, 212
ARCSIN, 212
ARCTAN, 212
argument, 212
bit de sortie, 201
contact de validation, 202
contenu, 202
COS, 212
COSD, 212
création, 200
EXP, 212
expression algébrique, 202
expression conditionnelle, 209
expression unique, 209
FIX, 212
FLOAT, 212
fonction mathématique, 212
limites de l'argument, 213
LN, 212
LOG, 212
mathématique, 203
mots utilisés, 202
priorité des opérateurs, 210
résultat, 202
saisie d'une fonction, 212
SIN, 212
SIND, 212
SQRT, 212
taille, 202
TAN, 212
TAND, 212
31003883 12/2006
Index
Réseaux
affichage des instructions, 184
ajout d'instructions, 184
configuration des instructions, 185
déplacement des instructions, 184
déplacement, dans l'éditeur logique, 182
impression, 310
initialisation de la logique, dans l'éditeur
logique, 183
insertion, dans l'éditeur logique, 182
recherche d'instructions, 184
suppression d'instructions, 185
suppression, dans l'éditeur logique, 182
Résolution de la logique
par balayage, 59
Rester, bouton
recherche d'adresses, 79
Résultat
réseau d'équations, 202
Résultats de la recherche de l'affectation des
E/S, 82
Résultats de la recherche de la diffusion des
E/S, 82
Résultats de la recherche de la
documentation, 83
Résultats de la recherche de la scrutation
des E/S, 82
Résultats de la recherche logique, 82
Résumé DRUM
édition de l'instruction, 269
édition des données, 269
sélection d'une étape, 269
S
S901
analyse, 133
S908
analyse, 133
erreurs, 386
Saisie d'une plage d'adresses avec des
valeurs de données
dans la fenêtre d'affichage des
données, 238
31003883 12/2006
Sauvegarde/comparaison
serveur, manuellement, 319
serveur, planification, 319
Sauvegarde/comparaison manuelle, 319
Sauvegarde/comparaison planifiée, 319
scAddBitDisplay, 260
scAddBitEditValue, 261
scAddBitInfo, 261
scAddEquation, 262
scAddErrorField, 262
scAddErrorFieldText, 262
scAddGrid, 259
scAddPages, 263
scAddPickList, 263
scAddStaticText, 263
scAddToList, 263
scGetData, 260
scGetText, 260
Schéma à contacts
initialisation dans un automate, 118
instructions, 184
réseaux, 182
Schémas à contacts
importation sous ProWORX 32, 48
Schneider Alliances, 328
éditeur de script de carte E/S, 332
ouverture, 328
Script d'affichage
préfixes, 259
Scripts
éditeur d'instructions/du bornier de
raccordement, 257
variables, 258
Scripts d'affichage
appellation, dans l'éditeur d'instructions/
du bornier de raccordement, 257
429
Index
création, dans l'éditeur d'instructions/du
bornier de raccordement, 257
scAddBitDisplay, 260
scAddBitEditValue, 261
scAddBitInfo, 261
scAddEquation, 262
scAddErrorField, 262
scAddErrorFieldText, 262
scAddGrid, 259
scAddPages, 263
scAddPickList, 263
scAddStaticText, 263
scAddToList, 263
scGetData, 260
scGetText, 260
scSetRowInfo, 259
variables, 258
scSetRowInfo, 259
Sécurité
droits des utilisateurs, 23
réglages, 22
Sélection d'un automate, 45
Sélection d'un mode de communication, 47
Sélections rapides
rapport, 308
Série 800
cartes E/S, 342
Série A120
cartes E/S, 345
Série Compact TSX
cartes E/S, 347
Série Micro
cartes E/S, 349
Série SY/MAX
cartes E/S, 354
Séries Momentum M1 et INTERBUS
cartes E/S, 350
Serveur
ajout/modification/suppression
d'utilisateurs, 321
ajout/modification/suppression de
groupes, 321
430
ajout/suppression d'utilisateurs dans des
groupes, 322
analyse rétrospective, 326
annuler contrôle, 325
connexion au, 316
déconnexion, 316
définition du dossier du projet, 317
documents à consulter, 325
droits d'accès des utilisateurs, 322
état actuel, 324
exemples de configuration, 318
historique des activités, 324
réglage du port, 316
sauvegarde/comparaison manuelle, 319
sauvegarde/comparaison planifiée, 319
suppression de projets, 325
tâches associées aux projets, 319
serveur, 50
Serveur ProWORX, 50
Signets, 197
SIN, 212
SIND, 212
SQRT, 212
Standard, barre d'outils, 32
Stations d'E/S
affectation des E/S, 218
Suivi d'adresses
dans l'éditeur logique, 187
Suivi des adresses de la logique
dans la fenêtre d'affichage des
données, 254
Suivi du diagnostic, 193
Suppression d'adresses
dans la fenêtre d'affichage des
données, 236
Suppression d'instructions
dans l'éditeur logique, 185
Suppression de barres d'outils, 30
Suppression de cartes E/S, 329
Suppression de documentation, 302
Suppression de la liaison de macros d'un
projet, 282
Suppression de projets de macro de la
logique, 280
Suppression de projets du serveur, 325
Suppression de ProWORX 32, 15
31003883 12/2006
Index
Suppression de réseaux dans l'éditeur
logique, 182
Suppression de signets, 197
Symboles, 71
ajout dans l'éditeur de documentation, 71
ajout dans l'éditeur logique, 72
ISA, affectation à un équipement
TOR, 191
Symboles dans les dessins, 394
Symboles ISA
affectation à un équipement TOR, 191
T
Tables d'adresses utilisées, 84
Direct to Online, 84
impression, 312
Tables de configuration
impression, 311
Tables de documentation
impression, 311
Tables différentes
impression, 313
Tables utilisées
impression, 312
Taille de cellule
définition dans l'IHM, 246
TAN, 212
TAND, 212
TCP/IP
définition des paramètres, 98
Temps de cycle
réglage en mode d'émulation, 59
Tendance
définition de valeurs de résolution, 251
définition des valeurs d'alarme, 252
définition des valeurs de consigne, 252
définition des valeurs de l'axe Y, 251
fonction graphique, 253
Titres
ajout d'une cellule, dans l'IHM, 249
Titres de cellules
ajout dans l'IHM, 249
31003883 12/2006
Touches de raccourci
aide sur les instructions, 184
éditeur logique ProWORX 32, 176
modification du modèle, 175
Modsoft, 176
ProWORX NxT, 178
ProWORX PLUS, 177
ProWORX 32, 175
Transfert de la mémoire
EEPROM, 125
instruction chargeable exécutable, 126
mémoire Flash, 127
PCMCIA, 129
Types de valeurs et de données
équation mathématique, 203
U
Unité, onglet
panneau de navigation, 37
Utilisation d'adresses
dans l'éditeur de documentation, 188
Utilisation des données de mots consignées
visualiseur de l'état de l'automate, 132
Utilitaire Comparer
ouverture, 290
Utilitaires de documentation
copier, 300
déplacer, 301
supprimer, 302
Utilitaires, onglet
panneau de navigation, 36
V
Valeurs d'alarme
définition, 252
Valeurs de consigne
définition, 252
Valeurs de données
mode d'émulation, 57
Valeurs de données de l'adresse par défaut
mode d'émulation, 57
Valeurs de l'axe Y
définition, 251
431
Index
Valeurs de résolution
définition, 251
Variable à virgule flottante, 204
Variable long non signée (32 bits), 204
Variable long signée (32 bits), 204
Variable non signée 16 bits, 204
Variable signée 16 bits, 204
Vérification de la valeur d'un mot
visualiseur de l'état de l'automate, 131
Visualiseur de l'état de l'automate, 131
VME bus extension
édition, 166
Voyant
Modbus Plus, 362
Z
Zoom arrière
éditeur logique, 182
Zoom avant
éditeur logique, 182
432
31003883 12/2006