SOLAR 8000 TF
Transcription
SOLAR 8000 TF
6720804148.00-1.ST Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires SOLAR 8000 TF FS226-2 - Montage intégré 6 720 813 216 (2014/03) FR Notice d’installation et d’entretien Sommaire Sommaire 1 Consignes de sécurité et explication des symboles . . . . . . . . . 3 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Paramètres du capteur et de ses accessoires . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Capteur solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.3 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.4 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.5 Composants et documentation technique . . . . . . . . . . . . 5 2.6 Fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Validité des prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Normes, prescriptions, directives . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 Montage des tôles de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.1 Isolation des conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.2 Monter les tôles de support latérales . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.3 Montage des tôles de couverture latérales . . . . . . . . . . 28 9.4 Montage des caches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.5 Montage de la baguette de recouvrement centrale . . . 29 9.6 Monter les tôles de couverture supérieures . . . . . . . . . 29 9.7 Montage de la bande d'étanchéité triangulaire . . . . . . . 30 9.8 Adapter la protection en plomb en bas à la couverture du toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10 Travaux d’achèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10.1 Couverture du toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10.2 Contrôle de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11 Protection de l’environnement et recyclage . . . . . . . . . . . . . 33 4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Disposition des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Protection contre la foudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Outils et accessoires nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Place nécessaire sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 12 13 6 Préparer le toit pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Déterminer la position initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Couvrir le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Monter les lattes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Disposition des tôles de couverture inférieures . . . . . 6.5 Monter les supports et les connecteurs . . . . . . . . . . . . 6.6 Monter les tôles de couverture inférieures . . . . . . . . . 14 14 15 16 18 19 20 7 Montage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Préparer le montage du capteur au sol . . . . . . . . . . . . 7.2 Monter les capteurs gauches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Montage de capteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . 7.4 Montage de la sonde capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 23 25 8 Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.1 Raccorder la conduite sans purgeur au toit . . . . . . . . . 26 8.2 Raccorder la conduite avec purgeur (accessoire) au toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 12 Entretien/Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 12.1 Démontage des tôles de couverture supérieures . . . . . 34 12.2 Nettoyage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FS226-2 – 6 720 813 216 (2014/03) Consignes de sécurité et explication des symboles | 3 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1.1 Explication des symboles Avertissements Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : • AVIS signale le risque de dégâts matériels. • PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels légers à moyens. • AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels graves à mortels. • DANGER signale la survenue d’accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. 1.2 Consignes générales de sécurité Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’installations gaz et eau. ▶ Lire les notices d’installation (capteur, groupe de transfert, régulateur solaire, etc.) avant de commencer l’installation. ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertissement. ▶ Respecter les prescriptions nationales et régionales, ainsi que les règles techniques et directives. ▶ Documenter les travaux effectués. Utilisation conforme à l’usage prévu Les capteurs sont conçus pour générer de la chaleur dans une installation solaire thermique. Le kit de montage est déterminé exclusivement pour le montage conforme des capteurs. ▶ Ne faire fonctionner les capteurs que dans des installations solaires à circuits fermés à sécurité intrinsèque (sans contact avec l’oxygène). ▶ Ne faire fonctionner les capteurs qu’avec des régulateurs solaires appropriés. Stockage des capteurs Risques de brûlures si le capteur et le matériel de montage sont exposés aux rayons solaires. ▶ Protéger les capteurs et le matériel de montage contre le rayonnement solaire (par ex. à l’aide d’une bâche). ▶ Stocker les capteurs dans un endroit sec, les protéger contre la pluie en cas de stockage extérieur. ▶ Ne pas marcher sur les capteurs. Travaux réalisés sur le toit Autres symboles Risque de chutes pendant les travaux effectués sur le toit en l’absence de mesures de prévention appropriées contre les accidents. Symbole ▶ • – ▶ Porter ses propres vêtements ou équipements de protection si aucun dispositif de sécurité contre les chutes n’est disponible. ▶ Respecter les consignes de prévention contre les accidents. Tab. 1 Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Force portante du toit ▶ Ne monter les capteurs que sur un toit présentant une portance suffisante. ▶ En cas de doute, se renseigner auprès d’un ingénieur spécialisé en statique et/ou d’un couvreur. Remise à l’exploitant Initiez l’exploitant à l’utilisation et aux conditions d’exploitation de l’installation solaire au moment de la réception de l’installation. ▶ Expliquer la commande, en insistant particulièrement sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité. ▶ Attirer l’attention sur le fait que toute transformation ou réparation doit être impérativement réalisée par une entreprise spécialisée agréée. ▶ Signaler la nécessité de l’inspection et de l’entretien pour assurer un fonctionnement sûr et respectueux de l’environnement. ▶ Remettre à l’exploitant la notice d’installation et d’entretien en le priant de la conserver à proximité de l’installation de chauffage. A prendre en compte pour le stockage : – Stockage dans un endroit bien en vue, protégé de la chaleur, de l’eau et de la poussière, – Transfert aux propriétaires ou utilisateurs indiqués ci-dessous. FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 4 | Paramètres du capteur et de ses accessoires 2 Paramètres du capteur et de ses accessoires mbar Le capteur FS226-2 est désigné dans cette notice par le terme capteur. 400 2.1 300 Capteur solaire 1 200 2 100 2 1 0 0 50 100 2 150 l/h Fig. 2 [1] [2] 200 250 6720803995-31.1ST Pertes de pression des capteurs Courbe des pertes de charge pour le modèle vertical Courbe des pertes de charge pour le modèle horizontal 2.1.2 Plaque signalétique 4 La plaque signalétique du capteur est placée sur la structure du capteur. 3 1 4 Fig. 1 [1] [2] [3] [4] 6720803995-10.1ST 2 Capteur vertical Doigt de gant pour la sonde Raccordement du capteur, départ Zone de fixation dans la structure (pour la fixation du capteur) Raccordement du capteur, retour 3 Les graphiques de la présente notice illustrent des capteurs verticaux. Si le montage des capteurs horizontaux diffère de celui des capteurs verticaux, les précisions seront spécifiées. 6720803995.23-1.ST 2.1.1 Données techniques Fig. 3 FS226-2 Certificats (label CE, keymark solaire) Longueur Largeur Hauteur Ecartement entre les capteurs Raccordement du capteur (diamètre nominal) Contenance de l’absorbeur, modèle vertical (Vf) Contenance de l’absorbeur, modèle horizontal (Vf) Surface extérieure (surface brute, AG) Surface de l’absorbeur (surface nette, AA) Surface d’ouverture (surface perméable à la lumière, Aa) Poids net (m) Pression de service autorisée du capteur (pmax) [1] [2] [3] Position de la plaque signalétique Plaque signalétique sur le coffre du capteur Doigt de gant de la sonde capteur (capteur vertical) Doigt de gant de la sonde capteur (capteur horizontal) 2170 mm 1175 mm 87 mm 25 mm DN 15 1,61 l 1,95 l 2,55 m2 2,25 m2 2,25 m2 49 kg 10 bar Tab. 2 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Paramètres du capteur et de ses accessoires | 5 2.2 Utilisation conforme à l’usage prévu Couvertures autorisées Le kit de montage est déterminé exclusivement pour la fixation conforme des capteurs. ▶ N’entreprendre aucune modification sur les composants. Charges admissibles ▶ Ne monter les capteurs que dans des endroits où les valeurs sont inférieures à celles indiquées dans le tabl. 4. Si nécessaire, se renseigner auprès d’un ingénieur spécialisé en statique du bâtiment. Le kit de montage est conçu pour les charges maximales suivantes (sur la base de DIN EN 1991, 3e et 4e parties) : Charge maximale due à la neige 3,8 kN/m2 Vitesse maximale du vent 151 km/h, correspond à une pression dynamique de 1,1 kN/m2 Tab. 3 ▶ Pour le calcul de la vitesse maximale du vent, tenir compte des facteurs suivants : – Emplacement de l’installation solaire – Altitude du site – Topographie (terrain/construction) – Hauteur du bâtiment La charge maximale due à la neige est calculée en fonction des zones régionales (zones de charges dues à la neige) et de l’altitude du terrain. ▶ Se renseigner en ce qui concerne les charges locales dues à la neige. Eviter l’accumulation de la neige au-dessus du capteur : ▶ Monter la grille au-dessus du capteur (respecter une distance maximale de 1 m entre le capteur et la grille). -ou▶ Déblayer régulièrement les tas de neige accumulés. Pentes de toits autorisées ▶ Si les capteurs sont montés sur des toits avec des inclinaisons autres que celles indiquées dans le tabl. 4, faire intervenir un couvreur pour garantir l’étanchéité du toit. ▶ Ne monter le kit de montage que sur les toits avec les pentes ci-dessous. Couverture du toit Tuile mécanique petit galbe Pente du toit 25° — 65° Tuile plate 25° — 65° Tuile mécanique grand galbe 17° — 65° Ardoises/bardeaux 25° — 65° Cette notice décrit le montage du capteur sur les toits inclinés avec tuiles en S, tuiles plates, tuile mécanique grand galbe, ardoises, bardeaux, tôle et éternit ondulée ( Tabl. 4). ▶ Ne monter le kit de montage que sur ces types de toits. Dispositif de protection des capteurs ▶ Les capteurs doivent fonctionner avec le fluide solaire L ou LS pour assurer la protection contre le gel et la corrosion. Les capteurs sont conçus pour l’utilisation avec du fluide solaire. ▶ Lorsque les capteurs installés ne peuvent pas être mis en service avec du fluide solaire pendant plus de 4 semaines, les recouvrir (par ex. à l’aide d’une bâche). Hauteur d’installation admissible ▶ Lors de l’installation à des altitudes supérieures à 2000 m, contacter le fabricant. 2.3 Accessoires Vous trouverez dans le catalogue global et le document technique de conception un aperçu complet actualisé. 2.4 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu’aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité peut être demandée auprès du fabricant (voir l’adresse au dos). 2.5 Composants et documentation technique L’installation solaire thermique est conçue pour la production d’eau chaude sanitaire et pour le complément de chauffage éventuel, le cas échéant. Elle est composée de différents éléments qui ont chacun leur notice d’installation. Vous trouverez également d’autres consignes avec les accessoires. 6 5 1 4 2 3 6720640298-22.1ST Tab. 4 Fig. 4 [1] [2] [3] [4] [5] [6] FS226-2 Composants d’une installation solaire Capteur avec sonde en position haute Conduite (retour) Groupe de transfert avec vase d’expansion, dispositifs de sécurité et de température Préparateur solaire Régulateur solaire Conduite (départ) 6 720 813 216 (2014/03) 6 | Paramètres du capteur et de ses accessoires 2.6 Fourniture Certains composants du kit de montage diffèrent selon le type de capteur utilisé (horizontal/vertical). ▶ Vérifier si les pièces livrées sont complètes et en bon état. 2.6.1 Kit de montage pour capteurs verticaux 24 25 27 26 6720809023.01-1.ST Fig. 5 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kit de montage pour 3 capteurs verticaux : 1 x kit support 2 capteurs et 1 x kit support capteur supplémentaire (gris) pour chacun des autres capteurs Composant Tôle de couverture supérieure, gauche Tôle de couverture supérieure, milieu Tôle de couverture supérieure, droite Tôle de couverture latérale, en haut à gauche Tôle de couverture latérale, en haut à droite Tôle de couverture latérale, en bas Tôle de support latérale Tôle de couverture inférieure, droite Tôle de couverture inférieure, milieu Tôle de couverture inférieure, gauche Cache, droite Cache, milieu Cache, gauche Support de montage Connecteur pour tôle de recouvrement inférieure Dispositif anti-glissement Patte de fixation à double face Baguette de recouvrement centrale Patte de fixation unilatérale Version Extende base sion 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 2x 1x 1x 4x 3x 1x 6x 2x 3x 1x N° Composant 19 Fixation 20 Bande d’étanchéité (rouleau) ; pour tuiles mécaniques petit et grand galbe 21 Bande d'étanchéité triangulaire ; pour tuiles mécaniques grand galbe Bande d'étanchéité triangulaire ; pour tuiles mécaniques petit galbe 22 Support de tuiles 23 Connecteur pour tôle de recouvrement supérieure 24 Vis 5 x 120 25 Vis 6 x 60 26 Vis 5 x 30 27 Vis 5 x 13 Version Extende base sion 12 x 6x 1x 6x 1x 4x 2x 1x 1x 1x 1x 9x 18 x 4x 1x 3x 8x 2x Tab. 5 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n’ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est fourni. Tab. 5 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Paramètres du capteur et de ses accessoires | 7 2.6.2 Kit de montage pour capteurs horizontaux 24 25 27 26 6720809023.03-1.ST Fig. 6 N° 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kit de montage pour 3 capteurs horizontaux : 1 kit support 2 capteurs et 1 x kit support capteur supplémentaire (gris) pour chacun des autres capteurs Composant Tôle de couverture supérieure, gauche Tôle de couverture supérieure, milieu Tôle de couverture supérieure, droite Tôle de couverture latérale, gauche Tôle de couverture latérale, droite Tôle de support latérale Tôle de couverture inférieure, droite Tôle de couverture inférieure, milieu Tôle de couverture inférieure, gauche Cache, droite Cache, milieu Cache, gauche Support de montage Connecteur pour tôle de recouvrement inférieure Dispositif anti-glissement Patte de fixation à double face Baguette de recouvrement centrale Patte de fixation unilatérale Version Extende base sion 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 6x 2x 2x 1x 4x 2x 1x 4x 2x 2x 1x N° Composant 19 Fixation 20 Bande d’étanchéité (rouleau) ; pour tuiles mécaniques petit et grand galbe 21 Bande d'étanchéité triangulaire ; pour tuiles mécaniques grand galbe Bande d'étanchéité triangulaire ; pour tuiles mécaniques petit galbe 22 Support de tuiles 23 Connecteur pour tôle de recouvrement supérieure 24 Vis 5 x 120 25 Vis 6 x 60 26 Vis 5 x 30 27 Vis 5 x 13 Version Extende base sion 12 x 6x 1x 6x 2x 2x 4x 2x 2x 1x 2x 6x 22 x 4x 1x 2x 8x 2x Tab. 6 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n’ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est fourni. Tab. 6 FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 8 | Paramètres du capteur et de ses accessoires 2.6.3 Kit de montage pour un seul capteur y z 24 25 26 27 6720809023.04-1.ST Fig. 7 [y] [z] N° 1 3 4 5 6 7 9 10 12 13 14 15 18 1 kit support capteur unique vertical (à droite) et horizontal (à gauche) Capteur individuel, vertical Capteur individuel, horizontal Composant Tôle de couverture supérieure Tôle de couverture supérieure, droite Tôle de couverture latérale, en haut à gauche Tôle de couverture latérale, en haut à droite Tôle de couverture latérale, en bas Tôle de support latérale Tôle de couverture inférieure Tôle de couverture inférieure, gauche Cache Cache, gauche Support de montage Connecteur pour tôle de recouvrement inférieure Dispositif anti-glissement Patte de fixation unilatérale Tab. 7 6 720 813 216 (2014/03) vertical horizontal 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 2x 2x 6x N° 19 20 21 1x 2x 1x 1x 1x 1x 4x 1x 2x 4x 22 23 24 25 26 27 Composant Fixation Bande d’étanchéité (rouleau) Bande d'étanchéité triangulaire ; pour tuiles mécaniques grand galbe Bande d'étanchéité triangulaire ; tuiles mécaniques petit galbe Support de tuiles Connecteur pour tôle de recouvrement supérieure Vis 5 x 120 Vis 6 x 60 Vis 5 x 30 Vis 5 x 13 vertical 12 x 1x 5x horizontal 12 x 1x 4x 4x 2x 1x 2x 1x 6x 10 x 2x 1x 4x 14 x 2x Tab. 7 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n’ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est fourni. FS226-2 Paramètres du capteur et de ses accessoires | 9 2.6.4 Kit de raccordement hydraulique 8 9 7 6 Fig. 8 5 4 6720804148-33.1ST 1 kit de raccordement hydraulique montage intégré et 2 kits de raccordement hydraulique inter-capteur (gris) Kit de raccordement hydraulique pour un champ de capteurs : Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 7 3 Collier de serrage (de rechange) Tube de raccordement (isolation non représentée) Notice d’installation et d’entretien Clé à six pans creux 5 mm Bouchon pour doigt de gant (sonde capteur) Isolation pour connecteur de tube ondulé 710 mm Bouchon 2x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 2.6.5 Capteur livré avec 2 kits de raccordement hydraulique inter-capteur 8 Tab. 8 9 10 Fig. 9 6720804148.26-1.ST 2 angles de protection pour le transport contiennent 1 kit de raccordement hydraulique inter-capteur (1 kit de raccordement comprend 2 colliers de serrage et 1 connecteur pour flexible) Pos. 8 Collier de serrage 4x Pos. 9 Tube ondulé pour connexion hydraulique 2x Pos. 10 Angle de protection pour le transport comprenant le 2 x kit de raccordement hydraulique inter-capteur Tab. 9 FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 10 | Prescriptions 3 Prescriptions 3.1 Validité des prescriptions ▶ Respecter les prescriptions ou compléments modifiés. Ces prescriptions sont également valables au moment de l’installation. 3.2 Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. ▶ Recycler les emballages utilisés pour le transport selon le procédé le plus respectueux de l’environnement. Normes, prescriptions, directives AVIS : Raccords de capteurs endommagés suite à une utilisation non conforme ! ▶ Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport. ▶ Pour transporter les capteurs, utiliser les poignées prévues à cet effet ou le rebord du capteur. ▶ Pour le montage et le fonctionnement de l’installation, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur. Règles techniques valables en Allemagne pour l’installation des capteurs : • Montage sur les toits : – DIN 18338, VOB, partie C1): Travaux de couverture et d’étanchéité – DIN 18339, VOB, partie C : Travaux de plomberie – DIN 18451, VOB, partie C : Travaux sur échafaudage – DIN EN 1991 : Effets sur les structures portantes • Raccordement d’installations solaires thermiques : – EN 12976 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations préassemblées) – EN 12977 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations fabriquées selon les besoins spécifiques de chaque client) – DIN 1988 : Règles techniques relatives aux installations d’eau potable (TRWI) • Raccordement électrique : – DIN EN 62305 3e partie / VDE 0185-305-3 : protection contre la foudre, protection des constructions et des personnes 4 Transport 6720803995.25-1.ST Fig. 10 Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d’objets ! ▶ Ne pas utiliser d’échelle pour le transport sur le toit, le matériel de montage et les capteurs étant lourds et difficiles à manipuler. ▶ Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. ▶ En l’absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. 1 4 1 AVERTISSEMENT : Risque d’accident dû à la chute de pièces ! ▶ Pendant le transport, fixer les capteurs et le matériel de montage pour qu’ils ne tombent pas. AVIS : Fuite due à la détérioration des surfaces d’étanchéité sur les raccordements de capteurs ! ▶ Ne retirer les capuchons de protection uniquement avant le montage sur le toit. Deux des quatre angles de transport du capteur contiennent des composants importants ( fig. 9, page 9). 1) VOB : réglementation des marchés publics en matière de travaux publics, partie C : Conditions techniques générales relatives au bâtiment (ADV) 6 720 813 216 (2014/03) 3 2 6720640298.28-1.ST Fig. 11 Porter le capteur [1] [2] [3] [4] Poignées de manutention Ne retirer les capuchons de protection que sur le toit Porter les capteurs : sur tout le rebord Porter les capteurs : poignée ▶ Pour faciliter le transport des capteurs et du matériel de montage, utiliser les auxiliaires suivants si nécessaire : – Sangle – Dispositif de levage par aspiration à 3 points – Echelle de couvreur ou équipement pour travaux de ramonage – Plateforme – Echafaudage FS226-2 Avant le montage | 11 5 Avant le montage 5.1 Remarques générales ▶ Eviter que le champ de capteurs ne soit ombragé par des bâtiments avoisinants, des arbres, etc. AVERTISSEMENT : Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux rayons du soleil, vous risquez de vous brûler en les touchant ! ▶ Porter son propre équipement de protection. ▶ Protéger le capteur et le matériel de montage contre le rayonnement solaire. Les couvreurs ont de l’expérience en ce qui concerne les travaux réalisés sur le toit ainsi que les risques de chutes éventuelles. Nous vous recommandons de travailler en étroite collaboration avec eux. 6720640298.04-1.ST Fig. 13 Eviter les ombrages Pour le montage des capteurs, nous recommandons d’utiliser un écran de sous-toiture imperméable. Ne pas monter le groupe de transfert sous le champ de capteurs Dans certains cas, le groupe de transfert [1] ne peut pas être installé sous le champ de capteurs (par ex. dans le cas de centrales de chauffage sous le toit). ▶ Se renseigner sur les conditions et réglementations locales en vigueur. ▶ Poser les capteurs sur le toit de manière optimale. Veuillez tenir compte tout particulièrement des points suivants : – Orienter le champ de capteurs si possible au sud ( fig. 12). – Orienter le champ de manière à aligner les portes, les fenêtres, etc... par rapport aux capteurs ( fig. 12). – Eviter les ombres éventuelles ( fig. 13). – Tenir compte du raccordement hydraulique à la conduite ( chap. 8). – Tenir compte de la surface nécessaire sur le toit ( chap. 5.5). Pour éviter la surchauffe sur ces installations : ▶ Ne poser d’abord le départ que jusqu’à la hauteur du raccord retour du capteur [2]. Puis l’amener jusqu’au groupe de transfert. 1 N W 2 O 6720640298-61.1ST S Fig. 14 Départ avec centrale de chauffage sous le toit 6720640298.03-1.ST Fig. 12 Positionner les capteurs avec précaution. FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 12 | Avant le montage 5.2 Disposition des capteurs 5.3 Vous trouverez des informations détaillées concernant la conception du circuit hydraulique de l’installation et les composants dans le document technique de conception solaire. Disposition et orientation autorisées ▶ Prévoir la pose du câble de sonde de manière à ce que la sonde du capteur puisse être montée sur le capteur avec le départ raccordé [3]. 1 1 2 6720803995.12-1.ST 3 Fig. 15 Disposition des capteurs [1] [2] [3] ▶ Se renseigner si les prescriptions régionales en vigueur exigent la pose d’une protection contre la foudre. Elle est souvent nécessaire lorsque les bâtiments dépassent une hauteur de 20 m. ▶ Faire installer une protection contre la foudre par un électricien. ▶ Si cette protection est déjà en place, il faut vérifier si elle est bien raccordée à l’installation solaire. 5.4 1 Sonde de capteur dans le doigt de gant toujours sur la partie supérieure du capteur avec le départ raccordé Retour (du ballon) Départ (vers le ballon) Protection contre la foudre • • • • • • • • • • • • • Outils et accessoires nécessaires Clé SW8 (pour baguette de recouvrement) Tournevis sur accumulateur Un mètre (adapté à la longueur du champ de capteurs) Marteau Equerre de butée Inserts Torx TX25 (et rallonge) Aspirateur trois points Clé SW27 et 30 (pour le raccordement de la conduite) Meuleuse d’angle (pour adapter la tuile) Niveau à bulle Fil à plomb de maçon Matériel d’isolation de la tuyauterie Lattes de toit et clous / vis ▶ 1 rangée, raccordement du même côté : prévoir maximum 5 capteurs. 6720803995.15-1.ST Fig. 16 Raccordement du même côté à droite ou à gauche (1 rangée) ▶ 1 rangée, raccordement à l'opposé : prévoir maximum 10 capteurs. 6720803995.13-1.ST Fig. 17 Raccordement à l'opposé (1 rangée) 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Avant le montage | 13 5.5 Place nécessaire sur le toit DANGER : Danger de mort dû à des capteurs qui ne résistent pas aux fortes rafales de vent et aux remous ! ▶ Respecter la distance minimale avec le bord du toit (cote a). a= h b a 10 a= b 10 C • Cote a : les deux formules sont possibles. La valeur inférieure peut être appliquée. • Cote A : surface nécessaire tôle incl. tabl. 10 • Cote B : surface nécessaire tôle incl. tabl. 11 • Cote C : au moins deux rangées de tuiles jusqu’au faîte/cheminée. • Cote D : au moins 0,5 m pour le départ à droite et à gauche du champ de capteurs. • Cote E : si un purgeur est nécessaire sur le toit, minimum 0,4 m pour le départ. Prévoir un écart minimum de 3 rangées de tuiles entre deux champs de capteurs. a E a B A a D h 6720647804-02.1T Fig. 18 Distances sur le toit Nombre de capteurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cote A, tôles de couverture incl. [m] Tuiles mécaniques petit galbe/ardoise Tuile mécanique grand galbe vertical horizontal vertical horizontal 1,54 2,53 1,61 2,60 2,74 4,73 2,81 4,80 3,94 6,92 4,01 6,99 5,14 9,11 5,21 9,19 6,34 11,32 6,41 11,39 7,54 13,51 7,61 13,59 8,74 15,70 8,81 15,77 9,94 17,89 10,01 17,96 11,14 20,09 11,21 20,16 12,34 22,29 12,41 22,36 Tab. 10 Place nécessaire pour les modèles verticaux et horizontaux sans protection en plomb avec protection en plomb Tuiles mécaniques petit galbe vertical horizontal 2,74 1,75 2,85 1,86 Cote B, tôles de couverture incl. [m] Tuile mécanique grand galbe vertical horizontal 3,01 2,02 3,21 2,22 vertical 2,76 -- Ardoise horizontal 1,77 -- Tab. 11 Place nécessaire pour les modèles verticaux et horizontaux FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 14 | Préparer le toit pour le montage 6 Préparer le toit pour le montage DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d’objets ! ▶ Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. ▶ En l’absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. 6.1 ▶ Pour se déplacer plus facilement sur le toit, utiliser une échelle de couvreur ou soulever quelques tuiles. ▶ Enlever et remplacer les tuiles, bardeaux, plaques, etc. fragiles ou fêlées. Déterminer la position initiale Position du champ de capteurs 2 6720804148-08.1ST Fig. 19 Position du champ de capteurs [1] [2] [3] [4] [5] [6] [A] [B] [X] Rangée de tuiles supérieure Rangée de tuiles droite Tôle de couverture inférieure (avec protection en plomb) Rangée de tuiles inférieure Rangée de tuiles gauche Tôle de couverture latérale Largeur du champ de capteurs, tôle de couverture incl. Hauteur du champ de capteurs, tôle de couverture incl., sans protection en plomb Ecart entre les couvertures posées sur les tôles latérales Cote B, hauteur du champ de capteurs Couverture Tuile mécanique petit galbe Tuile mécanique grand galbe Ardoises/bardeaux Cote B, tôle de couverture incl., sans protection en plomb [m] vertical horizontal 2,74 1,75 3,01 2,02 2,76 1,77 Cote X, écart entre les couvertures Capteurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cote X, tuile [m] vertical horizontal 1,36 – 1,38 2,35 – 2,37 2,56 – 2,58 4,55 – 4,57 3,76 – 3,78 6,74 – 6,76 4,96 – 4,98 8,94 – 8,96 6,16 – 6,18 11,13 – 11,15 7,36 – 7,38 13,33 – 13,35 8,56 – 8,58 15,52 – 15,54 9,76 – 9,78 17,72 – 17,74 10,96 – 10,98 19,91 – 19,93 12,16 – 12,18 22,11 – 22,13 Cote X, emboîtement creux [m] vertical horizontal 1,36 – 1,46 2,35 – 2,45 2,56 – 2,66 4,55 – 4,65 3,76 – 3,86 6,74 – 6,84 4,96 – 5,06 8,94 – 9,04 6,16 – 6,26 11,13 – 11,23 7,36 – 7,46 13,33 – 13,43 8,56 – 8,66 15,52 – 15,62 9,76 – 9,86 17,72 – 17,82 10,96 – 11,06 19,91 – 20,01 12,16 – 12,26 22,11 – 22,21 Tab. 13 Tab. 12 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Préparer le toit pour le montage | 15 6.1.1 Déterminer la position initiale horizontale Si possible, choisir la position initiale horizontale de manière à ce que seules les tuiles situées sur le bord droit du champ de capteurs soient découpées lors de la couverture du toit. ▶ S'assurer que les tuiles ne soient découpées que dans le creux et qu’il reste au moins la moitié de chaque tuile. ▶ Couvrir des rangées de tuile supplémentaires de chaque côté du champ de capteurs, si nécessaire, pour garantir une sécurité suffisante lors des déplacements sur le toit. Adaptation de la rangée inférieure de la couverture si nécessaire AVIS : Défaut d'étanchéité du toit dû au montage mal effectué de la tôle de recouvrement inférieure ! L'étanchéité du toit n'est pas garantie lorsque – la tôle de recouvrement n'est pas posée sur la couverture ou – que la protection en plomb ne se trouve pas entièrement devant (ruban adhésif). d ▶ Demander à un couvreur d'effectuer l'étanchéité du toit. Si la couverture (cote H) est plus haute que la valeur maximale admissible : ▶ Incliner le bord supérieur de la couverture jusqu'à ce que la cote H soit atteinte. Une pente positive est ainsi créée et l'eau peut s'écouler. < 1/2 d 6720809023.23-1.ST > 1/2 d Fig. 20 Découper dans le creux et conserver au minimum la moitié de chaque tuile ▶ Transférer les dimensions X sur le toit et déterminer la rangée de tuiles gauche ( fig. 19, [5]). ▶ Déterminer la rangée de tuiles droite ( fig. 19, [2]) qui doit être découpée plus tard si nécessaire, lors de la couverture du toit. 6.1.2 Déterminer la position initiale verticale ▶ Déterminer la rangée de tuiles inférieure en tenant compte de la cote B ( fig. 19, [4]). ▶ Déterminer la rangée de tuiles supérieure ( fig. 19, [1]) qui doit être découpée plus tard si nécessaire, lors de la couverture du toit. 6.2 Pente du toit 17° 19° 21° 23° 25° 27° 29° 32° 34° Cote H – hauteur maximale de la couverture (du bord supérieur de la latte au bord supérieur de la couverture) L = 130 mm L = 275 mm 31 mm 67 mm 36 mm 76 mm 40 mm 85 mm 44 mm 94 mm 49 mm 103 mm 53 mm 112 mm 57 mm 121 mm 63 mm 133 mm 67 mm 142 mm Tab. 14 L Couvrir le toit ▶ Couvrir les tuiles dans le champ de capteurs à partir des rangées de tuiles déterminées. ▶ Pour couvrir la rangée de tuiles [1] côté gauche du champ de capteurs, transférer la cote X sur la latte qui se trouve en dessous de la couverture. H 6720804148.37-1.ST 6720804148.09-2.ST Fig. 21 Cote X Fig. 22 Rangée inférieure : hauteur maximale de la couverture à partir de la latte de toit [1] [2] FS226-2 Tôle de couverture inférieure Couverture 6 720 813 216 (2014/03) 16 | Préparer le toit pour le montage 6.3 Monter les lattes supplémentaires En cas de montage sur un toit coffrage, les lattes supplémentaires ne sont pas nécessaires. Les cotes de montage sont posées sur le coffrage existant. ▶ Adapter la longueur des lattes supplémentaires pour que les butées des lattes puisse être fixées sur les chevrons. Comme alternative aux lattes supplémentaires, il est également possible de décaler le lattage existant à proximité du champ de capteurs aux dimensions des lattes supplémentaires. Le montage des lattes supplémentaires est décrit ci-dessous. 6.3.1 Longueur des lattes supplémentaires Pour le support des tôles de couverture et des capteurs, des lattes supplémentaires sont nécessaires, de même hauteur que les lattes existantes. Longueur minimale des lattes supplémentaires [2] : longueur = cote A + env. 10 cm (pour attaches latérales [1]). 2 > 80 mm 1 X A 6720647804-05.1T Fig. 23 Largeur du champ de capteurs [1] [2] Fixation Latte supplémentaire Cote A, largeur du champ de capteurs tôle de couverture incl. Nombre de capteurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cote A, tôles de couverture incl. [m] Tuiles mécaniques petit galbe/ardoise Tuile mécanique grand galbe vertical horizontal vertical horizontal 1,54 2,53 1,61 2,60 2,74 4,73 2,81 4,80 3,94 6,92 4,01 6,99 5,14 9,11 5,21 9,19 6,34 11,32 6,41 11,39 7,54 13,51 7,61 13,59 8,74 15,70 8,81 15,77 9,94 17,89 10,01 17,96 11,14 20,09 11,21 20,16 12,34 22,29 12,41 22,36 Tab. 15 Place nécessaire pour les capteurs verticaux et horizontaux 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Préparer le toit pour le montage | 17 6.3.2 Position/écarts entre les lattes supplémentaires S R Q P O N F M G H I J E D 6720809023.05-1.ST Fig. 24 Position entre les lattes de toit supplémentaires [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] Distance par rapport à la latte pour support de montage Ecart par rapport à la latte pour patte de fixation sur le dispositif de montage inférieur Ecart par rapport à la latte de toit pour patte de fixation sur le dispositif de montage du milieu (pas obligatoire pour le type de capteur horizontal) Ecart par rapport à la latte pour patte de fixation sur le dispositif de montage supérieur Ecart par rapport à la latte pour la cale en polystyrène sur la tôle de couverture supérieure Ecart par rapport à la latte pour la cale en polystyrène sur la tôle de couverture supérieure Ecart par rapport à la latte pour la tôle de couverture supérieure Ecarts D E F G H I J Ecarts des lattes supplémentaires [mm] Tuile mécanique petit galbe vertical horizontal 140 140 200—380 200—380 1030 — 1808— 1988 810—998 2230 1230 2400 1380 2600 1600 Tuile mécanique grand galbe vertical horizontal 280 280 200—380 200—380 1030 — 1808— 1988 810—998 2230 1230 2370 1500 2720 1730 Ardoise vertical 140 200—380 1030 1808— 1988 2230 2400 2600 horizontal 140 200—380 — 810—998 1230 1380 1600 Tab. 16 Ecarts des lattes supplémentaires FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 18 | Préparer le toit pour le montage 6.4 6.3.3 Monter les lattes supplémentaires PRUDENCE : Bâtiment endommagé en raison d’un toit non étanche ! ▶ Fixer les butées des lattes sur les chevrons. ▶ Relier les butées suffisamment, par ex. en contrant avec les lattes existantes. ▶ Compenser les différences de niveau des chevrons sur site. Pour le montage des lattes supplémentaires exactement au-dessus des lattes existantes : ▶ Déplacer la latte supplémentaire vers le haut de manière à assurer suffisamment de place pour accrocher les tuiles. Disposition des tôles de couverture inférieures PRUDENCE : Bâtiment endommagé en raison d’un toit non étanche ! ▶ Monter les fixations, connecteurs et tôles de recouvrement avec beaucoup de précaution pour éviter les fuites au niveau du champ de capteurs. Le nombre et la longueur des tôles inférieures diffère selon le type de capteurs et leur disposition. Disposition verticale des capteurs Si une latte supplémentaire doit être montée sur une position qui se recouvre avec une latte existante dans le champ de capteurs : ▶ Déplacer la latte existante. ▶ Monter la latte de toit supplémentaire ( fig. 24). 6720647804-68.1T Le positionnement exact de la latte de toit pour le support de montage ( fig. 24, cote D) dépend de l’orientation de la couverture. ▶ Positionner la latte sur toute la longueur du bord supérieur de la couverture inférieure. Pour cela, utiliser un fil à plomb si nécessaire. Fig. 26 Disposition avec 2 capteurs Disposition horizontale des capteurs Déplacer les lattes existantes ▶ Déplacer la latte existante [4] dans le champ de capteurs [1] et la fixer si nécessaire avec un contre-lattage [3]. 6720647804-12.1T 1 2 3 4 Fig. 27 Disposition avec 2 capteurs Disposition avec un capteur individuel 6720647804-58.1T Fig. 28 Disposition avec un capteur individuel (gauche : vertical ; droite : horizontal) 63043975.39-1.SD 6720647804-10.1T Fig. 25 Déplacer la latte existante [1] [2] [3] [4] Groupe de capt. Latte déplacée Contre-lattage Latte existante 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Préparer le toit pour le montage | 19 6.5 Monter les supports et les connecteurs 3. Visser uniquement la partie inférieure du connecteur exactement au milieu sur le marquage de la latte M. L’arête doit reposer sur le bord inférieur de la latte. Egalement fixer sur la latte sous M avec la vis 5x130. 1. Visser le support pour tous les capteur sur la latte M. 2. Visser légèrement uniquement la première patte de fixation à double face sur la latte N. La vis serra resserrée à fond plus tard. T25 S 0 5x3 1 2 5x 30 P M 1. M 6x60 2. 14 7 5x120 R Q 3 3. O X N 90° N M 300 300 390 900 900 990 1200 1290 1200 6720804148-04.1ST Fig. 29 Type de capteur vertical (3 capteurs), dimensions en mm T25 0 1. 6x60 2. 30 7 M 5x 5x120 M X 14 5x3 3. S N 1 2 3 R Q P 90° N M 390 a 300 300 1098 1000 1188 2000 6720804148-05.1ST b 2285 1300 1098 1900 1900 2195 2195 Fig. 30 Type de capteur horizontal (3 capteur), zone grise : avec plus de 2 capteurs (ces dimensions se répètent), dimensions en mm [a] Uniquement pour capteur individuel : distance 1400 mm FS226-2 [b] Uniquement pour le dernier capteur 6 720 813 216 (2014/03) 20 | Préparer le toit pour le montage 6.6 Monter les tôles de couverture inférieures PRUDENCE : Risques d’accidents dus aux tôles tranchantes ! ▶ Portez des équipements de protection appropriés pour le montage des tôles, par ex. des gants. Si la couverture est en ardoises, il n’y a pas de protection en plomb au niveau des tôles de couverture inférieures. 1. Insérer la tôle inférieure droite dans le support de montage. Il faut entendre un clic très net confirmant que la tôle est parfaitement insérée. 2. Insérer la tôle inférieure gauche dans le support de montage. Il faut entendre un clic très net confirmant que la tôle est parfaitement insérée. 3. Insérer la tôle de recouvrement gauche au-dessus de la partie inférieure du connecteur de manière à ce que les perforations dans la partie inférieure restent visibles (écart entre les tôles : env. 10 mm). AVIS : Egratignures sur les tôles et les protections en plomb ! ▶ S’assurer que le fond est propre en recourbant les tôles en plomb. ▶ Replier les protections en plomb de toutes les tôles de couverture vers l’avant. 1 2 3 6720804148.10-1.ST Fig. 32 Tôles de recouvrement pour 2 capteurs 6720804148.13-1.ST 1. Retirer le film de protection du dispositif de sécurité anti-glissement. 2. Coller le dispositif de protection anti-glissement sur la tôle de recouvrement inférieure de manière à ce que ces dispositifs soient alignés avec les supports de montage. 3. Le dispositif de protection doit reposer parfaitement dans l’arête de la tôle de recouvrement. Fig. 31 Différentes formes de tôles de recouvrement en bas [1] [2] [3] Tôle de recouvrement gauche en bas Tôle de recouvrement centrale en bas Tôle de recouvrement droite en bas 6720804148.11-1.ST Fig. 33 Positionner et coller les dispositifs anti-glissement 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Montage des capteurs | 21 ▶ Fixer la tôle inférieure sur la latte par la perforation du dispositif antiglissement avec 2 vis. AVIS : Dégâts sur le capteur en raison des fuites au niveau des raccords de capteurs ! ▶ Retirer les bouchons des raccords de capteurs juste avant le raccordement hydraulique. ▶ S’assurer que les connecteurs des tubes ondulés, les raccords à vis coudés et les raccordements des capteurs ne sont ni endommagés ni encrassés. T25 5x30 AVIS : Défaut d’étanchéité dû aux joints toriques endommagés ! Ne pas utiliser de lubrifiant contenant de l’huile minérale (par ex. pâte d’étanchéité pour filetage). Les connecteurs de flexible sont suffisamment graissés en usine. 7.1 Préparer le montage du capteur au sol ▶ Tenir compte des consignes indiquées au chap. 5.2, page 12 pour la disposition des capteurs. Dans l’exemple ci-dessous, le départ et le retour sont sur le côté droit du champ de capteurs et le premier capteur est monté à gauche. 6720804148.15-1.ST 7.1.1 Monter les bouchons Fig. 34 Fixer les dispositifs anti-glissement 1. Accrocher la partie supérieure du connecteur au bord inférieur des tôles de recouvrement. 2. Appuyer sur la partie supérieure. 3. Visser la partie supérieure sur la partie inférieure avec 2 rondelles d’étanchéité et vis. Ne pas serrer les vis trop fort. Tournevis rechargeable : régler la vitesse inférieure. AVERTISSEMENT : Risques d’accidents dus à des bouchons mal fixés ! ▶ S’assurer que chaque bouchon est fixé avec un collier de serrage. ▶ Retirer les bouchons des raccords des capteurs. 1. Glisser les bouchons avec les joints toriques sur le raccordement du capteur. 2. Glisser les colliers de serrage de fixation du raccordement au-dessus du bouchon et des raccords de capteurs. Vérifier si les colliers de serrage sont bien positionnés. 6720804148.16-1.ST 1. Fig. 35 Monter la partie supérieure 2. 7 Montage des capteurs DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d’objets ! ▶ Les travaux de montage sur le toit doivent être exécutés par au moins 2 personnes. 6720803995-02.1ST Fig. 36 Monter les bouchons AVERTISSEMENT : Risque d’accident dû à la chute de capteurs ! ▶ Pendant le transport et le montage, fixer les capteurs pour qu’ils ne tombent pas. ▶ A la fin des travaux de montage, vérifier si le kit de montage et les capteurs sont bien fixés. FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 22 | Montage des capteurs 7.1.2 Mise en place de la bande d’étanchéité dans le châssis du capteur ▶ Nettoyer le rebord [3] du capteur. ▶ Retirer le film protecteur de la bande d’étanchéité. ▶ Poser la bande d’étanchéité [2] côté adhésif dans le rebord du capteur des côtés extérieurs droite et gauche [1] du champ de capteurs. 7.2 Monter les capteurs gauches ▶ Tourner le capteur de manière à ce que le doigt de gant pour la sonde soit en partie haute sur le capteur. AVERTISSEMENT : Risque d’accident dû à la chute de capteurs ! ▶ S’assurer que les sécurité anti-glissement soient bien encastrées dans les dispositifs de montage. ▶ Poser le capteur gauche et laisser glisser avec les dispositifs de montage inférieurs dans les sécurités anti-glissement. 6720804148.34-1.ST Fig. 37 Poser la bande d’étanchéité (partie arrière du capteur) 7.1.3 Monter le kit de raccordement hydraulique inter-capteur ▶ Retirer le kit de raccordement hydraulique inter-capteur des angles de protection pour le transport. ▶ Retirer les bouchons des raccords de capteur. AVIS : Dégâts sur le capteur et fuites dus à des connecteurs de flexible endommagés. ▶ Ne pas utiliser d’auxiliaires (par ex. pinces). 6720647804-22.1T Fig. 39 Poser le capteur gauche 1. Glisser le capteur vers la droite. 2. La patte de fixation doit s’insérer dans le dispositif de montage latéral. Contrôler avec précision la position et l’orientation du capteur. 2. 1. Insérer le connecteur de flexible sur le raccord du capteur. 2. Glisser le collier de serrage de fixation du raccordement au-dessus du connecteur du flexible et du raccord de capteur. 1. 1. 2. 6720648970-03.1T Fig. 40 Glisser le capteur vers la droite 6720803995-17.1ST Fig. 38 Kit de raccordement hydraulique inter-capteur au deuxième capteur et à tous les autres capteurs 6 720 813 216 (2014/03) S’il n’y a qu’un seul capteur, une patte de fixation à double face sera montée à la place de la patte de fixation unilatérale. ▶ Capteur individuel, vertical : monter 2 autres pattes de fixation unilatérales. ▶ Capteur individuel, horizontal : monter 1 autre patte de fixation unilatérale. FS226-2 Montage des capteurs | 23 1. Visser d’autres pattes de fixation à double face sur les lattes et les positionner de manière à ce qu’elles s’enclenchent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignées. 2. Ne pas visser à fond. – Disposition verticale : 2 pattes de fixation supplémentaires – Disposition horizontale : 1 patte de fixation supplémentaire 7.3 Montage de capteurs supplémentaires ▶ Disposition verticale : transférer la position de montage des pattes de fixation à double face avec le fil à plomb [2] sur la latte supplémentaire [1] pour le connecteur supérieur. T25 2 90° 6720804148.14-1.ST 6720804148.27-1.ST Fig. 41 Ne pas visser les pattes de fixation à fond. La patte de fixation [1] ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre la patte de fixation. ▶ Côté gauche : poser et visser à fond les pattes de fixation unilatérales dans les dispositifs de montage du capteur. – Disposition verticale : 3 pattes de fixation unilatérales – Disposition horizontale : 2 pattes de fixation unilatérales – Capteur individuel, vertical : 3 pattes de fixation unilatérales – Capteur individuel, horizontal : 2 pattes de fixation unilatérales Fig. 43 Position de montage du connecteur supérieur ▶ Disposition horizontale : transférer la position de montage des pattes de fixation à double face avec le fil à plomb [2] sur la latte supplémentaire pour le connecteur supérieur. ▶ Marquer la position de montage du connecteur supérieur [1]. 1098 T25 6x60 6720804148.17-1.ST Fig. 44 Position de montage du connecteur supérieur sur les capteurs horizontaux 1 6720804148.06-1.ST Fig. 42 Visser les pattes de fixation à fond FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 24 | Montage des capteurs ▶ Poser le capteur droit et laisser glisser avec les dispositifs de montage inférieurs dans les sécurités anti-glissement. ▶ S’assurer que les raccordements sont placés sur les connecteurs des flexibles prémontés [2] sur le capteur gauche et que le raccordement hydraulique est établi. ▶ Glisser le deuxième collier de serrage [3] au-dessus du connecteur. 6720648970-08.1T 3 Fig. 45 Poser le capteur droit ▶ Déplacer le capteur vers la gauche jusqu’à ce que les pattes de fixation s’insèrent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignées. 6720648970-10.1T Fig. 47 Fixer le connecteur du flexible ondulé PRUDENCE : Risques d’accident et de fuites dus à des capteurs de flexible mal fixés, le fluide solaire risquant de couler ! ▶ Fixer chaque connecteur de flexible sur le raccord du capteur avec deux colliers de serrage. 25 mm 6720648970-09.1T Fig. 46 Glisser le capteur droit vers la gauche 6720804148.39-1.ST Fig. 48 Connecteur de flexible ondulé fixé ▶ Serrer les vis des pattes de fixation à fond. T25 6720804148.18-1.ST Fig. 49 Serrer les vis à fond 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Montage des capteurs | 25 1. Sur les champs de > 2 capteurs : monter des pattes de fixation à double face supplémentaires avec des vis de 6 x 60. 2. Positionner les pattes de fixation de manière à ce qu’elles s’enclenchent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignées. Ne pas visser à fond. 7.4 Montage de la sonde capteur La sonde capteur est jointe au régulateur solaire. AVIS : Installation en panne en raison d’un câble de sonde défectueux ! ▶ Protéger le câble de sonde contre toute détérioration éventuelle, par ex. dégâts occasionnés par les martres. T25 ▶ Monter la sonde dans le capteur une fois le départ en place. 1 6720804148.28-1.ST Fig. 50 Monter les autres pattes de fixation ▶ Montage d’autres capteurs : répéter les étapes de montage pour chaque capteur comme décrit au chap. 7.3. La patte de fixation [1] ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre la patte de fixation. ▶ Pour le dernier capteur du champ : insérer les pattes de fixation unilatérales dans les dispositifs de montage latéraux sur le côté droit du capteur et les visser sur les lattes. T25 3 2 6720804148.22-1.ST Fig. 52 Position de la sonde capteur [1] [2] [3] Position de la sonde de capteur Départ Retour ▶ Percer la couche d’étanchéité du doigt de gant avec la sonde du capteur et l'introduire jusqu’à la butée (correspond à 165 mm). 1 165 mm 6x60 6720803995.18-1.ST 1 Fig. 53 Montage de la sonde capteur [1] 6720804148.07-1.ST Fig. 51 Visser les pattes de fixation FS226-2 Position du doigt de gant pour la sonde capteur Si le doigt de gant n’a pas percé le bon capteur, étanchéifier ce doigt de gant avec un bouchon qui se trouve dans le kit de raccordement hydraulique. 6 720 813 216 (2014/03) 26 | Raccordements hydrauliques 8 8.1 Raccordements hydrauliques Vous trouverez les informations concernant la pose des tubes du capteur dans la notice du groupe de transfert. Raccorder la conduite sans purgeur au toit ▶ Glisser le tuyau sur le raccord du capteur et fixer avec le collier de serrage. ▶ Introduire le tuyau [2] dans le raccord-union [1] et visser à fond. AVIS : Dégâts sur le capteur dus à des fuites ! La dilatation thermique risque de provoquer des fuites en cas de raccordement de conduite rigide sur le capteur. ▶ Monter les conduites avec des possibilités de compensation sur site. 1 AVIS : Dégâts sur l’installation dus à la corrosion ! Risques de corrosion si l’eau reste longtemps dans l’installation solaire après un rinçage ou un contrôle d’étanchéité. ▶ Mettre l’installation solaire en service avec du fluide solaire immédiatement après le contrôle d’étanchéité ( notice d’installation groupe de transfert). 2 6720804148.01-1.ST Fig. 55 Faire passer le tuyau (départ) par le toit ▶ Monter le tuyau de la même manière pour le retour. 8.2 Raccorder la conduite avec purgeur (accessoire) au toit Pour que le purgeur automatique [1] fonctionne parfaitement, veuillez tenir compte des points suivants : ▶ Poser le départ [2] en pente ascendante vers le purgeur, au point le plus élevé de l’installation. ▶ Poser le retour en pente ascendante vers le champ de capteurs. ▶ Avec chaque changement de direction vers le bas puis vers le haut, monter un autre purgeur. ▶ S’il n’y a pas de place disponible sous le toit, monter un purgeur manuel assez résistant contre les températures. 1 6720804148.02-1.ST Fig. 54 Départ et retour [1] [2] [3] Conduite, sur site (départ) Conduite, sur site (retour) Câble de sonde Si vous purgez l’installation solaire avec un purgeur automatique (accessoire), fermez le robinet à boisseau sphérique après la purge (Notice de montage du groupe de transfert). 2 6720803995.21-1.ST Fig. 56 Système hydraulique avec purgeur 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Montage des tôles de recouvrement | 27 9 Montage des tôles de recouvrement ▶ Contrôler l’installation existante. Opérations de contrôle 1. 2. 3. 4. 5. Dispositifs anti-glissement montés ? Pattes de fixation montées et vis serrées ? Connecteur de flexible ondulé sécurisé à l’aide des colliers de serrage de fixation ? Sonde capteur insérée jusqu’à la butée ? Contrôle d’étanchéité réalisé et tous les raccordements étanches (voir notice Groupe de transfert) ? Tab. 17 Vous pouvez monter les tôles de couverture dès que les contrôles sont terminés. 6720803995.22-1.ST Fig. 57 Kit de purge fourni [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] Purgeur automatique avec vis de fermeture (1x) Joint 9 x 15 mm (1x) Robinet à boisseau sphérique (1x) Joint 17 x 24 mm (1x) Pot de purge (1x) Embout double G ¾ avec joint torique (1x) Raccord R¾ (1x, pas obligatoire) Ecrou-raccord (2x, pas obligatoire) Joint 17 x 24 mm (1x, pas obligatoire) Rondelle plate (1x, pas obligatoire) Rondelle de serrage (1x, pas obligatoire) ▶ Glisser le tuyau sur le raccord du capteur et fixer avec le collier de serrage. ▶ Visser le tuyau de raccordement et l’embout double [1] au pot de purge. ▶ Introduire le tuyau [3] dans le raccord-union de 18 mm et visser à fond. 9.1 Isolation des conduites ▶ Isoler les conduites dans la totalité du circuit solaire conformément à la réglementation relative à l’isolation thermique. ▶ Isoler les conduites extérieures avec des matériaux résistant aux UV, aux intempéries et aux températures élevées (150 °C). ▶ Isoler les conduites internes avec des matériaux résistants aux températures élevées (150 °C). ▶ Si nécessaire, protéger les isolations contre les oiseaux. 9.2 Monter les tôles de support latérales Si les tôles de support et les conduites se heurtent, il est possible d’ajuster les tôles. ▶ Positionner les tôles latérales environ au milieu sur les côtés extérieurs droit et gauche des capteurs, les insérer en cognant contre les pattes de fixation unilatérales et visser à l’aide de deux vis de 5 x 30. 5x30 T25 1 2 6720804148.03-1.ST 6720804148.19-1.ST Fig. 59 Monter les tôles de support latérales 3 Fig. 58 Monter le purgeur automatique sous le toit [1] [2] [3] Embout double G ¾ avec joint torique Anneau de serrage et écrou-raccord (disponible dans le kit de raccordement) Tuyau 18 mm (sur site) FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 28 | Montage des tôles de recouvrement 9.3 Montage des tôles de couverture latérales Les tôles de recouvrement sont reconnaissables comme suit : ▶ Vertical : fixer les tôles de recouvrement latérales avec 3 agrafes. ▶ Horizontal : fixer les tôles de recouvrement latérales avec 2 agrafes. • La version horizontale est unilatérale. • La version verticale est bilatérale. • Les parties pour les côtés gauche et droit du champ de capteur sont marquées avec un « R » (droite) et un « L » (gauche). • La partie supérieure est reconnaissable par la rainure découpée [1]. ▶ Version verticale : assembler les deux parties de la tôle de recouvrement latérale en les introduisant l’une dans l’autre. 3. 2. 1. 6720647804-33.1T Fig. 63 Monter l’adhésif 6720804148.35-1.ST Fig. 60 Insérer les tôles de recouvrement latérales l’une dans l’autre (vertical) 9.4 Montage des caches Pour le montage d’un capteur vertical individuel le cache existe d'un seul élément. 1. Placer la tôle de recouvrement en biais et l’insérer entre le bord du capteur et le bord supérieur de la tôle de support et rabattre vers le bas. 2. Appuyer la tôle de recouvrement vers le bas. ▶ Assembler les parties du cache. 1. 2. 1 2 3 6720804148.21-1.ST 6720804148.20-1.ST Fig. 61 Montage des tôles de couverture latérales ▶ Disposition verticale : écarter les deux parties de la tôle jusqu’à ce qu’elles touchent le châssis du capteur en haut et en bas de manière audible. Fig. 64 Différentes formes de caches (ici : version verticale) [1] [2] [3] Cache gauche Cache central Cache droit Fig. 62 Séparer les tôles de recouvrement latérales (vertical) 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Montage des tôles de recouvrement | 29 1. Poser le cache gauche en biais, le glisser avec le bord supérieur sous le bord du capteur et appuyer. 2. Monter le cache droit de la même manière en l’introduisant dans la partie gauche du cache. 3. Positionner les éléments du cache. 4. Visser le cache à fond avec les vis auto-taraudeuses de 5 x 13 sur le dispositif anti-glissement. T25 5x30 T25 1 6720804148.29-1.ST 5x13 Fig. 67 Modèle vertical T25 6720804148.30-1.ST Fig. 65 Visser les caches à fond 5x30 9.5 Montage de la baguette de recouvrement centrale ▶ Placer les coulisseaux de la baguette en position verticale. 1. Accrocher la baguette de recouvrement sur le bord inférieur des capteurs appuyer et positionner au milieu. 2. Serrer les vis en commençant par le bas jusqu’à ce que les coulisseaux soient bien alignés et appuyer la baguette sur les capteurs. Ne pas serrer les vis trop fort et s’assurer que la baguette ne se déforme pas. 1 6720804148.31-1.ST Fig. 68 Modèle horizontal 1. Enclencher la tôle de recouvrement supérieure droite dans le châssis du capteur. 2. Appuyer sur la tôle de recouvrement par le haut. Il faut entendre un clic très net au moment de l’enclenchement. ▶ S’assure que la lèvre d’étanchéité repose sur la surface du verre. click! 6720804148.38-1.ST Fig. 66 Montage de la baguette de recouvrement 9.6 Monter les tôles de couverture supérieures ▶ Accrocher la partie inférieure du connecteur dans le châssis du capteur [1] et la poser exactement sur la position marquée sur la latte. ▶ Fixer la partie inférieure sur la latte avec une vis de 5 x 30. 6720647804-38.1ST Fig. 69 Monter la tôle de recouvrement supérieure droite Pour les capteurs verticaux et horizontaux, la position de montage est différente au bord supérieur du capteur. FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 30 | Montage des tôles de recouvrement 1. Poser la tôle de recouvrement supérieure gauche à côté de la tôle supérieure droite. 2. Enclencher en appuyant la tôle par le haut sur le châssis du capteur. S’assure que la lèvre d’étanchéité repose sur la surface du verre. 1. Enclencher la partie supérieure du connecteur avec la rainure sur le bord inférieur entre la lèvre d’étanchéité et le bord de la tôle de recouvrement supérieure. 2. Appuyer sur la partie supérieure. 3. Visser la partie supérieure avec les rondelles d’étanchéité. click! 3. 1. 2. 6720647804-39.1ST 6720647804-42.1T Fig. 70 Monter la tôle de recouvrement supérieure gauche ▶ Positionner la tôle de couverture supérieure de manière à ce que les perforations dans la partie inférieure du connecteur soient encore visibles et que les tôles de couverture heurtent de manière audible les bords extérieurs du capteur. 1. Raccourcir les lèvres d’étanchéité. 2. Introduire les lèvres d’étanchéité sous la tôle de recouvrement. S’assurer que les lèvres d’étanchéité se rejoignent. Fig. 73 Monter la partie supérieure du connecteur 9.7 Montage de la bande d'étanchéité triangulaire La bande d’étanchéité est utilisée uniquement si le toit est couvert de tuiles mécaniques petit et grand galbe. ▶ Découper la bande d’étanchéité triangulaire par rapport à la longueur des capteurs et insérer dans les bords extérieurs [1] des tôles de recouvrement latérales. Si le toit est couvert de tuiles mécanique grand galbe, la bande d’étanchéité triangulaire peut également être insérée dans le bord supérieur [2]. 1. 2. 6720647804-40.1T Fig. 71 Adapter la lèvre d’étanchéité ▶ Fixer les tôles de couverture supérieures avec des agrafes. 6720804148.41-1.ST Fig. 74 Poser la bande d'étanchéité triangulaire 6720647804-41.1T Fig. 72 Fixer les tôles de recouvrement supérieures avec des agrafes 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Montage des tôles de recouvrement | 31 ▶ Inciser la bande d'étanchéité triangulaire après chaque tuile. Couverture avec tuiles mécaniques petit et grand galbe Si la couverture est en tuiles mécaniques petit et grand galbe, il existe déjà une bande d’étanchéité avec surface adhésive pour les tôles de couverture inférieures. 1. Retirer le film de protection de la surface adhésive sur la bande d’étanchéité. 2. Adapter la protection en plomb avec précaution dans la partie avant en appuyant avec les mains sur le contour de la tuile. La tôle de couverture est ainsi collée sur la tuile avec la bande d’étanchéité. 6720647804-44.1T 2. 1. Fig. 75 Incision de la bande d’étanchéité triangulaire 67 9.8 Adapter la protection en plomb en bas à la couverture du toit ▶ Pour le montage, tenir compte des consignes correspondantes. Pour la colle sur la feuille de plomb adhère aux tuiles même avec des températures basses : ▶ Réchauffer la feuille de plomb avec un appareil approprié. 6720647 6720647804-75.1T Fig. 77 Coller la feuille de plomb sur la couverture Couverture avec ardoises ▶ Découper le cordon adhésif pour la tôle de recouvrement inférieure. Si nécessaire, découper en plusieurs morceaux de manière à ce qu’il y ait au moins 50 cm de cordon adhésif par tôle de recouvrement. 1. Soulever légèrement le bord inférieur de la tôle de recouvrement inférieure et coller la bande adhésive sur la couverture. 2. Retirer le film de protection de la bande adhésive. 3. Réappuyer la tôle inférieure vers le bas. La tôle est collée avec la bande d’étanchéité sur la couverture en ardoises. >10 °C 40–60 °C <10 °C 6720647804-54.1T Fig. 76 Réchauffer la feuille de plomb, si nécessaire. 1. 2. 3. 6720647804-55.1T Fig. 78 Coller la tôle inférieure sur la couverture FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 32 | Travaux d’achèvement Monter le support de tuiles et poser la tuile supérieure 10 Travaux d’achèvement ▶ Poser le support selon la position calculée et fixer sur la latte. 10.1 Couverture du toit Fixation des tuiles découpées : ▶ Fixer les extrémités découpées des tuiles, si nécessaire, avec des clips appropriés disponibles auprès des couvreurs. PRUDENCE : Bâtiment endommagé en raison d’un toit non étanche. ▶ S’assurer que les tuiles reposent suffisamment sur les tôles de couverture. 6720647804-46.1T 10.1.1 Tuiles supérieures Fig. 80 Fixer le support des tuiles Si la couverture est en ardoises, les plaques peuvent être posées directement sur la tôle de couverture. Le support de tuiles n’est pas nécessaire. ▶ Poser la tuile découpée en haut. 10.1.2 Tuiles latérale Découpe de tuiles ▶ Les tuiles ne sont découpées que dans le creux. S’assurer que la moitié au moins de chaque tuile reste en place. Calcule la découpe des tuiles supérieures et la position du support de tuiles. ▶ Poser le support sur la tôle de couverture sans fixer. ▶ Poser la tuile complète en haut sur la tôle de couverture et le support. ▶ Déterminer la découpe des tuiles de manière à remplir les conditions suivantes : – La tuile recouvre la tôle de couverture au maximum sans la toucher. – La tuile découpée est posée dans le même angle que les tuiles non découpées à l’extérieur du champ de capteurs. ▶ Déplacer le support de tuiles si nécessaire pour corriger l’angle. Ceci permet de garantir que les tuiles reposent entièrement dans le labyrinthe des tuiles en S. ▶ Découper la tuile selon la cote X ( chap. 6.1, page 14) et poser. 10.2 Contrôle de l’installation AVIS : Dégâts sur l’installation dus à la corrosion ! Risques de corrosion si l’eau reste longtemps dans l’installation solaire après un rinçage ou un contrôle d’étanchéité. ▶ Mettre l’installation solaire en service avec du fluide solaire immédiatement après le contrôle d’étanchéité ( notice d’installation groupe de transfert). Les travaux d’isolation peuvent démarrer une fois que les contrôles indiqués sont terminés. Opérations de contrôle : 1. Toutes les jonctions avec le capteur et la couverture du toit sont-elles étanches à la neige et à la pluie ? Tab. 18 6720804148-40.2ST Fig. 79 Positionner le support de tuiles Si vous purgez l’installation solaire avec un purgeur automatique (accessoire), fermez le robinet à boisseau sphérique après la purge (Notice de montage du groupe de transfert). ▶ Découper la tuile supérieure selon le marquage. La mise en service de l’installation solaire est réalisée selon les données indiquées dans la notice d’installation et d’entretien du groupe de transfert. 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 Protection de l’environnement et recyclage | 33 11 Protection de l’environnement et recyclage 12 La protection de l’environnement est notre principe de base. DANGER : Danger de mort dû aux chutes ! ▶ Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. ▶ En l’absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, leur rentabilité et la protection de l'environnement. La législation et les directives relatives à la protection de l’environnement sont strictement respectées. Nous mettons tout en œuvre en termes de techniques et de matériaux pour contribuer à la protection de l’environnement, tout en veillant à maintenir nos objectifs économiques. La notice d’installation et d’entretien du groupe de transfert contient des indications nécessaires à l’entretien de l’ensemble de l’installation. Veuillez également tenir compte de ces consignes. Démonter le capteur DANGER : Danger de mort dû aux chutes ! ▶ Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. ▶ En l’absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. ▶ Vidanger les conduites. ▶ Retirer les tôles de recouvrement ( chap. 12.1, page 34). ▶ Détacher les pattes de fixation unilatérales et à double face entre les capteurs. ▶ Retirer le connecteur du flexible ondulé. ▶ Utiliser les auxiliaires de transport des capteurs ( chap. 4, page 10). Entretien/Inspection Nous recommandons d’effectuer le premier entretien/la première inspection après env. 500 heures de fonctionnement, puis de les répéter tous les 1-2 ans. Pour que la documentation soit également disponible après le 3e entretien, veuillez utiliser le tableau comme copie. ▶ Contrôler le champ de capteurs régulièrement (inspection). Eliminer les défauts immédiatement (entretien). ▶ Remplir le protocole et cocher les travaux effectués. Recycler les capteurs A la fin de leur durée de vie, les capteurs peuvent être retournés au fabricant. Les matériaux sont recyclés suivant le procédé le mieux adapté au respect de l’environnement. Utilisateur : Opérations d’entretien et d’inspection Emplacement de l’installation : Page Entretien/Inspection Date : 1. Contrôle visuel des capteurs effectué (bonne fixation, impression visuelle) ? 2. Contrôle visuel du système de montage ? 3. Contrôle d’étanchéité visuel des transitions entre le système de montage et le toit ? 26 4. Contrôle visuel des vitres. Nettoyage si l’encrassement est important. 34 Date, tampon, signature Date, tampon, signature Date, tampon, signature Remarques L’entretien du champ de capteurs a été réalisé conformément à la présente notice. Tab. 19 FS226-2 6 720 813 216 (2014/03) 34 | Entretien/Inspection 12.1 Démontage des tôles de couverture supérieures ▶ Retirer la partie supérieure du connecteur [2] et la baguette de recouvrement [1]. ▶ Retirer la lèvre d’étanchéité de la tôle de recouvrement supérieure [1.]. 1. 1 2 6720647804-81.1ST Fig. 81 Retirer la lèvre d’étanchéité 1. Appuyer par le haut sur la tôle de recouvrement supérieure. 2. Retirer la tôle de recouvrement supérieure par l’arrière. 1. 2. 2. 6720647804-82.1ST Fig. 82 Retirer la tôle de recouvrement 12.2 Nettoyage des capteurs Nettoyage des vitres Les vitres sont généralement autonettoyantes sur les toits dont la pente est supérieure ou égale à 15°. ▶ Si les vitres sont très sales, les nettoyer avec un produit spécial vitres. Ne pas utiliser d’acétone. 6 720 813 216 (2014/03) FS226-2 | 35 Notes FS226-2 6 720 813 216 (2014/03)