Retro Classic News n° 28

Transcription

Retro Classic News n° 28
N° 28 - -04/2013
Retro Classic News
Invitation Meeting National
Nouveau statut ancêtre
FBVA: fédération professionnelle
Bikers Classics
Magazine Trimestriel - Numéro d'approbation P608047 - Bureau de la Poste Antwerpen X
Editeur responsable: FBVA asbl - www.fbva.be
Repro affiche / archives RACB
info - tickets : www.spa-classic.com
A Classic
Car Event
Park van Brasschaat vanaf 9u30 tot 19u
zat 4 & zon 5 mei 2013
CLASSIC CAR BEURS
Alle classic cars van min. 25 jaar oud hebben een gratis parkeerplaats op
onze ruime parking voor de Drivers Lounge.
3e ACCe RALLY
Vertrek vanaf 9u30 voor een tocht van 150 km, met roadbook, rallyplaat, proeven, prijzen. Bij aankomst een
ontbijt en later op de dag, bij terugkeer op het event, een kleine lunch met frisdrank.
Deelname 32 € per persoon. Inschrijven op www.acce.be
KEURING BFOV
De BFOV zal met een standruimte
aanwezig zijn om leden te woord te staan.
DRIVERS LOUNGE
De drivers lounge zal heel het weekend toegankelijk zijn voor het publiek. Verschillende automerken
presenteren hun laatste bolides en verscheidene bedrijven stellen nieuwe artikelen voor.
KIDS VILLAGE
Ook voor de allerkleinsten is er een kinderspeeltuin en dierenpark.
8 - 14 MEI
10
TOUR AMICAL
2013 MAY
TOURAMICAL
ZARAGOZA - MADRID - ZARAGOZA
alle info op
VERTREK TOUR AMICAL 2013
Op zaterdag 4 mei zullen de 120 classic
cars die deelnemen aan de tour amical
2013 in Spanje worden gekeurd.
Op zondag rijden deze classics een
paraderonde en worden ze geladen op de
transporten. Om 17u30 zullen de 13 geladen
trucks in colonne het park uitrijden.
www.acce.be
GRATIS TOEGANG
r
deu Verkoop in opdracht van collectiewagens te Aalter
pen ”
o
:
Aarzel niet om te bellen naar Xavier of Olivier +32 472.401338
date
i ‘13
the n 1 me
e
v
“sa ek va
we
Amilcar CGS Panigoni
barquette de course 1924
goed rijdend € 56500
Ford A Tudor 1928
uitzonderlijk
€ 28950
Bentley MK 6 Park Ward Cabriolet
1949 RHD, gebruiksklaar voor
aantrekkelijk prijs € 69000
MG TD 1953
RHD, mechanisch vernieuwd,
zeer mooi lakwerk € 26950
Renault 4CV 1956 LHD
zeer mooi
€ 8500
Corvette C1 1954
eerste model, mooi en zelden
€ 89.950
Desoto K Roadster 1929
RHD uitzonderlijke mooi met achterbankje € 45000
Jaguar XK 150 OTS 3.8 ‘SE’
mechanische upgrade 1959
€ 108000
Jaguar MK 2 3.8 Manual 1962
ex Marseille LHD
€ 29950
Mercedes-Benz 250 SE 1963
manual LHD mechanisch zeer
goed € 39950
Mercedes-Benz 300SE Cabriolet
1963 goede staat
€ 57500
Bentley S3 RHD 1964
goed onderhouden
€ 45000
MG C 1969
manueel eveneens beschikbaar
in automaat LHD € 17000
Ferrari 365 GTC 4 1972
goed rijdend
€ 88000
Rolls Royce Corniche Grey
1972 RHD zeer mooi,
goed onderhouden € 37000
Jaguar E-Type Coupé Series III
V12 2+2 Green 1973 LHD
€ 29950
Alfa Romeo Spider II, 1978
uitzonderlijk, met hardtop
€ 14950
Ferrari 308 Dino GT 4, 1978
LHD, VGC, een van de 17 in deze
kleur € 35000
Porsche 911 3.0 dark blue 1978
LHD mechanisch zeer goed
€ 16950
Rolls Royce Silver Shadow II
Two Tone 1979 RHD
€ 19950
Bentley Azure Wide Body 2001
nieuwe staat LHD
€ 152500
Bezoek ons op Flanders Collection Cars Gent
16-17.02.2013 www.funcars.be
Oldtimerfarm heeft 150 wagens
staan in Aalter en deze worden
voorgesteld op hun website
www.oldtimerfarm.be met
een fotoreportage van
+100 foto’s.
Oldtimerfarm Bvba
Barelstraat 17
9880 Aalter
België
+32 472.401338
Steeds op zoek naar oldtimers
voor verkoop in opdracht.
[email protected]
www.oldtimerfarm.be
Fax +32 051.620144
BTW BE 886122516
Taal: Nederlands, Frans,
Engels, Duits en Italiaans
Open v. Dinsdag tem Zaterdag
Van 10u00 tot 12u00
Van 13u00 tot 17u00
ook beschikbaar op afspraak
Contenu
Contenu
Colophone et Préface
3
En Bref
4
Préface
Chers amateurs,
Umweltplakette
Cette année, la FBVA célèbre
ses 25 ans. Chaque jour, nous
sommes de plus en plus à
disposition des amateurs des
véhicules anciens. Nous avons
débuté comme un cercle d’amis
de quelques responsables du
club pour aboutir à une fédération
authentique.
Livre: 50 ans Zolder
Expo Ferdinant Porsche
Cours Touring
6
la FBVA en action
7
1st Club Night
La FBVA devient professionnel
8
Next Generation
10
Vision statut Ancêtre
11
Nouveau Partenaire
12
Bikers'Classics
16
Permis de conduire motocyclettes
17
et motos
FIVA: Charte de Turin
20
Rallyes Historique: Calendrier
23
Meeting National info
24
Petites annonces
26
Formulaire inscription Meeting
27
retro classic news est une publication
de la fédération belge
des véhicules anciens asbl
FBVA asbl
RUE DE LA LOI 44 ● 1040 BRUXELLES
T. 0495 38 98 12 ● F.016 53 78 20
Émail: [email protected]
SITE INTERNET : www.FBVA.BE
COMPTE EN BANQUE FBVA
BNP PARIBAS FORTIS
IBAN : BE83 0012 6534 7115
BIC GEBABEBB
La fédération vous assiste en cas
des difficultés administratives,
comme
l’inscription
des
véhicules sans documents. Une fédération qui vous met au courant
de la paperasse des services publics et l’essentiel , une fédération
se chargeant pour que vous puissiez continuer à bénéficier de votre
ancêtre sur les routes du réseau public.
Nous veillons à garantir un service professionnel qui jusqu’à présent
est basé sur du bénévolat. Or, les premiers pas sont faits pour
procéder à une organisation professionnelle vers 2015. Pour des
plus amples informations, nous vous renvoyons au rapport de notre
Assemblée Générale se trouvant plus loin dans ce magazine.
Cette année, notre anniversaire ne passera pas inaperçu
l'organisation de notre Meeting National, le dimanche 19 mai
au circuit de Zolder. Nous espérons pouvoir compter sur
présence pour que nous puissions vivre une superbe journée
les véhicules anciens!
avec
2013
votre
entre
Notre Fiche d’Identification FBVA a été reçue de manière positive par
les amateurs. Les premières fiches sont déjà délivrées. L’intention
de cette Fiche d’Identification FBVA est d’encourager un maximum
d’amateurs d'enregistrer leur ancêtre auprès de la FBVA. “Préservons
ensemble notre patrimoine” , voici notre devise.
En Belgique, la solidarité est également l’image du monde des
véhicules anciens chez la Fédération Belge des Véhicules Anciens!
Peeter Henning
CEO FBVA
Colophone
REGIE PUBLICITAIRE : TEL: 0478 32 71 97 ● Email : [email protected]
INFO GÉNÉRAL: [email protected]
ÉDITEUR RESPONSABLE :Peeter henning
Mise en page: CTRL+ cv ● imprimerie : imprimerie VAN DEN BRANDE ● PULDERBOS
Le contenu de ce magazine ne peut être copié ni utilisé sans l'authorisation de l'éditeur responsable.
L'éditeur responsable décline toute responsabilité au sujet du contenu des petites annonces.
3
En Bref
Umweltplakette Umweltplakette Umweltplakette
Régulièrement nous sommes sollicités
à donner des explications sur les
zones à faible émissions instaurées en
Allemagne. Nous tenons à rappeler
ce qui avait été publié dans notre
magazine n° 8.
Pour quel genre de véhicules ?
L’autocollant de couleur verte :
'Umweltplakette' est la dénomination
allemande d’un autocollant de couleur
vert, jaune ou rouge, délivré aux
véhicules afin de déterminer le taux
d’émission de gaz d’échappement.
Certains villes en Allemagne ont
introduit
depuis
le
01.01.2008
des zones d’environnement (=
Umweltzones).
Ces zones sont
signalées par le panneau repris à la
présente.
Quid des ancêtres ?
Les véhicules pourvu d’un moteur
à essence construits depuis le
01.01.1993 et les véhicules pourvu
d’un moteur diesel construit depuis le
01.01.2006.
L’autocollant de couleur jaune :
Les véhicules pourvus d’un moteur
diesel construits du 01.01.2001 au
31.12.2005
Seuls les véhicules pourvus d’un
autocollant pourront rouler dans ces
zones d’environnement.
L’autocollant de couleur rouge :
Cette règlementation est d’application
pour tout le monde, et valable
également pour les touristes.
Les véhicules pourvu d’un moteur
diesel construits du 31.12.1996 au
31.12.2000.
4
La couleur de l’autocollant peut en
fait déterminer dans quelle zone vous
pouvez rouler. Il est possible que
certaines zones soient interdites aux
véhicules avec un autocollant rouge.
Ces autocollants sont obligatoires
pour les voitures, voitures mixtes,
camionnettes, autocars et camions.
Les motocyclettes et vélomoteurs sont
exemptés.
Il y a un exception qui est prévue pour
les véhicules anciens selon les critères
suivants :
• les véhicules anciens immatriculés
en Allemagne, les zones sont
autorisées aux véhicules pourvus
d'une marque d'immatriculation
ancêtre 'H' ou '07'.
• les véhicules immatriculés à
l'étranger, comme nos véhicules
belges.
Rien n'est prévu dans un texte de
loi mais les services de polices sont
tolérant pour les véhicules anciens qui
proviennent de l'étranger.
Il suffit néanmoins que le véhicule
ancien ait minimum 30 ans d'âge et
que vous placez une copie de votre
certificat d'immatriculation derrière le
pare-brise en indiquant en fluo la date
de première mise en circulation.
Il ne faut donc pas obligatoirement
avoir une Carte d'Identité FIVA pour
pouvoir accéder à ces zones à faible
émission, comme certains sites
internet ou sources le prétendent.
Cela ne figure nulle part dans un texte
de loi en Allemagne.
Livre:
50 Ans Circuit Zolder
Circuit Zolder fête cette année son demi-siècle d'existence, un cap célébré par la publication
(en français et en néerlandais) d'un livre exceptionnel, "50 Ans Circuit Zolder". Une véritable
mine de 260 pages de récits, anecdotes et photos, la plupart inédits.
Cet ouvrage ne sera toutefois pas une énumération de chiffres et de faits. Au contraire, il
évoquera cinq décennies de courses et la vie de ce parcours asphalté de 4 km, à partir des
pilotes, collaborateurs et officiels ayant marqué ce site de leur empreinte.
Quelques journalistes de renom ont prêté leur concours à la mise en forme de tous ces
témoignages. Ils furent souvent à la base des carrières de nombreux pilotes ou de l'organisation de meetings et de championnats
belges, comme le Belcar. Grâce à leur contribution, le lecteur pourra enfin se projeter dans les coulisses.
Prix de vente: 49 Euro TVA comprise (+ 10 de frais de port - en Belgique).
Pour commander
EVRARD DE VILLENFAGNE l Sales & Event Manager - Tel: +32 11 85 87 63 l GSM: +32 476 41 09 16
[email protected]
NOTEZ
LA DATE
Expo @ Autoworld – Brussels
Du 6 décembre 2013 au 19 janvier 2014
Ferdinand Porsche, The Heritage
« from electric to electric »
Pour sa troisième grande exposition de fin d’année, le musée Autoworld –
Bruxelles présentera, dans une mise en scène unique et originale, l’épopée
Porsche au travers des réalisations des trois générations de Ferdinand(s).
En 1900, alors qu’il n’avait que 24 ans, le jeune Ferdinand, passionné
d’électricité, construisit sa première voiture chez Lohner & C°. C’était une
voiture électrique !
Directement après, il mit au point, toujours pour Lohner, un deuxième véhicule,
hybride cette fois-ci.
L’aventure commençait…
Aujourd’hui, 113 ans plus tard, c’est au tour de la marque Porsche de sortir un modèle hybride - la Porsche 918 - aux performances
époustouflantes. Entre ces deux voitures, trois générations se sont succédées : quatre « Ferdinand ».
Cette épopée familiale extraordinaire a marqué plus d’un siècle et donné naissance à des voitures réputées dans le monde entier !
C’est cette histoire que l’exposition “Ferdinand Porsche, The Heritage – from electric to electric » retracera, au travers de plus de
40 véhicules qui, chacun, ont participé – et participent toujours - à cette grande aventure, ainsi qu’avec de nombreux documents
d’époque, des photos, des films etc… Les voitures de l’exposition proviennent de collections privées et de musées internationaux.
Visite spéciale pour les membres de la FBVA
Après avoir participé à l'exposition 'Bugatti' en 2009 et 'The Belgian Racing Legends' en 2011 la FBVA
organisera à nouveau une journée pour ses membres pour venir découvrir cette magnifique exposition.
Plus de détails vous seront communiqués ultérieurement
5
Cours
OLDTIMERCHECK
TOURING et la FBVA proposent une
nouveauté qui peut se faire soit
chez TOURING, soit à votre domicile
ou garage, pour autant qu'un pont
est à disposition du collaborateur
TOURING.
Nous proposons la vérification d'un
véhicule ancien destiné à la vente ou
avant l’achat.
Bien entendu ce service peut également
être utile en vue de présenter l'ancêtre
à un contrôle technique périodique.
CONTENU
Contrôle complet du véhicule (chassis,
carrosserie, éléments mécaniques,
intérieur,…..)
en
présence
du
propriétaire du véhicule ou de son
représentant.
Le check ne remplace en aucun cas le
contrôle technique.
•
•
•
•
Durée : Environ 1H30
Prix :
80 € HTVA 21%
5 check par jour
Planning sur demande
fonction des disponibilités
en
Plus de renseignements par e-mail :
[email protected]
02 233 25 14
Grâce au grand succès, prolongation des
OLDTIMERATELIERS
ATELIER MINI ENTRETIEN
L’atelier 'MINI ENTRETIEN' comprend
•
•
•
•
•
Vidange d’huile
Contrôle de la pression des pneus
Contrôle des niveaux
Contrôle des feux
Contrôle des freins
ATTENTION :
Le participant doit emporter l’huile
et les filtres ainsi que les pièces
éventuelles (ampoules,….).
Le participant effectue la vidange et
les contrôles lui-même avec l’aide du
formateur.
Les ateliers vidanges auront lieu au
Training Center de Forest selon un
planning pré-établi
Prix : 50 € HTVA 21%
(10 véhicules par jour à planifier)
ATELIER « ENTRETIEN »
L’atelier 'ENTRETIEN' » comprend :
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Vidange d’huile
Contrôle de la pression des pneus
Contrôle des niveaux
Contrôle des feux
Contrôle des freins
Remplacement filtre à air
Remplacement filtre à essence
Bougies
ATTENTION :
Le participant doit emporter l’huile et les
filtres ainsi que les pièces éventuelles
(ampoules, bougies, filtres,….).
Le participant effectue l’entretien et
les contrôles lui-même avec l’aide du
formateur.
Prix : 100 € HTVA 21%
(8 véhicules par jour à planifier)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PLUS'
»
Vidange d’huile
Contrôle de la pression des pneus
Contrôle des niveaux
Contrôle des feux
Contrôle des freins
Remplacement filtre à air
Remplacement filtre à essence
Bougies
Vis platinées
Condensateur
Réglages freins
ATTENTION :
Le participant doit emporter l’huile et les
filtres ainsi que les pièces éventuelles
(ampoules, bougies, filtres,….).
Le participant effectue l’entretien et
les contrôles lui-même avec l’aide du
formateur.
Prix : 170 € HTVA 21%
(6 véhicules par jour à planifier).
Nombre de participants
Les
quantités
de
véhicules
mentionnées sont obligatoires.
Planning
A déterminer
disponibilités
en
fonction
des
Prix :
Tous nos prix s’entendent hors TVA
21%
ATELIER « ENTRETIEN PLUS »
L’atelier 'ENTRETIEN
comprend :
MODALITES
Conditions
• Tout dégât éventuel est à charge
du propriétaire
• Les véhicules ne peuvent en
aucun cas rester sur le parking du
Technical Competence Center en
cas de défectuosités.
• Les travaux de vidange, d’entretien
sont effectués par le propriétaire
ou son représentant avec les
conseils du formateur.
INFO et CONTACT :
Martine Mahieu
[email protected]
02 233 25 14
La FBVA en action
1st Club Night
Résultat des élections:
Photos : Jonathan Godin
Ancêtre de l'année
BRUXELLES – Le samedi 16 mars 2013, la FBVA a organisé sa “1st Club
Night” et “Autoworld” a été rebaptisé comme musée pour les clubs de notre
fédération.
L’intention initiale consistait à réunir un maximum de membres de nos clubs à
un seul endroit. En plus, chaque club pouvait attirer l’attention sur un véhicule
spécifique et participer à l’élection “de l’ancêtre de l’année”.
Dès le matin, les ancêtres entraient petit à petit le musée pour être placés
d’une manière experte par nos collaborateurs. A partir de 18 heures, les
portes s’ouvraient et nous avons attiré finalement 1029 visiteurs.
Le musée Autoworld est l’endroit idéal pour respirer l’atmosphère mythique
entouré par des magnifiques ancêtres et nos partenaires professionnels. De
la musique nostalgique ainsi que du matériel visuel ont donné une valeur
ajoutée à l’événement.
Véhicule d’avant-guerre :
Bentley Derby 4.25 Sports saloon 1936
Automotive Club Eurocontrol ACE
Véhicule d’après-guerre :
Chrysler Windsor 1949
A Merry Car Club
Rally Car :
Matra Djet 1967
Belgian Matra Club ↓
Dans l’ensemble, les réactions étaient très positives, mais nous sommes
conscients que l’organisation de cette première édition n’était pas un parcours
sans faute: nous avons notamment perdu de vue de prévoir les visiteurs d’un
bulletin de vote pour offrir “le prix du public”. Mais celui qui ne fait rien, ne
sait pas faire d’erreurs. C’est l’expérience qui nous amène à faire mieux à
l’avenir, quoique nous avons déjà organisé des événements ne se posant
aucun problème.
Simca-Matra-Talbo Club
Belgium
Post-War
Motorcycle :
Honda CB
350 FOUR
1973
Honda
Classic Bikes
Exclusive Alpine Club avec une très
belle voiture et dito stand.
Nous tenons à remercier tous ceux qui ont contribué au succès de cette “1st
Club Night” comme les clubs présents, les visiteurs, les volontaires qui se sont
engagés pour arriver à ce bon résultat.
Utilitarian
Vehicle :
Daf Kalmar
1971
Daf Club
Belgium
7
La FBVA vers une structure
professionnelle
BRUXELLES - La FBVA a tenu son
Assemblée Générale le samedi 16 mars
dernier à Autoworld. 25 ans après sa
constitution, les responsables de club
ont du s'exprimer sur le futur de cette
fédération. Une fédération qui évolue
de plus en plus vers une structure
professionnelle.
L'an dernier, les responsables de club
avaient marqué leur accord sur le plan
professionnel que la FBVA avait mis en
place et ce dans le but de devenir une
fédération professionnelle en 2015.
Bien que la FBVA a entretemps
concrétisé plusieurs projets annoncés
en 2012 comme une nouvelle base de
données qui facilitera la gestion dans le
futur, la mascotte FBVA, la mise en place
de la Fiche d'Identification FBVA et le
Rally Pass, il y a encore un long chemin
a parcourir pour devenir une fédération
indépendante et professionnelle.
Les 25 dernières années nous avons
surtout travaillé sur la promotion de
la FBVA et le fait d'être reconnue par
les autorités.
Nous sommes d'avis
qu'en rassemblant maintenant plus de
400 clubs et près de 35.000 amateurs
individuels, ce défit est atteint, bien
que nous devons continuer à nous faire
entendre afin de vous défendre.
La FBVA offre actuellement un service
professionnelle et ce sur base du
volontariat. Tous nos collaborateurs sont
des bénévoles et ont un emploi à plein
temps autre que la fédération. Personne
n'est rémunéré au sein de la FBVA. Notre
CEO, Peeter Henning, travaille plus
qu'un temps plein pour cette fédération
pour vous servir le mieux possible. Mais
il est impossible de continuer ainsi et il
nous faut des moyens pour passer à la
deuxième phase de l' évolution de votre
fédération.
Cette deuxième phase a démarré
le
16.03.2013
après
que
les
responsables des clubs aient marqué
leur accord pour une augmentation
de la cotisation qu'ils devront payer
annuellement à la FBVA.
8
Actuellement la cotisation s'élève à un
forfait de 75 EUR par club, augmenté
de 0,75 EUR par membre affilié. Il est
évident que le supplément est calculé
dans votre cotisation auprès de votre
club.
En 2014 le forfait sera réduit à 45 EUR
mais le supplément par membre affilié
sera augmenté à 2,50 EUR pour arriver
en 2015 à un forfait de 30 EUR par club
et 5 EUR par membre affilié.
Cela fait une différence au niveau des
recettes de +/- 110.000 EUR en 2015.
Quel est le but de cette augmentation
de cotisation?
Certainement pas de se remplir les
poches.
Voici quelques objectifs
importants :
a) Notre propre indépendance
A l' avenir la FBVA aimerait acquérir la
plus grande indépendance financière
possible. Elle bénéficie actuellement
d'une quote-part annuelle provenant
du courtier d'assurances MARSH.
Ceci représente plus de 50% de
nos revenus. Bien qu'il s'agisse d'un
contrat d'assurance que nous avons
mis sur pied avec MARSH, nous nous
devons de tenir compte de l' éventualité
d'une renégociation ou fin de cette
collaboration. Actuellement nous n'avons
pas assez de réserves pour survivre un
an si cela devait se produire.
b) Notre propre bureau
La FBVA a besoin d'une permanence
dans un bureau accessible aux amateurs
de véhicules anciens. Actuellement la
plupart du travail se fait au domicile de
nos administrateurs. Le but est que nous
puissions utiliser un bureau permanent
avec un(e) employé(e).
c) Un secrétariat professionnel
LLa FBVA désire engager au moins deux
employés pour se charger du travail
purement administratif. Au début il est
impératif que nous ayons deux employés
à mi-temps pour garantir la continuité
du travail en cas d'absence (congé ou
maladie). Chacun d'entre nous qui gère
une société avec du personnel rémunéré,
connaît le coût que cela représente.
d) Un service sur mesure
Nous mettons déjà à disposition
plusieurs services à votre disposition.
Nous sommes votre intermédiaire
pour solutionner les dossiers des
véhicules sans papiers. Nous sommes
à votre disposition pour solutionner
des problèmes administratifs auprès
de l'administration (Immatriculation contrôle technique - ...). Nous voulons
en augmenter l' efficacité.
d) La survie de notre loisir
Vous devez comprendre que la survie de
notre fédération est également la survie
de l'usage des véhicules anciens. Il
a fallu 25 ans pour pouvoir participer à
des réunions auprès des autorités où ils
demandent notre avis sur l'une ou l'autre
règlementation.
Journellement nous devons entreprendre
des démarches pour les menaces qui
nous pendent au-dessus de la tête vu
que le véhicule ancien est une cible
facile pour les politiciens.
La construction belge avec les différentes
autorités fédérales, régionales et
communales nous facilitent pas le travail
de lobbying et la FBVA désire rester une
fédération nationale!
N'oublions pas l'importance de l'Europe
qui de plus en plus met son accent sur
les lois nationales et où votre fédération
suit l'évolution européenne de près
grâce à sa position au sein de la FIVA
(Fédération Internationale des Véhicules
Anciens asbl). Notre présence au sein
de la commission législative de la FIVA
nous donne la possibilité d'intervenir
à heure et à temps pour sauvegarder
l'usage du véhicule ancien en Belgique.
Membre ou pas membre d'un club
affilié à la FBVA?
Nous défendons les amateurs de
véhicules anciens, c'est à dire tout le
mouvement mais, la FBVA fait de plus en
plus une distinction entre les amateurs qui
sont membre ou pas d'un club affilié à la
FBVA. Nous avantageons les membres
d'un club affilié à la FBVA en leur offrant
des réductions importantes sur les
dossiers que nous nous demandez de
traiter.
En étant membre d'un club,
vous épargnez minimum 50
EUR par an.
Devons-nous comparer?
Il est vrai qu'il ne faut pas toujours
comparer mais dans ce cas-ci nous
tenons à vous signaler que l'augmentation
vers 5 EUR par membres est vraiment à
négliger.
• Cotisation
annuelle
en
Italie
= 42 EUR par membre
• Cotisation annuelle auprès d'un club
de football en Belgique = +/- 200 EUR
• affiliation mensuelle à un syndicat =
+/- 10 EUR
Conclusion!
Il y a eu pas mal de réactions sur la
proposition d'augmentation de cotisation,
aussi bien des réactions positives que
négatives. Les responsables de club ont
très bien compris le message et l'utilité
de cette augmentation mais ils doivent
transmettre le message à leurs membres,
ce qui n'est pas toujours facile.
C'est pour cela que nous avons pris
la décision de vous informer via ce
magazine et nous espérons que vous
comprendrez pour quelle raison votre
club augmentera éventuellement
votre cotisation à partir de 2014.
La FBVA a vraiment besoin de ces
moyens en vue de garder les véhicules
de hier sur nos routes de demain.
Nous vous remercions d'avance pour
votre aide, soutien et compréhension.
Autres décisions
Générale!
prises
par
l'Assemblée
►►
Les comptes de 2012 et le budget 2013
ont été approuvées
►►
Lors des élections statutaires les
membres ont confirmé les candidatures
de Thierry van Kan, RACB et Jan Dyck,
Touring.
Ben Reynkens, un nouveau
Directeur Next Génération, a été élu pour
un mandat de trois ans.
►►
La
Bruxelles, le 16.03.2013
Lors de sa réunion générale annuelle, la
FBVA a attribué une nouvelle fonction,
c’est-à-dire celle de “Director Next
Generation” (Directeur de la future
génération).
Ben Reynkens est élu pour effectuer
un mandat à la FBVA pour une durée
de trois ans. Il s’engage à stimuler les
“ collectionneurs de demain” pour qu’ils
continuent à pratiquer ce formidable
passe-temps. Ben gère également notre
page sur FACEBOOK et vient d’accueillir
le 1000ème suiveur. Notre page sur
FACEBOOK est créée pour les amateurs
qui désirent partager des photos, des
expériences, des événements, …
Celui qui croit que FACEBOOK attire
seulement des jeunes, a tort. Néanmoins,
la passion pour les ancêtres, ne se
montre pas que devant l’ordinateur. Tout
d’abord il s’agit d’un passe-temps social.
Or, maintenant la prochaine démarche
se prépare.
Actuellement nous remarquons déjà
un changement dans la vie des clubs à
cause des nombreux “Médias sociaux”
ainsi que les messages en masse qui
surchargent journellement nos boîte
aux lettres avec des annonces pour des
événements, des foires, …
De plus, les amateurs ont de moins en
moins du temps pour s’occuper de la
gestion du club et préfèrent monter dans
leur ancêtre et participer à un événement
bien préparé. Mais nous ne pouvons pas
oublier le succès des clubs comme dans
le bon temps. D’ailleurs, ces clubs ont
été la base de votre fédération.
FUTURE GENERATION
des collectionneurs...
Quelle est la signification de
la “Future Génération”
pour la FBVA?
Ce terme n’a pas été choisi sans réflexion
au préalable. La “Future Génération ” fait
allusion à aussi bien les véhicules que
les amateurs!
Nous devons également être accueillant
pour des véhicules construits fins des
années ’70 et dans les années ’80.
Malgré le fait qu’à cette époque, l’industrie
automobile se concentrait surtout sur
la production en masse, ces ancêtres
là font également partie de l’histoire
de l’automobile. Il y a quand même
pas mal de modèles qui méritent d’être
collectionnés. D’ailleurs, régulièrement
nous remarquons que des nouveaux
clubs sont constitués qui réunissent les
amateurs des Ford Capri, Audi 80, Opel
Ascona, ... La FBVA soutient avec plaisir
ce genre de clubs!
Si nous prenons en considération l’âge
moyen de nos amateurs, nous aimerons
diminuer l’âge moyen qui actuellement
est de 55 ans. Les amateurs d’ancêtres
sont souvent considérés comme des
riches. Pourtant il y a certainement de
la place pour l’amateur moyen et sans
doute pour les jeunes âgés de vingt ans.
Souvent, nous commençons avec l’achat
d’un véhicule qui nous fait revivre notre
jeunesse et ensuite nous passerons vers
des ancêtres plus âgés.
Comment est-ce
procèdera?
que
la
Les tâches des collaborateurs consistent
aussi bien à conseiller les jeunes ou à
organiser un rencontre ou une soirée
d’information.
Si vous, en tant qu’individu ou club, serait
intéressé, n’hésitez pas à contacter la
FBVA via mail [email protected] ou via
0495 38 98 12.
Si nous n'allons pas
commencer maintenant à
penser aux "Collectionneurs
de demain", notre hobby
risquera de finir dans
un musée. Protégeons
ensemble l'avenir!
http://www.facebook.com/pages/BFOVFBVA/154289831305077
Honda CMX 250 CC REBEL
FBVA
L’objectif de la FBVA est d’élaborer,
en collaboration avec Ben Reynkens,
quelques aspects comme:
• impliquer plus souvent les jeunes dans
des événements de véhicules anciens
• stimuler les parents de laisser conduire
leurs enfants l’ancêtre.
• organiser une “randonnée pour
Youngtimers”
• organiser des rencontres et des
soirées d’information
• être à la disposition des jeunes en vue
de les assister lors de leur recherche
de l’information sur la législation, les
pièces détachées, …
•
...
Ford Escort Coupé 7
Ford Capri 1969
Pour ce but, nous cherchons des
collaborateurs qui sont prêt à assister
Ben en vue de réaliser ces activités.
10
Peugeot 205 - 1986
Legislation
Vision statut Ancêtre
Encore un peu de patience svp ...nouvelle évolution!
BRUXELLES - En date du 06.02.2013 nous avons été invité
par M. Wathelet, Secrétaire d'Etat à la Mobilité en vue de
préciser quelques derniers détails quant au nouveau statut
ancêtre. M. Wathelet a approuvé le projet mais désire se
limiter à l'extension de l'usage de l'ancêtre mais pas pour
les propositions sur le contrôle technique.
Qu'est ce que cela a pour conséquence quant aux
propositions négociées par la FBVA?
Très simple!
a) âge du véhicule ancien
L'âge du véhicule ancien devient 25 ans pour toutes les
catégories de véhicules, donc également pour les véhicules
utilitaires et militaires qui actuellement doivent avoir 30 ans
pour passer en ancêtre
Définitions ajoutées dans l'AR 15.03.1968 pour préciser
l'usage des ancêtres :
• « usage commercial » : toute utilisation visant un profit
financier commercial ou personnel ;
• « usage professionnel » : toute utilisation en vue
de l’exercice d’une activité professionnelle ou de
l’exploitation d’une entreprise ;
• « déplacements domicile-travail » : les déplacements
depuis et vers le lieu de travail ;
• « déplacements domicile-école » : les déplacements
des étudiants depuis et vers un établissement scolaire»
Les ancêtres pourront donc circuler jour et nuit et ne devront
pas nécessairement se rendre à une manifestation dûment
autorisée. Fini les soucis avec les contrôle de police,
sauf si vous utilisez l'ancêtre pour un usage commercial,
professionnel, chemin domicile-travail ou en tant qu'étudiant
sur le chemin domicile-école.
c) usage du véhicule ancien - véhicules à
chenilles
Pour les véhicules à chenilles, l’usage est limité aux :
• manifestations d’ancêtres;
• essais réalisés dans un rayon de 3 kms du lieu
d’entreposage du véhicule.
•
Il nous reste maintenant à attendre la publication au
Moniteur Belge! Nous vous informerons immédiatement
dès que nous en aurons connaissance.
b) usage du véhicule ancien
Ces véhicules ne peuvent être utilisés aux fins suivantes :
• usage commercial et professionnel ;
• déplacements domicile-travail et domicile-école ;
• transports rémunérés et transports gratuits assimilés à
des transports rémunérés de personnes ;
• usage comme machine ou outil ainsi que pour des
missions d’intervention.
M. Wathelet a signalé qu'il attend la mise en vigueur du
nouveau statut ancêtre dans les environs du 01 juin 2013.
Update 18.03.2013
11
Publireportage
New Partnership!
La FBVA a un nouveau partenaire! Après que nous vous avons rassurer avec un bon contrat d'assurance et
d'assistance, la FBVA a trouvé une marque d'huile automobile spécialisée dans le monde du véhicule ancien. Ce
nouveau partenaire offre non seulement une huile de qualité mais un 'helpdesk' est à votre disposition pour vous
assister à choisir l'huile qui convient au mieux à votre ancêtre. Les amateurs membre d'un club affilié à la FBVA
auront droit à une ristourne sur le prix normal.
Il y a huile et moteur, mais pas n' importe quelle huile
dans n'importe quel moteur ! GM
Il y a quelques semaines nous avons
eu le plaisir de rencontrer un passionné
d'automobile qui participa pour la 12ième
fois au Londres-Brighton au volant de sa
fidèle De Dion Bouton de 1903.
Cela fait plus de 30 ans que ce fervent
collectionneur de véhicules tant avant
qu'après-guerre achetait sa première
voiture ancienne et il était bien décidé a
faire l'entretien lui-même... « le contrôle
du niveau d' huile est certainement une
des premières choses à faire. » nous ditil... « ajouter de l'huile, oui, mais quelle
huile? Le constructeur préconise-t-il un
type d' huile ? Le proprio précédent employait-il l'huile qu'il fallait ? En quel état est le
moteur? " Toutes ces questions lui trottaient en tête.
Ayant pris connaissance de la bonne réputation des huiles électro-ionisées il en acquit
quelques bidons. Trente années plus tard il ne regretta pas son choix car le dit moteur
tourne toujours à merveille, après plusieurs dizaine de milliers de kilomètres. D’autres
voitures avec d’autres moteurs ont suivi avec la même satisfaction.
« Ai-je vraiment eu tant de chance lors de l’achat de mes véhicules ou est-ce quand
même vrai qu'une bonne huile garanti une longue vie? Un peu du premier, beaucoup du
second » nous raconte-t-il.
Par la suite, il nous expliqua quelles de nos huiles il employa dans ses moteurs :
« Dans le Monocylindre De Dion je mets la VETERAN SAE 50 tant dans le moteur
( à huile perdue) que dans la boîte. La même huile dans le moteur 4 cyl. bibloc de
1907 (lubrification sans alimentation d'huile sous pression) et de la VETERAN GL140
dans la boîte car cette boîte est vraiment imposante et demande l'huile adéquate. Mes
autres moteurs, équipés de pompe à huile prennent aisément la VETERAN SAE 40
ou 50 (tel est le cas de mon 4 cyl 1500cc de 1927), par contre les moteurs aprèsguerre évolueront vers la VETERAN SAE 30 car les huiles électro-ionisées ont une bien
meilleure résistance au changement de température. Pour le pont et boîte la VETERAN
GL90 me donne entière satisfaction”.
Monocylindre De Dion
à huile perdue
Bibloc 4 cyl sans pompe a huile
La société des huiles VOLTRION produit des huiles traitées par électro-ionisation
(synthèse électrique). Ses clients, sont surtout des fabricants d'huiles pour le travail des
métaux, d’huiles industrielles et autres huiles pour des applications tout à fait spéciales.
4 Cylindres, équipé d'une pompe à huile
12
Philippe Vercammen, gérant de VOLTRION, lui-même propriétaire d'une Essex
Super Six de 1928 nous explique pourquoi il a décidé de fabriquer des huiles pour
anciennes : « Au départ, l'idée est que si notre procédé avait révolutionné les huiles
pour les énormes moteurs à pistons des avions d’avant guerre, il pouvait parfaitement
convenir aux moteurs de nos voitures de collections, car les additifs modernes ne leurs
conviennent pas du tout. Ce traitement unique donne aux huiles des propriétés hors
normes, à découvrir sur www.oldtimeroil.be. Etant entouré de passionnés de véhicules
anciens dans différents clubs, nous décidions mon fils Olivier et moi-même, de formuler
une gamme de lubrifiants de très haute qualité en profitant des avantages de notre
procédé ». Une coopération avec la FBVA nous permet d'atteindre d'autres passionnés
pour leur faire découvrir l'avantage de nos huiles, sans intermédiaires via le WEBSHOP
sur www.oldtimeroil.be.
Votre
pub içi?
Arrête la rouille tout
de suite !
Par le biais de cette revue, votre
message atteint 30.000 membres,
tous amateurs de véhicules anciens.
conditions spéciales tant aux
membres professionnels de
notre programme Trade & Skills
qu' à nos clubs.
Contactez nous:
[email protected]
ou 0478 32 71 97
FLUID FILM la protection idéale et
durable contre la rouille
La protection des creux, du
chassis, les garde-boues et le bas
de caisse complet.
Reactive les vieilles couches de protection
Ne sèche pas -respecte l’environnement – expulse les eaux
www.fluidfilm.be [email protected] www.oldtimershop.be
4 Augustus 2013
Wij nodigen U allen
uit om voor de 10de
keer mee te toeren
in het Pajottenland.
Eenvoudige en
duidelijke
routebeschrijving
aan de hand van
bol/pijl situaties met
herkenningspunten
en afstanden. Een
rit speciaal voor
oldtimers. Vertrek te
1540 Herne
Marktplein. Info en
Inschrijven
Luc Appelmans Tel:
0496 520834
Informatie + volledige
uitnodiging zie webpagina
www.deretrovrienden.be
Une animation est prévue
le w-e des 20 & 21 avril 2013.
Endroit : Acremont « 6880-Bertrix ». (Acremont est sur le tracé
du circuit de Jéhonville « poste 4 »).
Déroulement :
Samedi 20 en fin après midi et en soirée, c’est un « Revival
» du H.M.A., (organisations des épreuves de vitesse pure pour
motos anciennes sur ce circuit).
Cette fête est du style ‘cochonnaille’, avec animation musicale
comme aux bons moments des courses. Le camping prévu.
Cette fête, à participation financière modique, est ouverte à tout
le monde.
Dimanche 21 : Une balade ouverte à toutes et tous est d’une
longueur d’environ 250 km en deux étapes. Cette balade vous
fera redécouvrir les routes de la région.
Pour tous les participants, motos anciennes ou nouvelles, votre
choix est libre de participer aux deux étapes. La balade est
sous forme de road-book.
Inscription dès 08H00 – 1er départ à 09H00 (étape du matin) –
A partir de 12H00 à Acremont « centre de la balade » cassecroute – Dès 13H30, départ de la 2ème étape. – 18H00 remise
des prix.
Pendant toute la journée du dimanche et ce à partir de 09H00
une bourse d’échange sera organisée en extérieur. Des
échoppes seront mises à disposition des exposants.
Il n’est pas impossible que le timing soit sujet à modification
c’est pourquoi, je vous demande de consulter dès janvier notre
web-site : www.mccracing41.be .
Vous pourrez découvrir d’anciennes photos d’épreuves
sur le circuit ainsi que tous les renseignements sur cette
manifestation.
REVIVEZ
REVIVEZ
vos Souvenirs
Spa-Francorchamps
11e Edition
5-6 & 7 juillet 2013
PEAN
S
Classic
ERIES
Spa - Imola - Aragon
WWW.BIKERSCLASSICS.BE
PREVENTES : www.ticketnet.be
SAMEDI 20H EURES
DEPARTcoming
DES 4 HOURS
soon
OF SPA CLASSIC
Bikers Passion!
5-6-7 juillet 2013
Les motos classiques connaissent
un engouement sans précédent.
Notre passion pour cette époque faite
d’exploits incroyables est le moteur des
Bikers’ Classics. Nous avons toujours
été fascinés par les performances
exceptionnelles des plus grands
champions et leurs motos de légende
et nous sommes fiers de pouvoir faire
revivre, connaître et partager notre
enthousiasme et cette époque.
Voici 11 ans, lorsque nous avons
lancé les Bikers’ Classics, même si
secrètement nous l’espérions, nous
ne pensions pas que notre initiative
deviendrait la référence européenne de
la discipline qu’elle est aujourd’hui.
Nos investissements constants, nos
invitations aux plus grands pilotes, la
qualité de nos plateaux nous permettent
de conforter notre place de premier
plan parmi les organisations du genre,
en France ou outre-manche.
Le site de Spa-Francorchamps n’est
pas étranger à cette réussite. De tous
les circuits, il est sans conteste le plus
mythique : il a fait rêver et fait encore
rêver des générations de pilotes et de
spectateurs.
Une victoire sur le tracé ardennais était
indispensable au palmarès de tout bon
pilote et en constituait souvent
l’apothéose. Bien sûr, le circuit a changé
pour répondre aux nouvelles normes de
sécurité, mais l’ambiance y est restée
la même.
Depuis 11 ans, les parades réunissent
d’exceptionnels champions et plus
de six cents pilotes (re)prennent
possession de la piste au guidon
de mécaniques plus belles et mieux
reconstituées les unes que les autres.
Du 5 au 7 juillet 2013, les stars d'hier
seront de nouveau présentes sur la
selle de leurs plus belles machines.
Comme jadis, ils s'élanceront à l'assaut
du Raidillon dans le bruit rauque des
moteurs quatre temps ou celui plus
strident des deux temps.
Animations :
• Samedi 18h :
Tour du vieux circuit (14km) par tous
les pilotes en moto classique !!!
• Exposition unique « Années 50 et 60 »
dans l’Eau Rouge au pied du Raidillon.
• Rencontres avec les pilotes et séances
d’autographes, samedi et dimanche,
au cœur du Village Commercial.
• Les concerts: samedi dès 22h.
• Les courses annexes: Pro Classic
Séries (FR) et Classic Superbike
Masters Séries (D)
• Le Village Commercial:
exposition, boutiques, bourse
d’échange, animations.
Bourse d’échange
Au fil des ans, la bourse d’échange
mise sur pied lors des Bikers’ Classics
prend de plus en plus d’ampleur. Les
exposants affluent des quatre coins
de l’Europe et proposent aux milliers
de visiteurs les pièces et accessoires
indispensables à l’entretien ou à la
restauration de leurs machines. Afin
de permettre à cette bourse de se
dérouler dans les meilleures conditions,
les exposants disposeront cette année
d’un espace conséquent à l’entrée
du circuit (shopping center). Cette
bourse d’échange est, comme son
nom l’indique, réservée aux particuliers
ou aux professionnels proposant des
pièces ou du matériel d’occasion.
Des mécaniques que vous pourrez
admirer comme mille autres en
déambulant tranquillement dans les
paddock de Francorchamps
Programme :
• 500 pilotes participants aux séries
libres inclus une série réservée aux
Superbikes
• 5ième édition des 4 Hours of Spa
Classic avec départ le samedi dès
20h30
• Parade GP500 et GP Side-Car
• Parade Superbikes Revival
• 2ième édition de la Parade sur
l’Ancien circuit (14 km) samedi dès
18h
Village commercial
Pour cette 11ème édition des Bikers’
Classics, bourse d’échange et village
commercial ont été séparés. Plus de
25.000 spectateurs sont à nouveau
attendus
à
Spa-Francorchamps,
raison pour laquelle cette décision a
été prise. Le village commercial où les
professionnels de la vente pourront
proposer tout au long du week-end une
variété de produits neufs sera implanté
dans les paddocks afin de permettre
aux nombreux passionnés de découvrir
les dernières nouveautés en matière
d’accessoires ou d’équipement moto.
La FBVA & Bikers Classics
La FBVA sera à nouveau présent lors de cet événement et nous espérons pouvoir y
rencontrer beaucoup d'amateurs d'anciennes motocyclettes.
Parking FBVA
Nous prévoyons à nouveau un parking gardé près du village commercial et ce à
hauteur du stand d'information de notre fédération.
Parade FBVA
Le dimanche 7 juillet 2013 entre 13.35 et 13.55 heures une parade FBVA sera
organisée sur le circuit. Les membres des clubs qui sont présents pourront participer
à cette parade..
Comment s'inscrire?
Si vous êtes membre d'un club affilié à la FBVA, il vaut mieux prendre contact avec
votre responsable de club vu qu'ils ont obtenu des conditions avantageuses grâce à
notre fédération.
Si vous désirez participer individuellement nous vous demandons de tenir compte
des conditions de vente repris ci-dessous:
Tarifs et horaires
Pass Weekend : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes, bourse, concert, course
4H) : 40 € (30 € en prévente)
Pass vendredi 5/7 : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes et bourse) : 15 €
Pass samedi 6/7 : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes, bourse, concert,
course 4H) : 25 €
Pass dimanche 7/7 : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes et bourse) : 20 €
Prévente dès le 30 mars uniquement sur
www.ticketnet.be afin de pouvoir bénéficier d'une réduction sur vos entrées aux
prochains Bikers' Classics.
Gratuit pour les moins de 16 ans accompagnés d'un adulte.
Parking moto : 5 € / week-end
Parking auto : 5 € / week-end
Camping : 25 € pour le week-end (compris le jeudi) moto + tente ou voiture + tente.
Infos supplémentaires :
www.bikersclassics.be
[email protected] - 087 53 90 10
LE PERMIS
Permis A
à partir du 1 mai 2013
(source : MotorCycle Council FEBIAC)
EXPERIENCE ET CONFIANCE
Balade
du
dimanche,
week-end
d’évasion, traversée des embouteillages
sans perte de temps, les raisons
d’adopter le deux-roues ne manquent
pas.
Mais pour piloter une moto en toute
sécurité, il faut naturellement des
compétences particulières. Une nouvelle
directive européenne veut donner aux
motocyclistes la confiance et l’expérience
dont ils ont besoin pour courir moins
de risques. À partir du 1er mai 2013,
MOTO ET CYCLOMOTEUR
la préparation au permis cyclomoteur
et moto va changer, mais aussi l’âge
auquel on pourra commencer à conduire
un deux-roues motorisé ainsi que les
catégories de véhicules correspondant
aux différents permis.
un scooter ou un quadricycle léger d’une
cylindrée maximale de 50 cc. Ou dont
la puissance maximale nominale ne
dépasse pas 4 kW (motos électriques).
Ces véhicules ne peuvent excéder la
vitesse de 45 km/h.
Le titulaire d’un permis AM ou A sera
mieux formé et utilisera son véhicule
avec davantage de sécurité en tant que
solution de mobilité flexible. Ce dépliant
vous explique les changements à venir.
FORMATION ET EXAMENS:
Pour obtenir le permis, vous devez
réussir un examen théorique et pratique
et prouver ainsi que vous possédez les
aptitudes nécessaires.
1.
THEORIE
L’examen théorique est accessible dès
l’âge de 15 ans et 9 mois. Pour vous
préparer, vous pouvez suivre les cours
dans une auto-école ou en autodidacte.
L’examen doit être passé dans un centre
Permis
(Am)
cyclomoteur,
scooter…
AGE ET CATEGORIE :
Le permis AM vous donne le droit de
conduire à partir de 16 ans un cyclomoteur,
d’examen d’une des entreprises agréées.
Il faut répondre correctement à minimum
33 questions sur les 40 pour réussir.
PRATIQUE
La formation pratique en auto-école dure
au moins 4 heures, dont minimum 2 sur
la voie publique.
L’examen pratique est constitué d’une
épreuve sur terrain privé. Vous pouvez
le passer avec votre véhicule ou celui de
l’auto-école.
PERMIS PROVISOIRE
Il n’existe pas de permis provisoire pour
cette catégorie.
Remarques
il ne faut pas de permis pour
conduire un cyclomoteur ou un
scooter de 50 cc maximum qui ne
dépasse pas la vitesse de 25 km/h.
 Le détenteur d’un permis B peut
aussi conduire un cyclomoteur ou un
scooter de la catégorie Am.
si vous êtes né avant le 15/02/1961,
l’exemption de permis est étendue
aux cyclomoteurs ne dépassant pas
la vitesse de 45km/h
2. Permis moto (A1, A2, A)
AGES ET CATEGORIES:
Permis A1
Le permis A1 est valable à partir de 18
ans pour les cyclomoteurs avec une
cylindrée maximale de 125 cc, une
puissance maximale de 11 kW/15 ch et
un rapport puissance/poids de 0,1 kW/kg
maximum.
Permis A2
Le permis A2 est valable à partir de
20 ans pour les cyclomoteurs d’une
puissance maximale de 35 kW/47 ch
avec un rapport puissance/poids de 0,2
kW/kg. Le véhicule ne peut être dérivé
d’un modèle affichant plus de deux fois
sa puissance.
Permis A
Le permis A est valable à partir de 24
ans pour les motos dont la puissance
dépasse 35 kW/47 ch. Cette limite d’âge
est ramenée à 22 ans pour ceux qui
détiennent le permis A2 depuis 2 ans au
moins.
FORMATION ET EXAMENS
THEORIE
Chaque type d’examen s’accompagne
d’une formation de base, avec obligation
de réussir un examen théorique.
L’examen théorique est accessible à
partir de 17 ans et 9 mois. Si vous le
réussissez, le titre reste valable 3 ans,
et vous pouvez passer les examens
pratiques qui suivent la formation en
auto-école. Une fois que vous avez
obtenu un des permis de la catégorie A,
vous ne devez plus repasser l’examen
théorique pour changer de catégorie.
Pour vous préparer à l’examen, vous
pouvez suivre les cours d’une auto-école
ou étudier par vous même. L’examen
théorique est spécialement conçu pour
les motocyclistes. Il se compose d’un
questionnaire s’approchant le plus
possible de la réalité. L’examen de la
catégorie A compte 50 questions. Pour
réussir, il faut au moins 41 bonnes
réponses. En cas d’échec, vous pouvez
retenter votre chance.
PRATIQUE
La formation pratique compte au moins
9 heures de cours, dont la moitié sur la
voie publique. Vous recevrez un «contrat
de formation» de la part de votre moto
école, comprenant des informations
concernant les objectifs ainsi que
l’évaluation permanente.
Deux possibilités de formation :
1. Après 9 heures de cours, vous pouvez
passer l’examen pratique sur le terrain
privé du centre d’examen. L’examen sur
le terrain privé se compose de différentes
manoeuvres. Ces épreuves ont été
repensées pour mieux correspondre aux
situations réelles rencontrées par les
motocyclistes.
En cas de réussite, vous pouvez aller
chercher votre permis provisoire à la
maison communale, et continuer à vous
exercer seul. Ce permis est valable un an.
Après un mois (au plus tôt), vous pouvez
passer l’examen sur la voie publique via
le centre d’examen.
2. Prendre au moins 3 heures de cours
en plus en auto-école – soit au total
un minimum de 12 heures – et passer
directement les deux examens pratiques
sur terrain privé et sur la voie publique.
Les étapes du permis A1 au permis A
(pour les moins de 24 ans):
Deux ans après l’obtention d’un permis
A1, vous pouvez recevoir le permis
A2 à condition d’avoir au moins 20 ans
et d’avoir suivi au moins 4 heures de
formation (de mise à niveau) en autoécole. Il faut aussi réussir un examen
pratique.
Une fois titulaire du permis A2, vous
pouvez obtenir après deux ans un permis
A, à condition d’être âgé de 22 ans, de
suivre encore 4 heures de formation
en auto-école et de réussir un examen
pratique.
Si vous ne possédez que le permis
A1, vous devrez suivre une nouvelle
formation de base de 9 heures au
moins en auto-école pour pouvoir vous
présenter à l’examen du permis A.
Remarques:
 Si vous échouez à un examen
pratique, vous pouvez réessayer une
fois. Après cette deuxième tentative,
vous êtes obligé de prendre 2 heures
de cours de conduite supplémentaires
en auto-école.
 L’examen sur terrain privé et
l’examen combiné manoeuvres/voie
publique se déroulent toujours sur
un véhicule de l’auto-école. Si vous
conduisez votre propre moto avec un
permis provisoire, vous pouvez aussi
vous en servir pour passer l’examen
sur la voie publique.
 Si vous passez les épreuves
pratiques avec un scooter ou une
moto à transmission automatique,
votre permis portera un code 78 qui
vous interdit de piloter un engin équipé
d’une boîte de vitesse manuelle.
PERIODE TRANSITOIRE
La nouvelle réglementation sur les
permis entre en vigueur le 1er mai 2013.
Dans certains cas spécifiques, des «
droits acquis » subsistent :
■ L’ancien « permis A puissance limitée »
(puissance maximale 25 kW/34 ch et un
rapport puissance/poids de 0,16 kW/kg
maximum) est assimilé à la catégorie A2.
■ Si vous avez obtenu un permis
provisoire en vue du « permis A
puissance limitée » (voir ci-dessus) avant
le 1er mai 2013, et si vous êtes âgé de
18 ans, vous pouvez passer directement
les examens pratiques du permis A2 à
condition que votre titre provisoire (un
an) n’ait pas expiré. Attention : si vous
laissez passer la limite de validité de
votre permis provisoire, vous devez tout
recommencer à zéro !
■ Si vous avez obtenu l’ancien « permis A
puissance limitée » (voir ci-dessus) avant
le 1er mai 2011 et que vous le détenez
depuis au moins deux ans, vous avez
jusqu’au 30 avril 2014 pour vous rendre à
l’administration communale et l’échanger
sans formalités contre un permis A.
■ Si vous avez obtenu l’ancien « permis A
puissance limitée » entre le 1er mai 2011
et le 1er mai 2013 et que vous le détenez
depuis au moins deux ans, vous avez un
an pour l’échanger contre un permis A.
■ Si vous êtes titulaire d’un permis
provisoire A délivré avant le 1er mai
2013, vous pouvez passer, pendant toute
sa durée de validité, l’examen pratique
de la catégorie A à condition d’être âgé
d’au moins 21 ans.
DIVERS
Permis Auto (B) et deux-roues
motorisées
■ Avec un permis B (auto), vous pouvez
conduire un cyclomoteur, un scooter, une
moto légère ou un quadricycle léger de la
catégorie Am.
■ Si vous avez obtenu votre permis après
le 1er mai 2011, vous pouvez, deux ans
plus tard, conduire une moto ou un scooter
de 125 cc maximum, limité à 11 kW/15
ch, avec un rapport puissance/poids de
maximum 0,1 kW/kg, à condition d’avoir
suivi quatre heures de formation en autoécole. Il n’y a pas d’examen pratique ni
théorique dans ce cas.
Si votre permis a été délivré avant le
1er mai 2011, vous n’êtes pas tenu de
suivre une formation pour conduire un
cyclomoteur ou un scooter, mais nous le
recommandons néanmoins. Les cours
sont donnés dans les auto-écoles et dans
les centres de formation continue. Dans
ces conditions (A1 avec permis B), vous
ne pouvez rouler qu’en Belgique. Pour
rouler à l’étranger, vous devez être titulaire
d’un permis de catégorie A1 à part entière.
■ Les titulaires d’un permis B délivré avant peut conduire un quadricycle léger (masse
le 1er mai 2013 peuvent conduire tous les maxi. à vide 350 kg, compte non tenu des
tricycles sur le territoire belge ;
batteries sur les véhicules électriques). La
vitesse doit être limitée à 45 km/h (maxi.
■ Les titulaires d’un permis B délivré après 50 cc ou maxi. 4 kW et maxi. 4 kW de
le 30 avril 2013, avec code 373 (4 heures puissance nominale continue pour les
de formation en auto-école) peuvent véhicules électriques).
conduire tous les tricycles sur le territoire
belge à partir de l’âge de 21 ans ;
■
Un permis B (auto) suffit pour
conduire un « quadricycle à moteur ».
■ Les titulaires depuis au moins deux ans Ces véhicules, qui ne sont considérés ni
d’un permis B délivré après le 30 avril 2013, comme des motos ni comme des voitures,
avec code 372 (4 heures de formation ont une masse maximale à vide de 400 kg
en auto-école), peuvent conduire sur (ou 550 kg pour les véhicules servant au
le territoire belge les véhicules de la transport de marchandises). La puissance
catégorie A1, qui comprend les tricycles maximale nette ne peut excéder 15 kW.
dont la puissance ne dépasse pas 15 kW ; Les batteries éventuelles ne sont pas
prises en compte.
■ Les titulaires d’un permis A1 peuvent
conduire les tricycles dont la puissance ne Cette information a été réalisée avec
dépasse pas 15 kW en Belgique et dans la collaboration du MotorCycle Council,
les autres États membres de l’UE ;
du Service Public Fédéral Mobilité et
Transport, de Federdrive, de la FAA, du
■ Les titulaires d’un permis A peuvent GOCA et de l’IBSR.
conduire les tricycles dont la puissance
dépasse 15 kW en Belgique et dans les www.lepermismoto.be - www.moto.be
autres États membres de l’UE.
■ Si vous avez obtenu le permis B (auto)
avant fin 1988, vous pouvez conduire une
moto ou un scooter sur la voie publique
sans limitation de puissance ni de
cylindrée. Nous conseillons cependant,
pour des raisons de sécurité, de suivre une
formation dans une auto-école ou dans un
Quadricycles (Quad, Buggy)
centre de formation moto continue.
Voici les règles qui régissent la conduite
Ticycles (Trikes)
d’un quadricycle :
Voici les règles qui régissent la conduite
■ De 16 à 18 ans, le permis AM autorise la
d’un trike :
conduite d’un quadricycle léger. Ensuite,
tout porteur d’un permis B définitif (auto)
pErmis Am
pErmis A1
pErmis A2
pErmis A
pUissANCE
mAXimALE
Maxi. 50cc et 4KW et
45 km/h
Maxi. 125cc et 11 kW ou
0,1 kW par kg
Maxi. > 35 kW ou
> 0,2 kW par kg
Puissance illimitée
à partir de 35 kW
ÂGE
miNimUm
16 ans
18 ans
20 ans
24 ans
(22 ans si vous avez le
permis A2 depuis 2 ans)
NomBrE
miNimUm
D’hEUrEs
DE CoUrs
4 heures, dont minimum
2 sur la voie publique.
9 heures
9 heures
9 heures
pour pouvoir passer
(4 heures si vous avez le
(4 heures si vous avez le
l’examen pratique sur
permis A1 depuis au moins permis A2 depuis au moins
terrain privé et obtenir le 2 ans) pour pouvoir passer 2 ans) pour pouvoir passer
l’examen pratique sur
permis provisoire (valable
l’examen pratique sur
terrain privé et obtenir le terrain privé et obtenir le
1 an). Avec 3 heures de
cours en plus, vous pouvez permis provisoire (valable permis provisoire (valable
passer l’examen sur voie
1 an). Avec 3 heures de
1 an). Avec 3 heures de
publique directement après cours en plus, vous pouvez cours en plus, vous pouvez
passer l’examen sur voie
passer l’examen sur voie
l’examen sur terrain privé
publique directement après publique directement après
l’examen sur terrain privé l’examen sur terrain privé
Éditeur responsable : MotorCycle Council, Stijn Vancuyck, bd de la Woluwe 46/6, 1200 Bruxelles
FIVA
COMMUNIQUÉ
DE PRESSE
Entrée en vigueur officielle de la Charte de Turin
La Fédération Internationale des
Véhicules Anciens FIVA présente une
directive uniforme pour la gestion
responsable des véhicules anciens.
Bruxelles/Stuttgart, 29 janvier 2013
Le 29 janvier 1886, Carl Benz a
obtenu le brevet « DRP 37435 » pour
son tricycle entraîné par moteur à
gaz de l'Office impérial des brevets à
Berlin. Cette date symbolise l'heure de
naissance de l'automobile et marque
l'origine de la mobilité individuelle.
Aujourd'hui, exactement 127 années
plus tard, le 29 janvier 2013 voit
l'entrée en vigueur officielle de la «
Charte de Turin » adoptée par les
délégués de l'Assemblée générale
de la Fédération Internationale des
Véhicules Anciens (FIVA) en octobre
2012. Ce document de principes
souligne l'importance sur le plan
culturel et historique de l'automobile
et plaide en faveur d'une gestion
responsable des véhicules anciens.
Les directives et principes offrent aux
propriétaires de tels véhicules pour
la première fois des lignes directrices
et des recommandations quant à
l'usage, l'entretien, la réparation
et la restauration. La charte est un
document fondamental reconnu à
l'échelle internationale avec lequel
la FIVA répond aux exigences
des
organisations
politiques
internationales telles que le Parlement
européen ou l'UNESCO. Elle rejoint la
charte de Barcelone pour la protection
des navires anciens et la charte de
Riga pour la protection de chemins de
fer historiques.
Grâce à la charte de Turin, la Fédération
Internationale des Véhicules Anciens
FIVA garantit le droit international de
se déplacer avec les véhicules routiers
anciens. « Si nous voulons encore
croiser des véhicules anciens demain
sur nos routes, nous devons les élever
au rang de bien culturel digne d'être
protégé », affirme le président de la
FIVA Horst Brüning. Et cela ne revient
pas à reléguer les véhicules anciens
au musée. « Non, bien au contraire.
Avec cette charte, nous voulons
encourager une présence accrue
des véhicules anciens sur les routes
du réseau public. C'est en effet la
condition indispensable pour partager
leurs histoires et la fascination qu'ils
20
exercent », poursuit Monsieur Brüning.
La charte doit donner des indications
quant à la manière de préserver le
plus possible la substance originale du
véhicule ancien lors de son opération
et sa restauration, de documenter tous
les travaux et bien sûr de préserver
l'aptitude à la conduite.
Intérêt croissant suscité par les
véhicules anciens
Un nombre croissant de personnes
s'intéressent aux véhicules anciens
et souhaiteraient en posséder un.
Alors que cet attachement était
il y a quelques années encore
un passe-temps pour un nombre
réduit d'enthousiastes, aujourd'hui,
c'est un mouvement global. Or, un
nombre croissant de consignes et
de règles relatives au respect de
l'environnement et à la sécurité
amènent à modifier l'état d'origine des
véhicules anciens afin qu'à l'avenir, ils
puissent continuer à se déplacer sur
le réseau routier public. La FIVA veut
intervenir justement là avec sa charte
de Turin : pour la première fois, cet
ensemble de règles doit dorénavant
changer l'attitude à l'égard de ce sujet
à échelle internationale et non plus à
échelle nationale comme c'était le cas
jusqu'à présent. La « Convention pour
la protection des biens culturels de
l'UNESCO » du 14 novembre 1970 a
servi de modèle. Au jour d'aujourd'hui,
cette convention a été traduite par 120
états dans leur Droit national. Avec
la charte de Turin, la FIVA définit des
critères et des conditions préalables
selon lesquelles les véhicules anciens
peuvent bénéficier d'une protection au
titre de bien culturel.
L'une des thématiques centrales
de la charte est la préservation de
la substance historique du véhicule
en la modifiant le moins possible.
Elle concerne les automobiles,
motocyclettes, véhicules utilitaires,
remorques, bicyclettes et d'autres
véhicules à propulsion mécanique
ainsi que des véhicules terrestres (hors
rails) mus par une source d'énergie
gazeuse, un carburant liquide ou par
force musculaire ou électrique. Très
concrètement, elle propose tout un
catalogue de recommandations qui
traite de l'usage, de l'entretien, de la
conservation, de
la restauration et de la réparation de
véhicules anciens opérationnels. Pour
les propriétaires, mais également
toute personne intéressée, les amis
et concessionnaires, ce document
est pour la première fois un papier
donnant des indications claires pour
agir de manière durable et dans
l'intérêt du véhicule. Par ailleurs, une
carte d'identité basée sur la charte est
en cours de planification qui donnera
la certitude à chaque propriétaire ainsi
qu'au vendeur ou à l'acheteur d'un tel
véhicule que le véhicule a été utilisé
et entretenu selon les directives de la
charte de Turin.
Préserver, restaurer ou modifier ?
L'objectif de la charte consiste à
préserver l'histoire du véhicule
avec ses certificats matériels et
immatériels et à les transmettre en
l'état. Il s'agit de préserver un degré
d'authenticité maximal. L'entretien
expert, continu et durable de toutes
les pièces d'équipement ainsi que
l'opération régulière sont absolument
indispensables à cet égard. Plus
fréquemment un véhicule se déplace
et est vu sur les routes publiques, plus
grand sera l'intérêt non seulement
face aux objets en tant que tels mais
également face aux connaissances
traditionnelles
en
matière
de
technique, d'entretien et d'opération.
La FIVA distingue trois processus
différents pour l'opération et la
maintenance d'un véhicule.
Préserver – en l'occurrence il s'agit
de l'entretien et de la protection d'un
véhicule face aux dommages et la
dégradation de l'état d'origine dans
sa qualité individuelle et sa valeur
historique spécifique. Le principe
suprême consiste à respecter l'histoire
au véhicule. Une apparence « Mieux
que neuve » n'est pas souhaitée.
Restaurer – ceci comprend l'ensemble
des processus de réparation, de
restauration ou de reconstruction.
Il s'agit notamment des mesures
pour compléter des pièces ou des
domaines manquants dans l'objectif
de restaurer l'état d'origine de l'objet
et de ménager le plus possible la
substance
authentique.
Modifier
– ceci comprend l'ensemble des
actions visant à imiter plus ou moins
exactement une apparence « usine »,
substance historique. Un tel traitement
fait toutefois courir le risque d'une perte
de la valeur originelle et que le véhicule
ne corresponde plus à la définition d'un
véhicule ancien tel qu'il est stipulé dans
la charte.
Pour une meilleure compréhension du
mode de mise en œuvre prévu pour la
charte de Turin, un manuel d'utilisation
sera bientôt proposé portant le titre de
travail « Vademecum ».
La responsabilité de ce projet a été
confiée à Thomas Kohler, président du
groupe de la Charte.
Charte de Turin
INTRODUCTION
La Fédération Internationale des
Véhicules Anciens (FIVA) est la fédération
mondiale des clubs de véhicules
historiques. Elle soutient et encourage
la préservation et l’usage, d’une manière
responsable, des véhicules historiques
qui constituent une partie importante de
notre patrimoine technique et culturel.
Les véhicules historiques sont importants
en tant que moyen de transport, comme
témoins de leur époque, de l'évolution
technique et surtout pour leur impact sur
la société.
La présente Charte concerne les
véhicules
routiers
à
propulsion
mécanique et les véhicules terrestres non
ferroviaires. Un véhicule est considéré
comme historique s'il est conforme à la
Charte et aux définitions établies par la
FIVA.
La Charte peut concerner des bâtiments
et des équipements liés aux véhicules
historiques et à leur utilisation, tels que
des usines, des stations essence, des
routes ou des circuits automobiles.
Depuis de nombreuses années les
propriétaires de véhicules historiques,
les curateurs de collections de véhicules
historiques et les restaurateurs de
véhicules se sont engagés avec succès
à sauvegarder, préserver et maintenir les
véhicules historiques en état de marche.
Cette Charte a été approuvée par
la FIVA, pour donner les directives
concernant les décisions et les
interventions à prendre pour sauvegarder
les véhicules historiques. La Charte de
Turin rassemble les principes directifs
en matière d'utilisation, d'entretien,
de conservation, de restauration et de
réparation des véhicules historiques.
Cette Charte se base sur la Charte de
Venise de l'UNESCO (1964), sur la
Charte de Barcelone (2003, bateaux
historiques) et sur la Charte de Riga
(2005, véhicules ferroviaires historiques)
et s'en inspire.
CHARTE
Article 1, “Objectif”
L'objectif de la présente Charte est de
préserver et de sauvegarder l'histoire
des véhicules historiques, notamment
leurs caractéristiques mécaniques, leur
forme, leurs fonctions et leur histoire
documentée, de même que leurs
relations multiples et variées avec la
société et son environnement.
Pour comprendre, apprécier et assurer
la préservation et l’utilisation des
véhicules historiques, notamment sur
la voie publique, il faut avoir recours
à des méthodes de recherche,
aux
connaissances
scientifiques,
historiques et techniques disponibles,
et faire participer les organismes et les
entreprises spécialisées.
Article 2, “Avenir”
La préservation, la restauration et les
travaux similaires visent à maintenir
les véhicules historiques comme des
objets techniques, témoins de l'histoire
et de la culture des transports. Il faut
absolument transmettre aux générations
futures le savoir-faire, la connaissance
des matériaux et les méthodes de
travail qui leur sont liées. Nous avons
également pour objectif de préserver
les connaissances spécifiques, le
savoir-faire et les compétences liés à la
fabrication et au fonctionnement de ces
véhicules.
Article 3, “Entretien”
Un entretien constant et durable est
essentiel pour la survie des véhicules
historiques.
L’utilisation des véhicules historiques,
y compris sur la voie publique, est
importante pour leur préservation. C'est
la seule façon de bien comprendre et de
transmettre aux générations futures les
connaissances traditionnelles en matière
de conduite et d'entretien.
Article 4, “Place dans le monde actuel”
Il est bénéfique pour la préservation des
véhicules historiques qu’ils fassent partie
intégrante de la vie publique et qu’ils
soient perçus comme des éléments de
notre patrimoine culturel.
Il est important et souhaitable qu'ils
continuent à servir. Toutefois, ils ne
devraient pas être modifiés plus que
nécessaire.
Les
modifications
inévitables
ne
devraient pas altérer leur substance
historique. Par principe, leur mécanique
et leur appartenance à une époque
devraient être preservées tels quels.
Article 5, “Procédés”
La préservation des véhicules historiques
peut nécessiter des interventions ou des
restaurations de plus ou moins grande
ampleur.
Préserver un véhicule historique, c'est
l'entretenir et empêcher qu'il ne s'abîme
ou ne se détériore; c'est faire ce qu'il faut
pour sauvegarder sa condition actuelle,
sa qualité individuelle et sa valeur
mémorielle.
Conserver un véhicule historique,
c'est faire ce qu'il faut pour le stabiliser
sans altérer sa substance historique,
ses composants ou ses matériaux. Le
traitement de conservation ne devrait
pas mettre en danger l’historique d’un
véhicule ou la valeur documentaire des
matériaux. Il faut uniquement empêcher
qu'il ne se détériore davantage, ou
du
moins,
repousser
l'échéance.
Habituellement,
les
interventions
effectuées en ce sens ne sont pas
visibles en apparence.
La restauration d'un véhicule historique
consiste à remplacer des pièces ou des
parties manquantes afin de lui redonner
son aspect antérieur ; cela va au-delà de
la conservation. Les parties restaurées
devraient se fondre discrètement dans
l'ensemble, mais pouvoir être repérées
en cas d'examen plus approfondi.
Les matériaux traditionnels risquent de
ne pas convenir si l'on tient à conserver
la substance historique. De même
qu'en matière de restauration, l'on peut
faire appel à des matériaux et à des
techniques modernes, à condition qu'ils
aient fait leurs preuves et que leur fiabilité
ait été démontrée par l'expérience.
Cela diffère de la réparation; cette
dernière consiste à adapter, à rénover
ou à remplacer des pièces existantes
ou manquantes.. La réparation rend
un véhicule à nouveau fonctionnel et
ne prend pas forcément en compte la
substance authentique du véhicule.
Article 8, “Aspect”
Toute modification apportée à un
véhicule ancien après sa durée de vie
normale devrait être discrète et respecter
la structure et l'aspect d'origine de ce
dernier.
La préservation, la conservation et
la restauration sont des opérations
délicates visant à sauvegarder et à
documenter les valeurs mécaniques,
esthétiques, fonctionnelles, sociales et
historiques d'un véhicule.
De telles modifications devraient être
réversibles. Nous recommandons de
conserver toutes les pièces d'origine
importantes avec la voiture en vue d'une
éventuelle utilisation ultérieure; elles
témoignent de leur constitution d'origine
et de leur mode de fabrication.
Ces trois opérations visent à comprendre
et à prendre en compte l'aspect original
et le contexte historique d'un véhicule
spécifique. Elles devraient être basées
sur le respect de l’historique individuelle
et des informations contenues dans les
documents d’origine.
Article 9, “Planification”
Les travaux entrepris sur un véhicule
historique devraient être planifiés de
façon systématique et être documentés
comme il se doit.
Ces documents devraient être conservés
avec le véhicule.
Article 6, “Histoire”
Tous les changements et toutes les
modifications apportés à un véhicule
pendant sa durée de vie normale et
modifiant son état initial témoignent de
son histoire et devraient être préservés en
tant que tels. Il n’est donc pas nécessaire
de restaurer un véhicule ancien dans
le seul but de lui redonner son aspect
et ses caractéristiques mécaniques de
l’année de sa construction.
Article 10, “Archives”
Les personnes, les institutions et
les organismes ayant participé à
la préservation, la conservation, la
restauration, la réparation et au bon
fonctionnement de véhicules historiques
devraient
prendre
les
mesures
appropriées
pour
protéger
leurs
documents et leurs archives.
Une restauration qui voudrait redonner
à un véhicule l’aspect qu'il avait
auparavant, à une certaine période, ne
doit être entreprise qu’avec un examen
approfondi des documents historiques
ou une planification minutieuse.
Les pièces et les matériaux de rechange
devraient être marqués clairement et
durablement, de manière à ne pas être
confondus avec la substance historique.
En ce qui concerne les pièces
remplacées, la FIVA recommande le
système de marquage annexé à la
présente Charte (voir Annexe 1)
Article 7, “Exactitude”
Lorsque l'on restaure un véhicule ancien,
il faut privilégier les matériaux et les
techniques de l'époque en question,
sauf si cela est impossible à cause
de problèmes liés à la sécurité, à leur
indisponibilité ou à leur interdiction.
Article 11, “Statut”
Les
institutions
impliquées
dans
la conservation et le transfert de
connaissances ou de compétences
nécessaires au maintien en état de
marche et au bon fonctionnement
de véhicules historiques devraient
être reconnues par les autorités
gouvernementales
internationales
et nationales en tant que patrimoine
historique et institutions culturelles.
Les archives, à savoir les documents,
dessins, photographies ou autres
supports et équipements relatifs aux
véhicules historiques, devraient être
considérés comme faisant partie du
patrimoine culturel.
Annexe 1:
Système de marquage proposé
Le système utilise les lettres suivantes
pour un marquage permanent :
NB (newly built) =
« récemment fabriqué » (devra être aussi
proche que possible de l'original, sa
copie en terme de forme, de matériaux
et de marque, reproduite directement à
partir d'un original officiel)
FR (free reconstruction) =
« reconstruction libre » (reconstruction
libre sans recours à un modèle ancien
en termes de forme, de matériau ou de
technique. La pièce remplit toutefois
la fonction mécanique de la pièce
remplacée)
CS (conservational stabilisation) =
«
stabilisation
conservatrice
»
(renforcement de la structure visant à
conserver l'aspect ancien).
Nous recommandons d'indiquer l'année
de la restauration ou de la fabrication de
la pièce de rechange d'après le code à
deux lettres.
Groupe de travail Charte de Turin FIVA Commission Culturelle
Thomas Kohler, Gundula Tutt, Rainer
Hindrischedt, Mario De Rosa, Alfieri
Maserati, Stefan Musfeld & Mark Gessler
HISTORIC RALLY NEWS
Publication de la Commission Evénements Historiques de la
Fédération Belge des Véhicules Anciens
Calendrier Rallyes Historiques - 2013
Challenge Prestige
27-28/04/2013
ING Ardenne Roads
Trajectoire sprl - 0474 66 01 44 - 085 31 54 64
[email protected] - www.trajectoire.be
Rallyes d'orientation
30/11/2013
ATM Memorial Gilbert Staepelaere
Autoclub Altena vzw - 03 457 59 22 - 0486 53 09 15
[email protected] - www.altena-vzw.be
08-14/05/2013
Interamical
Classic R/T - Degroux & Partners - 0475 82 45 24
[email protected] - www.touramical.be
Autres événements belges
28/09/2013
Ladies Classic
Trajectoire sprl - 0474 66 01 44 - 085 31 54 64
[email protected] - www.trajectoire.be
25-29/05/2013
National Classic Tour
Master Switch sprl - 0475 74 50 34
[email protected] - www.nationalclassic.be
07/09/2013
Les 12 Heures de Huy
Trajectoire sprl - 0474 66 01 44 - 085 31 54 64
[email protected] - www.trajectoire.be
10-13/10/2013
Zoute Grand Prix
Zoute Automobile Club vzw - 050 60 08 99 - 0475 24 03 10
[email protected] - www.zouteautomobileclub.be
Challenge Regularity
11/05/2013
Six Heures de Seraing
Route National 7 Historique asbl
085 31 47 82 - 0478 78 19 45
[email protected] - www.rn7historique.com
12/10/2013
8e Boucles de Charleroi
Nero asbl - 0475 26 93 73
[email protected] - www.bouclesdecharleroi.be
26/10/2013
16e Routes Ardennaises
Racing Car Organisation asbl - 087 22 87 56
[email protected] - http://home.scarlet.be/rco/
16-17/11/2013
The Belgian Classic Tour
Nationale Autorenstal MAK Mechelen vzw - 0495 52 04 29
[email protected] - www.makhcc.be
07/12/2013
Saint-Nicolas Rally 2013
Route National 7 Historique asbl
085 31 47 82 - 0478 78 19 45
[email protected] - www.rn7historique.com
Evénements étrangers
21-28/04/2012
Catalunya Clasico
P.A.C. Events Association - 0472 56 62 13
[email protected] - www.gotorally.com
05-11/05/2013
Tulpenrally
RallyOffice
+31 (0)23 551 9567 - www.tulpenrallye.nl
08-14/05/2013
Tour Amical
Classic R/T - Degroux & Partners
0475 82 45 24
[email protected] - www.touramical.be
see also pub page
21-23/06/2012
Baden-Baden Rally
P.A.C. Events Association - 0472 56 62 13
[email protected] - www.gotorally.com
20 - 25/09/2012
Dolomite Classic 2013
La Trans Tunisienne Historique - Rallye des Îles asbl
085 51 47 67 - 0477 40 36 94
[email protected] - www.seasunrally.com
26-27/10/2013
Limburghia Trophaeum
Stichting R-R Events - +31 475 46 46 79
[email protected] - www.limburgia-troph.org
26/10-02/11/2012
Pneus9 Classic Tour
P.A.C. Events Association - 0472 56 62 13
[email protected] - www.gotorally.com
MEETING NATIONAL 2013
Invitation
Nous sommes heureux de pouvoir vous envoyer cette présente invitation
au meeting national 2013, qui marquera notre 25ème anniversaire. En 2008,
nous avons accueilli 2250 véhicules à Bruxelles sous l'Atomium. En 2013,
le circuit à Zolder fêtera également son 50ème anniversaire. Ceux qui étaient
présents à Bruxelles n’attendent qu’une seule chose : participer à nouveau!
Réactions 2008
Nous reprenons ci-après quelques réactions des participants en 2008
■ Félicitations et grand merci pour ce très beau rassemblement sous l'Atomium.
On en redemande.
■ Un grand merci pour cette superbe organisation. Quel super rassemblement de
véhicules de tout types.
■ Un petit mail pour remercier toute l’équipe d’organisateur pour ce grand moment
de voiture ancienne que nous avons vécu hier.
■ J’y suis allé en visiteur « moderne » car ma voiture était malheureusement
en panne, mais quel plaisir de voir toutes ces voitures dans leur environnement
naturel.
■ Un grand bravo à tous et surtout continuez comme cela, je me prépare déjà pour
l’année prochaine.
■ Ce qui m’a le plus plu : la grande variété de véhicule, d’époque et de style et le
fait que la manifestation soit publique, ce qui permet aux « non-participants » comme moi hier d’avoir pu pleinement profiter de
l’événement
■ Juste ce petit message pour tout d'abord vous remercier pour l'évènement d'hier et également vous féliciter pour cette
organisation exceptionnelle. Nous nous attendions à une journée conviviale et agréable mais c'était bien plus que cela. Grâce
à vous, nous avons pu vivre la passion de nos assurés.
■ Merci pour cette magnifique journée et l'impeccable organisation qui vous a demandé beaucoup de travail. Cette journée
restera gravée dans nos mémoires. Les vieux souvenirs reviennent et que de nouveaux sont venus s'ajouter! Encore merci a
vous et à toute votre équipe.
Date – Endroit - Heures
Dimanche 19 mai 2013
Circuit de Zolder - Terlaemen 30 - 3550 Heusden-Zolder. (GPS : N 50 59.743, E 5 15.739)
09.30 - 18.00 heures.
Concept
Le meeting national est ouvert à tous les propriétaires d’un véhicule de plus de 25 ans d’âge en
règled’immatriculation et d’assurance, sauf les véhicules dont une immatriculation n’est pas requise
ouqui rejoignent le site du Circuit sur un plateau.
Contrairement aux éditions précédentes, il n'y aura pas différents points de départ avec un roadbook
pour arriver à Zolder. Les clubs peuvent bien entendu organiser une balade touristique afin d'arriver
à Zolder. Le rendez-vous se fera immédiatement sur place où une équipe du circuit vous guidera à
prendre place dans les paddocks.
Il est impossible de faire tourner tous les participants sur le circuit et ce pour des raisons de sécurité.
Le circuit autorise seulement 1000 véhicules sur la piste et ce par plateau de maximum 60 véhicules
à la fois.
Nous organiserons plusieurs parades sur le circuit de Zolder et la FBVA fera un choix parmi les
inscriptions et selon les parades organisées. Vous pouvez demander d'être invité à participer
à une parade en cochant la case sur le formulaire d'inscription (une seule case à cocher).
Les parades se font à vitesse réduite et seront précédées par des pace-cars.
Chaque parade comporte deux tours du circuit. Afin d'assurer une organisation fluide dans les
paddocks, les véhicules qui participent à une parade seront positionnés dans les paddocks dans
une zone différente que les véhicules qui ne participent pas à une parade.
Différentes parades prévues :
■ Parade Great-Britain : ouvert aux véhicules d'origine de marque anglaise
■ Parade France : ouvert aux véhicules d'origine de marque française
■ Parade Germany : ouvert aux véhicules d'origine de marque allemande
■ Parade Italy : ouvert aux véhicules d'origine de marque italienne
■ Parade USA : ouvert aux véhicules d'origine de marque américaine
■ Parade Japan : ouvert aux véhicules d'origine de marque japonaise
■ Parade Rest of the World : ouvert aux véhicules immatriculés dont le pays d'origine n'est pas
repris ci-dessus
24
■ Parade Porsche 911 : ouvert aux véhicules Porsche 911 - 50ème anniversaire
■ Parade Pre War : ouvert aux véhicules avant guerre
■ Parade Motorcyles : ouvert aux véhicules deux ou trois roues motorisées
■ Parade Utilitarian : ouvert aux véhicules utilitaires (camions, camionnettes, autobus, ...)
■ Parade Military : ouvert aux véhicules militaires
■ Parade Next Generation : ouvert aux véhicules immatriculés pour la première fois en 1988
■ Parade GT : ouvert aux véhicules type GT
■ Parade VIP : ouvert aux véhicules pour transporter nos VIP et ce selon leur propre choix
La FBVA se réserve la liberté d'organiser d'autres parades et ce selon les inscriptions.
Le timing de chaque parade sera annoncé à partir du 01.05.2013.
Prévisions
Pour votre participation à ce meeting, nous vous offrons :
• une plaque rallye par véhicule
• une journée inoubliable
• une carte d’identification pour reprendre les données du véhicule pour placer derrière le
pare-brise de votre véhicule ou sur le phare de votre moto
• un drink de bienvenu FBVA par conducteur et par passager
• Sur le site nous organiserons de nombreuses animations
• Animation pour enfants
• une excellente ambiance musicale
Boulevard FBVA
La FBVA met à disposition des professionnels, membre de la FBVA (Trade & Skills), 30 pitboxes en vue de créer le Boulevard de la FBVA. Vous retrouverez tous les professionnels au
même endroit.
Les professionnels qui désirent obtenir plus de renseignements peuvent contacter le secrétariat
de la FBVA (voir rubrique Contact)
Concours enfants
Nous invitons nos enfants et petits-enfants à participer à cette fête. Pour cela, nous organisons
un concours pour tous les enfants jusqu’à 10 ans.
Il suffit que l’enfant nous envoi un dessin sur le thème ‘50 ans Circuit Zolder - 25 ans FBVA’.
Tous ces dessins seront présentés et chaque enfant qui aura introduit un dessin gagnera un
souvenir à retirer au stand de la FBVA lors du meeting. N’oubliez pas de mentionner le nom et
l’adresse de l’enfant au verso du dessin. Les dessins doivent nous parvenir avant le 01.05.2013.
Formulaire d’inscription
Pour ceux qui ont accès à internet, nous demandons de remplir le formulaire d'inscription en
ligne via notre site www.fbva.be.
Pour ceux qui n'ont pas accès à internet, nous joignons en annexe le formulaire d’inscription
à remplir en majuscules et de préférence à l’aide d’un stylo à bille de couleur noire (ceci pour
des raisons de lisibilité au cas vous l’enverriez par fax). Nous allons clôturerons les inscriptions
en date du 22.04.2013.
Après cette date, nous n’accepterons plus d’inscriptions.
Frais de participation
Les frais de participation s’élèvent à : 15,00 EUR par véhicule
Les sommes versées ne sont pas récupérables, sauf si la FBVA refuse l’inscription.
Compte bancaire : BE83 0012 6534 7115 au nom de la FBVA
Le paiement doit être effectué avant le 01.05.2013 pour garantir votre inscription en mentionnant
votre nom, prénom et plaque d’immatriculation.
Au cas où le paiement ne nous serait pas parvenu pour le 01.05.2013, votre inscription sera
malheureusement automatiquement annulée. Nous n’accepterons en aucun cas de l’argent
liquide, ni paiement sur place!
Confirmation
A partir du 06.05.2013, nous vous enverrons par poste la confirmation de votre inscription
reprenant les dernières directives concernant cette journée magnifique ainsi que le ticket
d'accès aux paddocks.
Remorques
Un emplacement sera réservé pour vos remorques qui serviront à transporter votre véhicule,
commepar exemple les véhicules agricoles ou véhicules d’avant guerre.
Divers
Vu que le circuit de Zolder a une capacité maximale, la FBVA se réserve le droit de clôturer les
inscriptions avant la date du 22.04.2013 ou à partir du moment où le maximum de véhicules
inscrits ont été atteint! Ce nombre varie selon le genre de véhicules inscrits (motos, camions,
voitures, ...)
Contact
Pour toute autre information qui n’est pas reprise dans la présente invitation, veuillez contacter
la FBVA par :
• téléphone au 0495 38 98 12 - 0478 32 71 97 (pendant les heures de bureaux 09.00 - 18.00
heures)
• fax : 016 53 78 20
• email : [email protected]
• Site internet : www.fbva.be
La FBVA.
Petites annonces
A VENDRE
MERCEDES 300 SEL - BOUWJAAR 1969
Automaat - Donker Bruine kleur - volledig electrische bediening. Info: Bollens 0497 42.05.23
RCN28/01
VOLVO 262 BERTONE - BOUWJAAR 2/1981
Eerste lak maar moet gespoten worden - weg wegens teveel - vaste prijs 8.500 €.
H. Hanique - 3930 Hamont-Achel - Info: 011 66 67 16
[email protected]
NATIONALE MEETING NATIONAL 19.05.2013
INSCHRIJVINGSFORMULIER – FORMULAIRE D’INSCRIPTION
Terug te sturen voor – A renvoyer avant le 22.04.2013
(na deze datum, geen inschrijving meer mogelijk – après cette date, plus possible de s’inscrire)
PB – BP 48 - 3130 Begijnendijk
Fax 016/53.78.20– [email protected]
IN HOOFDLETTERS AUB – EN MAJUSCULES SVP
Naam + Voornaam / Nom + Prénom
Adres / Adresse
PC + Gemeente / CP + Commune
Telefoonnummer / Numéro de téléphone
Faxnummer / Numéro de fax
Email
Voertuiggegevens / Données du véhicule
Merk + Type / Marque + Type
Bouwjaar / Année de construction
Nummerplaat / Plaque d’immatriculation
Ik zal deelnemen / Je participerai :
□ individueel / individuellement □ als lid van de club / en tant que membre du club
Naam Club / Nom du club : ______________________________________________________________
Ter info van de BFOV - Aantal passagiers / Pour info FBVA - Nombre de passagers : ______________________________
Ik wens uitgenodigd te worden door de BFOV om deel te nemen aan de volgende parade op het circuit (slects één vakje
aankruisen als u voor een parade wenst uitgenodigd te worden, anders blanco laten aub).
Je désire être invité par la FBVA à participer à la parade suivante organisée sur le circuit (une seule case à cocher si vous
désirez être invité à participer à une parade, si non ne pas cocher de case svp)
□ Parade Great-Britain
□ Parade USA
□ Parade Utilitarian
□ Parade Military
□ Parade France
□ Parade Porsche 911
□ Parade Japan
□ Parade VIP
□ Parade Germany □ Parade Italy
□ Parade Pre War
□ Parade Motorcyles
□ Parade GT
□ Parade Next Generation
□ Parade Rest of the World
Ik betaal 15,00 € per voertuig / Je paie 15,00 € par véhicule
Betaling dient te gebeuren voor 01.05.2013 / Paiement à effectuer avant le 01/05/2013
Ik neem kennis van het feit dat mijn inschrijving pas definitief is na betaling van het verschuldigde bedrag op het
rekeningnummer van de BFOV : BE83 0012 6534 7115 met duidelijke vermelding van mijn naam, voornaam en nummerplaat
Je prends note que mon inscription sera définitive dès que le paiement est effectué sur le compte bancaire de la
FBVA BE83 0012 6534 7115 avec mention de mon nom, prénom et plaque d’immatriculation.
Datum + Handtekening / Date + Signature
Quality Parts WEBSITE
Dutch-French
For British Classic Cars
ORDER
ONLINE!
LAND ROVER - MINI - JAGUAR - TRIUMPH - MG - AUSTIN HEALEY - MORRIS MINOR
Large stock in quality parts & accessories
Order online: www.angloparts.com
Anglo-Parts Belgium
Brusselsesteenweg 245 • B-2800 Mechelen
Tel. +32 15 42 37 83 • Fax +32 15 42 34 45 • [email protected]
Quality Par ts & Service
Opening hours • Moday to Friday: 9h30 to 17h30 • Saturday: 9h30 to 16h00