Retro Classic News n° 28
Transcription
Retro Classic News n° 28
N° 28 - -04/2013 Retro Classic News Invitation Meeting National Nouveau statut ancêtre FBVA: fédération professionnelle Bikers Classics Magazine Trimestriel - Numéro d'approbation P608047 - Bureau de la Poste Antwerpen X Editeur responsable: FBVA asbl - www.fbva.be Repro affiche / archives RACB info - tickets : www.spa-classic.com A Classic Car Event Park van Brasschaat vanaf 9u30 tot 19u zat 4 & zon 5 mei 2013 CLASSIC CAR BEURS Alle classic cars van min. 25 jaar oud hebben een gratis parkeerplaats op onze ruime parking voor de Drivers Lounge. 3e ACCe RALLY Vertrek vanaf 9u30 voor een tocht van 150 km, met roadbook, rallyplaat, proeven, prijzen. Bij aankomst een ontbijt en later op de dag, bij terugkeer op het event, een kleine lunch met frisdrank. Deelname 32 € per persoon. Inschrijven op www.acce.be KEURING BFOV De BFOV zal met een standruimte aanwezig zijn om leden te woord te staan. DRIVERS LOUNGE De drivers lounge zal heel het weekend toegankelijk zijn voor het publiek. Verschillende automerken presenteren hun laatste bolides en verscheidene bedrijven stellen nieuwe artikelen voor. KIDS VILLAGE Ook voor de allerkleinsten is er een kinderspeeltuin en dierenpark. 8 - 14 MEI 10 TOUR AMICAL 2013 MAY TOURAMICAL ZARAGOZA - MADRID - ZARAGOZA alle info op VERTREK TOUR AMICAL 2013 Op zaterdag 4 mei zullen de 120 classic cars die deelnemen aan de tour amical 2013 in Spanje worden gekeurd. Op zondag rijden deze classics een paraderonde en worden ze geladen op de transporten. Om 17u30 zullen de 13 geladen trucks in colonne het park uitrijden. www.acce.be GRATIS TOEGANG r deu Verkoop in opdracht van collectiewagens te Aalter pen ” o : Aarzel niet om te bellen naar Xavier of Olivier +32 472.401338 date i ‘13 the n 1 me e v “sa ek va we Amilcar CGS Panigoni barquette de course 1924 goed rijdend € 56500 Ford A Tudor 1928 uitzonderlijk € 28950 Bentley MK 6 Park Ward Cabriolet 1949 RHD, gebruiksklaar voor aantrekkelijk prijs € 69000 MG TD 1953 RHD, mechanisch vernieuwd, zeer mooi lakwerk € 26950 Renault 4CV 1956 LHD zeer mooi € 8500 Corvette C1 1954 eerste model, mooi en zelden € 89.950 Desoto K Roadster 1929 RHD uitzonderlijke mooi met achterbankje € 45000 Jaguar XK 150 OTS 3.8 ‘SE’ mechanische upgrade 1959 € 108000 Jaguar MK 2 3.8 Manual 1962 ex Marseille LHD € 29950 Mercedes-Benz 250 SE 1963 manual LHD mechanisch zeer goed € 39950 Mercedes-Benz 300SE Cabriolet 1963 goede staat € 57500 Bentley S3 RHD 1964 goed onderhouden € 45000 MG C 1969 manueel eveneens beschikbaar in automaat LHD € 17000 Ferrari 365 GTC 4 1972 goed rijdend € 88000 Rolls Royce Corniche Grey 1972 RHD zeer mooi, goed onderhouden € 37000 Jaguar E-Type Coupé Series III V12 2+2 Green 1973 LHD € 29950 Alfa Romeo Spider II, 1978 uitzonderlijk, met hardtop € 14950 Ferrari 308 Dino GT 4, 1978 LHD, VGC, een van de 17 in deze kleur € 35000 Porsche 911 3.0 dark blue 1978 LHD mechanisch zeer goed € 16950 Rolls Royce Silver Shadow II Two Tone 1979 RHD € 19950 Bentley Azure Wide Body 2001 nieuwe staat LHD € 152500 Bezoek ons op Flanders Collection Cars Gent 16-17.02.2013 www.funcars.be Oldtimerfarm heeft 150 wagens staan in Aalter en deze worden voorgesteld op hun website www.oldtimerfarm.be met een fotoreportage van +100 foto’s. Oldtimerfarm Bvba Barelstraat 17 9880 Aalter België +32 472.401338 Steeds op zoek naar oldtimers voor verkoop in opdracht. [email protected] www.oldtimerfarm.be Fax +32 051.620144 BTW BE 886122516 Taal: Nederlands, Frans, Engels, Duits en Italiaans Open v. Dinsdag tem Zaterdag Van 10u00 tot 12u00 Van 13u00 tot 17u00 ook beschikbaar op afspraak Contenu Contenu Colophone et Préface 3 En Bref 4 Préface Chers amateurs, Umweltplakette Cette année, la FBVA célèbre ses 25 ans. Chaque jour, nous sommes de plus en plus à disposition des amateurs des véhicules anciens. Nous avons débuté comme un cercle d’amis de quelques responsables du club pour aboutir à une fédération authentique. Livre: 50 ans Zolder Expo Ferdinant Porsche Cours Touring 6 la FBVA en action 7 1st Club Night La FBVA devient professionnel 8 Next Generation 10 Vision statut Ancêtre 11 Nouveau Partenaire 12 Bikers'Classics 16 Permis de conduire motocyclettes 17 et motos FIVA: Charte de Turin 20 Rallyes Historique: Calendrier 23 Meeting National info 24 Petites annonces 26 Formulaire inscription Meeting 27 retro classic news est une publication de la fédération belge des véhicules anciens asbl FBVA asbl RUE DE LA LOI 44 ● 1040 BRUXELLES T. 0495 38 98 12 ● F.016 53 78 20 Émail: [email protected] SITE INTERNET : www.FBVA.BE COMPTE EN BANQUE FBVA BNP PARIBAS FORTIS IBAN : BE83 0012 6534 7115 BIC GEBABEBB La fédération vous assiste en cas des difficultés administratives, comme l’inscription des véhicules sans documents. Une fédération qui vous met au courant de la paperasse des services publics et l’essentiel , une fédération se chargeant pour que vous puissiez continuer à bénéficier de votre ancêtre sur les routes du réseau public. Nous veillons à garantir un service professionnel qui jusqu’à présent est basé sur du bénévolat. Or, les premiers pas sont faits pour procéder à une organisation professionnelle vers 2015. Pour des plus amples informations, nous vous renvoyons au rapport de notre Assemblée Générale se trouvant plus loin dans ce magazine. Cette année, notre anniversaire ne passera pas inaperçu l'organisation de notre Meeting National, le dimanche 19 mai au circuit de Zolder. Nous espérons pouvoir compter sur présence pour que nous puissions vivre une superbe journée les véhicules anciens! avec 2013 votre entre Notre Fiche d’Identification FBVA a été reçue de manière positive par les amateurs. Les premières fiches sont déjà délivrées. L’intention de cette Fiche d’Identification FBVA est d’encourager un maximum d’amateurs d'enregistrer leur ancêtre auprès de la FBVA. “Préservons ensemble notre patrimoine” , voici notre devise. En Belgique, la solidarité est également l’image du monde des véhicules anciens chez la Fédération Belge des Véhicules Anciens! Peeter Henning CEO FBVA Colophone REGIE PUBLICITAIRE : TEL: 0478 32 71 97 ● Email : [email protected] INFO GÉNÉRAL: [email protected] ÉDITEUR RESPONSABLE :Peeter henning Mise en page: CTRL+ cv ● imprimerie : imprimerie VAN DEN BRANDE ● PULDERBOS Le contenu de ce magazine ne peut être copié ni utilisé sans l'authorisation de l'éditeur responsable. L'éditeur responsable décline toute responsabilité au sujet du contenu des petites annonces. 3 En Bref Umweltplakette Umweltplakette Umweltplakette Régulièrement nous sommes sollicités à donner des explications sur les zones à faible émissions instaurées en Allemagne. Nous tenons à rappeler ce qui avait été publié dans notre magazine n° 8. Pour quel genre de véhicules ? L’autocollant de couleur verte : 'Umweltplakette' est la dénomination allemande d’un autocollant de couleur vert, jaune ou rouge, délivré aux véhicules afin de déterminer le taux d’émission de gaz d’échappement. Certains villes en Allemagne ont introduit depuis le 01.01.2008 des zones d’environnement (= Umweltzones). Ces zones sont signalées par le panneau repris à la présente. Quid des ancêtres ? Les véhicules pourvu d’un moteur à essence construits depuis le 01.01.1993 et les véhicules pourvu d’un moteur diesel construit depuis le 01.01.2006. L’autocollant de couleur jaune : Les véhicules pourvus d’un moteur diesel construits du 01.01.2001 au 31.12.2005 Seuls les véhicules pourvus d’un autocollant pourront rouler dans ces zones d’environnement. L’autocollant de couleur rouge : Cette règlementation est d’application pour tout le monde, et valable également pour les touristes. Les véhicules pourvu d’un moteur diesel construits du 31.12.1996 au 31.12.2000. 4 La couleur de l’autocollant peut en fait déterminer dans quelle zone vous pouvez rouler. Il est possible que certaines zones soient interdites aux véhicules avec un autocollant rouge. Ces autocollants sont obligatoires pour les voitures, voitures mixtes, camionnettes, autocars et camions. Les motocyclettes et vélomoteurs sont exemptés. Il y a un exception qui est prévue pour les véhicules anciens selon les critères suivants : • les véhicules anciens immatriculés en Allemagne, les zones sont autorisées aux véhicules pourvus d'une marque d'immatriculation ancêtre 'H' ou '07'. • les véhicules immatriculés à l'étranger, comme nos véhicules belges. Rien n'est prévu dans un texte de loi mais les services de polices sont tolérant pour les véhicules anciens qui proviennent de l'étranger. Il suffit néanmoins que le véhicule ancien ait minimum 30 ans d'âge et que vous placez une copie de votre certificat d'immatriculation derrière le pare-brise en indiquant en fluo la date de première mise en circulation. Il ne faut donc pas obligatoirement avoir une Carte d'Identité FIVA pour pouvoir accéder à ces zones à faible émission, comme certains sites internet ou sources le prétendent. Cela ne figure nulle part dans un texte de loi en Allemagne. Livre: 50 Ans Circuit Zolder Circuit Zolder fête cette année son demi-siècle d'existence, un cap célébré par la publication (en français et en néerlandais) d'un livre exceptionnel, "50 Ans Circuit Zolder". Une véritable mine de 260 pages de récits, anecdotes et photos, la plupart inédits. Cet ouvrage ne sera toutefois pas une énumération de chiffres et de faits. Au contraire, il évoquera cinq décennies de courses et la vie de ce parcours asphalté de 4 km, à partir des pilotes, collaborateurs et officiels ayant marqué ce site de leur empreinte. Quelques journalistes de renom ont prêté leur concours à la mise en forme de tous ces témoignages. Ils furent souvent à la base des carrières de nombreux pilotes ou de l'organisation de meetings et de championnats belges, comme le Belcar. Grâce à leur contribution, le lecteur pourra enfin se projeter dans les coulisses. Prix de vente: 49 Euro TVA comprise (+ 10 de frais de port - en Belgique). Pour commander EVRARD DE VILLENFAGNE l Sales & Event Manager - Tel: +32 11 85 87 63 l GSM: +32 476 41 09 16 [email protected] NOTEZ LA DATE Expo @ Autoworld – Brussels Du 6 décembre 2013 au 19 janvier 2014 Ferdinand Porsche, The Heritage « from electric to electric » Pour sa troisième grande exposition de fin d’année, le musée Autoworld – Bruxelles présentera, dans une mise en scène unique et originale, l’épopée Porsche au travers des réalisations des trois générations de Ferdinand(s). En 1900, alors qu’il n’avait que 24 ans, le jeune Ferdinand, passionné d’électricité, construisit sa première voiture chez Lohner & C°. C’était une voiture électrique ! Directement après, il mit au point, toujours pour Lohner, un deuxième véhicule, hybride cette fois-ci. L’aventure commençait… Aujourd’hui, 113 ans plus tard, c’est au tour de la marque Porsche de sortir un modèle hybride - la Porsche 918 - aux performances époustouflantes. Entre ces deux voitures, trois générations se sont succédées : quatre « Ferdinand ». Cette épopée familiale extraordinaire a marqué plus d’un siècle et donné naissance à des voitures réputées dans le monde entier ! C’est cette histoire que l’exposition “Ferdinand Porsche, The Heritage – from electric to electric » retracera, au travers de plus de 40 véhicules qui, chacun, ont participé – et participent toujours - à cette grande aventure, ainsi qu’avec de nombreux documents d’époque, des photos, des films etc… Les voitures de l’exposition proviennent de collections privées et de musées internationaux. Visite spéciale pour les membres de la FBVA Après avoir participé à l'exposition 'Bugatti' en 2009 et 'The Belgian Racing Legends' en 2011 la FBVA organisera à nouveau une journée pour ses membres pour venir découvrir cette magnifique exposition. Plus de détails vous seront communiqués ultérieurement 5 Cours OLDTIMERCHECK TOURING et la FBVA proposent une nouveauté qui peut se faire soit chez TOURING, soit à votre domicile ou garage, pour autant qu'un pont est à disposition du collaborateur TOURING. Nous proposons la vérification d'un véhicule ancien destiné à la vente ou avant l’achat. Bien entendu ce service peut également être utile en vue de présenter l'ancêtre à un contrôle technique périodique. CONTENU Contrôle complet du véhicule (chassis, carrosserie, éléments mécaniques, intérieur,…..) en présence du propriétaire du véhicule ou de son représentant. Le check ne remplace en aucun cas le contrôle technique. • • • • Durée : Environ 1H30 Prix : 80 € HTVA 21% 5 check par jour Planning sur demande fonction des disponibilités en Plus de renseignements par e-mail : [email protected] 02 233 25 14 Grâce au grand succès, prolongation des OLDTIMERATELIERS ATELIER MINI ENTRETIEN L’atelier 'MINI ENTRETIEN' comprend • • • • • Vidange d’huile Contrôle de la pression des pneus Contrôle des niveaux Contrôle des feux Contrôle des freins ATTENTION : Le participant doit emporter l’huile et les filtres ainsi que les pièces éventuelles (ampoules,….). Le participant effectue la vidange et les contrôles lui-même avec l’aide du formateur. Les ateliers vidanges auront lieu au Training Center de Forest selon un planning pré-établi Prix : 50 € HTVA 21% (10 véhicules par jour à planifier) ATELIER « ENTRETIEN » L’atelier 'ENTRETIEN' » comprend : • • • • • • • • 6 Vidange d’huile Contrôle de la pression des pneus Contrôle des niveaux Contrôle des feux Contrôle des freins Remplacement filtre à air Remplacement filtre à essence Bougies ATTENTION : Le participant doit emporter l’huile et les filtres ainsi que les pièces éventuelles (ampoules, bougies, filtres,….). Le participant effectue l’entretien et les contrôles lui-même avec l’aide du formateur. Prix : 100 € HTVA 21% (8 véhicules par jour à planifier) • • • • • • • • • • • PLUS' » Vidange d’huile Contrôle de la pression des pneus Contrôle des niveaux Contrôle des feux Contrôle des freins Remplacement filtre à air Remplacement filtre à essence Bougies Vis platinées Condensateur Réglages freins ATTENTION : Le participant doit emporter l’huile et les filtres ainsi que les pièces éventuelles (ampoules, bougies, filtres,….). Le participant effectue l’entretien et les contrôles lui-même avec l’aide du formateur. Prix : 170 € HTVA 21% (6 véhicules par jour à planifier). Nombre de participants Les quantités de véhicules mentionnées sont obligatoires. Planning A déterminer disponibilités en fonction des Prix : Tous nos prix s’entendent hors TVA 21% ATELIER « ENTRETIEN PLUS » L’atelier 'ENTRETIEN comprend : MODALITES Conditions • Tout dégât éventuel est à charge du propriétaire • Les véhicules ne peuvent en aucun cas rester sur le parking du Technical Competence Center en cas de défectuosités. • Les travaux de vidange, d’entretien sont effectués par le propriétaire ou son représentant avec les conseils du formateur. INFO et CONTACT : Martine Mahieu [email protected] 02 233 25 14 La FBVA en action 1st Club Night Résultat des élections: Photos : Jonathan Godin Ancêtre de l'année BRUXELLES – Le samedi 16 mars 2013, la FBVA a organisé sa “1st Club Night” et “Autoworld” a été rebaptisé comme musée pour les clubs de notre fédération. L’intention initiale consistait à réunir un maximum de membres de nos clubs à un seul endroit. En plus, chaque club pouvait attirer l’attention sur un véhicule spécifique et participer à l’élection “de l’ancêtre de l’année”. Dès le matin, les ancêtres entraient petit à petit le musée pour être placés d’une manière experte par nos collaborateurs. A partir de 18 heures, les portes s’ouvraient et nous avons attiré finalement 1029 visiteurs. Le musée Autoworld est l’endroit idéal pour respirer l’atmosphère mythique entouré par des magnifiques ancêtres et nos partenaires professionnels. De la musique nostalgique ainsi que du matériel visuel ont donné une valeur ajoutée à l’événement. Véhicule d’avant-guerre : Bentley Derby 4.25 Sports saloon 1936 Automotive Club Eurocontrol ACE Véhicule d’après-guerre : Chrysler Windsor 1949 A Merry Car Club Rally Car : Matra Djet 1967 Belgian Matra Club ↓ Dans l’ensemble, les réactions étaient très positives, mais nous sommes conscients que l’organisation de cette première édition n’était pas un parcours sans faute: nous avons notamment perdu de vue de prévoir les visiteurs d’un bulletin de vote pour offrir “le prix du public”. Mais celui qui ne fait rien, ne sait pas faire d’erreurs. C’est l’expérience qui nous amène à faire mieux à l’avenir, quoique nous avons déjà organisé des événements ne se posant aucun problème. Simca-Matra-Talbo Club Belgium Post-War Motorcycle : Honda CB 350 FOUR 1973 Honda Classic Bikes Exclusive Alpine Club avec une très belle voiture et dito stand. Nous tenons à remercier tous ceux qui ont contribué au succès de cette “1st Club Night” comme les clubs présents, les visiteurs, les volontaires qui se sont engagés pour arriver à ce bon résultat. Utilitarian Vehicle : Daf Kalmar 1971 Daf Club Belgium 7 La FBVA vers une structure professionnelle BRUXELLES - La FBVA a tenu son Assemblée Générale le samedi 16 mars dernier à Autoworld. 25 ans après sa constitution, les responsables de club ont du s'exprimer sur le futur de cette fédération. Une fédération qui évolue de plus en plus vers une structure professionnelle. L'an dernier, les responsables de club avaient marqué leur accord sur le plan professionnel que la FBVA avait mis en place et ce dans le but de devenir une fédération professionnelle en 2015. Bien que la FBVA a entretemps concrétisé plusieurs projets annoncés en 2012 comme une nouvelle base de données qui facilitera la gestion dans le futur, la mascotte FBVA, la mise en place de la Fiche d'Identification FBVA et le Rally Pass, il y a encore un long chemin a parcourir pour devenir une fédération indépendante et professionnelle. Les 25 dernières années nous avons surtout travaillé sur la promotion de la FBVA et le fait d'être reconnue par les autorités. Nous sommes d'avis qu'en rassemblant maintenant plus de 400 clubs et près de 35.000 amateurs individuels, ce défit est atteint, bien que nous devons continuer à nous faire entendre afin de vous défendre. La FBVA offre actuellement un service professionnelle et ce sur base du volontariat. Tous nos collaborateurs sont des bénévoles et ont un emploi à plein temps autre que la fédération. Personne n'est rémunéré au sein de la FBVA. Notre CEO, Peeter Henning, travaille plus qu'un temps plein pour cette fédération pour vous servir le mieux possible. Mais il est impossible de continuer ainsi et il nous faut des moyens pour passer à la deuxième phase de l' évolution de votre fédération. Cette deuxième phase a démarré le 16.03.2013 après que les responsables des clubs aient marqué leur accord pour une augmentation de la cotisation qu'ils devront payer annuellement à la FBVA. 8 Actuellement la cotisation s'élève à un forfait de 75 EUR par club, augmenté de 0,75 EUR par membre affilié. Il est évident que le supplément est calculé dans votre cotisation auprès de votre club. En 2014 le forfait sera réduit à 45 EUR mais le supplément par membre affilié sera augmenté à 2,50 EUR pour arriver en 2015 à un forfait de 30 EUR par club et 5 EUR par membre affilié. Cela fait une différence au niveau des recettes de +/- 110.000 EUR en 2015. Quel est le but de cette augmentation de cotisation? Certainement pas de se remplir les poches. Voici quelques objectifs importants : a) Notre propre indépendance A l' avenir la FBVA aimerait acquérir la plus grande indépendance financière possible. Elle bénéficie actuellement d'une quote-part annuelle provenant du courtier d'assurances MARSH. Ceci représente plus de 50% de nos revenus. Bien qu'il s'agisse d'un contrat d'assurance que nous avons mis sur pied avec MARSH, nous nous devons de tenir compte de l' éventualité d'une renégociation ou fin de cette collaboration. Actuellement nous n'avons pas assez de réserves pour survivre un an si cela devait se produire. b) Notre propre bureau La FBVA a besoin d'une permanence dans un bureau accessible aux amateurs de véhicules anciens. Actuellement la plupart du travail se fait au domicile de nos administrateurs. Le but est que nous puissions utiliser un bureau permanent avec un(e) employé(e). c) Un secrétariat professionnel LLa FBVA désire engager au moins deux employés pour se charger du travail purement administratif. Au début il est impératif que nous ayons deux employés à mi-temps pour garantir la continuité du travail en cas d'absence (congé ou maladie). Chacun d'entre nous qui gère une société avec du personnel rémunéré, connaît le coût que cela représente. d) Un service sur mesure Nous mettons déjà à disposition plusieurs services à votre disposition. Nous sommes votre intermédiaire pour solutionner les dossiers des véhicules sans papiers. Nous sommes à votre disposition pour solutionner des problèmes administratifs auprès de l'administration (Immatriculation contrôle technique - ...). Nous voulons en augmenter l' efficacité. d) La survie de notre loisir Vous devez comprendre que la survie de notre fédération est également la survie de l'usage des véhicules anciens. Il a fallu 25 ans pour pouvoir participer à des réunions auprès des autorités où ils demandent notre avis sur l'une ou l'autre règlementation. Journellement nous devons entreprendre des démarches pour les menaces qui nous pendent au-dessus de la tête vu que le véhicule ancien est une cible facile pour les politiciens. La construction belge avec les différentes autorités fédérales, régionales et communales nous facilitent pas le travail de lobbying et la FBVA désire rester une fédération nationale! N'oublions pas l'importance de l'Europe qui de plus en plus met son accent sur les lois nationales et où votre fédération suit l'évolution européenne de près grâce à sa position au sein de la FIVA (Fédération Internationale des Véhicules Anciens asbl). Notre présence au sein de la commission législative de la FIVA nous donne la possibilité d'intervenir à heure et à temps pour sauvegarder l'usage du véhicule ancien en Belgique. Membre ou pas membre d'un club affilié à la FBVA? Nous défendons les amateurs de véhicules anciens, c'est à dire tout le mouvement mais, la FBVA fait de plus en plus une distinction entre les amateurs qui sont membre ou pas d'un club affilié à la FBVA. Nous avantageons les membres d'un club affilié à la FBVA en leur offrant des réductions importantes sur les dossiers que nous nous demandez de traiter. En étant membre d'un club, vous épargnez minimum 50 EUR par an. Devons-nous comparer? Il est vrai qu'il ne faut pas toujours comparer mais dans ce cas-ci nous tenons à vous signaler que l'augmentation vers 5 EUR par membres est vraiment à négliger. • Cotisation annuelle en Italie = 42 EUR par membre • Cotisation annuelle auprès d'un club de football en Belgique = +/- 200 EUR • affiliation mensuelle à un syndicat = +/- 10 EUR Conclusion! Il y a eu pas mal de réactions sur la proposition d'augmentation de cotisation, aussi bien des réactions positives que négatives. Les responsables de club ont très bien compris le message et l'utilité de cette augmentation mais ils doivent transmettre le message à leurs membres, ce qui n'est pas toujours facile. C'est pour cela que nous avons pris la décision de vous informer via ce magazine et nous espérons que vous comprendrez pour quelle raison votre club augmentera éventuellement votre cotisation à partir de 2014. La FBVA a vraiment besoin de ces moyens en vue de garder les véhicules de hier sur nos routes de demain. Nous vous remercions d'avance pour votre aide, soutien et compréhension. Autres décisions Générale! prises par l'Assemblée ►► Les comptes de 2012 et le budget 2013 ont été approuvées ►► Lors des élections statutaires les membres ont confirmé les candidatures de Thierry van Kan, RACB et Jan Dyck, Touring. Ben Reynkens, un nouveau Directeur Next Génération, a été élu pour un mandat de trois ans. ►► La Bruxelles, le 16.03.2013 Lors de sa réunion générale annuelle, la FBVA a attribué une nouvelle fonction, c’est-à-dire celle de “Director Next Generation” (Directeur de la future génération). Ben Reynkens est élu pour effectuer un mandat à la FBVA pour une durée de trois ans. Il s’engage à stimuler les “ collectionneurs de demain” pour qu’ils continuent à pratiquer ce formidable passe-temps. Ben gère également notre page sur FACEBOOK et vient d’accueillir le 1000ème suiveur. Notre page sur FACEBOOK est créée pour les amateurs qui désirent partager des photos, des expériences, des événements, … Celui qui croit que FACEBOOK attire seulement des jeunes, a tort. Néanmoins, la passion pour les ancêtres, ne se montre pas que devant l’ordinateur. Tout d’abord il s’agit d’un passe-temps social. Or, maintenant la prochaine démarche se prépare. Actuellement nous remarquons déjà un changement dans la vie des clubs à cause des nombreux “Médias sociaux” ainsi que les messages en masse qui surchargent journellement nos boîte aux lettres avec des annonces pour des événements, des foires, … De plus, les amateurs ont de moins en moins du temps pour s’occuper de la gestion du club et préfèrent monter dans leur ancêtre et participer à un événement bien préparé. Mais nous ne pouvons pas oublier le succès des clubs comme dans le bon temps. D’ailleurs, ces clubs ont été la base de votre fédération. FUTURE GENERATION des collectionneurs... Quelle est la signification de la “Future Génération” pour la FBVA? Ce terme n’a pas été choisi sans réflexion au préalable. La “Future Génération ” fait allusion à aussi bien les véhicules que les amateurs! Nous devons également être accueillant pour des véhicules construits fins des années ’70 et dans les années ’80. Malgré le fait qu’à cette époque, l’industrie automobile se concentrait surtout sur la production en masse, ces ancêtres là font également partie de l’histoire de l’automobile. Il y a quand même pas mal de modèles qui méritent d’être collectionnés. D’ailleurs, régulièrement nous remarquons que des nouveaux clubs sont constitués qui réunissent les amateurs des Ford Capri, Audi 80, Opel Ascona, ... La FBVA soutient avec plaisir ce genre de clubs! Si nous prenons en considération l’âge moyen de nos amateurs, nous aimerons diminuer l’âge moyen qui actuellement est de 55 ans. Les amateurs d’ancêtres sont souvent considérés comme des riches. Pourtant il y a certainement de la place pour l’amateur moyen et sans doute pour les jeunes âgés de vingt ans. Souvent, nous commençons avec l’achat d’un véhicule qui nous fait revivre notre jeunesse et ensuite nous passerons vers des ancêtres plus âgés. Comment est-ce procèdera? que la Les tâches des collaborateurs consistent aussi bien à conseiller les jeunes ou à organiser un rencontre ou une soirée d’information. Si vous, en tant qu’individu ou club, serait intéressé, n’hésitez pas à contacter la FBVA via mail [email protected] ou via 0495 38 98 12. Si nous n'allons pas commencer maintenant à penser aux "Collectionneurs de demain", notre hobby risquera de finir dans un musée. Protégeons ensemble l'avenir! http://www.facebook.com/pages/BFOVFBVA/154289831305077 Honda CMX 250 CC REBEL FBVA L’objectif de la FBVA est d’élaborer, en collaboration avec Ben Reynkens, quelques aspects comme: • impliquer plus souvent les jeunes dans des événements de véhicules anciens • stimuler les parents de laisser conduire leurs enfants l’ancêtre. • organiser une “randonnée pour Youngtimers” • organiser des rencontres et des soirées d’information • être à la disposition des jeunes en vue de les assister lors de leur recherche de l’information sur la législation, les pièces détachées, … • ... Ford Escort Coupé 7 Ford Capri 1969 Pour ce but, nous cherchons des collaborateurs qui sont prêt à assister Ben en vue de réaliser ces activités. 10 Peugeot 205 - 1986 Legislation Vision statut Ancêtre Encore un peu de patience svp ...nouvelle évolution! BRUXELLES - En date du 06.02.2013 nous avons été invité par M. Wathelet, Secrétaire d'Etat à la Mobilité en vue de préciser quelques derniers détails quant au nouveau statut ancêtre. M. Wathelet a approuvé le projet mais désire se limiter à l'extension de l'usage de l'ancêtre mais pas pour les propositions sur le contrôle technique. Qu'est ce que cela a pour conséquence quant aux propositions négociées par la FBVA? Très simple! a) âge du véhicule ancien L'âge du véhicule ancien devient 25 ans pour toutes les catégories de véhicules, donc également pour les véhicules utilitaires et militaires qui actuellement doivent avoir 30 ans pour passer en ancêtre Définitions ajoutées dans l'AR 15.03.1968 pour préciser l'usage des ancêtres : • « usage commercial » : toute utilisation visant un profit financier commercial ou personnel ; • « usage professionnel » : toute utilisation en vue de l’exercice d’une activité professionnelle ou de l’exploitation d’une entreprise ; • « déplacements domicile-travail » : les déplacements depuis et vers le lieu de travail ; • « déplacements domicile-école » : les déplacements des étudiants depuis et vers un établissement scolaire» Les ancêtres pourront donc circuler jour et nuit et ne devront pas nécessairement se rendre à une manifestation dûment autorisée. Fini les soucis avec les contrôle de police, sauf si vous utilisez l'ancêtre pour un usage commercial, professionnel, chemin domicile-travail ou en tant qu'étudiant sur le chemin domicile-école. c) usage du véhicule ancien - véhicules à chenilles Pour les véhicules à chenilles, l’usage est limité aux : • manifestations d’ancêtres; • essais réalisés dans un rayon de 3 kms du lieu d’entreposage du véhicule. • Il nous reste maintenant à attendre la publication au Moniteur Belge! Nous vous informerons immédiatement dès que nous en aurons connaissance. b) usage du véhicule ancien Ces véhicules ne peuvent être utilisés aux fins suivantes : • usage commercial et professionnel ; • déplacements domicile-travail et domicile-école ; • transports rémunérés et transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes ; • usage comme machine ou outil ainsi que pour des missions d’intervention. M. Wathelet a signalé qu'il attend la mise en vigueur du nouveau statut ancêtre dans les environs du 01 juin 2013. Update 18.03.2013 11 Publireportage New Partnership! La FBVA a un nouveau partenaire! Après que nous vous avons rassurer avec un bon contrat d'assurance et d'assistance, la FBVA a trouvé une marque d'huile automobile spécialisée dans le monde du véhicule ancien. Ce nouveau partenaire offre non seulement une huile de qualité mais un 'helpdesk' est à votre disposition pour vous assister à choisir l'huile qui convient au mieux à votre ancêtre. Les amateurs membre d'un club affilié à la FBVA auront droit à une ristourne sur le prix normal. Il y a huile et moteur, mais pas n' importe quelle huile dans n'importe quel moteur ! GM Il y a quelques semaines nous avons eu le plaisir de rencontrer un passionné d'automobile qui participa pour la 12ième fois au Londres-Brighton au volant de sa fidèle De Dion Bouton de 1903. Cela fait plus de 30 ans que ce fervent collectionneur de véhicules tant avant qu'après-guerre achetait sa première voiture ancienne et il était bien décidé a faire l'entretien lui-même... « le contrôle du niveau d' huile est certainement une des premières choses à faire. » nous ditil... « ajouter de l'huile, oui, mais quelle huile? Le constructeur préconise-t-il un type d' huile ? Le proprio précédent employait-il l'huile qu'il fallait ? En quel état est le moteur? " Toutes ces questions lui trottaient en tête. Ayant pris connaissance de la bonne réputation des huiles électro-ionisées il en acquit quelques bidons. Trente années plus tard il ne regretta pas son choix car le dit moteur tourne toujours à merveille, après plusieurs dizaine de milliers de kilomètres. D’autres voitures avec d’autres moteurs ont suivi avec la même satisfaction. « Ai-je vraiment eu tant de chance lors de l’achat de mes véhicules ou est-ce quand même vrai qu'une bonne huile garanti une longue vie? Un peu du premier, beaucoup du second » nous raconte-t-il. Par la suite, il nous expliqua quelles de nos huiles il employa dans ses moteurs : « Dans le Monocylindre De Dion je mets la VETERAN SAE 50 tant dans le moteur ( à huile perdue) que dans la boîte. La même huile dans le moteur 4 cyl. bibloc de 1907 (lubrification sans alimentation d'huile sous pression) et de la VETERAN GL140 dans la boîte car cette boîte est vraiment imposante et demande l'huile adéquate. Mes autres moteurs, équipés de pompe à huile prennent aisément la VETERAN SAE 40 ou 50 (tel est le cas de mon 4 cyl 1500cc de 1927), par contre les moteurs aprèsguerre évolueront vers la VETERAN SAE 30 car les huiles électro-ionisées ont une bien meilleure résistance au changement de température. Pour le pont et boîte la VETERAN GL90 me donne entière satisfaction”. Monocylindre De Dion à huile perdue Bibloc 4 cyl sans pompe a huile La société des huiles VOLTRION produit des huiles traitées par électro-ionisation (synthèse électrique). Ses clients, sont surtout des fabricants d'huiles pour le travail des métaux, d’huiles industrielles et autres huiles pour des applications tout à fait spéciales. 4 Cylindres, équipé d'une pompe à huile 12 Philippe Vercammen, gérant de VOLTRION, lui-même propriétaire d'une Essex Super Six de 1928 nous explique pourquoi il a décidé de fabriquer des huiles pour anciennes : « Au départ, l'idée est que si notre procédé avait révolutionné les huiles pour les énormes moteurs à pistons des avions d’avant guerre, il pouvait parfaitement convenir aux moteurs de nos voitures de collections, car les additifs modernes ne leurs conviennent pas du tout. Ce traitement unique donne aux huiles des propriétés hors normes, à découvrir sur www.oldtimeroil.be. Etant entouré de passionnés de véhicules anciens dans différents clubs, nous décidions mon fils Olivier et moi-même, de formuler une gamme de lubrifiants de très haute qualité en profitant des avantages de notre procédé ». Une coopération avec la FBVA nous permet d'atteindre d'autres passionnés pour leur faire découvrir l'avantage de nos huiles, sans intermédiaires via le WEBSHOP sur www.oldtimeroil.be. Votre pub içi? Arrête la rouille tout de suite ! Par le biais de cette revue, votre message atteint 30.000 membres, tous amateurs de véhicules anciens. conditions spéciales tant aux membres professionnels de notre programme Trade & Skills qu' à nos clubs. Contactez nous: [email protected] ou 0478 32 71 97 FLUID FILM la protection idéale et durable contre la rouille La protection des creux, du chassis, les garde-boues et le bas de caisse complet. Reactive les vieilles couches de protection Ne sèche pas -respecte l’environnement – expulse les eaux www.fluidfilm.be [email protected] www.oldtimershop.be 4 Augustus 2013 Wij nodigen U allen uit om voor de 10de keer mee te toeren in het Pajottenland. Eenvoudige en duidelijke routebeschrijving aan de hand van bol/pijl situaties met herkenningspunten en afstanden. Een rit speciaal voor oldtimers. Vertrek te 1540 Herne Marktplein. Info en Inschrijven Luc Appelmans Tel: 0496 520834 Informatie + volledige uitnodiging zie webpagina www.deretrovrienden.be Une animation est prévue le w-e des 20 & 21 avril 2013. Endroit : Acremont « 6880-Bertrix ». (Acremont est sur le tracé du circuit de Jéhonville « poste 4 »). Déroulement : Samedi 20 en fin après midi et en soirée, c’est un « Revival » du H.M.A., (organisations des épreuves de vitesse pure pour motos anciennes sur ce circuit). Cette fête est du style ‘cochonnaille’, avec animation musicale comme aux bons moments des courses. Le camping prévu. Cette fête, à participation financière modique, est ouverte à tout le monde. Dimanche 21 : Une balade ouverte à toutes et tous est d’une longueur d’environ 250 km en deux étapes. Cette balade vous fera redécouvrir les routes de la région. Pour tous les participants, motos anciennes ou nouvelles, votre choix est libre de participer aux deux étapes. La balade est sous forme de road-book. Inscription dès 08H00 – 1er départ à 09H00 (étape du matin) – A partir de 12H00 à Acremont « centre de la balade » cassecroute – Dès 13H30, départ de la 2ème étape. – 18H00 remise des prix. Pendant toute la journée du dimanche et ce à partir de 09H00 une bourse d’échange sera organisée en extérieur. Des échoppes seront mises à disposition des exposants. Il n’est pas impossible que le timing soit sujet à modification c’est pourquoi, je vous demande de consulter dès janvier notre web-site : www.mccracing41.be . Vous pourrez découvrir d’anciennes photos d’épreuves sur le circuit ainsi que tous les renseignements sur cette manifestation. REVIVEZ REVIVEZ vos Souvenirs Spa-Francorchamps 11e Edition 5-6 & 7 juillet 2013 PEAN S Classic ERIES Spa - Imola - Aragon WWW.BIKERSCLASSICS.BE PREVENTES : www.ticketnet.be SAMEDI 20H EURES DEPARTcoming DES 4 HOURS soon OF SPA CLASSIC Bikers Passion! 5-6-7 juillet 2013 Les motos classiques connaissent un engouement sans précédent. Notre passion pour cette époque faite d’exploits incroyables est le moteur des Bikers’ Classics. Nous avons toujours été fascinés par les performances exceptionnelles des plus grands champions et leurs motos de légende et nous sommes fiers de pouvoir faire revivre, connaître et partager notre enthousiasme et cette époque. Voici 11 ans, lorsque nous avons lancé les Bikers’ Classics, même si secrètement nous l’espérions, nous ne pensions pas que notre initiative deviendrait la référence européenne de la discipline qu’elle est aujourd’hui. Nos investissements constants, nos invitations aux plus grands pilotes, la qualité de nos plateaux nous permettent de conforter notre place de premier plan parmi les organisations du genre, en France ou outre-manche. Le site de Spa-Francorchamps n’est pas étranger à cette réussite. De tous les circuits, il est sans conteste le plus mythique : il a fait rêver et fait encore rêver des générations de pilotes et de spectateurs. Une victoire sur le tracé ardennais était indispensable au palmarès de tout bon pilote et en constituait souvent l’apothéose. Bien sûr, le circuit a changé pour répondre aux nouvelles normes de sécurité, mais l’ambiance y est restée la même. Depuis 11 ans, les parades réunissent d’exceptionnels champions et plus de six cents pilotes (re)prennent possession de la piste au guidon de mécaniques plus belles et mieux reconstituées les unes que les autres. Du 5 au 7 juillet 2013, les stars d'hier seront de nouveau présentes sur la selle de leurs plus belles machines. Comme jadis, ils s'élanceront à l'assaut du Raidillon dans le bruit rauque des moteurs quatre temps ou celui plus strident des deux temps. Animations : • Samedi 18h : Tour du vieux circuit (14km) par tous les pilotes en moto classique !!! • Exposition unique « Années 50 et 60 » dans l’Eau Rouge au pied du Raidillon. • Rencontres avec les pilotes et séances d’autographes, samedi et dimanche, au cœur du Village Commercial. • Les concerts: samedi dès 22h. • Les courses annexes: Pro Classic Séries (FR) et Classic Superbike Masters Séries (D) • Le Village Commercial: exposition, boutiques, bourse d’échange, animations. Bourse d’échange Au fil des ans, la bourse d’échange mise sur pied lors des Bikers’ Classics prend de plus en plus d’ampleur. Les exposants affluent des quatre coins de l’Europe et proposent aux milliers de visiteurs les pièces et accessoires indispensables à l’entretien ou à la restauration de leurs machines. Afin de permettre à cette bourse de se dérouler dans les meilleures conditions, les exposants disposeront cette année d’un espace conséquent à l’entrée du circuit (shopping center). Cette bourse d’échange est, comme son nom l’indique, réservée aux particuliers ou aux professionnels proposant des pièces ou du matériel d’occasion. Des mécaniques que vous pourrez admirer comme mille autres en déambulant tranquillement dans les paddock de Francorchamps Programme : • 500 pilotes participants aux séries libres inclus une série réservée aux Superbikes • 5ième édition des 4 Hours of Spa Classic avec départ le samedi dès 20h30 • Parade GP500 et GP Side-Car • Parade Superbikes Revival • 2ième édition de la Parade sur l’Ancien circuit (14 km) samedi dès 18h Village commercial Pour cette 11ème édition des Bikers’ Classics, bourse d’échange et village commercial ont été séparés. Plus de 25.000 spectateurs sont à nouveau attendus à Spa-Francorchamps, raison pour laquelle cette décision a été prise. Le village commercial où les professionnels de la vente pourront proposer tout au long du week-end une variété de produits neufs sera implanté dans les paddocks afin de permettre aux nombreux passionnés de découvrir les dernières nouveautés en matière d’accessoires ou d’équipement moto. La FBVA & Bikers Classics La FBVA sera à nouveau présent lors de cet événement et nous espérons pouvoir y rencontrer beaucoup d'amateurs d'anciennes motocyclettes. Parking FBVA Nous prévoyons à nouveau un parking gardé près du village commercial et ce à hauteur du stand d'information de notre fédération. Parade FBVA Le dimanche 7 juillet 2013 entre 13.35 et 13.55 heures une parade FBVA sera organisée sur le circuit. Les membres des clubs qui sont présents pourront participer à cette parade.. Comment s'inscrire? Si vous êtes membre d'un club affilié à la FBVA, il vaut mieux prendre contact avec votre responsable de club vu qu'ils ont obtenu des conditions avantageuses grâce à notre fédération. Si vous désirez participer individuellement nous vous demandons de tenir compte des conditions de vente repris ci-dessous: Tarifs et horaires Pass Weekend : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes, bourse, concert, course 4H) : 40 € (30 € en prévente) Pass vendredi 5/7 : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes et bourse) : 15 € Pass samedi 6/7 : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes, bourse, concert, course 4H) : 25 € Pass dimanche 7/7 : Enceinte générale+paddock (incl. tribunes et bourse) : 20 € Prévente dès le 30 mars uniquement sur www.ticketnet.be afin de pouvoir bénéficier d'une réduction sur vos entrées aux prochains Bikers' Classics. Gratuit pour les moins de 16 ans accompagnés d'un adulte. Parking moto : 5 € / week-end Parking auto : 5 € / week-end Camping : 25 € pour le week-end (compris le jeudi) moto + tente ou voiture + tente. Infos supplémentaires : www.bikersclassics.be [email protected] - 087 53 90 10 LE PERMIS Permis A à partir du 1 mai 2013 (source : MotorCycle Council FEBIAC) EXPERIENCE ET CONFIANCE Balade du dimanche, week-end d’évasion, traversée des embouteillages sans perte de temps, les raisons d’adopter le deux-roues ne manquent pas. Mais pour piloter une moto en toute sécurité, il faut naturellement des compétences particulières. Une nouvelle directive européenne veut donner aux motocyclistes la confiance et l’expérience dont ils ont besoin pour courir moins de risques. À partir du 1er mai 2013, MOTO ET CYCLOMOTEUR la préparation au permis cyclomoteur et moto va changer, mais aussi l’âge auquel on pourra commencer à conduire un deux-roues motorisé ainsi que les catégories de véhicules correspondant aux différents permis. un scooter ou un quadricycle léger d’une cylindrée maximale de 50 cc. Ou dont la puissance maximale nominale ne dépasse pas 4 kW (motos électriques). Ces véhicules ne peuvent excéder la vitesse de 45 km/h. Le titulaire d’un permis AM ou A sera mieux formé et utilisera son véhicule avec davantage de sécurité en tant que solution de mobilité flexible. Ce dépliant vous explique les changements à venir. FORMATION ET EXAMENS: Pour obtenir le permis, vous devez réussir un examen théorique et pratique et prouver ainsi que vous possédez les aptitudes nécessaires. 1. THEORIE L’examen théorique est accessible dès l’âge de 15 ans et 9 mois. Pour vous préparer, vous pouvez suivre les cours dans une auto-école ou en autodidacte. L’examen doit être passé dans un centre Permis (Am) cyclomoteur, scooter… AGE ET CATEGORIE : Le permis AM vous donne le droit de conduire à partir de 16 ans un cyclomoteur, d’examen d’une des entreprises agréées. Il faut répondre correctement à minimum 33 questions sur les 40 pour réussir. PRATIQUE La formation pratique en auto-école dure au moins 4 heures, dont minimum 2 sur la voie publique. L’examen pratique est constitué d’une épreuve sur terrain privé. Vous pouvez le passer avec votre véhicule ou celui de l’auto-école. PERMIS PROVISOIRE Il n’existe pas de permis provisoire pour cette catégorie. Remarques il ne faut pas de permis pour conduire un cyclomoteur ou un scooter de 50 cc maximum qui ne dépasse pas la vitesse de 25 km/h. Le détenteur d’un permis B peut aussi conduire un cyclomoteur ou un scooter de la catégorie Am. si vous êtes né avant le 15/02/1961, l’exemption de permis est étendue aux cyclomoteurs ne dépassant pas la vitesse de 45km/h 2. Permis moto (A1, A2, A) AGES ET CATEGORIES: Permis A1 Le permis A1 est valable à partir de 18 ans pour les cyclomoteurs avec une cylindrée maximale de 125 cc, une puissance maximale de 11 kW/15 ch et un rapport puissance/poids de 0,1 kW/kg maximum. Permis A2 Le permis A2 est valable à partir de 20 ans pour les cyclomoteurs d’une puissance maximale de 35 kW/47 ch avec un rapport puissance/poids de 0,2 kW/kg. Le véhicule ne peut être dérivé d’un modèle affichant plus de deux fois sa puissance. Permis A Le permis A est valable à partir de 24 ans pour les motos dont la puissance dépasse 35 kW/47 ch. Cette limite d’âge est ramenée à 22 ans pour ceux qui détiennent le permis A2 depuis 2 ans au moins. FORMATION ET EXAMENS THEORIE Chaque type d’examen s’accompagne d’une formation de base, avec obligation de réussir un examen théorique. L’examen théorique est accessible à partir de 17 ans et 9 mois. Si vous le réussissez, le titre reste valable 3 ans, et vous pouvez passer les examens pratiques qui suivent la formation en auto-école. Une fois que vous avez obtenu un des permis de la catégorie A, vous ne devez plus repasser l’examen théorique pour changer de catégorie. Pour vous préparer à l’examen, vous pouvez suivre les cours d’une auto-école ou étudier par vous même. L’examen théorique est spécialement conçu pour les motocyclistes. Il se compose d’un questionnaire s’approchant le plus possible de la réalité. L’examen de la catégorie A compte 50 questions. Pour réussir, il faut au moins 41 bonnes réponses. En cas d’échec, vous pouvez retenter votre chance. PRATIQUE La formation pratique compte au moins 9 heures de cours, dont la moitié sur la voie publique. Vous recevrez un «contrat de formation» de la part de votre moto école, comprenant des informations concernant les objectifs ainsi que l’évaluation permanente. Deux possibilités de formation : 1. Après 9 heures de cours, vous pouvez passer l’examen pratique sur le terrain privé du centre d’examen. L’examen sur le terrain privé se compose de différentes manoeuvres. Ces épreuves ont été repensées pour mieux correspondre aux situations réelles rencontrées par les motocyclistes. En cas de réussite, vous pouvez aller chercher votre permis provisoire à la maison communale, et continuer à vous exercer seul. Ce permis est valable un an. Après un mois (au plus tôt), vous pouvez passer l’examen sur la voie publique via le centre d’examen. 2. Prendre au moins 3 heures de cours en plus en auto-école – soit au total un minimum de 12 heures – et passer directement les deux examens pratiques sur terrain privé et sur la voie publique. Les étapes du permis A1 au permis A (pour les moins de 24 ans): Deux ans après l’obtention d’un permis A1, vous pouvez recevoir le permis A2 à condition d’avoir au moins 20 ans et d’avoir suivi au moins 4 heures de formation (de mise à niveau) en autoécole. Il faut aussi réussir un examen pratique. Une fois titulaire du permis A2, vous pouvez obtenir après deux ans un permis A, à condition d’être âgé de 22 ans, de suivre encore 4 heures de formation en auto-école et de réussir un examen pratique. Si vous ne possédez que le permis A1, vous devrez suivre une nouvelle formation de base de 9 heures au moins en auto-école pour pouvoir vous présenter à l’examen du permis A. Remarques: Si vous échouez à un examen pratique, vous pouvez réessayer une fois. Après cette deuxième tentative, vous êtes obligé de prendre 2 heures de cours de conduite supplémentaires en auto-école. L’examen sur terrain privé et l’examen combiné manoeuvres/voie publique se déroulent toujours sur un véhicule de l’auto-école. Si vous conduisez votre propre moto avec un permis provisoire, vous pouvez aussi vous en servir pour passer l’examen sur la voie publique. Si vous passez les épreuves pratiques avec un scooter ou une moto à transmission automatique, votre permis portera un code 78 qui vous interdit de piloter un engin équipé d’une boîte de vitesse manuelle. PERIODE TRANSITOIRE La nouvelle réglementation sur les permis entre en vigueur le 1er mai 2013. Dans certains cas spécifiques, des « droits acquis » subsistent : ■ L’ancien « permis A puissance limitée » (puissance maximale 25 kW/34 ch et un rapport puissance/poids de 0,16 kW/kg maximum) est assimilé à la catégorie A2. ■ Si vous avez obtenu un permis provisoire en vue du « permis A puissance limitée » (voir ci-dessus) avant le 1er mai 2013, et si vous êtes âgé de 18 ans, vous pouvez passer directement les examens pratiques du permis A2 à condition que votre titre provisoire (un an) n’ait pas expiré. Attention : si vous laissez passer la limite de validité de votre permis provisoire, vous devez tout recommencer à zéro ! ■ Si vous avez obtenu l’ancien « permis A puissance limitée » (voir ci-dessus) avant le 1er mai 2011 et que vous le détenez depuis au moins deux ans, vous avez jusqu’au 30 avril 2014 pour vous rendre à l’administration communale et l’échanger sans formalités contre un permis A. ■ Si vous avez obtenu l’ancien « permis A puissance limitée » entre le 1er mai 2011 et le 1er mai 2013 et que vous le détenez depuis au moins deux ans, vous avez un an pour l’échanger contre un permis A. ■ Si vous êtes titulaire d’un permis provisoire A délivré avant le 1er mai 2013, vous pouvez passer, pendant toute sa durée de validité, l’examen pratique de la catégorie A à condition d’être âgé d’au moins 21 ans. DIVERS Permis Auto (B) et deux-roues motorisées ■ Avec un permis B (auto), vous pouvez conduire un cyclomoteur, un scooter, une moto légère ou un quadricycle léger de la catégorie Am. ■ Si vous avez obtenu votre permis après le 1er mai 2011, vous pouvez, deux ans plus tard, conduire une moto ou un scooter de 125 cc maximum, limité à 11 kW/15 ch, avec un rapport puissance/poids de maximum 0,1 kW/kg, à condition d’avoir suivi quatre heures de formation en autoécole. Il n’y a pas d’examen pratique ni théorique dans ce cas. Si votre permis a été délivré avant le 1er mai 2011, vous n’êtes pas tenu de suivre une formation pour conduire un cyclomoteur ou un scooter, mais nous le recommandons néanmoins. Les cours sont donnés dans les auto-écoles et dans les centres de formation continue. Dans ces conditions (A1 avec permis B), vous ne pouvez rouler qu’en Belgique. Pour rouler à l’étranger, vous devez être titulaire d’un permis de catégorie A1 à part entière. ■ Les titulaires d’un permis B délivré avant peut conduire un quadricycle léger (masse le 1er mai 2013 peuvent conduire tous les maxi. à vide 350 kg, compte non tenu des tricycles sur le territoire belge ; batteries sur les véhicules électriques). La vitesse doit être limitée à 45 km/h (maxi. ■ Les titulaires d’un permis B délivré après 50 cc ou maxi. 4 kW et maxi. 4 kW de le 30 avril 2013, avec code 373 (4 heures puissance nominale continue pour les de formation en auto-école) peuvent véhicules électriques). conduire tous les tricycles sur le territoire belge à partir de l’âge de 21 ans ; ■ Un permis B (auto) suffit pour conduire un « quadricycle à moteur ». ■ Les titulaires depuis au moins deux ans Ces véhicules, qui ne sont considérés ni d’un permis B délivré après le 30 avril 2013, comme des motos ni comme des voitures, avec code 372 (4 heures de formation ont une masse maximale à vide de 400 kg en auto-école), peuvent conduire sur (ou 550 kg pour les véhicules servant au le territoire belge les véhicules de la transport de marchandises). La puissance catégorie A1, qui comprend les tricycles maximale nette ne peut excéder 15 kW. dont la puissance ne dépasse pas 15 kW ; Les batteries éventuelles ne sont pas prises en compte. ■ Les titulaires d’un permis A1 peuvent conduire les tricycles dont la puissance ne Cette information a été réalisée avec dépasse pas 15 kW en Belgique et dans la collaboration du MotorCycle Council, les autres États membres de l’UE ; du Service Public Fédéral Mobilité et Transport, de Federdrive, de la FAA, du ■ Les titulaires d’un permis A peuvent GOCA et de l’IBSR. conduire les tricycles dont la puissance dépasse 15 kW en Belgique et dans les www.lepermismoto.be - www.moto.be autres États membres de l’UE. ■ Si vous avez obtenu le permis B (auto) avant fin 1988, vous pouvez conduire une moto ou un scooter sur la voie publique sans limitation de puissance ni de cylindrée. Nous conseillons cependant, pour des raisons de sécurité, de suivre une formation dans une auto-école ou dans un Quadricycles (Quad, Buggy) centre de formation moto continue. Voici les règles qui régissent la conduite Ticycles (Trikes) d’un quadricycle : Voici les règles qui régissent la conduite ■ De 16 à 18 ans, le permis AM autorise la d’un trike : conduite d’un quadricycle léger. Ensuite, tout porteur d’un permis B définitif (auto) pErmis Am pErmis A1 pErmis A2 pErmis A pUissANCE mAXimALE Maxi. 50cc et 4KW et 45 km/h Maxi. 125cc et 11 kW ou 0,1 kW par kg Maxi. > 35 kW ou > 0,2 kW par kg Puissance illimitée à partir de 35 kW ÂGE miNimUm 16 ans 18 ans 20 ans 24 ans (22 ans si vous avez le permis A2 depuis 2 ans) NomBrE miNimUm D’hEUrEs DE CoUrs 4 heures, dont minimum 2 sur la voie publique. 9 heures 9 heures 9 heures pour pouvoir passer (4 heures si vous avez le (4 heures si vous avez le l’examen pratique sur permis A1 depuis au moins permis A2 depuis au moins terrain privé et obtenir le 2 ans) pour pouvoir passer 2 ans) pour pouvoir passer l’examen pratique sur permis provisoire (valable l’examen pratique sur terrain privé et obtenir le terrain privé et obtenir le 1 an). Avec 3 heures de cours en plus, vous pouvez permis provisoire (valable permis provisoire (valable passer l’examen sur voie 1 an). Avec 3 heures de 1 an). Avec 3 heures de publique directement après cours en plus, vous pouvez cours en plus, vous pouvez passer l’examen sur voie passer l’examen sur voie l’examen sur terrain privé publique directement après publique directement après l’examen sur terrain privé l’examen sur terrain privé Éditeur responsable : MotorCycle Council, Stijn Vancuyck, bd de la Woluwe 46/6, 1200 Bruxelles FIVA COMMUNIQUÉ DE PRESSE Entrée en vigueur officielle de la Charte de Turin La Fédération Internationale des Véhicules Anciens FIVA présente une directive uniforme pour la gestion responsable des véhicules anciens. Bruxelles/Stuttgart, 29 janvier 2013 Le 29 janvier 1886, Carl Benz a obtenu le brevet « DRP 37435 » pour son tricycle entraîné par moteur à gaz de l'Office impérial des brevets à Berlin. Cette date symbolise l'heure de naissance de l'automobile et marque l'origine de la mobilité individuelle. Aujourd'hui, exactement 127 années plus tard, le 29 janvier 2013 voit l'entrée en vigueur officielle de la « Charte de Turin » adoptée par les délégués de l'Assemblée générale de la Fédération Internationale des Véhicules Anciens (FIVA) en octobre 2012. Ce document de principes souligne l'importance sur le plan culturel et historique de l'automobile et plaide en faveur d'une gestion responsable des véhicules anciens. Les directives et principes offrent aux propriétaires de tels véhicules pour la première fois des lignes directrices et des recommandations quant à l'usage, l'entretien, la réparation et la restauration. La charte est un document fondamental reconnu à l'échelle internationale avec lequel la FIVA répond aux exigences des organisations politiques internationales telles que le Parlement européen ou l'UNESCO. Elle rejoint la charte de Barcelone pour la protection des navires anciens et la charte de Riga pour la protection de chemins de fer historiques. Grâce à la charte de Turin, la Fédération Internationale des Véhicules Anciens FIVA garantit le droit international de se déplacer avec les véhicules routiers anciens. « Si nous voulons encore croiser des véhicules anciens demain sur nos routes, nous devons les élever au rang de bien culturel digne d'être protégé », affirme le président de la FIVA Horst Brüning. Et cela ne revient pas à reléguer les véhicules anciens au musée. « Non, bien au contraire. Avec cette charte, nous voulons encourager une présence accrue des véhicules anciens sur les routes du réseau public. C'est en effet la condition indispensable pour partager leurs histoires et la fascination qu'ils 20 exercent », poursuit Monsieur Brüning. La charte doit donner des indications quant à la manière de préserver le plus possible la substance originale du véhicule ancien lors de son opération et sa restauration, de documenter tous les travaux et bien sûr de préserver l'aptitude à la conduite. Intérêt croissant suscité par les véhicules anciens Un nombre croissant de personnes s'intéressent aux véhicules anciens et souhaiteraient en posséder un. Alors que cet attachement était il y a quelques années encore un passe-temps pour un nombre réduit d'enthousiastes, aujourd'hui, c'est un mouvement global. Or, un nombre croissant de consignes et de règles relatives au respect de l'environnement et à la sécurité amènent à modifier l'état d'origine des véhicules anciens afin qu'à l'avenir, ils puissent continuer à se déplacer sur le réseau routier public. La FIVA veut intervenir justement là avec sa charte de Turin : pour la première fois, cet ensemble de règles doit dorénavant changer l'attitude à l'égard de ce sujet à échelle internationale et non plus à échelle nationale comme c'était le cas jusqu'à présent. La « Convention pour la protection des biens culturels de l'UNESCO » du 14 novembre 1970 a servi de modèle. Au jour d'aujourd'hui, cette convention a été traduite par 120 états dans leur Droit national. Avec la charte de Turin, la FIVA définit des critères et des conditions préalables selon lesquelles les véhicules anciens peuvent bénéficier d'une protection au titre de bien culturel. L'une des thématiques centrales de la charte est la préservation de la substance historique du véhicule en la modifiant le moins possible. Elle concerne les automobiles, motocyclettes, véhicules utilitaires, remorques, bicyclettes et d'autres véhicules à propulsion mécanique ainsi que des véhicules terrestres (hors rails) mus par une source d'énergie gazeuse, un carburant liquide ou par force musculaire ou électrique. Très concrètement, elle propose tout un catalogue de recommandations qui traite de l'usage, de l'entretien, de la conservation, de la restauration et de la réparation de véhicules anciens opérationnels. Pour les propriétaires, mais également toute personne intéressée, les amis et concessionnaires, ce document est pour la première fois un papier donnant des indications claires pour agir de manière durable et dans l'intérêt du véhicule. Par ailleurs, une carte d'identité basée sur la charte est en cours de planification qui donnera la certitude à chaque propriétaire ainsi qu'au vendeur ou à l'acheteur d'un tel véhicule que le véhicule a été utilisé et entretenu selon les directives de la charte de Turin. Préserver, restaurer ou modifier ? L'objectif de la charte consiste à préserver l'histoire du véhicule avec ses certificats matériels et immatériels et à les transmettre en l'état. Il s'agit de préserver un degré d'authenticité maximal. L'entretien expert, continu et durable de toutes les pièces d'équipement ainsi que l'opération régulière sont absolument indispensables à cet égard. Plus fréquemment un véhicule se déplace et est vu sur les routes publiques, plus grand sera l'intérêt non seulement face aux objets en tant que tels mais également face aux connaissances traditionnelles en matière de technique, d'entretien et d'opération. La FIVA distingue trois processus différents pour l'opération et la maintenance d'un véhicule. Préserver – en l'occurrence il s'agit de l'entretien et de la protection d'un véhicule face aux dommages et la dégradation de l'état d'origine dans sa qualité individuelle et sa valeur historique spécifique. Le principe suprême consiste à respecter l'histoire au véhicule. Une apparence « Mieux que neuve » n'est pas souhaitée. Restaurer – ceci comprend l'ensemble des processus de réparation, de restauration ou de reconstruction. Il s'agit notamment des mesures pour compléter des pièces ou des domaines manquants dans l'objectif de restaurer l'état d'origine de l'objet et de ménager le plus possible la substance authentique. Modifier – ceci comprend l'ensemble des actions visant à imiter plus ou moins exactement une apparence « usine », substance historique. Un tel traitement fait toutefois courir le risque d'une perte de la valeur originelle et que le véhicule ne corresponde plus à la définition d'un véhicule ancien tel qu'il est stipulé dans la charte. Pour une meilleure compréhension du mode de mise en œuvre prévu pour la charte de Turin, un manuel d'utilisation sera bientôt proposé portant le titre de travail « Vademecum ». La responsabilité de ce projet a été confiée à Thomas Kohler, président du groupe de la Charte. Charte de Turin INTRODUCTION La Fédération Internationale des Véhicules Anciens (FIVA) est la fédération mondiale des clubs de véhicules historiques. Elle soutient et encourage la préservation et l’usage, d’une manière responsable, des véhicules historiques qui constituent une partie importante de notre patrimoine technique et culturel. Les véhicules historiques sont importants en tant que moyen de transport, comme témoins de leur époque, de l'évolution technique et surtout pour leur impact sur la société. La présente Charte concerne les véhicules routiers à propulsion mécanique et les véhicules terrestres non ferroviaires. Un véhicule est considéré comme historique s'il est conforme à la Charte et aux définitions établies par la FIVA. La Charte peut concerner des bâtiments et des équipements liés aux véhicules historiques et à leur utilisation, tels que des usines, des stations essence, des routes ou des circuits automobiles. Depuis de nombreuses années les propriétaires de véhicules historiques, les curateurs de collections de véhicules historiques et les restaurateurs de véhicules se sont engagés avec succès à sauvegarder, préserver et maintenir les véhicules historiques en état de marche. Cette Charte a été approuvée par la FIVA, pour donner les directives concernant les décisions et les interventions à prendre pour sauvegarder les véhicules historiques. La Charte de Turin rassemble les principes directifs en matière d'utilisation, d'entretien, de conservation, de restauration et de réparation des véhicules historiques. Cette Charte se base sur la Charte de Venise de l'UNESCO (1964), sur la Charte de Barcelone (2003, bateaux historiques) et sur la Charte de Riga (2005, véhicules ferroviaires historiques) et s'en inspire. CHARTE Article 1, “Objectif” L'objectif de la présente Charte est de préserver et de sauvegarder l'histoire des véhicules historiques, notamment leurs caractéristiques mécaniques, leur forme, leurs fonctions et leur histoire documentée, de même que leurs relations multiples et variées avec la société et son environnement. Pour comprendre, apprécier et assurer la préservation et l’utilisation des véhicules historiques, notamment sur la voie publique, il faut avoir recours à des méthodes de recherche, aux connaissances scientifiques, historiques et techniques disponibles, et faire participer les organismes et les entreprises spécialisées. Article 2, “Avenir” La préservation, la restauration et les travaux similaires visent à maintenir les véhicules historiques comme des objets techniques, témoins de l'histoire et de la culture des transports. Il faut absolument transmettre aux générations futures le savoir-faire, la connaissance des matériaux et les méthodes de travail qui leur sont liées. Nous avons également pour objectif de préserver les connaissances spécifiques, le savoir-faire et les compétences liés à la fabrication et au fonctionnement de ces véhicules. Article 3, “Entretien” Un entretien constant et durable est essentiel pour la survie des véhicules historiques. L’utilisation des véhicules historiques, y compris sur la voie publique, est importante pour leur préservation. C'est la seule façon de bien comprendre et de transmettre aux générations futures les connaissances traditionnelles en matière de conduite et d'entretien. Article 4, “Place dans le monde actuel” Il est bénéfique pour la préservation des véhicules historiques qu’ils fassent partie intégrante de la vie publique et qu’ils soient perçus comme des éléments de notre patrimoine culturel. Il est important et souhaitable qu'ils continuent à servir. Toutefois, ils ne devraient pas être modifiés plus que nécessaire. Les modifications inévitables ne devraient pas altérer leur substance historique. Par principe, leur mécanique et leur appartenance à une époque devraient être preservées tels quels. Article 5, “Procédés” La préservation des véhicules historiques peut nécessiter des interventions ou des restaurations de plus ou moins grande ampleur. Préserver un véhicule historique, c'est l'entretenir et empêcher qu'il ne s'abîme ou ne se détériore; c'est faire ce qu'il faut pour sauvegarder sa condition actuelle, sa qualité individuelle et sa valeur mémorielle. Conserver un véhicule historique, c'est faire ce qu'il faut pour le stabiliser sans altérer sa substance historique, ses composants ou ses matériaux. Le traitement de conservation ne devrait pas mettre en danger l’historique d’un véhicule ou la valeur documentaire des matériaux. Il faut uniquement empêcher qu'il ne se détériore davantage, ou du moins, repousser l'échéance. Habituellement, les interventions effectuées en ce sens ne sont pas visibles en apparence. La restauration d'un véhicule historique consiste à remplacer des pièces ou des parties manquantes afin de lui redonner son aspect antérieur ; cela va au-delà de la conservation. Les parties restaurées devraient se fondre discrètement dans l'ensemble, mais pouvoir être repérées en cas d'examen plus approfondi. Les matériaux traditionnels risquent de ne pas convenir si l'on tient à conserver la substance historique. De même qu'en matière de restauration, l'on peut faire appel à des matériaux et à des techniques modernes, à condition qu'ils aient fait leurs preuves et que leur fiabilité ait été démontrée par l'expérience. Cela diffère de la réparation; cette dernière consiste à adapter, à rénover ou à remplacer des pièces existantes ou manquantes.. La réparation rend un véhicule à nouveau fonctionnel et ne prend pas forcément en compte la substance authentique du véhicule. Article 8, “Aspect” Toute modification apportée à un véhicule ancien après sa durée de vie normale devrait être discrète et respecter la structure et l'aspect d'origine de ce dernier. La préservation, la conservation et la restauration sont des opérations délicates visant à sauvegarder et à documenter les valeurs mécaniques, esthétiques, fonctionnelles, sociales et historiques d'un véhicule. De telles modifications devraient être réversibles. Nous recommandons de conserver toutes les pièces d'origine importantes avec la voiture en vue d'une éventuelle utilisation ultérieure; elles témoignent de leur constitution d'origine et de leur mode de fabrication. Ces trois opérations visent à comprendre et à prendre en compte l'aspect original et le contexte historique d'un véhicule spécifique. Elles devraient être basées sur le respect de l’historique individuelle et des informations contenues dans les documents d’origine. Article 9, “Planification” Les travaux entrepris sur un véhicule historique devraient être planifiés de façon systématique et être documentés comme il se doit. Ces documents devraient être conservés avec le véhicule. Article 6, “Histoire” Tous les changements et toutes les modifications apportés à un véhicule pendant sa durée de vie normale et modifiant son état initial témoignent de son histoire et devraient être préservés en tant que tels. Il n’est donc pas nécessaire de restaurer un véhicule ancien dans le seul but de lui redonner son aspect et ses caractéristiques mécaniques de l’année de sa construction. Article 10, “Archives” Les personnes, les institutions et les organismes ayant participé à la préservation, la conservation, la restauration, la réparation et au bon fonctionnement de véhicules historiques devraient prendre les mesures appropriées pour protéger leurs documents et leurs archives. Une restauration qui voudrait redonner à un véhicule l’aspect qu'il avait auparavant, à une certaine période, ne doit être entreprise qu’avec un examen approfondi des documents historiques ou une planification minutieuse. Les pièces et les matériaux de rechange devraient être marqués clairement et durablement, de manière à ne pas être confondus avec la substance historique. En ce qui concerne les pièces remplacées, la FIVA recommande le système de marquage annexé à la présente Charte (voir Annexe 1) Article 7, “Exactitude” Lorsque l'on restaure un véhicule ancien, il faut privilégier les matériaux et les techniques de l'époque en question, sauf si cela est impossible à cause de problèmes liés à la sécurité, à leur indisponibilité ou à leur interdiction. Article 11, “Statut” Les institutions impliquées dans la conservation et le transfert de connaissances ou de compétences nécessaires au maintien en état de marche et au bon fonctionnement de véhicules historiques devraient être reconnues par les autorités gouvernementales internationales et nationales en tant que patrimoine historique et institutions culturelles. Les archives, à savoir les documents, dessins, photographies ou autres supports et équipements relatifs aux véhicules historiques, devraient être considérés comme faisant partie du patrimoine culturel. Annexe 1: Système de marquage proposé Le système utilise les lettres suivantes pour un marquage permanent : NB (newly built) = « récemment fabriqué » (devra être aussi proche que possible de l'original, sa copie en terme de forme, de matériaux et de marque, reproduite directement à partir d'un original officiel) FR (free reconstruction) = « reconstruction libre » (reconstruction libre sans recours à un modèle ancien en termes de forme, de matériau ou de technique. La pièce remplit toutefois la fonction mécanique de la pièce remplacée) CS (conservational stabilisation) = « stabilisation conservatrice » (renforcement de la structure visant à conserver l'aspect ancien). Nous recommandons d'indiquer l'année de la restauration ou de la fabrication de la pièce de rechange d'après le code à deux lettres. Groupe de travail Charte de Turin FIVA Commission Culturelle Thomas Kohler, Gundula Tutt, Rainer Hindrischedt, Mario De Rosa, Alfieri Maserati, Stefan Musfeld & Mark Gessler HISTORIC RALLY NEWS Publication de la Commission Evénements Historiques de la Fédération Belge des Véhicules Anciens Calendrier Rallyes Historiques - 2013 Challenge Prestige 27-28/04/2013 ING Ardenne Roads Trajectoire sprl - 0474 66 01 44 - 085 31 54 64 [email protected] - www.trajectoire.be Rallyes d'orientation 30/11/2013 ATM Memorial Gilbert Staepelaere Autoclub Altena vzw - 03 457 59 22 - 0486 53 09 15 [email protected] - www.altena-vzw.be 08-14/05/2013 Interamical Classic R/T - Degroux & Partners - 0475 82 45 24 [email protected] - www.touramical.be Autres événements belges 28/09/2013 Ladies Classic Trajectoire sprl - 0474 66 01 44 - 085 31 54 64 [email protected] - www.trajectoire.be 25-29/05/2013 National Classic Tour Master Switch sprl - 0475 74 50 34 [email protected] - www.nationalclassic.be 07/09/2013 Les 12 Heures de Huy Trajectoire sprl - 0474 66 01 44 - 085 31 54 64 [email protected] - www.trajectoire.be 10-13/10/2013 Zoute Grand Prix Zoute Automobile Club vzw - 050 60 08 99 - 0475 24 03 10 [email protected] - www.zouteautomobileclub.be Challenge Regularity 11/05/2013 Six Heures de Seraing Route National 7 Historique asbl 085 31 47 82 - 0478 78 19 45 [email protected] - www.rn7historique.com 12/10/2013 8e Boucles de Charleroi Nero asbl - 0475 26 93 73 [email protected] - www.bouclesdecharleroi.be 26/10/2013 16e Routes Ardennaises Racing Car Organisation asbl - 087 22 87 56 [email protected] - http://home.scarlet.be/rco/ 16-17/11/2013 The Belgian Classic Tour Nationale Autorenstal MAK Mechelen vzw - 0495 52 04 29 [email protected] - www.makhcc.be 07/12/2013 Saint-Nicolas Rally 2013 Route National 7 Historique asbl 085 31 47 82 - 0478 78 19 45 [email protected] - www.rn7historique.com Evénements étrangers 21-28/04/2012 Catalunya Clasico P.A.C. Events Association - 0472 56 62 13 [email protected] - www.gotorally.com 05-11/05/2013 Tulpenrally RallyOffice +31 (0)23 551 9567 - www.tulpenrallye.nl 08-14/05/2013 Tour Amical Classic R/T - Degroux & Partners 0475 82 45 24 [email protected] - www.touramical.be see also pub page 21-23/06/2012 Baden-Baden Rally P.A.C. Events Association - 0472 56 62 13 [email protected] - www.gotorally.com 20 - 25/09/2012 Dolomite Classic 2013 La Trans Tunisienne Historique - Rallye des Îles asbl 085 51 47 67 - 0477 40 36 94 [email protected] - www.seasunrally.com 26-27/10/2013 Limburghia Trophaeum Stichting R-R Events - +31 475 46 46 79 [email protected] - www.limburgia-troph.org 26/10-02/11/2012 Pneus9 Classic Tour P.A.C. Events Association - 0472 56 62 13 [email protected] - www.gotorally.com MEETING NATIONAL 2013 Invitation Nous sommes heureux de pouvoir vous envoyer cette présente invitation au meeting national 2013, qui marquera notre 25ème anniversaire. En 2008, nous avons accueilli 2250 véhicules à Bruxelles sous l'Atomium. En 2013, le circuit à Zolder fêtera également son 50ème anniversaire. Ceux qui étaient présents à Bruxelles n’attendent qu’une seule chose : participer à nouveau! Réactions 2008 Nous reprenons ci-après quelques réactions des participants en 2008 ■ Félicitations et grand merci pour ce très beau rassemblement sous l'Atomium. On en redemande. ■ Un grand merci pour cette superbe organisation. Quel super rassemblement de véhicules de tout types. ■ Un petit mail pour remercier toute l’équipe d’organisateur pour ce grand moment de voiture ancienne que nous avons vécu hier. ■ J’y suis allé en visiteur « moderne » car ma voiture était malheureusement en panne, mais quel plaisir de voir toutes ces voitures dans leur environnement naturel. ■ Un grand bravo à tous et surtout continuez comme cela, je me prépare déjà pour l’année prochaine. ■ Ce qui m’a le plus plu : la grande variété de véhicule, d’époque et de style et le fait que la manifestation soit publique, ce qui permet aux « non-participants » comme moi hier d’avoir pu pleinement profiter de l’événement ■ Juste ce petit message pour tout d'abord vous remercier pour l'évènement d'hier et également vous féliciter pour cette organisation exceptionnelle. Nous nous attendions à une journée conviviale et agréable mais c'était bien plus que cela. Grâce à vous, nous avons pu vivre la passion de nos assurés. ■ Merci pour cette magnifique journée et l'impeccable organisation qui vous a demandé beaucoup de travail. Cette journée restera gravée dans nos mémoires. Les vieux souvenirs reviennent et que de nouveaux sont venus s'ajouter! Encore merci a vous et à toute votre équipe. Date – Endroit - Heures Dimanche 19 mai 2013 Circuit de Zolder - Terlaemen 30 - 3550 Heusden-Zolder. (GPS : N 50 59.743, E 5 15.739) 09.30 - 18.00 heures. Concept Le meeting national est ouvert à tous les propriétaires d’un véhicule de plus de 25 ans d’âge en règled’immatriculation et d’assurance, sauf les véhicules dont une immatriculation n’est pas requise ouqui rejoignent le site du Circuit sur un plateau. Contrairement aux éditions précédentes, il n'y aura pas différents points de départ avec un roadbook pour arriver à Zolder. Les clubs peuvent bien entendu organiser une balade touristique afin d'arriver à Zolder. Le rendez-vous se fera immédiatement sur place où une équipe du circuit vous guidera à prendre place dans les paddocks. Il est impossible de faire tourner tous les participants sur le circuit et ce pour des raisons de sécurité. Le circuit autorise seulement 1000 véhicules sur la piste et ce par plateau de maximum 60 véhicules à la fois. Nous organiserons plusieurs parades sur le circuit de Zolder et la FBVA fera un choix parmi les inscriptions et selon les parades organisées. Vous pouvez demander d'être invité à participer à une parade en cochant la case sur le formulaire d'inscription (une seule case à cocher). Les parades se font à vitesse réduite et seront précédées par des pace-cars. Chaque parade comporte deux tours du circuit. Afin d'assurer une organisation fluide dans les paddocks, les véhicules qui participent à une parade seront positionnés dans les paddocks dans une zone différente que les véhicules qui ne participent pas à une parade. Différentes parades prévues : ■ Parade Great-Britain : ouvert aux véhicules d'origine de marque anglaise ■ Parade France : ouvert aux véhicules d'origine de marque française ■ Parade Germany : ouvert aux véhicules d'origine de marque allemande ■ Parade Italy : ouvert aux véhicules d'origine de marque italienne ■ Parade USA : ouvert aux véhicules d'origine de marque américaine ■ Parade Japan : ouvert aux véhicules d'origine de marque japonaise ■ Parade Rest of the World : ouvert aux véhicules immatriculés dont le pays d'origine n'est pas repris ci-dessus 24 ■ Parade Porsche 911 : ouvert aux véhicules Porsche 911 - 50ème anniversaire ■ Parade Pre War : ouvert aux véhicules avant guerre ■ Parade Motorcyles : ouvert aux véhicules deux ou trois roues motorisées ■ Parade Utilitarian : ouvert aux véhicules utilitaires (camions, camionnettes, autobus, ...) ■ Parade Military : ouvert aux véhicules militaires ■ Parade Next Generation : ouvert aux véhicules immatriculés pour la première fois en 1988 ■ Parade GT : ouvert aux véhicules type GT ■ Parade VIP : ouvert aux véhicules pour transporter nos VIP et ce selon leur propre choix La FBVA se réserve la liberté d'organiser d'autres parades et ce selon les inscriptions. Le timing de chaque parade sera annoncé à partir du 01.05.2013. Prévisions Pour votre participation à ce meeting, nous vous offrons : • une plaque rallye par véhicule • une journée inoubliable • une carte d’identification pour reprendre les données du véhicule pour placer derrière le pare-brise de votre véhicule ou sur le phare de votre moto • un drink de bienvenu FBVA par conducteur et par passager • Sur le site nous organiserons de nombreuses animations • Animation pour enfants • une excellente ambiance musicale Boulevard FBVA La FBVA met à disposition des professionnels, membre de la FBVA (Trade & Skills), 30 pitboxes en vue de créer le Boulevard de la FBVA. Vous retrouverez tous les professionnels au même endroit. Les professionnels qui désirent obtenir plus de renseignements peuvent contacter le secrétariat de la FBVA (voir rubrique Contact) Concours enfants Nous invitons nos enfants et petits-enfants à participer à cette fête. Pour cela, nous organisons un concours pour tous les enfants jusqu’à 10 ans. Il suffit que l’enfant nous envoi un dessin sur le thème ‘50 ans Circuit Zolder - 25 ans FBVA’. Tous ces dessins seront présentés et chaque enfant qui aura introduit un dessin gagnera un souvenir à retirer au stand de la FBVA lors du meeting. N’oubliez pas de mentionner le nom et l’adresse de l’enfant au verso du dessin. Les dessins doivent nous parvenir avant le 01.05.2013. Formulaire d’inscription Pour ceux qui ont accès à internet, nous demandons de remplir le formulaire d'inscription en ligne via notre site www.fbva.be. Pour ceux qui n'ont pas accès à internet, nous joignons en annexe le formulaire d’inscription à remplir en majuscules et de préférence à l’aide d’un stylo à bille de couleur noire (ceci pour des raisons de lisibilité au cas vous l’enverriez par fax). Nous allons clôturerons les inscriptions en date du 22.04.2013. Après cette date, nous n’accepterons plus d’inscriptions. Frais de participation Les frais de participation s’élèvent à : 15,00 EUR par véhicule Les sommes versées ne sont pas récupérables, sauf si la FBVA refuse l’inscription. Compte bancaire : BE83 0012 6534 7115 au nom de la FBVA Le paiement doit être effectué avant le 01.05.2013 pour garantir votre inscription en mentionnant votre nom, prénom et plaque d’immatriculation. Au cas où le paiement ne nous serait pas parvenu pour le 01.05.2013, votre inscription sera malheureusement automatiquement annulée. Nous n’accepterons en aucun cas de l’argent liquide, ni paiement sur place! Confirmation A partir du 06.05.2013, nous vous enverrons par poste la confirmation de votre inscription reprenant les dernières directives concernant cette journée magnifique ainsi que le ticket d'accès aux paddocks. Remorques Un emplacement sera réservé pour vos remorques qui serviront à transporter votre véhicule, commepar exemple les véhicules agricoles ou véhicules d’avant guerre. Divers Vu que le circuit de Zolder a une capacité maximale, la FBVA se réserve le droit de clôturer les inscriptions avant la date du 22.04.2013 ou à partir du moment où le maximum de véhicules inscrits ont été atteint! Ce nombre varie selon le genre de véhicules inscrits (motos, camions, voitures, ...) Contact Pour toute autre information qui n’est pas reprise dans la présente invitation, veuillez contacter la FBVA par : • téléphone au 0495 38 98 12 - 0478 32 71 97 (pendant les heures de bureaux 09.00 - 18.00 heures) • fax : 016 53 78 20 • email : [email protected] • Site internet : www.fbva.be La FBVA. Petites annonces A VENDRE MERCEDES 300 SEL - BOUWJAAR 1969 Automaat - Donker Bruine kleur - volledig electrische bediening. Info: Bollens 0497 42.05.23 RCN28/01 VOLVO 262 BERTONE - BOUWJAAR 2/1981 Eerste lak maar moet gespoten worden - weg wegens teveel - vaste prijs 8.500 €. H. Hanique - 3930 Hamont-Achel - Info: 011 66 67 16 [email protected] NATIONALE MEETING NATIONAL 19.05.2013 INSCHRIJVINGSFORMULIER – FORMULAIRE D’INSCRIPTION Terug te sturen voor – A renvoyer avant le 22.04.2013 (na deze datum, geen inschrijving meer mogelijk – après cette date, plus possible de s’inscrire) PB – BP 48 - 3130 Begijnendijk Fax 016/53.78.20– [email protected] IN HOOFDLETTERS AUB – EN MAJUSCULES SVP Naam + Voornaam / Nom + Prénom Adres / Adresse PC + Gemeente / CP + Commune Telefoonnummer / Numéro de téléphone Faxnummer / Numéro de fax Email Voertuiggegevens / Données du véhicule Merk + Type / Marque + Type Bouwjaar / Année de construction Nummerplaat / Plaque d’immatriculation Ik zal deelnemen / Je participerai : □ individueel / individuellement □ als lid van de club / en tant que membre du club Naam Club / Nom du club : ______________________________________________________________ Ter info van de BFOV - Aantal passagiers / Pour info FBVA - Nombre de passagers : ______________________________ Ik wens uitgenodigd te worden door de BFOV om deel te nemen aan de volgende parade op het circuit (slects één vakje aankruisen als u voor een parade wenst uitgenodigd te worden, anders blanco laten aub). Je désire être invité par la FBVA à participer à la parade suivante organisée sur le circuit (une seule case à cocher si vous désirez être invité à participer à une parade, si non ne pas cocher de case svp) □ Parade Great-Britain □ Parade USA □ Parade Utilitarian □ Parade Military □ Parade France □ Parade Porsche 911 □ Parade Japan □ Parade VIP □ Parade Germany □ Parade Italy □ Parade Pre War □ Parade Motorcyles □ Parade GT □ Parade Next Generation □ Parade Rest of the World Ik betaal 15,00 € per voertuig / Je paie 15,00 € par véhicule Betaling dient te gebeuren voor 01.05.2013 / Paiement à effectuer avant le 01/05/2013 Ik neem kennis van het feit dat mijn inschrijving pas definitief is na betaling van het verschuldigde bedrag op het rekeningnummer van de BFOV : BE83 0012 6534 7115 met duidelijke vermelding van mijn naam, voornaam en nummerplaat Je prends note que mon inscription sera définitive dès que le paiement est effectué sur le compte bancaire de la FBVA BE83 0012 6534 7115 avec mention de mon nom, prénom et plaque d’immatriculation. Datum + Handtekening / Date + Signature Quality Parts WEBSITE Dutch-French For British Classic Cars ORDER ONLINE! LAND ROVER - MINI - JAGUAR - TRIUMPH - MG - AUSTIN HEALEY - MORRIS MINOR Large stock in quality parts & accessories Order online: www.angloparts.com Anglo-Parts Belgium Brusselsesteenweg 245 • B-2800 Mechelen Tel. +32 15 42 37 83 • Fax +32 15 42 34 45 • [email protected] Quality Par ts & Service Opening hours • Moday to Friday: 9h30 to 17h30 • Saturday: 9h30 to 16h00