French 3GG3 (2010-11) Dr. M. Kliffer, TSH
Transcription
French 3GG3 (2010-11) Dr. M. Kliffer, TSH
French 3GG3 (2010-11) Dr. M. Kliffer, TSH-521 Poste 23748 ([email protected]) Traduction français-anglais Objectifs Ce cours présente un double objectif. D’un côté, nous aborderons les éléments fondamentaux de la théorie de la traduction. D’un autre côté, il s’agira d’apprendre des stratégies pour la traduction du français vers l’anglais. Contenu et Méthode À travers la traduction d’extraits de revues d’actualité, de romans, et de poèmes, l'élève apprendra à faire des inférences plausibles et à cerner l'acception appropriée de mots présentant plusieurs sens possibles. Nous travaillerons également la stylistique comparée et la grammaire contrastive. Nous lirons et discuterons également des articles portant sur la théorie de la traduction, dont les cours seront accompagnés de présentations Powerpoint, disponibles après chaque classe au: www.humanities.mcmaster.ca/~kliffer Système de notation Contrôle 1 (10%): Contrôle 2 (15%): Contrôle 3 (15%): Contrôle 4 (15%): Examen final (45%) semaine du 17 janvier semaine du 7 février semaine du 7 mars semaine du 28 mars Assiduité Votre présence aux cours est obligatoire. Il vous sera permis un maximum de cinq absences sans excuse légitime (p. ex. maladie). Au-delà de cinq absences, vous perdrez cinq pour cent de votre note finale par absence. Textes : Ensemble d'extraits ('Coursepack') à acheter au Copies Plus, 9 rue Sterling. Dictionnaire anglais/français--français/anglais. Recommandé: Robert Collins Dictionnaire français. Recommandé: Le Petit Robert I. Le dictionnaire électronique Harrap's Shorter est disponible au Teaching Lab, 2e étage, Togo Salmon Hall. Dictionnaires électroniques recommandés: Le Grand Robert Collins électronique (c’est de loin le meilleur), Dictionnaire bilingue Larousse Chambers, Dictionnaire Harrap's Shorter (nouvelle édition) Pour la grammaire et le style anglais, sont à la réserve: Baker, Sheridan, The Practical Stylist. PE1408 .B283 1983 Crews, Frederick, The Random House Handbook. PE 1408 .C927r 1980 Éthique académique: Academic dishonesty consists of misrepresentation by deception or by other fraudulent means and can result in serious consequences, e.g. the grade of zero on an assignment, loss of credit with a notation on the transcript (notation reads: “Grade of F assigned for academic dishonesty”), and/or suspension or expulsion from the university. It is your responsibility to understand what constitutes academic dishonesty. For information on the various kinds of academic dishonesty please refer to the Academic Integrity Policy, specifically Appendix 3, located at http://www.mcmaster.ca/senate/academic/ac_integrity.htm The following illustrates only three forms of academic dishonesty: 1. Plagiarism, e.g. the submission of work that is not one’s own or for which other credit has been obtained. 2. Improper collaboration in group work. 3. Copying or using unauthorized aids in tests and examinations.
Documents pareils
French 3GG3 Dr. M. Kliffer, TSH-521 Poste 23748 (kliffer@mcmaster
with a notation on the transcript (notation reads: AGrade of F assigned for academic
dishonesty@), and/or suspension or expulsion from the university.
It is your responsibility to understand what c...
1A06-Hanley-2012-2013 website description
with a notation on the transcript (notation reads: “Grade of F assigned for academic dishonesty”),
and/or suspension or expulsion from the university.
It is your responsibility to understand what c...