11 Catalogue Consommables / Supplies Catalog

Transcription

11 Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
ICP
Le plasma à couplage inductif (ICP), associée à la
spectrométrie d’émission atomique, a fait son apparition industrielle dans les années 1970. C’est une technique multiélémentaire permettant de déterminer
plus de 70 éléments du µg/l au %, sans dilution.
La technique ICP permet l’analyse de tout type d’échantillons : échantillons liquides ou solides (le plus
souvent après minéralisation).
Les domaines d’application sont variés
pétrochimie
environnement
biologie
géologie
nucléaire
ciments
sidérurgie
métallurgie...
Les spectromètres ICP sont utilisés aussi bien dans
l’industrie (contrôle de procédé, analyse de produits
finis, effluents...) que dans les centres de recherches,
les laboratoires départementaux...
The Inductively Coupled Plasma (ICP) associated with the
atomic emission spectrometry, was introduced commercially in
the 1970s. It is a multielement technique for the determination
of 70 elements from the µg/l to the percent level without dilution.
The ICP technique allows the analysis of all types of samples
whether liquid or solid after digestion.
The applications are various:
petrochemical industry
environnement
biology
geology
nuclear
cement
iron and steel pharmaceutical
metallurgy...
ICP spectrometers are used in biological, food and beverage
industry in areas of process control, analysis of end products,
effluents..., as well as in research centres and national laboratories.
11
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Comment choisir des consommables / Ordering consumables
Choisir des consommables adaptés à son ICP
Selecting the consumables for your ICP
ICP
Chaque spectromètre est classé dans une catégorie A
ou B, selon le mode de visée : latérale ou axiale.
Nous vous recommandons de bien noter à quelle
famille se rattache votre instrument, ce qui simplifiera votre recherche de référence tout au long du catalogue.
Catégorie / Category
A
B
All spectrometers do not use the same consumables. To assist
you in finding the right parts for your ICP, the table below lists
two categories of ICP, namely A or B, depending of the plasma viewing mode (radial or axial).
Find your ICP in the table and circle the corresponding letter.
This will allow you to select the proper part numbers in this
catalog.
Instrument
JY 24, JY 36, JY 38, JY 138, JY 46, JY 70C,
JY 50, JY 170, JY 138 ULTRACE
JY 170 ULTRACE, JY 124, ULTIMA,
ULTIMA 2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2C HR
JY 2000 visée latérale/ radial viewing
JY 238 visée latérale / radial viewing
ULTIMA C, JY 2000-2
PANORAMA V visée latérale/ radial viewing
PANORAMA visée axiale/ axial viewing
PANORAMA HR
JY 166, JY 180
JY 2000 visée axiale / axial viewing
12
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Chaque cassette est un ensemble complet d’introduction d’échantillon dans le plasma, interchangeable en
quelques secondes. Ainsi, différents types d’échantillons (ex : eaux et huiles) peuvent être analysés sans
risque de contamination croisée.
Une cassette comprend un brûleur avec support et
gaineur, un système d’introduction d’échantillon
(nébuliseur, chambre de nébulisation) ainsi que les
capillaires et tuyaux de pompe adaptés à chaque type
d’application.
Each cassette is a complete and autonomous unit for sample
introduction in the plasma, swappable in seconds. Thus, any
type of sample (eg: aqueous and oils) can be analysed without
risk of cross contamination.
A cassette includes a torch with support and sheath gas device,
a sample introduction system (nebuliser, spray chamber) as well
as capillaries and pump tubings adapted to each application
type.
Cassette eau / Water cassette
Avec chambre cyclonique
Convient à l’analyse de solutions aqueuses, de solvants organiques, (dans ce cas, utiliser des tuyaux de
pompe en PVC spécial (Solvant-Flexible)) exempts
de particules en suspension ou d’acide fluorhydrique.
Comprend :
nébuliseur concentrique TR 50 C1 en verre
chambre de nébulisation cyclonique en verre
gaineur en verre
corps de torche complet avec support
tuyaux PVC pour la pompe et capillaires Téflon®
With cyclonic spray chamber
For the analysis of acqueous solutions, organic solvents(in that
case, use special PVC pump tubings (Flexible-Solvent)) with
no particals in suspension and no hydrofluoric acid.
Includes:
glass concentric nebuliser TR 50 C1
glass cyclonic spray chamber
glass sheath gas device
complete torch body with support
PVC pump tubings and Teflon® capillaries
24 007 740
24 007 750
Cassette eau chambre cyclonique,
Instrument A
Water cassette, cyclonic spray chamber,
Instrument A
Cassette eau chambre cyclonique,
Instrument B
Water cassette, cyclonic spray chamber,
Instrument B
24 007 740
Avec chambre de Scott
With Scott spray chamber
Mêmes spécifications que la cassette décrite ci-dessus
avec une chambre de Scott en verre double passage.
Same specifications than the previous cassette with a Scott
spray chamber.
13
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Cassettes / Cassettes
Cassettes et kits / Cassettes and kits
ICP
24 007 600
Cassette eau chambre Scott,
Instrument A, B
Water cassette, Scott spray chamber,
Instrument A, B
Cassette huile-particules / Oil and suspension cassette
Convient à l’analyse de solutions avec particules en
suspension (milieu aqueux ou organique), par exemple à l’analyse des métaux dans les huiles usées.
Comprend :
nébuliseur JY acier inox, aiguille 1 mm de diamètre, buse zirconium
chambre de nébulisation Scott en verre
gaineur en verre
corps de torche complet avec support
tuyaux de pompe en PVC spécial (SolvantFlexible) et capillaires Téflon®
Suitable for the analysis of solutions with suspensions (aqueous
or organic medium).
Includes:
JY stainless steel nebuliser, 1 mm needle, zirconium
scott spray chamber
sheath gas device in glass
complete torch body with support
solvent-flexible pump tubings and Teflon® capillaries
24 007 610
Cassette huiles/particules,
Instrument A
Oil and suspension cassette,
Instrument A
14
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Cassette HF / HF cassette
Suitable for the analysis of solutions containing hydrofluoric acid (HF) or caustic solutions (NaOH, KOH).
Includes:
parallel nebuliser
cyclonic spray chamber in inert material
inert sheath device
complete torch body with support
PVC pump tubings and Teflon® capillaries
24 072 110
ICP
Convient à l’analyse de solutions contenant de l’acide
fluorhydrique (HF), ou des solutions caustiques
(NaOH, KOH).
Comprend :
nébuliseur tangentiel
chambre de nébulisation cyclonique en matériau
inerte
gaineur en matériau inerte
corps de torche complet avec support
tuyaux de pompes PVC et capillaires Téflon®
Cassette HF,
Instrument A
HF cassette,
Instrument A
Cassette hydrure / Hydride cassette
Convient à la détermination d’éléments formant des
hydrures: As, Se, Hg, Sn, Sb, Te.
Comprend :
le générateur d’hydrures équipé de connecteurs,
du séparateur en verre
corps de torche complet avec support
tuyaux de pompes et capillaires
Suitable for the determination of hydride elements: As,
Se, Hg, Sn, Sb, Te.
Includes:
hydride generator equiped with connectors, glass top and
bottom separators
complete torch body with support
pump tubings and capillaries
24 007 630
Cassette Hydrure,
Instrument A
Hydride cassette,
Instrument A
15
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
ICP
Kits / Kits
Les kits s’adressent aux nouvelles générations de
spectromètres, où la visée peut être latérale ou axiale.
Ils conviennent cependant tout à fait aux instruments
plus anciens. Il s’agit en fait des parties inférieures des
cassettes, sans le corps de torche, avec les capillaires
et tuyaux de pompe adaptés.
Un kit peut être connecté directement sur le corps de
torche, sans aucune pièce manquante.
Kits are used on to the new generation of spectrometers, for
both radial and axial spectrometers.
They can also be used for older instruments. They consist in
the spray chamber and nebuliser. The kit is complete and
allows immediate connection on the torch, without any missing
part.
Kits aqueux /Aqueous kits
With cyclonic glass spray chamber.
Convient à l’analyse de solutions aqueuses, de sol- Suitable for the analysis of aqueous solutions and orgavants organiques, (dans ce cas, utiliser des tubes en nic solvents (use Solvent-Flexible pump tubings) without any
PVC spécial (Solvant-Flexible)) exempts de particules suspensions or hydrofluoric acid.
en suspension ou d’acide fluorhydrique.
Includes:
Avec chambre cyclonique en verre.
Comprend :
chambre de nébulisation cyclonique avec drain
2 jeux de 12 tubes de pompe (noir/noir et
gris/gris) en PVC
capillaires Teflon®
nébuliseur concentrique en verre ou tangentiel
dans le cas des solutions contenant des sels dissous.
cyclonic spray chamber
2 sets of 12 PVC pump tubings (black/black, grey/grey)
Teflon® capillary tubing
concentric nebuliser or parallel when solutions have high
salt content.
24 031 500
24 031 200
24 031 510
24 031 500
24 031 210
Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument A
Aqueous kit with C1 glass concentric
nebuliser, instrument A
Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument B
Aqueous kit with C1 glass concentric
nebuliser, instrument B
Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument A
Aqueous kit with parallel nebuliser,
Instrument A
Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument B
Aqueous kit with parallel nebuliser,
Instrument B
16
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
With Scott spray chamber.
Suitable
for the analysis of aqueous solutions and orgaConvient à l’analyse de solutions aqueuses, de solvants organiques (dans ce cas, utiliser des tubes en nic solvents with suspensions or high salt content, without
PVC spécial (Solvant-Flexible)), exempts d’acide hydrofluoric acid.
fluorhydrique.
Includes:
Comprend :
chambre de nébulisation de type Scott en verre
avec drain
2 jeux de 12 tuyaux de pompe en PVC (noir/noir
et gris/gris)
capillaires Teflon®
nébuliseur suivant les applications analytiques
- nébuliseur C1 : solutions sans particules
- nébuliseur JY diamètre 0.7 mm : solutions à hautes
teneurs en sel
- nébuliseur JY diamètre 1 mm : solutions avec particules
- nébuliseur tangentiel : solutions à hautes teneurs en
sel
24 031 520
24 031 230
24 031 560
24 031 270
Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument A
Aqueous kit with C1 glass concentric
nebuliser, instrument A
Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument B
Aqueous kit with C1 glass concentric
nebuliser, instrument B
Kit aqueux avec nébuliseur JY diam
0.7 mm, instrument A
Aqueous kit with JY 0.7 mm diam nebu
lizer, instrument A
Kit aqueux avec nébuliseur JY diam
0.7 mm, instrument B
Aqueous kit with JY 0.7 diam nebuliser,
Instrument B
-
Scott spray chamber
2 sets of 12 pump tubings (black/black, grey/grey)
Teflon® capillary tubing
nebuliser according to the applications
C1 concentric nebuliser : solutions without particules
JY diameter 0.7 mm nebuliser : solutions with high salt
content
JY diameter 1 mm nebuliser : solutions with particles
Parallel nebuliser : solutions with high salt content
24 031 550
24 031 260
24 031 570
24 031 280
Kit aqueux avec nébuliseur JY diam
1 mm, instrument A
Aqueous kit with JY 1 mm diam
nebuliser, instrument A
Kit aqueux avec nébuliseur JY diam
1 mm, instrument B
Aqueous kit with JY 1 mm diam
nebuliser, instrument B
Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument A
Aqueous kit with parallel nebuliser,
Instrument A
Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument B
Aqueous kit with parallel nebuliser,
Instrument B
17
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Avec chambre de Scott en verre.
Cassettes et kits / Cassettes and kits
ICP
Kit aqueux micronébuliseur / Micronebuliser aqueous kit
Recommandé lorsque l’on dispose d’une faible quantité d’échantillon, ou en cas de couplage avec certaines techniques de séparation chromatographique
(spéciation).
Comprend :
chambre cyclonique en verre de faible volume (20
ml), avec son drain
gaineur en verre
un micronébuliseur en verre 100 µl/min
2 jeux de 12 tuyaux de pompes en PVC
(noir/noir, orange/vert)
capillaires Téflon®
Recommanded for a small volume of samples, or in the case of
coupling with chromatographic separation techniques (speciation).
Includes :
low volume (20 ml) glass cyclonic spray chamber, with its
drain
glass sheath gas device
glass 100 µl/min micronebuliser
2 set of 12 PVC pump tubings (black/black, orange/green)
Teflon® capillaries
24 072 030
Kit micronébuliseur, instrument A
Micronebuliser kit, instrument A
Nous contacter pour les instruments à visée axiale.
Contact us for instruments using axial view.
Kit HF / HF kit
Avec chambre cyclone en matériau inerte
Convient à l’analyse de solutions sans particules
contenant de l’acide fluorhydrique.
Comprend :
chambre cyclonique en matériau inerte (50 ml)
avec son drain
gaineur en matériau inerte
nébuliseur tangentiel
2 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir,
gris/gris)
capillaires Teflon®
With inert cyclonic spray chamber
For the analysis of HF solutions without particles.
Includes :
cylonic spray chamber in inert material (50 ml) with its
drain
inert material sheath gas device
parallel flow nebuliser
2 set of 12 PVC pump tubings (black/black, grey/grey)
Teflon® capillaries
18
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Kit HF, instrument A
HF kit, instrument A
ICP
24 031 710
Avec chambre Scott en matériau inerte
Convient à l’analyse de solutions sans particules
contenant de l’acide fluorhydrique.
Comprend :
chambre type Scott en matériau inerte avec son
drain
gaineur en matériau inerte
nébuliseur tangentiel
2 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir,
gris/gris)
capillaires Téflon®.
24 031 590
24 031 300
With inert Scott spray chamber
For the analysis of solutions without particles with hydrofluoric acid.
Includes:
Scott type spray chamber in inert material with its drain
sheath gas device in inert material
parallel flow nebulier
2 sets of 12 PVC pump tubings (black/black, grey, grey)
Teflon® capillaries
Kit HF Scott, instrument A
HF Scott kit, instrument A
Kit HF Scott, instrument B
HF Scott kit, instrument B
19
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
ICP
Kit CMA / CMA kit
Ce kit comprend un système breveté JY
(Concomitant Metals Analyzer), permettant l’analyse
simultanée des éléments “classiques” et de ceux générant des hydrures, avec exaltation du signal. Le gain
en sensibilité est variable entre 5 et 50 pour les éléments formant des hydrures.
Ce kit comprend :
chambre type CMA avec 4 m de capillaire
3 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir,
noir/blanc, gris/gris)
2 m de capillaire
nébuliseur
This kit is made of a JY patented system (Concomitant
Metals Analyzer), allowing the concomitant analysis of “classical” elements and those generating hydrides. The gain in sensitivity is variable from 5 to 50 for the elements producing
hydrides.
Includes:
CMA type spray chamber with 4 m capillaries
3 sets of 12 PVC pump tubings (black/black,
black/white, grey/grey in PVC)
2 m capillaries
nebuliser
24 031 660
24 031 680
24 031 670
24 031 690
24 031 660
Kit CMA, nébuliseur concentrique en
verre C1, instrument A
CMA kit, C1 glass concentric nebuliser
Instrument A
Kit CMA, nébuliseur concentrique en
verre C1, instrument B
CMA kit, C1 glass concentric nebuliser
Instrument B
Kit CMA, nébuliseur tangentiel,
Instrument A
CMA kit, parallel nebuliser
Instrument A
Kit CMA, nébuliseur tangentiel,
Instrument B
CMA kit, parallel nebuliser
Instrument B
Kit Hydrure / Hydride kit
Kit permettant d’analyser les éléments formant des
hydrures.
Comprend :
le générateur d’hydrure équipé de connecteurs, le
séparateur en verre.
24 007 940
Kit for the analysis of elements generating hydrides.
Includes:
hydride generator equiped with connectors and glass separator
Kit hydrures, instrument A
Hydride kit, instrument A
20
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Pour les applications HF où l’on dispose d’une faible
quantité d’échantillon. Fonctionne en aspiration libre.
Comprend :
chambre cyclonique en matériau inerte de faible
volume (20 ml), avec son drain
gaineur en matériau inerte
un micronébuliseur en matériau inerte
100 µl/min
2 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir,
orange/vert)
capillaires Téflon®
For the applications with HF where the volume of samples is
small. Functions in free aspiration.
Includes :
low volume (20 ml) cyclonic spray chamber in inert material with its drain
sheath device in inert material
100 µl/min micronebuliser in inert material
2 sets of 12 PVC pump tubings (black/black, orange/green)
Teflon® capillaries
24 072 050
Kit HF micronébuliseur
Instrument A
Micronebulier HF kit
Instrument A
21
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Kit HF micronébuliseur / Micronebuliser HF kit
Cassettes et kits / Cassettes and kits
ICP
Kit Organique / Organic kit
Avec chambre cyclonique
With cyclonic spray chamber
Pour les solutions organiques sans particules en
suspension (débit de solution de l’ordre de 500
µl/min).
Ce kit comprend :
chambre cyclonique en verre avec drain
gaineur en verre
un nébuliseur concentrique en verre TR50C0.5
3 jeux de 12 tubes de pompe (noir/noir, orange/jaune) en PVC spécial (Solvant-Flexible).
capillaires Teflon®
For the organic solutions without any particles.
Includes:
cyclonic spray chamber
glass sheath gas device
glass concentric nebuliser C0.5
2 sets of 12 pump tubings (black/black, orange/yellow)
in Solflent-Flexible
Teflon® capillary tubing
24 072 120
kit organique, instruments A, B
Organic kit, instruments A, B
22
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Avec chambre de Scott en verre
With Scott spray chamber
Pour les solutions organiques sans particules en
suspension.
Ce kit comprend :
chambre de Scott en verre avec drain
gaineur en verre
un nébuliseur JY diamètre 0.7 mm ou 1 mm
2 jeux de 12 tubes de pompe (noir/noir, gris/gris)
en PVC spécial (Solvant-Flexible).
capillaire Teflon®
For organic solutions with suspensions.
Includes:
Scott spray chamber
glass sheath device
diameter 0.7 mm or 1 mm JY nebuliser
2 sets of 12 pump tubings (black/black, grey/grey) in
Solflent Flexible
Teflon® capillary tubing
24 031 610
24 031 320
24 031 600
24 031 310
24 031 610
24 031 600
Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 0.7 mm, instrument A
Organic kit, Scott spray chamber, 0.7 mm
dia. JY nebuliser, instrument A
Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 0.7 mm, instrument B
Organic kit, Scott spray chamber, 0.7 mm
dia. JY nebuliser, instrument B
Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 1 mm, instrument A
Organic kit, Scott spray chamber, 1 mm
dia. JY nebuliser, instrument A
Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 1 mm, instrument B
Organic kit, Scott spray chamber, 1 mm
dia. JY nebuliser, instrument B
Kit organique volatil
Pour les solutions contenant des solvants très volatils.
Trois possibilités :
chambre cyclonique thermorégulée, nébuliseur
concentrique en verre
chambre de Scott thermorégulée, nébuliseur JY
diamètre 0.7 mm
chambre de Scott thermorégulée, nébuliseur JY
diamètre 1 mm
For solutions containing volatils solvents.
Three possibilities:
thermoregulated spray chamber, glass concentric nebuliser
thermoregulated Scott spray chamber, 0.7 mm dia. JY
nebuliser
thermoregulated Scott spray chamber, 1 mm dia. JY nebuliser
23
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Kit organique volatil, chambre
cyclone, nébuliseur concentrique en
verre, instrument A
Volatile organic kit, cyclconic spray
chamber, glass concentric nebuliser,
Instrument A
24 031 630
Kit organiques volatils, chambre
Scott, nébuliseur JY diam 0.7 mm,
instrument A
Volatile organic kit, Scott spray chamber,
0.7 mm diam. JY nebuliser,
Instrument A
Kit organique volatil, chambre
Scott, nébuliseur JY diam 1 mm,
instrument A
Volatile organic kit, Scott spray cham ber, 1 mm diam. JY nebuliser,
Instrument A
ICP
24 072 040
24 072 040
24 031 620
24 031 630
24 031 620
24
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits/ Cassettes and kits
Torche / Torch
Torche ou brûleur- Torch
21 356 110
21 356 120
Complete torch spare kit, including:
external tube, internal tube
injector
torch with o-rings and gas connection
Teflon® spacer
Brûleur instrument A/ Torch Instrument A
Brûleur instrument B/ Torch Instrument B
31 023 722
31 023 722
31 031 099
31 031 099
31 023 723
31 023 724
46 702 525
90 034 840
46 702 360
31 031 723
31 021 589
31 021 589
46 702 342
31 024 730
46 701 105
31 023 734
31 023 724
21 323 920
46 702 138
21 356 110
21 356 120
21 356 130
Tube extérieur quartz pour A
External tube for A
Tube extérieur pour B
External tube for B
Tube intérieur
Internal tube
Injecteur en alumine
Injector in alumina
Injecteur en saphir
Injector in saphir
Entretoise en Téflon®
Teflon® spacer
Kits de 40 joints de torche assortis
40 O-rings for torch
Injecteur en alumine et insert en
Téflon®
Alumina injector and Teflon® spacer
Joints /o-rings
voir sur le schéma/ see schematics
Connecteurs / Connectors
46 702 360
46 701 105
90 034 840
46 702 342
46 702 525
ICP
Ensemble complet de rechange, comprenant :
un tube extérieur, un tube intérieur
un injecteur
un corps de torche équipé des joints et raccords gaz
une entretoise et un insert en Téflon®
46 702 138
25
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
ICP
Tube de torche en alumine / Aluminia torch tubes
Tubes de torche en alumine pour la détermination de
traces de Na, B, Si en milieu acide fluorhydrique.
Aluminia torch tubes for the determination of Na, B, Si traces in hydrofluorhic acid.
31 032 313
Tube extérieur pour A
External tube for A
31 032 312
31 032 311
Tube extérieur pour B
External tube for B
Tube intérieur
Internal tube
Kit de maintenance / Maintenance kit
For demountable torch including:
external tube
internal tube
spacer
set of o-rings
Pour brûleur démontable comprenant :
un tube extérieur
un tube intérieur
une entretoise
un jeu de joints
21 323 940
24 030 050
Instrument A
Instrument B
Gaineur / Sheath gas device
Selon votre application, vous choisirez un gaineur en
verre ou en matériau inerte. Il est équipé d’un raccord
gaz.
Une pince métallique permet de raccorder la chambre de nébulisation au gaineur.
Depending on your applications, select a glass or an inert material sheath device. It is equipped with a gas connection and a
metallic clamp.
21 356 040
24 031 400
20 925 160
47 928 009
21 356 040
Gaineur en verre, instrument A
Glass sheath device, instrument A
Gaineur en verre, instrument B
Glass sheath device, instrument B
Gaineur en matériau inerte
Inert material sheath device
Pince métallique
Metallic clamp
26
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Nébuliseur / Nebuliser
The nebuliser choice is important to obtain the required analytical performance for a specific application.
ICP
Le choix du nébuliseur est primordial afin d’obtenir
les performances analytiques souhaitées pour une
matrice (application) spécifique.
Nébuliseurs concentriques en verre / Glass concentric nebulisers
Ces nébuliseurs sont proposés " nus " ou équipés
d'une arrivée de gaz avec raccord rapide.
Ils peuvent fonctionner en aspiration directe, mais il
est recommandé de les alimenter en solution avec
une pompe péristaltique afin d’assurer un débit de
liquide constant, indépendant des caractéristiques
physiques (densité, viscosité...) du liquide à nébuliser.
Le type de nébuliseur dépend du débit de solution
souhaité.
Le nébuliseur K3 est utilisée pour les solutions chargées en sel.
These nebulisers are proposed alone or equipped with a gas
arrival and quick connector.
They can operate under free aspiration mode, but it is recommanded to use a peristaltic pump for a constant flowrate, independant from the physical properties (density, viscosity...) of the
liquid being nebulised.
The type of nebuliser depends on the flowrate of the solutions
required.The K3 nebuliser is used for the high salt content solutions.
Nébuliseur en verre " nu "
Glass nebuliser
Nébuliseur en verre “équipé”
Equipped glass nebuliser
24 031 010
24 072 060
24 072 100
TR50C1
TR50C05
TR30C05
Référence
Reference
Désignation
Name
47 929 001
47 929 004
47 929 006
47 929 005
47 929 007
TR50C1
TR50C05
TR50C3
TR30K3
TR30C05
Débit de solution
Sample flowrate
(ml/min)
0.7 - 1.4
0.3 - 0.6
2.5 - 3.5
2.5 - 3.5
0.3 - 0.6
Connecteur gaz / G a s c o n n e c t o r
90 468 031
Connecteur gaz
Gas connector
27
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
ICP
Nébuliseur micro-concentrique en verre / Glass micro-concentric nebuliser
Recommandé pour de faibles débits de solutions (50
à 200 µl/min) sans HF.
Ces nébuliseurs sont proposés " nus " avec arrivée de
liquide uniquement, ou équipés d'une arrivée de gaz
avec raccord rapide.
Ils fonctionnent en aspiration directe.
Note : utiliser les tuyaux de pompe orange / vert
pour l’alimentation en liquide et noir / noir pour le
drain. On peut les coupler à une chambre cyclonique
en verre de faible volume (20 ml).
Recommanded for low sample uptake (50 to 200 µl/min)
without HF.
These nebulisers are proposed alone with arrival of liquid only,
or equipped with a gas arrival with quick connector.
They can also operate under free aspiration mode.
Note: use orange / green pump tubing for the sample uptake
and black / black tubing for the drain. This nebuliser can be
coupled with a low volume (20ml) glass spray chamber.
Nébuliseurs micro-concentriques " nus "
M i c r o -nn e b u l i s e r ( g l a s s p a r t o n l y )
47 929 052
50 µl/min
47 929 053
100 µl/min
47 929 054
200 µl/min
Nébuliseurs micro-concentriques équipés
E q u i p e d m i c r o -nn e b u l i s e r s
24 072 070
50 µl/min
24 072 020
100 µl/min
24 072 080
200 µl/min
28
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Utilisé pour les milieux biologiques, organiques ou
huiles avec particules. Équipé d'une connexion au
système d'argon.
Ne peut être utilisé que sur une chambre de Scott. Le
nébuliseur de diamètre 0,7 mm permet d’obtenir de
meilleures limites de détection.
Used for biological, organic or oils with particles. Equipped
with a connection to the Argon.
Can be used only on a Scott spray chamber.
The 0.7 mm diameter nebulizer gives better limits of detection
than the 1 mm diameter nebuliser.
20 925 080
24 031 060
24 031 050
20 925 060
20 925 070
Dia. 0.7 mm, aiguille Pt, buse
Téflon®
0.7 mm dia., Pt needle, Teflon® nozzle
Dia. 0.7 mm, aiguille Pt, buse
zirconium
0.7 mm dia., Pt needle, Zr nozzle
Dia. 1 mm, aiguille Pt, buse
zirconium
1 mm dia., Pt needle, Zr nozzle
Aiguille 0.7 mm
0.7 mm needle
Aiguille 1 mm
1 mm needle
Nébuliseur tangentiel / Parallel nebuliser
Nébuliseur très sensible et très stable. Accepte tout
type de solution chargée en sels, en acide, même
fluorhydrique, mais sans particules. Composé de
matériau inerte. Peut être adapté sur une chambre de
Scott ou cyclonique.
Livré avec arrivées de gaz et de liquide.
Very sensitive and stable nebuliser. For all types of solutions
with high salt content, with acid, even hydrofluorhydric, but
without particles. Made of inert material, it can be adapted to
either a Scott or a cyclonic spray chamber.
Delivered with gas and liquid arrivals.
24 053 340
Nébuliseur tangentiel
Parallel nebuliser
29
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Nébuliseur Jobin Yvon / JY Nebuliser
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Micronébuliseur HF / HF micro-nebuliser
Concentric nebuliser in inert material, used for low solutions
flow rate (100µl/min). Delivered with liquid arrival alone or
with gas arrival.
ICP
Nébuliseur de type concentrique en matériau inerte
utilisé pour de faibles débits de solution (100
µl/min). Livré “nu” avec arrivée de liquide, ou équipé avec arrivé de gaz.
47 929 051
24 072 010
Micronébuliseur HF nu
HF micro-nebuliser (glass part only)
Micronébuliseur HF équipé
HF micro-nebuliser (equipped)
47 929 051
Chambre de nébulisation / Spray chambers
Il existe plusieurs types de chambres de nébulisation
selon les applications :
Chambre cyclonique en verre 50 ml : milieu aqueu
ou organique sans HF. Meilleure sensibilité que la
chambre de Scott.
Chambre cyclonique en verre 20 ml : milieu aqueu
ou organique sans HF, faible débit de solution, adaptée aux micronébuliseurs en verre.
Chambre de Scott en verre : milieu aqueu ou organique sans HF.
Chambre de Scott matériau inerte : milieu HF.
Chambre cyclonique matériau inerte 50 ml :
milieu HF, adaptée au nébuliseur tangentiel.
Chambre cyclonique matériau inerte 20 ml :
milieu HF, adaptée au micronébuliseur HF.
Chambre CMA : analyse concommitante d’éléments
formants des hydrures et d’élements “classiques”.
Chambre cyclonique verre thermorégulée : pour
solvants volatils (éthanol, méthanol...)
Chambre de Scott verre thermorégulée : pour solvants volatils.
There are various types of spray chambers depending on the
application :
G l a s s c y c l o n i c s p r a y c h a m b e r , 5 0 m l : aqueous
or organics without HF. Better sensitivity than the Scott spray
chamber.
G l a s s c y c l o n i c s p r a y c h a m b e r , 2 0 m l : aqueous
or organics without HF, low solution flowrate, suitable for glass
micronebulisers.
G l a s s S c o t t s p r a y c h a m b e r : aqueous or organics
without HF.
I n e r t m a t e r i a l S c o t t s p r a y c h a m b e r : HF media.
Inert material cyclonic spray chamber, 50
m l : HF media, adapted to the parallel nebuliser.
Inert material cyclonic spray chamber, 20
m l : HF media, suitable for HF micro-nebuliser.
C M A s p r a y c h a m b e r : concomitant analysis of elements generating hydrides and “classical” elements.
C o o l e d c y c l o n i c s p r a y c h a m b e r : for volatile organics (ethanol, methanol...)
C o o l e d S c o t t s p r a y c h a m b e r : for volatile organics.
30
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
31 031 279
31 031 479
31 031 279
47 929 049
47 929 049
31 031 277
31 031 491
47 929 049
31 031 326
31 026 996
31 031 491
24 007 950
24 031 080
47 929 031
47 929 050
47 929 031
Chambre cyclonique verre 50 ml,
Instrument A
50 ml cyclonic spray chamber, instrument A
Chambre cyclonique verre 50 ml,
Instrument B
50 ml cyclonic spray chamber, instrument B
Chambre cyclonique verre 20 ml,
Instrument A,
20 ml cyclonic spray chamber, instrument A
Chambre cyclonique verre 20 ml,
Instrument B
20 ml cyclonic spray chamber, instrument B
+ coude en verre /+ a glass elbow
Chambre de Scott verre,
Instrument A
Glass Scott spray chamber, instrument A
Chambre de Scott verre
Instrument B
Glass Scott spray chamber, instrument B
Chambre de Scott verre sans drain
pompé pour adaptation d’un
syphon dia.10 mm, instrument A
Glass Scott spray chamber without pumped drain for a syphon adaptation dia.10
mm, instrument A
Chambre de Scott matériau inerte
Instrument A
Inert Scott spray chamber, instrument A
Chambre de Scott matériau inerte
Instrument B
Inert Scott spray chamber, instrument B
Chambre cyclonique matériau inerte,
50 ml, instrument A
Inert cyclonic spray chamber, 50 ml,
Instrument A
Chambre cyclonique matériau inerte,
20 ml, instrument A
Inert cyclonic spray chamber, 20 ml,
Instrument A
31
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Cassettes et kits / Cassettes and kits
24 031 130
24 031 120
47 929 046
ICP
24 031 130
47 929 046
47 929 046
31 031 277
24 007 700
24 007 700
24 007 700
31 031 277
44 821 000
Chambre CMA, instrument A
CMA spray chamber, instrument A
Chambre CMA, instrument B
CMA spray chamber, instrument B
Chambre cyclonique en verre
thermorégulée, instrument A
Cooled cyclonic spray chamber
Instrument A
Chambre cyclonique verre
thermorégulée, instrument B
Cooled cyclonic spray chamber,
Instrument B
+ coude en verre /+ a glass elbow
Chambre Scott thermorégulée,
Instrument A
Cooled Scott spray chamber,
Instrument A
Chambre Scott thermorégulée
Instrument B
Cooled Scott spray chamber,
Instrument B
+ coude en verre /+ a glass elbow
Système de refroidissement pour
chambres thermorégulée
Cooling system for thermostated spray
chamber
Drain / Drain
Cette pièce se fixe à la base des chambres de nébulisation en verre (cyclonique, 50 ml et Scott ) et permet
un écoulement régulier du liquide évacué.
This piece is placed on the lower part of the glass spray chamber (50 ml cyclone and Scott). It allows a regular extraction of
the liquid.
46 001 006
24 007 760
46 001 006
32
Drain en Téflon® chambre avec une
sortie de 4 mm
Teflon® drain for chamber with 10 mm
output
Drain en verre pour chambre de
Scott avec une sortie de 10 mm livré
avec 12 tuyaux de pompe
blanc/blanc
Glass drain for Scott spray chamber with
10 mm output, delivered with 12
white/white pump tubings
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Maintenance du drain pour chambre 46 001 006 et
24 007 760
24 031 920
Maintenance of drain for spray chamber 46 001 006 and
24 007 760
Lot de 30 joints de tailles différentes
Set of 30 o-rings of various sizes
Cônes dia. 1 mm
Cones 1 mm dia.
ICP
46 001 014
31 026 991
47 928 025
Drain pour chambre de Scott sortie
dia.10 mm
U-trap for Scott spray chamber with
10 mm output
Attache rodée (collier jaune) pour fixer le
syphon à la chambre de nébulisation (par 5)
Yellow clamp to secure U-trap drain (set of 5)
Adaptateur chambre de Scott
Scott spray chamber adapter
24 031 020
24 031 070
24 031 020
24 031 070
46 702 373
46 701 105
Pour adapter les nébuliseurs concentriques en verre ou tangentiel sur
une chambre de Scott
To adapt a concentric or parallel nebuliser
on a Scott spray chamber
Pour adapter les nébuliseurs JY sur
une chambre de Scott
To adapt a JY nebuliser on a Scott spray
chamber
Joints toriques de l'adaptation diamètre 34 x 3.5 mm
O-ring for the 34 x 3.5 mm dia. adaptor
Joints toriques de l'adaptation diamètre 5 x 0.5 mm
O-ring for the 5 x 0.5 mm adaptor
33
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Tuyaux de pompes, tubes et capillaires
Pump tubings, tubes and capillaries
Pour nébuliseur tangentiel / For parallel nebuliser
ICP
47 929 048
47 929 047
47 929 048
47 929 048
Arrivée gaz
Gas arrival
Arrivée de liquide
Liquid arrival
Alimentation en échantillon / Sample supply
67 119 033
67 621 119
41 200 715
Tube Téflon® dia. 0.56 x 1.07 m vendu au mètre, 1 m min.
Teflon® tube dia. 0.56 x 1.07 m by 1 m, 1 m min.
Tube Tygon 0.8 x 2.4 mm, vendu au mètre, 1 m min.
Tygon tube 0.8 x 2.4 mm, by 1 m, 1 m min.
Capillaire Téflon® dia. 0.72 x 1.22 mm pour aiguille 0.7 mm
vendu au mètre, 1 m min.
Teflon® capillary dia.0.72 x 1.22 mm for 0.7 mmm needle by 1 m,
1 m min.
Alimentation en gaz / Gas supply
67 621 073
Tube élasto silicone (longueur 0.1 m)
Elasto-silicon tube (length 0.1 m)
Capillaire drain / Drain capillary
64 791 014
.
67 621 118
67 119 030
Tube Téflon® vendu au mètre, 1 m minimum
pour drain 46 001 006 ou 24 001 760
Teflon® tube by 1 m, 1 m min. for drain 46 001 006 or 24 001 760
Tube Tygon 2.4 x 4 mm pour chambres cycloniques matériau inerte, chambre cyclonique thermorégulée, chambre
cyclonique 20 ml, vendu au mètre, 1 m min.
Tygon tube 2.4 x 4 mm for inert material cyclonic spray chambers,
cooled cyclonic spray chambers, 20 ml cyclonic spray chamber, by 1 m,
1 m min.
Capillaire pour drain, milieu organique dia. 1.5 x 0.95 mm
vendu au mètre, 1 m min.
Capillary for drain for organics, dia. 1.5 x 0.95 mm by 1 m, 1 m
min.
34
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
46 812 00
Cassettes et kits / Cassettes and kits
Les tuyaux de pompes péristaltiques sont livrés par
lot de 12. Le choix du matériau dépend de la nature
du liquide à nébuliser. Le choix du diamètre interne
dépend du nébuliseur.
The peristaltic pump tubings are delivered in a set of 12. The
choice of the material depends on the nature of the liquid to
nebulise. The choice of the internal diametre depends on the
nebuliser.
Pour solutions aqueuses et acides courants, PVC.
For acqueous solutions and classical acids, PVC.
46 791 023
46 791 035
46 791 022
46 791 024
46 791 018
46 791 016
46 791 030
Code couleur/ color code
orange / vert 0.38 mm
orange / green 0.38 mm
orange/jaune 0.5 mm
orange /yellow 0.5 mm
noir/noir 0.76 mm
black/ black 0.76 mm
blanc/ blanc 1.01 mm
white/white 1.01 mm
gris/gris 1.3 mm
grey/grey 1.3 mm
vert/ vert 1.85 mm
green/green 1.85 mm
noir/blanc 3.17 mm
black/white 3.17 mm
Pour solvants courants, PVC spécial (Solvant-Flexible)
46 791 021
46 791 036
46 791 010
46 791 012
46 791 032
46 791 019
For classic solvents, special PVC (Flexible-Solvent)
Code couleur/ color code
orange / vert 0.38 mm
orange / green 0.38 mm
orange/jaune 0.5 mm
orange /yellow 0.5 mm
noir/noir 0.76 mm
black/ black 0.76 mm
gris/gris 1.3 mm
grey/grey 1.3 mm
Pour certains solvants, pour acides et bases très forts
ou pour solvants / huiles chauffées, Viton.
46 791 031
Utilisation courante/ Use
Micronébuliseur (50 µl - 200 µl)
Micro-nebuliser (50 µl - 200 µl)
Nébuliseur (0.5 ml/min)
Nebuliser (0.5 ml/min)
Nébuliseur (1 à 1.5 ml/min) et réactif CMA
Nebuliser (1 to 1.5 ml/min) and CMA reagent
Drain
Drain
Drain chambre, USN ( 2 ml/min), CMA
Spray chamber drain, USN (2 ml/min), CMA
Drain
Drain
Drain CMA
CMA drain
For specific solvent, for strong acid and base, for heated solvents/oils, Viton.
Code couleur/ color code
orange/jaune 0.5 mm
orange/yellow 0.5 mm
noir/noir 0.76 mm
black/ black 0.76 mm
gris/gris 1.3 mm
grey/grey 1.3 mm
35
06
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Tuyaux de pompes péristaltiques / Peristaltic pump tubings
Accessoires / Accessories
ICP
Humidificateur d’Argon / Argon Humidifier
Pour l'analyse des solutions aqueuses fortement
concentrées en sels, > 5 g/L, un dispositif appelé
humidificateur d'argon est recommandé. Il est monté
avant l'entrée d'argon dans le nébuliseur.
L'humidificateur d'argon sature l'argon en humidité
en amont du nébuliseur.
Il réduit fortement les risques de bouchage du nébuliseur.
For the analysis of high salt concentrated solutions, > 5 g/L.
It is placed before the argon entrance in the nebuliser. The
argon humidifier saturates the argon with water before the
nebuliser.
It reduces nebuliser clogging
46 702 530
Joint torique HPS 60 x 2,5
O-ring HPS 60 x 2.5
46 702 531
Joint torique HPS 65 x 2,5
O-ring HPS 65 x 2.5
31 027 798
Disque Poral (fritté)
Sintered disk
90 550 032
Clapet anti-retour 1/8
Non return valve 1/8
46 702 134
Joint torique HPS
O-ring HPS
46 702 212
Joint torique HP1 6 x 1,5
O-ring HP1 6 x 1.5
46 702 540
Joint torique HP1 38 x 2
O-ring HP1 38 x 2
62 202 607
Disque Poral (fritté)
Sintered disk
90 034 840
Raccord instantané droit
Straight instant connector
90 151 084
Raccord instantané coudé
Instant bent connector
21 247 100 for
JY24, JY124, JY36, JY38, JY138, JY70, JY170,
JY32P, JY46, JY48P, JY50P
90 034 840
62 202 607
90 151 084
46 702 540
21 247 300 for
JY238, JY2000, JY166, JY180, PANORAMA,
ULTIMA, ULTIMA C, PANORAMA V,
ULTIMA 2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2CHR,
JY2000-2
36
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
Options humidificateur d’argon / Argon humidifier options
To install an argon humidifier on a JY238, JY2000,
ULTIMA, ULTIMAC, ULTIMA2C, PANORAMA,
PANORAMA V, JY166, JY180:
ICP
Pour installer un humidificateur d’argon sur un
JY238, JY2000, ULTIMA, ULTIMAC, ULTIMA2C,
PANORAMA, PANORAMA V, JY166, JY180 :
24 018 800 (incluant 21 247 300) et 24 033 130
24 018 800 (included 21 247 300) and 24 033 130
Pour installer un humidificateur d’argon sur un
ULTIMA 2 ou JY 2000-2
To install an argon humidifier on an ULTIMA 2 or JY
2000-2
24 018 800 (incluant 21 247 300) et 24 033 100
24 018 800 (included 21 247 300) and 24 033 100
Pompe péristaltique / Peristaltic pump
La pompe péristaltique permet le transport des fluides, avec une grande précision et une excellente
reproductibilité.
La vitesse est variable de 1 à 35 t/min. Une vitesse
rapide (50 t/min) permet d'accélérer le rinçage et le
transfert.
The peristaltic pump allows the fluids transport with high precision and excellent reproducibility.
The speed is variable from 1 to 35 rpm. A high speed (50
rpm) is for accelerating transfert and rinse.
Pompe péristaltique sur table / External peristaltic pump
Pompe extérieure à l’instrument, double tête à 12
galets en inox sur roulement. Valable pour tous les
ICP.
External pump, double head with 12 stainless steel rolls on
ball bearings. Can be used with all ICP instruments.
46 812 006
Pompe péristaltique
Peristaltic pump
46 812 006
37
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
Pompe péristaltique interne / Built-in peristaltic pump
Incorporated peristaltic pump for JY124, PANORAMA,
PANORAMA V, JY180, JY166, JY238, ULTIMA,
JY2000, ULTIMA 2, JY2000-2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2CHR.
ICP
Pompe péristaltique incorporée pour les instruments
type JY124, PANORAMA, PANORAMA V, JY180,
JY166, JY238, ULTIMA, JY2000, ULTIMA 2,
JY2000-2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2CHR
46 812 010
Pompe péristaltique interne
Built-in peristaltic pump
Pièces détachées / Supplies
Pièces détachées communes aux deux types de pompes.
Supplies for both type of pumps.
46 812 017
Tête de pompe 2 canaux
2 channel pump head
46 812 016
Tête de pompe 3 canaux
3 channel pump head
46 812 015
Tête de pompe 4 canaux
4 channel pump head
46 812 012
Berceau de serrage
Cradle
46 812 018
Moteur de pompe
Pump motor
46 423 152
Accouplement tête - pompe
Head - pump coupling
46 812 017
46 812 015
46 812 012
46 812 018
38
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / accessories
Passeur d’échantillon / Auto-sampler
Passeur AS 421 / AS 421 Autosampler
Portoirs / Racks
Aiguille / Needle
Automatic auto-sampler with buil-in interface including:
stainless steel sampler trail
stainless steel needle
14 positions in stainless steel rack
capillaries
24 056 220
Passeur AS 421
AS 421 Autosampler
44 820 034
Puits de rinçage
Rinse station
Pompe péristaltique pour puits de
rinçage
Peristaltic pump for rinse station
Puits pour puits de rinçage
Well for rinse station
Bras complet vertical
Complete vertical arm
Puits de rinçage /
Rinse station
46 821 006
44 820 046
Z
Y
X
Plateau / Trail
ICP
Passeur d’échantillon automatique à accès aléatoire
avec interface comprenant :
1 plateau inox
1 aiguille inox
1 portoir 14 positions en inox
capillaires
44 820 044
Pièces détachées pour passeur AS 421 / Parts for AS 421 Auto-sampler
44 820 042
Aiguille inox L 22 cm
Stainless steel probe L 22cm
44 820 052
Aiguille plastique L 22,5 cm, par 2
Plastic probe L 22.5 cm, by 2
39
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires /Accessories
44 820 051
ICP
44 820 053
44 820 055
44 820 054
Courroie pour le bras X
Belt for the X arm
Courroie pour le bras Y
Belt for the Y arm
Courroie pour le bras Z
Belt for the Z arm
44 820 057
44 820 062
Porte aiguille
Probe holder
Protection pour les angles des bras
Protection for the arm angles
Jeu de pièces comprenant
- un centreur d’aiguille
- un pilote d’aiguille
- un joint
A set of parts including
- a probe center punch
- a probe pilot
- one o-ring
21 300 090
Aiguille dilutrice
Probe for dilution
40
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
Pièces détachées pour passeur GILSON / Parts for GILSON Autosampler
44 820 026
21 300 030
Aiguille téflonnée L 16 cm
Teflon probe L 16 cm
Aiguille téflonnée L 22 cm
Teflon probe L 22 cm
ICP
44 820 020
Aiguille dilutrice
Dilution probe
Pièces détachées pour passeur GILSON ou AS 214
Parts for GILSON or AS 421 Autosampler
Portoirs inox / S t a i n l e s s s t e e l r a c k s .
47 928 038
47 928 042
47 928 036
Portoir 14 positions pour tubes 20 ml
14 position rack for 20 ml vials
Portoir 60 positions pour tubes 5 ml
60 position rack for 5 ml vials
Portoir 108 positions pour tubes 4 ml
108 position rack for 4 ml vials
44 928 038
41
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
Portoirs plastiques / P l a s t i c r a c k s .
47 928 019
ICP
47 928 050
47 928 020
47 928 054
47 928 052
Portoir 14 positions pour tubes 20 ml
14 position rack for 20 ml vials
Portoir 44 positions pour tubes de
diamètre 18 mm au plus
44 position rack for vials of 18 mm
maximum diameter
Portoir 108 positions pour tubes 4 ml
108 position rack for 4 ml vials
Portoir 44 positions pour tubes de
diamètre 17 mm au plus
44 position rack for 17 mm maximum
vials
Portoir 60 positions pour tubes de 5 ml
60 position rack for 5 ml vials
Flacons et tubes / V i a l s
47 928 048
47 928 016
Flacons D27 x 60 (20 ml) 100 pcs
D27x60 vials (20 ml) 100 pcs
47 928 046
Tubes PP 12x75 (20 ml) 1000 pcs
avec capsules
PP vials 12x75 (20 ml) 1000 pcs with
caps
47 928 048
Tubes en verre (15ml) 100 pcs
Glass vials (15ml) 100 pcs
Capsules pour flacons 47 928 048
100 pcs
Caps for vials 47 928 048. 100 pcs
47 928 049
47 928 049
47 928 044
Tubes en verre 13 x 75 (5 ml)500 pcs
Glass vials 13 x 75 (5 ml) 500 pcss
42
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
Plateaux / T r a y
47 928 034
Plateau en inox
Stainless steel tray
Plateau en plastique
Plastic tray
ICP
47 928 040
Table / Instrument bench
Pour les instruments à table, une table est disponible.
Selon l’instrument, elle existe en deux tailles différentes.
45 900 020
45 900 010
For bench-top instruments, a bench is available. It comes in two
different sizes, depending on the instrument.
ULTIMA 2, JY 238, ULTIMA
H 900,P 730, L1895
JY 2000 2, JY 2000, PANORAMA V
H 900, P 730, L1495
43
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
ICP
Nébuliseur Ultrasonique / Ultrasonic Nebuliser
Améliore la sensibilité de certains types d’échantillons ne contenant pas d’acide fluorhydrique, ni de
particules.
To enhance the sensitivity for some types of sample containing
no hydrofluorhydric acid and no particles.
Comprend :
un générateur haute fréquence de 1.4 MHz pour
la création de l’aérosol avec accord automatique.
un ensemble de désolvatation permettant d’introduire l’échantillon sans solvant dans le plasma.
le kit d’interconnexion avec le gaineur.
Includes:
a high frequency generator of 1.4 MHz for aerosol creation with automatic tuning.
a desolvating set for introducting the sample in the plasma
without solvent.
the connection kit for the sheath device.
47 929 016
USN milieu aqueux
USN for acqueous
USN milieu organique
USN for organic
47 929 026
Pièces détachées / parts
47 929 044
5120
5120
47 929 042
5120
5151
47 929 044
47 929 042
5119
5125
5119
5125
5115
Kit connecteur d’Ar
Ar connector kit
Kit collier incluant : 2 colliers
pour fixer le tube U (47 929 042)
Ball joint clamp kit : includes clamps for
both ends of the heated “U” tube
assembly (47 929 042)
Tube U chauffant
Heated U-tube assembly
Tube d’arrivée d’échantillon
incluant adaptateur “PEEK”
Sample inlet adapter assembly. Includes
Kel-F adapter and PEEK tubing
Transducteur
Spare transducer assembly
Chambre de nébulisation
Spray chamber
44
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
47 929 043
47 929 036
47 929 045
5150
5151
5171
5159
SP-5155F
5160
Kit de tuyaux incluant : arrivée d’échantillon, sortie, rinçage, drain, tuyaux de pompe péristaltique de l’échantillon et du drain. Joint pour la chambre de nébulisation.
Spare parts kits: sample inlet tubing, sample out tubing, rinse tubing, drain tubing, sample inlet peristaltic
pump tubing, drain peristaltic pump tubing and aerosol chamber o-ring
Tubes pour drain et 6 connecteurs
Drain pump tubing and 6 connectors
Kit de joints pour la chambre de nébulisation et pour le tube U chauffant
Acid proof o-rings kit . Contains aerosol chamber o-ring and u-tube ball joint o-rings
Capillaire en Teflon® pour l’arrivée d’échantillon 1.5 mm (dia. externe)x 0.8 mm (dia. interne)
Teflon sample inlet tubing 1.5 mm OD x 0.8 mm ID
Arrivée d’échantillon pour échantillon contenant de l’acide supérieur à 10%. A utiliser à la
place du tube d’arrivée d’échantillon type “PEEK” habituellement fourni 1.6 mm (dia. externe)
x 0.5 mm (dia. interne) x 45.7 cm de long
Sample inlet tubing for higher conc (> 10 %) acid sample. To be used instead of PEEK sample inlet
tubing normally supplied (1.6 mm OD x 0.5 mm ID x 45.7 cm long)
Kit de bagues pour le tube d’arrivée d’échantillon (10 pièces)
Ferrule replacement kit for sample inlet tube (10 ferrules)
Tube de sortie d’échantillon 1.5 m de long
Sample out tubing kit : contains 5 ft (1.5 m)
Kit pour plasma, vue radiale, créé après 1990, incluant : adaptateur pour la torche, tube d’arrivée d’Argon, tube de sortie d’échantillon, jeu de 3 tubes de pompe péristaltique gris/gris
Interface kit for all radial-viewing produced after 1990 including: torch adapter, argon inlet tubing, sample
out tubing, set of 3 peristaltic pump tubings grey/grey
Adaptateur pour la torche
12/5 glass socket adapter for USN outlet
45
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Accessoires / Accessories
Accessoires / Accessories
ICP
Générateur d’azote / Nitrogen generator
Production d’azote à faible coût.
Achat rentabilisé en 18 mois environ.
Permet un balayage permanent du spectromètre sans
risque de “panne sèche”.
Pureté de l’azote minimum 99.999% pour un débit de
1,5 à 9 L/min.
Pression de sortie : 5 bars.
Pression d’entrée : 6 à 9 bars
Le générateur d’azote requiert :
une alimentation électrique 220 V, 50 Hz
de l’air comprimé, à une pression constante de 6
à 9 bars, respectant la norme ISO 8573 -1 classe1.2.1. c’est à dire:
- Eau, point de rosée : - 40° C
- Teneur en huile : maxi 0.01 mg/m3
- Pas de particule : mini = 0.1 µm
Supplies nitrogen at a lower cost compared to the cost associated with bottled or liquid nitrogen. It purges the ICP without
running out of gas.
Nitrogen purity is superior to 99.999 % for a flow ranging
from 1.5 to 9 Ln/min.
Output pressure: 5 bars
Input pressure: 6 to 8 bars (85 to 130 psi)
It requires:
a power source, 220 V, 50/60Hz
a compressed air cource, with a constant supply pressure (6
to 9 bars), compliant with the ISO 8573-1 class 1.2.1
norm, i.e.:
- water dew point: - 40°C
- oil content: max 0.01 mg/m3
- no particles larger than 0.1 micron
Générateur d’azote sans compresseur / Nitrogen generator without compressor
Instruments
44 821 018
44 821 010
44 821 010
44 821 032
44 821 020
44 821 036
JY 50 P, JY 46 P
PANORAMA
JY 24, JY32, JY 36
JY38, JY 48, JY 138
JY 2000, JY 238
ULTIMA, ULTIMA 2
JY 2000-2
JY 50 P, JY 46P
PANORAMA
JY 24, JY32, JY 36
JY38, JY 48, JY 138
JY 2000, JY 238
ULTIMA, ULTIMA 2
JY 2000-2
JY 70, JY 74, JY 166
JY 170, JY 180
ULTIMA C, ULTIMA 2C
ULTIMA 2C HR
JY 70, JY 74, JY 166
JY 170, JY 180
ULTIMA C, ULTIMA 2C
ULTIMA 2C HR
Domaine spectral/
Wavelength range
177 nm - 800 nm
Débit
Flowrate
1.5 l/min
Pureté
Purity
< 10 pm
Type
177 nm - 820 nm
3 l/min
< 10 ppm NCS016R
165 nm - 800 nm
3 l/min
< 10 ppm NCS016R
165 nm - 820 nm
4 l/min
< 3 ppm
177 nm - 820 nm
6 l/min
< 10 ppm NCS032R
165 nm - 820 nm
6 l/min
< 3 ppm
NCS/008R
NCS032R
NCS064R
46
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
44 821 036
44 821 050
44 821 048
44 821 049
Domaine spectral/
Wavelength range
JY 2000-2, ULTIMA 2 130 nm - 820 nm
ULTIMA 2C,
130 nm - 820 nm
ULTIMA 2C HR
Pour purger plusieurs
instruments, nous
consulter
To purge several
instruments,
contact us
Pour purger plusieurs
instruments, nous
consulter
To purge several
instruments,
contact us
Débit
Flowrate
6 l/min
9 l/min
Pureté
Purity
< 3 pm
< 3 ppm
Type
9 l/min
< 10 ppm NCS048R
12 l/min
< 10 ppm NCS064R
Domaine spectral/
Wavelength range
177 nm - 800 nm
Débit
Flowrate
1.5 l/min
Pureté
Purity
< 10 pm
177 nm - 820 nm
3 l/min
< 10 ppm NCS016C
165 nm - 800 nm
3 l/min
< 10 ppm NCS016C
165 nm - 820 nm
4 l/min
< 3 ppm
177 nm - 820 nm
6 l/min
< 10 ppm NCS032C
NCS/048R
NCS064R
ICP
Instruments
Générateur d’azote avec compresseur intégré /
Nitrogen generator with integrated compressor
Instruments
44 821 042
44 821 044
44 821 044
44 821 065
44 821 064
JY 50 P, JY 46 P
PANORAMA
JY 24, JY32, JY 36
JY38, JY 48, JY 138
JY 2000, JY 238
ULTIMA, ULTIMA 2
JY 2000-2
JY 50 P, JY 46P
PANORAMA
JY 24, JY32, JY 36
JY38, JY 48, JY 138
JY 2000, JY 238
ULTIMA, ULTIMA 2
JY 2000-2
JY 70, JY 74, JY 166
JY 170, JY 180
ULTIMA C, ULTIMA 2C
ULTIMA 2C HR
Les générateurs 44 821 065 et 44 821 064 existent
dans deux dimensions. Nous consulter.
Type
NCS/008C
NCS032C
The 44 821 065 and 44 821 064 generators exist in two differents dimensions. Consult Service.
47
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
Compresseurs / Compressors
ICP
Dans les pages précédentes repérer la référence de
votre générateur d’azote afin de trouver la référence
du compresseur associé.
Générateur /
Generator
44 821 018
44 821 010
44 821 010
44 821 032
44 821 020
44 821 036
44 821 036
44 821 050
44 821 048
44 821 049
Instruments
In previous pages, note the reference of your nitrogen generator
in order to find the reference of the associated compressor.
Domaine spectral/
Wavelength range
177 nm - 800 nm
JY 50 P, JY 46 P
PANORAMA
JY 24, JY32, JY 36
177 nm - 820 nm
JY38, JY 48, JY 138
JY 2000, JY 238
ULTIMA, ULTIMA 2
JY 2000-2
JY 50 P, JY 46P
165 nm - 800 nm
PANORAMA
JY 24, JY32, JY 36
165 nm - 820 nm
JY38, JY 48, JY 138
JY 2000, JY 238
ULTIMA, ULTIMA 2
JY 2000-2
JY 70, JY 74, JY 166
177 nm - 820 nm
JY 170, JY 180
ULTIMA C, ULTIMA 2C
ULTIMA 2C HR
JY 70, JY 74, JY 166
165 nm - 820 nm
JY 170, JY 180
ULTIMA C, ULTIMA 2C
ULTIMA 2C HR
JY 2000-2, ULTIMA 2 130 nm - 820 nm
ULTIMA 2C,
130 nm - 820 nm
ULTIMA 2C HR
Pour purger plusieurs
instruments, nous
consulter
To purge several
instruments,
consult us
Pour purger plusieurs
instruments, nous
consulter
To purge several
instruments,
consult us
Compresseur / Compressor
Ref
44 821 012
44 821 012
44 821 012
44 821 081
44 821 081
44 821 081
44 821 081
44 821 069
44 821 081
44 821 069
48
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accessoires / Accessories
Pour chaque générateur d’azote il existe un kit de
maintenance comprenant :
électrovannes
relais temporisé
filtre secteur (excepté dans le kit 44 821 053)
joints pour régulateur
Pressostat (sécurité pression)
For all nitrogen generators, there is a maintenance kit including :
electrovalves
timer relay
main power filter (except in the 44 821 053 kit)
gasket for regulater
pressure safety
Contacter le SAV en notant le type de générateur d’azote que vous avez ainsi que son numéro de série.
Contact the Service with your nitrogen generator type and its serial number.
Kit d’entretien / Service kit
Pour chaque générateur d’azote il existe un kit d’entretien.
Pour les générateurs d’azote avec compresseur intégré, le kit comprend :
cartouche 0.01 micron
cartouche air
Pour les générateurs d’azote sans compresseur intégré :
cartouche 0.01 micron
For all nitrogen generators, there is a service kit.
For nitrogen generators with an integrated compressor, the kit
includes :
0.01 micron cartridge
air cartridge
For nitrogen generator without integrated compressor:
0.01 micron cartridge
Contacter le SAV en notant le type de générateur d’azote que vous avez ainsi que son numéro de série.
Contact Service with your nitrogen generator type and serial number.
90 550 107
Ensemble filtre pour l’air comprimé, pour les générateurs d’azote sans compresseur intégré
Filter set for compressed air, for nitrogen generator without integrated compressor
49
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Kit de maintenance / Maintenance kit
Accessoires / Accessories
Kit Oxygène / Oxygen kit
Pour l’analyse des produits organiques très volatils.
Option pour la famille des ULTIMA et ULTIMA 2
uniquement.
ICP
24 056 360
For the analysis of very volatile organics. Option for the
ULTIMA and ULTIMA 2 family only.
Kit oxygène
Oxygen kit
Ablation étincelle / Spark Ablation
Pour l’analyse directe d’échantillons solides conducteurs à l’aide d’un spectromètre ICP.
Ce système comprend :
un statif étincelle : optimisé pour une faible
consommation d’argon et équipé d’un dispositif
de décontamination pour éviter tout effet de
mémoire.
une source étincelle fournissant une étincelle de
quelques ms et de très haute énergie pour amorcer
l’arc électrique auto-régulé unidirectionnel.
un système de transport d’échantillon qui permet
le transport de l’aérosol généré par ablation étincelle dans le statif vers la torche plasma.
24 026 000
For the direct analysis of conductive solid samples with an
ICP spectrometer.
Included in the system are:
spark stand: optimized for low argon consumption and
equipped with a decontamination device to prevent memory
effect.
spark source providing a very high energy spark for a few
milliseconds to initiate an auto-regulated and unidirectional
electrical arc.
sample introduction system for the introduction of the spray
in the plasma torch.
Ablation étincelle
Spark Ablation
Circuit fermé d’eau / Water recirculator
Circuit fermé pour le refroidissement de la spire
haute fréquence et éventuellement le générateur ICP
(consulter le SAV).
44 821 004
44 821 008
Closed-loop water recirculation system for the cooling of the
RF coil and of the generator on some models (inquire with
Service). It eliminates any need for tap water and prevents
risks of flood.
Circuit d’eau pour la spire uniquement
Water recirculator for the coil only
Circuit d’eau pour la spire et le générateur
Water recirculator for the coil and the generator
50
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Accesoires / Accessories
Cryosthermostat - 20°C/+50°C : groupe refroidisseur pour l’eau circulant dans la chambre thermorégulée. Facilite l’introduction de solvants volatils dans
le plasma.
Cryothermostat
Chiller
ICP
44 821 000
Chiller - 20 °C / + 50 °C : Chiller for the water circulating
in the thermostated spray chamber. For the introduction of
volatile solvents.
Etalons SPEX / SPEX Standards
JOBIN YVON est le représentant exclusif des étalons certifiés de référence SPEX sur la France. SPEX
produit plusieurs gammes d'étalons à savoir :
étalons inorganiques pour SAA, ICP, ICP-MS,
Chromatographie Ionique ;
étalons organiques pour GC, GC/MS et HPLC ;
une gamme Sample Prep de conseils et de matériels pour la préparation des échantillons
(Broyeurs classiques et cryogéniques, Presses,
Fondants et accessoires pour Fluorescence-X)
Pour la maintenance et la vérification de votre ICP,
SPEX met à votre disposition 3 solutions :
Jobin Yvon is the dealer of Spex Certiprep standards in
France and French speaking- ountries of Africa. SPEX is
producing a large range of standards such as :
inorganic standards for SAA, ICP, ICP-MS, Ion
Chromatography;
organic standards for GC, GC-MS and HPLC;
Sample Prep range of advices and materials for samples
preparation (classical and cryogenic mills, grinders, presses,
fusion, and XRF accessories)
For your ICP maintenance and QC, 3 standards are available:
Référence / R e f e r e n c e
CALMIX3A-100
CALMIX3A-500
Description
Matrice/ M a t r i x
1000 ppm Ba, Mg, Zn
5% HNO3
Volume
100 ml
500 ml
XSPEXF-802-100
XSPEXF-802-500
1500 ppm K
5% HNO3
100 ml
500 ml
H2O
100 ml
500 ml
1000 ppm Pb
500 ppm Al, Mg
100 ppm Cd
VSPEXF-803-100
VSPEXF-804-500
10 000 ppm Cl
N'hésitez pas à demander nos catalogues par téléphone au 01.69.34.97.64 ou par fax au
01.69.34.91.83.
Please contact us to find your local distributor or refer to the
SPEX web site at www.spexcsp.com.
51
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Logiciel, Informatique / Software, Hardware
Logiciels / Software
ICP
Logiciel ICP Analyst
TM
Version 5.2 / Version 5.2 ICP Analyst
TM
software
Le logiciel V5 fonctionne sous Windows 98, NT ou
XP. C'est un système facile à utiliser et multitâches.
L' "Analyste" aide à la création des méthodes analytiques : il faut choisir uniquement la matrice et automatiquement les éléments et longueurs d'onde sont
appelés à partir d'une base de données.
Définition facile de séquence qui chaîne tout type
d'échantillons : recherche en position, optimisation
de la haute tension, profil, étalonnage, re-calibration,
échantillon inconnu, échantillon de vérification…
Afin de minimiser les tâches répétitives, il y a de
nombreuses bases de données : matrices, éléments,
table de tolérance, étalons, longueurs d'onde.
Trois niveaux de protection par mots clés.
Visualisation et traitement des résultats à posteriori.
Chaque ensemble comprend la clé de protection, la
documentation et le CD-ROM.
Nota : la mise à jour 5.0 ou 5.1 vers 5.2 dans le cas
du passeur d’échantillon JY ou sans passeur
est gratuite. Consulter le SAV.
The Analyst V5 software operates under Windows 98, NT
or XP.
The “Wizard” helps for the method creation: choose only the
matrix and automatically the elements and wavelengths are
established from a data base.
Easy definition of sequence which chain all types of samples: search in position, high voltage optimisation, profile, calibration, re-calibration, unknown sample, reference sample...
To mimimize repetitive tasks, there are many database :
matrices, elements, tolerance table, standards, wavelengths.
Three levels of protection by key words.
Visualisation and data treatment afterwards.
Each set includes the protection key, the documentation and the
CD-ROM.
N o t e : from upgrade 5.0 or 5.1 to 5.2 is free of charge.
Contact Service
24 059 170
24 059 190
24 059 180
Mise à jour logiciel V4 en V5.2 en
français
Update from V4 to V5.2 software in
english
24 059 200
Mise à jour du logiciel version 4 à
5.1 vers la version 5.2 pour passeur
Gilson ou AIM
Update from version 4 to 5.1 to version
5.2 for Gilson or AIM autosampler
Logiciel Win-IMAGE /Win-IMAGE Software
L'IMAGE acquiert le spectre complet en 2 min, sur
tout instrument séquentiel, et ce en conservant la
haute résolution habituelle des monochromateurs.
The Win-IMAGE acquires a complete emission spectrum in
2 min on any JY sequential ICP while preserving the typical
high resolution of JY monochromators.
Un logiciel WINDOWS® mémorise et visualise les
spectres acquis, facilitant ainsi l'identification des
pics, des interférences et l'optimisation des paramètres analytiques.
A Windows® software stores and displays acquired spectra,
thus allowing for identification of peaks, interferences and optimization of analytical parameters.
Une bibliothèque de 25 000 raies ICP normalisées à
10 mg/L permet une approche semi-quantitative
sans utilisation d'échantillons étalons.
A library of 25,000 ICP lines, normalized to 10 mg/l, permits a semi-quantitative approach without using any standards.
52
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Le logiciel IMAGE NAVIGATOR comprend :
- L'acquisition du spectre sans aucun réglage, en ne
mentionnant que le nom de l'échantillon. Le logiciel
d'acquisition positionne automatiquement le réseau
et en contrôle sa rotation,
- La visualisation et le traitement des spectres permettent d'accéder à n'importe quelle région du spectre, avec possibilité de zoom. Plusieurs spectres sont
superposés en différentes couleurs. 100 % du spectre
est mémorisé avec les conditions d'acquisition. Le
spectre peut être analysé plusieurs mois après l'acquisition. Chaque spectre dans son format étendu occupe environ 1 Mo.
The IMAGE NAVIGATOR software includes:
- Spectrum acquisition without any adjustments: after requesting the sample name, the software aitomatically positions the
grating and controls its rotation.
- Spectrum display and processing: access to any portion of the
spectrum with zoom capabilities. Several spectra can be overload in different colors. 100 % of the spectrum is memorized
with the conditions of acquisition. A sample can be analyzed
several months after the acquisition. Each spectrum takes
about 1Mb of memory.
Trois fonctions majeures sont disponibles :
recherche de présence d'un élément ;
identification d'un élément pour un pic donné
dans le spectre. L'Image Navigator montre les 5
raies d'émission les plus intenses de cet élément ;
analyse semi-quantitative entièrement automatique.
Three major functions are available:
search for the presence of an element clicking on the
Mendeliev table.
identification of any given peak in the spectrum by double-clicking on this peak. The IMAGE Navigator
shows the 5 most intense lines for the corresponding element.
full automatic semi-quantitative analysis.
Le système IMAGE NAVIGATOR complet comprend :
Un détecteur Haute Dynamique HDD (système
breveté JY)
Un système d'acquisition rapide
Un logiciel d'acquisition et de calcul du spectre
Un logiciel IMAGE NAVIGATOR sous
Windows pour traitements des spectres.
WINIMAGE
24 000 240
KITIMAGE
45 300 915
The complete IMAGE NAVIGATOR system includes:
A High Dynamic Detector HDD® (JY patented)
A fast acquisition system
A software for the acquisition and the transfer of spectra
into NAVIGATOR
The Windows NAVIGATOR software for the processing of the spectra.
Mise à jour de la version DOS vers la version WINDOWS
Update of the DOS version to the WINDOWS version
Kit Synchro pour instrument avec double réseau, réseau 3600,
application huile ou générateur 2301.
Synchro kit for instrument with double grating, 3600 grating, oil analysis or
2301 generator.
Ajout de l’Image à un instrument ICP existant. Consulter le SAV
Addition of the Win-IMAGE to an ICP instrument. Consult Service Dpt.
Logiciel d’exploitation de raies GRAMS
GRAMS software : spectrum management software.
Avant de consulter le SAV pour implémenter ou
moderniser le système IMAGE veuillez essayer de
répondre aux questions suivantes :
Quelle type de carte acquisition avez vous ?
Dans le PC :
Carte Datatranslation ou
Carte ADLINK ou
Aucune
Before consulting the Service to implement or to upgrade the
Win-IMAGE system please answer the following questions:
What type of acquisition board have you get ?
In the PC:
Datatranslation Board
ADLINK board
None
53
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Logiciel, Informatique / Software, Hardware
Logiciel, Informatique / Software, Hardware
Dans le Spectralink :
carte acquisition Image ou
carte acquisition normale
Avez-vous Windows 98 ou Windows NT ?
In the Spectralink:
Image acquisition board or
Normal acquisition board
Do you have Windows 98 or Windows NT ?
ICP
Logiciel LAMBDA 3 / LAMBDA 3 software
Logiciel permettant de visualiser toutes les longueurs
d'onde connues et donc disponibles en spectrométrie
d'émission ICP et Etincelle.
Principalement utilisé pour l'étude des interférences
spectrales. Informations accessibles : longueurs d'onde, intensité relative, type de raie, source d'émission,
choix des éléments.
45 300 908
This program graphically presents over 180,000 lines for ICP
or Spark.
It is used mainly for the study of spectral interferences. It provides easy access to wavelength, relative intensity, type of emission line, emission source and choice of elements.
LAMBDA3
Matériel / Hardware
Ordinateur / Computer
Les ordinateurs proposés sont de configuration définie ici ou supérieure.
The available computers are those presented here or another of
higher configuration.
Pour ULTIMA 2 et JY 2000-2
F o r U L T I M a 2 o r J Y 2 0 0 0 -22
Pour ULTIMA 2C, ULTIMA 2C HR
For ULTIMA 2C, ULTIMA 2C HR
45 300 607
45 300 593
45 300 590
45 300 569
45 300 609
Pentium IV, 1.6 GHz, 128 Mo
Disque dur 20 Go, Windows
XPPro, AZERTY
Pentium IV, 1.6 GHz,, 128 Mo
Hard disk 20 Go, Windows XPPro,
QWERTY
Option graveur CD-ROM
CD-ROM writer option
Extension mémoire 128 Mo
Extension memory 128 Mo
45 300 594
Pentium III, 933 MHz,
Disque dur 20 Go, Windows 98,
AZERTY
Pentium III, 933 MHz,
Hard disk 20 Go, Windows 98,
QWERTY
Imprimante à jet d’encre / Deskjet printer
45 300 538
Hewlett Packard 6122
54
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Logiciel, Informatique / Software, Hardware
Ruban encreur / Ink cartridge
45 300 422
Pour imprimante TALLY
For TALLY printer
Pour imprimante DEC LA 95
For DEC LA 95 printer
ICP
45 300 438
Ecran vidéo SVGA / SVGA Video screen
45 300 452
45 300 450
45 300 486
45 300 478
15’’
17’’
19’’
21’’
Ecran plat LCD / LCD flat screen
45 300 526
45 300 483
45 300 792
17’’
19’’
21’’
Table informatique / Computer table
45 900 006
Onduleur / U.P.S.
Onduleur 600VA avec sécurité pour l'ordinateur uniquement. Préserve les données en mémoire en cas de
micro-coupures (5 min d'autonomie) et supprime les
interférences du secteur. Indispensable lorsqu'un
laboratoire n'est pas protégé contre les coupures de
courant.
600 VA UPS for a computer protection only. Avoid to loose
data in case of power drop (5 min autonomy) and protect
against electrical surges.
Obligatory when the laboratory is not protected from the alectrical surges.
Onduleur 7 kVA destiné à l'ensemble de l'instrument
et de l'informatique. Evite toute coupure de plasma
en cas de micro-coupures plus importantes (10 min
d'autonomie) et supprime les interférences du secteur.
7 kVA UPS to protect the whole instrument. It allows the
ICP to run (10 min max.) in case of main drops. It also protects your spectrometer against electrical surges.
42 581 005
42 581 008
600 VA
7kVA
55
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Documentation
Manuels Utilisateurs / User Manuals
ICP
Chaque manuel décrit l’instrument ainsi que les bases
de l’ICP. Il permet l’utilisation du spectromètre.
Each manual descibes the instrument, the usage of ICP and
basic operations. It allows the use of the spectrometer.
31 088 485
Tout spectromètre ICP
31 088 486
All ICP Spectrometers
31 088 521
IMAGE
31 088 522
Win-IMAGE
Manuels Logiciels / Software Manuals
31 088 363
31 088 361
31 088 493
31 088 468
Logiciel V4 séquentiel
Logiciel V4 polyscan
Logiciel Analyst V5 : comment
réaliser une analyse (guide de 22 pages)
Logiciel Analyst V5 : manuel général
31 088 364
31 088 362
31 088 494
31 088 469
V4 sequential part software
V4 polyscan part software
Analyst V5 software : how to do an ana
lysis (guide of 22 pages)
Analyst V5 software : general manual
Manuels Accessoires / Accessories Manuals
31 088 523
31 088 436
CMA
Spark ablation (version anglaise
uniquement)
Spark ablation (only in english)
31 088 487
Générateur d’azote
Nitrogen generator
Operational Qualification Protocol (OQ)
Le but du document " Operational Qualification
Protocol " est de vérifier que les spectromètres ICP
et leurs accessoires sont étalonnés et testés afin de
remplir les critères opérationnels d'un analyseur d'analyse élémentaire.
Ce document est utilisable pour vérifier la performance de l'instrument après l'installation ou bien
pour vérifier les performances au cours du temps.
Les procédures sont décrites pour la vérification de
chaque module.
The purpose of this OQ document is to verify and document
that the JY 2000-2 / JY 2000 / ULTIMA2 / ULTIMA
ICP-OES and associated accessories are calibrated and tested
to meet their operational criteria as a system analyzer for element analysis.
This OQ document can be used to verify the performance of
the instrument upon the completion of installation and be used
on a continuing basis. Procedures are described for the verification of every module.
56
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Des tests de diagnostics journaliers sont aussi disponibles afin de faciliter l'utilisation et la vérification des
performances du spectromètre. Des suggestions de
maintenance sont proposées en cas de perte de maintenance. Ces tests représentent la première étape vers
la résolution de problèmes rencontrés lors de l'utilisation quotidienne d'un ICP-OES. Ils ne sont pas là
pour remplacer une maintenance générale de l'instrument. Ils précisent la qualité des données et permettent une maintenance de l'instrument plus rapide
lorsque cela est nécessaire.
24 056 380
Daily diagnostic tests are included in the OQ , to assist the user
in a quick and easy performance verification of the instrument.
Basic troubleshooting suggestions (Diagnostics) for solving problems when they occur, are also included. These tests are meant
to be a first step towards solving problems that can be encountered during the daily use of the ICP-OES. They are not
meant to replace comprehensive maintenance and long term servicing of the instrument. Performance of these tests does not
guarantee that the instrument will be trouble-free, but will
inform the user of the quality of the data and allow for faster
servicing of the instrument when necessary.
Operational Qualification Package (containing OQ document and QC2000 software)
Existe en anglais uniquement
57
Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP
Documentation
Catalogue Consommables / Supplies Catalog