11 Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Transcription
11 Catalogue Consommables / Supplies Catalog
ICP ICP Le plasma à couplage inductif (ICP), associée à la spectrométrie d’émission atomique, a fait son apparition industrielle dans les années 1970. C’est une technique multiélémentaire permettant de déterminer plus de 70 éléments du µg/l au %, sans dilution. La technique ICP permet l’analyse de tout type d’échantillons : échantillons liquides ou solides (le plus souvent après minéralisation). Les domaines d’application sont variés pétrochimie environnement biologie géologie nucléaire ciments sidérurgie métallurgie... Les spectromètres ICP sont utilisés aussi bien dans l’industrie (contrôle de procédé, analyse de produits finis, effluents...) que dans les centres de recherches, les laboratoires départementaux... The Inductively Coupled Plasma (ICP) associated with the atomic emission spectrometry, was introduced commercially in the 1970s. It is a multielement technique for the determination of 70 elements from the µg/l to the percent level without dilution. The ICP technique allows the analysis of all types of samples whether liquid or solid after digestion. The applications are various: petrochemical industry environnement biology geology nuclear cement iron and steel pharmaceutical metallurgy... ICP spectrometers are used in biological, food and beverage industry in areas of process control, analysis of end products, effluents..., as well as in research centres and national laboratories. 11 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Comment choisir des consommables / Ordering consumables Choisir des consommables adaptés à son ICP Selecting the consumables for your ICP ICP Chaque spectromètre est classé dans une catégorie A ou B, selon le mode de visée : latérale ou axiale. Nous vous recommandons de bien noter à quelle famille se rattache votre instrument, ce qui simplifiera votre recherche de référence tout au long du catalogue. Catégorie / Category A B All spectrometers do not use the same consumables. To assist you in finding the right parts for your ICP, the table below lists two categories of ICP, namely A or B, depending of the plasma viewing mode (radial or axial). Find your ICP in the table and circle the corresponding letter. This will allow you to select the proper part numbers in this catalog. Instrument JY 24, JY 36, JY 38, JY 138, JY 46, JY 70C, JY 50, JY 170, JY 138 ULTRACE JY 170 ULTRACE, JY 124, ULTIMA, ULTIMA 2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2C HR JY 2000 visée latérale/ radial viewing JY 238 visée latérale / radial viewing ULTIMA C, JY 2000-2 PANORAMA V visée latérale/ radial viewing PANORAMA visée axiale/ axial viewing PANORAMA HR JY 166, JY 180 JY 2000 visée axiale / axial viewing 12 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Chaque cassette est un ensemble complet d’introduction d’échantillon dans le plasma, interchangeable en quelques secondes. Ainsi, différents types d’échantillons (ex : eaux et huiles) peuvent être analysés sans risque de contamination croisée. Une cassette comprend un brûleur avec support et gaineur, un système d’introduction d’échantillon (nébuliseur, chambre de nébulisation) ainsi que les capillaires et tuyaux de pompe adaptés à chaque type d’application. Each cassette is a complete and autonomous unit for sample introduction in the plasma, swappable in seconds. Thus, any type of sample (eg: aqueous and oils) can be analysed without risk of cross contamination. A cassette includes a torch with support and sheath gas device, a sample introduction system (nebuliser, spray chamber) as well as capillaries and pump tubings adapted to each application type. Cassette eau / Water cassette Avec chambre cyclonique Convient à l’analyse de solutions aqueuses, de solvants organiques, (dans ce cas, utiliser des tuyaux de pompe en PVC spécial (Solvant-Flexible)) exempts de particules en suspension ou d’acide fluorhydrique. Comprend : nébuliseur concentrique TR 50 C1 en verre chambre de nébulisation cyclonique en verre gaineur en verre corps de torche complet avec support tuyaux PVC pour la pompe et capillaires Téflon® With cyclonic spray chamber For the analysis of acqueous solutions, organic solvents(in that case, use special PVC pump tubings (Flexible-Solvent)) with no particals in suspension and no hydrofluoric acid. Includes: glass concentric nebuliser TR 50 C1 glass cyclonic spray chamber glass sheath gas device complete torch body with support PVC pump tubings and Teflon® capillaries 24 007 740 24 007 750 Cassette eau chambre cyclonique, Instrument A Water cassette, cyclonic spray chamber, Instrument A Cassette eau chambre cyclonique, Instrument B Water cassette, cyclonic spray chamber, Instrument B 24 007 740 Avec chambre de Scott With Scott spray chamber Mêmes spécifications que la cassette décrite ci-dessus avec une chambre de Scott en verre double passage. Same specifications than the previous cassette with a Scott spray chamber. 13 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Cassettes / Cassettes Cassettes et kits / Cassettes and kits ICP 24 007 600 Cassette eau chambre Scott, Instrument A, B Water cassette, Scott spray chamber, Instrument A, B Cassette huile-particules / Oil and suspension cassette Convient à l’analyse de solutions avec particules en suspension (milieu aqueux ou organique), par exemple à l’analyse des métaux dans les huiles usées. Comprend : nébuliseur JY acier inox, aiguille 1 mm de diamètre, buse zirconium chambre de nébulisation Scott en verre gaineur en verre corps de torche complet avec support tuyaux de pompe en PVC spécial (SolvantFlexible) et capillaires Téflon® Suitable for the analysis of solutions with suspensions (aqueous or organic medium). Includes: JY stainless steel nebuliser, 1 mm needle, zirconium scott spray chamber sheath gas device in glass complete torch body with support solvent-flexible pump tubings and Teflon® capillaries 24 007 610 Cassette huiles/particules, Instrument A Oil and suspension cassette, Instrument A 14 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Cassette HF / HF cassette Suitable for the analysis of solutions containing hydrofluoric acid (HF) or caustic solutions (NaOH, KOH). Includes: parallel nebuliser cyclonic spray chamber in inert material inert sheath device complete torch body with support PVC pump tubings and Teflon® capillaries 24 072 110 ICP Convient à l’analyse de solutions contenant de l’acide fluorhydrique (HF), ou des solutions caustiques (NaOH, KOH). Comprend : nébuliseur tangentiel chambre de nébulisation cyclonique en matériau inerte gaineur en matériau inerte corps de torche complet avec support tuyaux de pompes PVC et capillaires Téflon® Cassette HF, Instrument A HF cassette, Instrument A Cassette hydrure / Hydride cassette Convient à la détermination d’éléments formant des hydrures: As, Se, Hg, Sn, Sb, Te. Comprend : le générateur d’hydrures équipé de connecteurs, du séparateur en verre corps de torche complet avec support tuyaux de pompes et capillaires Suitable for the determination of hydride elements: As, Se, Hg, Sn, Sb, Te. Includes: hydride generator equiped with connectors, glass top and bottom separators complete torch body with support pump tubings and capillaries 24 007 630 Cassette Hydrure, Instrument A Hydride cassette, Instrument A 15 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits ICP Kits / Kits Les kits s’adressent aux nouvelles générations de spectromètres, où la visée peut être latérale ou axiale. Ils conviennent cependant tout à fait aux instruments plus anciens. Il s’agit en fait des parties inférieures des cassettes, sans le corps de torche, avec les capillaires et tuyaux de pompe adaptés. Un kit peut être connecté directement sur le corps de torche, sans aucune pièce manquante. Kits are used on to the new generation of spectrometers, for both radial and axial spectrometers. They can also be used for older instruments. They consist in the spray chamber and nebuliser. The kit is complete and allows immediate connection on the torch, without any missing part. Kits aqueux /Aqueous kits With cyclonic glass spray chamber. Convient à l’analyse de solutions aqueuses, de sol- Suitable for the analysis of aqueous solutions and orgavants organiques, (dans ce cas, utiliser des tubes en nic solvents (use Solvent-Flexible pump tubings) without any PVC spécial (Solvant-Flexible)) exempts de particules suspensions or hydrofluoric acid. en suspension ou d’acide fluorhydrique. Includes: Avec chambre cyclonique en verre. Comprend : chambre de nébulisation cyclonique avec drain 2 jeux de 12 tubes de pompe (noir/noir et gris/gris) en PVC capillaires Teflon® nébuliseur concentrique en verre ou tangentiel dans le cas des solutions contenant des sels dissous. cyclonic spray chamber 2 sets of 12 PVC pump tubings (black/black, grey/grey) Teflon® capillary tubing concentric nebuliser or parallel when solutions have high salt content. 24 031 500 24 031 200 24 031 510 24 031 500 24 031 210 Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument A Aqueous kit with C1 glass concentric nebuliser, instrument A Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument B Aqueous kit with C1 glass concentric nebuliser, instrument B Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument A Aqueous kit with parallel nebuliser, Instrument A Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument B Aqueous kit with parallel nebuliser, Instrument B 16 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits With Scott spray chamber. Suitable for the analysis of aqueous solutions and orgaConvient à l’analyse de solutions aqueuses, de solvants organiques (dans ce cas, utiliser des tubes en nic solvents with suspensions or high salt content, without PVC spécial (Solvant-Flexible)), exempts d’acide hydrofluoric acid. fluorhydrique. Includes: Comprend : chambre de nébulisation de type Scott en verre avec drain 2 jeux de 12 tuyaux de pompe en PVC (noir/noir et gris/gris) capillaires Teflon® nébuliseur suivant les applications analytiques - nébuliseur C1 : solutions sans particules - nébuliseur JY diamètre 0.7 mm : solutions à hautes teneurs en sel - nébuliseur JY diamètre 1 mm : solutions avec particules - nébuliseur tangentiel : solutions à hautes teneurs en sel 24 031 520 24 031 230 24 031 560 24 031 270 Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument A Aqueous kit with C1 glass concentric nebuliser, instrument A Kit aqueux avec nébuliseur concentrique en verre C1, instrument B Aqueous kit with C1 glass concentric nebuliser, instrument B Kit aqueux avec nébuliseur JY diam 0.7 mm, instrument A Aqueous kit with JY 0.7 mm diam nebu lizer, instrument A Kit aqueux avec nébuliseur JY diam 0.7 mm, instrument B Aqueous kit with JY 0.7 diam nebuliser, Instrument B - Scott spray chamber 2 sets of 12 pump tubings (black/black, grey/grey) Teflon® capillary tubing nebuliser according to the applications C1 concentric nebuliser : solutions without particules JY diameter 0.7 mm nebuliser : solutions with high salt content JY diameter 1 mm nebuliser : solutions with particles Parallel nebuliser : solutions with high salt content 24 031 550 24 031 260 24 031 570 24 031 280 Kit aqueux avec nébuliseur JY diam 1 mm, instrument A Aqueous kit with JY 1 mm diam nebuliser, instrument A Kit aqueux avec nébuliseur JY diam 1 mm, instrument B Aqueous kit with JY 1 mm diam nebuliser, instrument B Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument A Aqueous kit with parallel nebuliser, Instrument A Kit aqueux avec nébuliseur tangentiel, instrument B Aqueous kit with parallel nebuliser, Instrument B 17 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Avec chambre de Scott en verre. Cassettes et kits / Cassettes and kits ICP Kit aqueux micronébuliseur / Micronebuliser aqueous kit Recommandé lorsque l’on dispose d’une faible quantité d’échantillon, ou en cas de couplage avec certaines techniques de séparation chromatographique (spéciation). Comprend : chambre cyclonique en verre de faible volume (20 ml), avec son drain gaineur en verre un micronébuliseur en verre 100 µl/min 2 jeux de 12 tuyaux de pompes en PVC (noir/noir, orange/vert) capillaires Téflon® Recommanded for a small volume of samples, or in the case of coupling with chromatographic separation techniques (speciation). Includes : low volume (20 ml) glass cyclonic spray chamber, with its drain glass sheath gas device glass 100 µl/min micronebuliser 2 set of 12 PVC pump tubings (black/black, orange/green) Teflon® capillaries 24 072 030 Kit micronébuliseur, instrument A Micronebuliser kit, instrument A Nous contacter pour les instruments à visée axiale. Contact us for instruments using axial view. Kit HF / HF kit Avec chambre cyclone en matériau inerte Convient à l’analyse de solutions sans particules contenant de l’acide fluorhydrique. Comprend : chambre cyclonique en matériau inerte (50 ml) avec son drain gaineur en matériau inerte nébuliseur tangentiel 2 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir, gris/gris) capillaires Teflon® With inert cyclonic spray chamber For the analysis of HF solutions without particles. Includes : cylonic spray chamber in inert material (50 ml) with its drain inert material sheath gas device parallel flow nebuliser 2 set of 12 PVC pump tubings (black/black, grey/grey) Teflon® capillaries 18 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Kit HF, instrument A HF kit, instrument A ICP 24 031 710 Avec chambre Scott en matériau inerte Convient à l’analyse de solutions sans particules contenant de l’acide fluorhydrique. Comprend : chambre type Scott en matériau inerte avec son drain gaineur en matériau inerte nébuliseur tangentiel 2 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir, gris/gris) capillaires Téflon®. 24 031 590 24 031 300 With inert Scott spray chamber For the analysis of solutions without particles with hydrofluoric acid. Includes: Scott type spray chamber in inert material with its drain sheath gas device in inert material parallel flow nebulier 2 sets of 12 PVC pump tubings (black/black, grey, grey) Teflon® capillaries Kit HF Scott, instrument A HF Scott kit, instrument A Kit HF Scott, instrument B HF Scott kit, instrument B 19 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits ICP Kit CMA / CMA kit Ce kit comprend un système breveté JY (Concomitant Metals Analyzer), permettant l’analyse simultanée des éléments “classiques” et de ceux générant des hydrures, avec exaltation du signal. Le gain en sensibilité est variable entre 5 et 50 pour les éléments formant des hydrures. Ce kit comprend : chambre type CMA avec 4 m de capillaire 3 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir, noir/blanc, gris/gris) 2 m de capillaire nébuliseur This kit is made of a JY patented system (Concomitant Metals Analyzer), allowing the concomitant analysis of “classical” elements and those generating hydrides. The gain in sensitivity is variable from 5 to 50 for the elements producing hydrides. Includes: CMA type spray chamber with 4 m capillaries 3 sets of 12 PVC pump tubings (black/black, black/white, grey/grey in PVC) 2 m capillaries nebuliser 24 031 660 24 031 680 24 031 670 24 031 690 24 031 660 Kit CMA, nébuliseur concentrique en verre C1, instrument A CMA kit, C1 glass concentric nebuliser Instrument A Kit CMA, nébuliseur concentrique en verre C1, instrument B CMA kit, C1 glass concentric nebuliser Instrument B Kit CMA, nébuliseur tangentiel, Instrument A CMA kit, parallel nebuliser Instrument A Kit CMA, nébuliseur tangentiel, Instrument B CMA kit, parallel nebuliser Instrument B Kit Hydrure / Hydride kit Kit permettant d’analyser les éléments formant des hydrures. Comprend : le générateur d’hydrure équipé de connecteurs, le séparateur en verre. 24 007 940 Kit for the analysis of elements generating hydrides. Includes: hydride generator equiped with connectors and glass separator Kit hydrures, instrument A Hydride kit, instrument A 20 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Pour les applications HF où l’on dispose d’une faible quantité d’échantillon. Fonctionne en aspiration libre. Comprend : chambre cyclonique en matériau inerte de faible volume (20 ml), avec son drain gaineur en matériau inerte un micronébuliseur en matériau inerte 100 µl/min 2 jeux de 12 tubes de pompe en PVC (noir/noir, orange/vert) capillaires Téflon® For the applications with HF where the volume of samples is small. Functions in free aspiration. Includes : low volume (20 ml) cyclonic spray chamber in inert material with its drain sheath device in inert material 100 µl/min micronebuliser in inert material 2 sets of 12 PVC pump tubings (black/black, orange/green) Teflon® capillaries 24 072 050 Kit HF micronébuliseur Instrument A Micronebulier HF kit Instrument A 21 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Kit HF micronébuliseur / Micronebuliser HF kit Cassettes et kits / Cassettes and kits ICP Kit Organique / Organic kit Avec chambre cyclonique With cyclonic spray chamber Pour les solutions organiques sans particules en suspension (débit de solution de l’ordre de 500 µl/min). Ce kit comprend : chambre cyclonique en verre avec drain gaineur en verre un nébuliseur concentrique en verre TR50C0.5 3 jeux de 12 tubes de pompe (noir/noir, orange/jaune) en PVC spécial (Solvant-Flexible). capillaires Teflon® For the organic solutions without any particles. Includes: cyclonic spray chamber glass sheath gas device glass concentric nebuliser C0.5 2 sets of 12 pump tubings (black/black, orange/yellow) in Solflent-Flexible Teflon® capillary tubing 24 072 120 kit organique, instruments A, B Organic kit, instruments A, B 22 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Avec chambre de Scott en verre With Scott spray chamber Pour les solutions organiques sans particules en suspension. Ce kit comprend : chambre de Scott en verre avec drain gaineur en verre un nébuliseur JY diamètre 0.7 mm ou 1 mm 2 jeux de 12 tubes de pompe (noir/noir, gris/gris) en PVC spécial (Solvant-Flexible). capillaire Teflon® For organic solutions with suspensions. Includes: Scott spray chamber glass sheath device diameter 0.7 mm or 1 mm JY nebuliser 2 sets of 12 pump tubings (black/black, grey/grey) in Solflent Flexible Teflon® capillary tubing 24 031 610 24 031 320 24 031 600 24 031 310 24 031 610 24 031 600 Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 0.7 mm, instrument A Organic kit, Scott spray chamber, 0.7 mm dia. JY nebuliser, instrument A Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 0.7 mm, instrument B Organic kit, Scott spray chamber, 0.7 mm dia. JY nebuliser, instrument B Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 1 mm, instrument A Organic kit, Scott spray chamber, 1 mm dia. JY nebuliser, instrument A Kit organique, chambre Scott, nébuliseur JY dia. 1 mm, instrument B Organic kit, Scott spray chamber, 1 mm dia. JY nebuliser, instrument B Kit organique volatil Pour les solutions contenant des solvants très volatils. Trois possibilités : chambre cyclonique thermorégulée, nébuliseur concentrique en verre chambre de Scott thermorégulée, nébuliseur JY diamètre 0.7 mm chambre de Scott thermorégulée, nébuliseur JY diamètre 1 mm For solutions containing volatils solvents. Three possibilities: thermoregulated spray chamber, glass concentric nebuliser thermoregulated Scott spray chamber, 0.7 mm dia. JY nebuliser thermoregulated Scott spray chamber, 1 mm dia. JY nebuliser 23 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Cassettes et kits / Cassettes and kits Cassettes et kits / Cassettes and kits Kit organique volatil, chambre cyclone, nébuliseur concentrique en verre, instrument A Volatile organic kit, cyclconic spray chamber, glass concentric nebuliser, Instrument A 24 031 630 Kit organiques volatils, chambre Scott, nébuliseur JY diam 0.7 mm, instrument A Volatile organic kit, Scott spray chamber, 0.7 mm diam. JY nebuliser, Instrument A Kit organique volatil, chambre Scott, nébuliseur JY diam 1 mm, instrument A Volatile organic kit, Scott spray cham ber, 1 mm diam. JY nebuliser, Instrument A ICP 24 072 040 24 072 040 24 031 620 24 031 630 24 031 620 24 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits/ Cassettes and kits Torche / Torch Torche ou brûleur- Torch 21 356 110 21 356 120 Complete torch spare kit, including: external tube, internal tube injector torch with o-rings and gas connection Teflon® spacer Brûleur instrument A/ Torch Instrument A Brûleur instrument B/ Torch Instrument B 31 023 722 31 023 722 31 031 099 31 031 099 31 023 723 31 023 724 46 702 525 90 034 840 46 702 360 31 031 723 31 021 589 31 021 589 46 702 342 31 024 730 46 701 105 31 023 734 31 023 724 21 323 920 46 702 138 21 356 110 21 356 120 21 356 130 Tube extérieur quartz pour A External tube for A Tube extérieur pour B External tube for B Tube intérieur Internal tube Injecteur en alumine Injector in alumina Injecteur en saphir Injector in saphir Entretoise en Téflon® Teflon® spacer Kits de 40 joints de torche assortis 40 O-rings for torch Injecteur en alumine et insert en Téflon® Alumina injector and Teflon® spacer Joints /o-rings voir sur le schéma/ see schematics Connecteurs / Connectors 46 702 360 46 701 105 90 034 840 46 702 342 46 702 525 ICP Ensemble complet de rechange, comprenant : un tube extérieur, un tube intérieur un injecteur un corps de torche équipé des joints et raccords gaz une entretoise et un insert en Téflon® 46 702 138 25 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits ICP Tube de torche en alumine / Aluminia torch tubes Tubes de torche en alumine pour la détermination de traces de Na, B, Si en milieu acide fluorhydrique. Aluminia torch tubes for the determination of Na, B, Si traces in hydrofluorhic acid. 31 032 313 Tube extérieur pour A External tube for A 31 032 312 31 032 311 Tube extérieur pour B External tube for B Tube intérieur Internal tube Kit de maintenance / Maintenance kit For demountable torch including: external tube internal tube spacer set of o-rings Pour brûleur démontable comprenant : un tube extérieur un tube intérieur une entretoise un jeu de joints 21 323 940 24 030 050 Instrument A Instrument B Gaineur / Sheath gas device Selon votre application, vous choisirez un gaineur en verre ou en matériau inerte. Il est équipé d’un raccord gaz. Une pince métallique permet de raccorder la chambre de nébulisation au gaineur. Depending on your applications, select a glass or an inert material sheath device. It is equipped with a gas connection and a metallic clamp. 21 356 040 24 031 400 20 925 160 47 928 009 21 356 040 Gaineur en verre, instrument A Glass sheath device, instrument A Gaineur en verre, instrument B Glass sheath device, instrument B Gaineur en matériau inerte Inert material sheath device Pince métallique Metallic clamp 26 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Nébuliseur / Nebuliser The nebuliser choice is important to obtain the required analytical performance for a specific application. ICP Le choix du nébuliseur est primordial afin d’obtenir les performances analytiques souhaitées pour une matrice (application) spécifique. Nébuliseurs concentriques en verre / Glass concentric nebulisers Ces nébuliseurs sont proposés " nus " ou équipés d'une arrivée de gaz avec raccord rapide. Ils peuvent fonctionner en aspiration directe, mais il est recommandé de les alimenter en solution avec une pompe péristaltique afin d’assurer un débit de liquide constant, indépendant des caractéristiques physiques (densité, viscosité...) du liquide à nébuliser. Le type de nébuliseur dépend du débit de solution souhaité. Le nébuliseur K3 est utilisée pour les solutions chargées en sel. These nebulisers are proposed alone or equipped with a gas arrival and quick connector. They can operate under free aspiration mode, but it is recommanded to use a peristaltic pump for a constant flowrate, independant from the physical properties (density, viscosity...) of the liquid being nebulised. The type of nebuliser depends on the flowrate of the solutions required.The K3 nebuliser is used for the high salt content solutions. Nébuliseur en verre " nu " Glass nebuliser Nébuliseur en verre “équipé” Equipped glass nebuliser 24 031 010 24 072 060 24 072 100 TR50C1 TR50C05 TR30C05 Référence Reference Désignation Name 47 929 001 47 929 004 47 929 006 47 929 005 47 929 007 TR50C1 TR50C05 TR50C3 TR30K3 TR30C05 Débit de solution Sample flowrate (ml/min) 0.7 - 1.4 0.3 - 0.6 2.5 - 3.5 2.5 - 3.5 0.3 - 0.6 Connecteur gaz / G a s c o n n e c t o r 90 468 031 Connecteur gaz Gas connector 27 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits ICP Nébuliseur micro-concentrique en verre / Glass micro-concentric nebuliser Recommandé pour de faibles débits de solutions (50 à 200 µl/min) sans HF. Ces nébuliseurs sont proposés " nus " avec arrivée de liquide uniquement, ou équipés d'une arrivée de gaz avec raccord rapide. Ils fonctionnent en aspiration directe. Note : utiliser les tuyaux de pompe orange / vert pour l’alimentation en liquide et noir / noir pour le drain. On peut les coupler à une chambre cyclonique en verre de faible volume (20 ml). Recommanded for low sample uptake (50 to 200 µl/min) without HF. These nebulisers are proposed alone with arrival of liquid only, or equipped with a gas arrival with quick connector. They can also operate under free aspiration mode. Note: use orange / green pump tubing for the sample uptake and black / black tubing for the drain. This nebuliser can be coupled with a low volume (20ml) glass spray chamber. Nébuliseurs micro-concentriques " nus " M i c r o -nn e b u l i s e r ( g l a s s p a r t o n l y ) 47 929 052 50 µl/min 47 929 053 100 µl/min 47 929 054 200 µl/min Nébuliseurs micro-concentriques équipés E q u i p e d m i c r o -nn e b u l i s e r s 24 072 070 50 µl/min 24 072 020 100 µl/min 24 072 080 200 µl/min 28 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Utilisé pour les milieux biologiques, organiques ou huiles avec particules. Équipé d'une connexion au système d'argon. Ne peut être utilisé que sur une chambre de Scott. Le nébuliseur de diamètre 0,7 mm permet d’obtenir de meilleures limites de détection. Used for biological, organic or oils with particles. Equipped with a connection to the Argon. Can be used only on a Scott spray chamber. The 0.7 mm diameter nebulizer gives better limits of detection than the 1 mm diameter nebuliser. 20 925 080 24 031 060 24 031 050 20 925 060 20 925 070 Dia. 0.7 mm, aiguille Pt, buse Téflon® 0.7 mm dia., Pt needle, Teflon® nozzle Dia. 0.7 mm, aiguille Pt, buse zirconium 0.7 mm dia., Pt needle, Zr nozzle Dia. 1 mm, aiguille Pt, buse zirconium 1 mm dia., Pt needle, Zr nozzle Aiguille 0.7 mm 0.7 mm needle Aiguille 1 mm 1 mm needle Nébuliseur tangentiel / Parallel nebuliser Nébuliseur très sensible et très stable. Accepte tout type de solution chargée en sels, en acide, même fluorhydrique, mais sans particules. Composé de matériau inerte. Peut être adapté sur une chambre de Scott ou cyclonique. Livré avec arrivées de gaz et de liquide. Very sensitive and stable nebuliser. For all types of solutions with high salt content, with acid, even hydrofluorhydric, but without particles. Made of inert material, it can be adapted to either a Scott or a cyclonic spray chamber. Delivered with gas and liquid arrivals. 24 053 340 Nébuliseur tangentiel Parallel nebuliser 29 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Nébuliseur Jobin Yvon / JY Nebuliser Cassettes et kits / Cassettes and kits Micronébuliseur HF / HF micro-nebuliser Concentric nebuliser in inert material, used for low solutions flow rate (100µl/min). Delivered with liquid arrival alone or with gas arrival. ICP Nébuliseur de type concentrique en matériau inerte utilisé pour de faibles débits de solution (100 µl/min). Livré “nu” avec arrivée de liquide, ou équipé avec arrivé de gaz. 47 929 051 24 072 010 Micronébuliseur HF nu HF micro-nebuliser (glass part only) Micronébuliseur HF équipé HF micro-nebuliser (equipped) 47 929 051 Chambre de nébulisation / Spray chambers Il existe plusieurs types de chambres de nébulisation selon les applications : Chambre cyclonique en verre 50 ml : milieu aqueu ou organique sans HF. Meilleure sensibilité que la chambre de Scott. Chambre cyclonique en verre 20 ml : milieu aqueu ou organique sans HF, faible débit de solution, adaptée aux micronébuliseurs en verre. Chambre de Scott en verre : milieu aqueu ou organique sans HF. Chambre de Scott matériau inerte : milieu HF. Chambre cyclonique matériau inerte 50 ml : milieu HF, adaptée au nébuliseur tangentiel. Chambre cyclonique matériau inerte 20 ml : milieu HF, adaptée au micronébuliseur HF. Chambre CMA : analyse concommitante d’éléments formants des hydrures et d’élements “classiques”. Chambre cyclonique verre thermorégulée : pour solvants volatils (éthanol, méthanol...) Chambre de Scott verre thermorégulée : pour solvants volatils. There are various types of spray chambers depending on the application : G l a s s c y c l o n i c s p r a y c h a m b e r , 5 0 m l : aqueous or organics without HF. Better sensitivity than the Scott spray chamber. G l a s s c y c l o n i c s p r a y c h a m b e r , 2 0 m l : aqueous or organics without HF, low solution flowrate, suitable for glass micronebulisers. G l a s s S c o t t s p r a y c h a m b e r : aqueous or organics without HF. I n e r t m a t e r i a l S c o t t s p r a y c h a m b e r : HF media. Inert material cyclonic spray chamber, 50 m l : HF media, adapted to the parallel nebuliser. Inert material cyclonic spray chamber, 20 m l : HF media, suitable for HF micro-nebuliser. C M A s p r a y c h a m b e r : concomitant analysis of elements generating hydrides and “classical” elements. C o o l e d c y c l o n i c s p r a y c h a m b e r : for volatile organics (ethanol, methanol...) C o o l e d S c o t t s p r a y c h a m b e r : for volatile organics. 30 Catalogue Consommables / Supplies Catalog 31 031 279 31 031 479 31 031 279 47 929 049 47 929 049 31 031 277 31 031 491 47 929 049 31 031 326 31 026 996 31 031 491 24 007 950 24 031 080 47 929 031 47 929 050 47 929 031 Chambre cyclonique verre 50 ml, Instrument A 50 ml cyclonic spray chamber, instrument A Chambre cyclonique verre 50 ml, Instrument B 50 ml cyclonic spray chamber, instrument B Chambre cyclonique verre 20 ml, Instrument A, 20 ml cyclonic spray chamber, instrument A Chambre cyclonique verre 20 ml, Instrument B 20 ml cyclonic spray chamber, instrument B + coude en verre /+ a glass elbow Chambre de Scott verre, Instrument A Glass Scott spray chamber, instrument A Chambre de Scott verre Instrument B Glass Scott spray chamber, instrument B Chambre de Scott verre sans drain pompé pour adaptation d’un syphon dia.10 mm, instrument A Glass Scott spray chamber without pumped drain for a syphon adaptation dia.10 mm, instrument A Chambre de Scott matériau inerte Instrument A Inert Scott spray chamber, instrument A Chambre de Scott matériau inerte Instrument B Inert Scott spray chamber, instrument B Chambre cyclonique matériau inerte, 50 ml, instrument A Inert cyclonic spray chamber, 50 ml, Instrument A Chambre cyclonique matériau inerte, 20 ml, instrument A Inert cyclonic spray chamber, 20 ml, Instrument A 31 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Cassettes et kits / Cassettes and kits Cassettes et kits / Cassettes and kits 24 031 130 24 031 120 47 929 046 ICP 24 031 130 47 929 046 47 929 046 31 031 277 24 007 700 24 007 700 24 007 700 31 031 277 44 821 000 Chambre CMA, instrument A CMA spray chamber, instrument A Chambre CMA, instrument B CMA spray chamber, instrument B Chambre cyclonique en verre thermorégulée, instrument A Cooled cyclonic spray chamber Instrument A Chambre cyclonique verre thermorégulée, instrument B Cooled cyclonic spray chamber, Instrument B + coude en verre /+ a glass elbow Chambre Scott thermorégulée, Instrument A Cooled Scott spray chamber, Instrument A Chambre Scott thermorégulée Instrument B Cooled Scott spray chamber, Instrument B + coude en verre /+ a glass elbow Système de refroidissement pour chambres thermorégulée Cooling system for thermostated spray chamber Drain / Drain Cette pièce se fixe à la base des chambres de nébulisation en verre (cyclonique, 50 ml et Scott ) et permet un écoulement régulier du liquide évacué. This piece is placed on the lower part of the glass spray chamber (50 ml cyclone and Scott). It allows a regular extraction of the liquid. 46 001 006 24 007 760 46 001 006 32 Drain en Téflon® chambre avec une sortie de 4 mm Teflon® drain for chamber with 10 mm output Drain en verre pour chambre de Scott avec une sortie de 10 mm livré avec 12 tuyaux de pompe blanc/blanc Glass drain for Scott spray chamber with 10 mm output, delivered with 12 white/white pump tubings Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Maintenance du drain pour chambre 46 001 006 et 24 007 760 24 031 920 Maintenance of drain for spray chamber 46 001 006 and 24 007 760 Lot de 30 joints de tailles différentes Set of 30 o-rings of various sizes Cônes dia. 1 mm Cones 1 mm dia. ICP 46 001 014 31 026 991 47 928 025 Drain pour chambre de Scott sortie dia.10 mm U-trap for Scott spray chamber with 10 mm output Attache rodée (collier jaune) pour fixer le syphon à la chambre de nébulisation (par 5) Yellow clamp to secure U-trap drain (set of 5) Adaptateur chambre de Scott Scott spray chamber adapter 24 031 020 24 031 070 24 031 020 24 031 070 46 702 373 46 701 105 Pour adapter les nébuliseurs concentriques en verre ou tangentiel sur une chambre de Scott To adapt a concentric or parallel nebuliser on a Scott spray chamber Pour adapter les nébuliseurs JY sur une chambre de Scott To adapt a JY nebuliser on a Scott spray chamber Joints toriques de l'adaptation diamètre 34 x 3.5 mm O-ring for the 34 x 3.5 mm dia. adaptor Joints toriques de l'adaptation diamètre 5 x 0.5 mm O-ring for the 5 x 0.5 mm adaptor 33 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Cassettes et kits / Cassettes and kits Tuyaux de pompes, tubes et capillaires Pump tubings, tubes and capillaries Pour nébuliseur tangentiel / For parallel nebuliser ICP 47 929 048 47 929 047 47 929 048 47 929 048 Arrivée gaz Gas arrival Arrivée de liquide Liquid arrival Alimentation en échantillon / Sample supply 67 119 033 67 621 119 41 200 715 Tube Téflon® dia. 0.56 x 1.07 m vendu au mètre, 1 m min. Teflon® tube dia. 0.56 x 1.07 m by 1 m, 1 m min. Tube Tygon 0.8 x 2.4 mm, vendu au mètre, 1 m min. Tygon tube 0.8 x 2.4 mm, by 1 m, 1 m min. Capillaire Téflon® dia. 0.72 x 1.22 mm pour aiguille 0.7 mm vendu au mètre, 1 m min. Teflon® capillary dia.0.72 x 1.22 mm for 0.7 mmm needle by 1 m, 1 m min. Alimentation en gaz / Gas supply 67 621 073 Tube élasto silicone (longueur 0.1 m) Elasto-silicon tube (length 0.1 m) Capillaire drain / Drain capillary 64 791 014 . 67 621 118 67 119 030 Tube Téflon® vendu au mètre, 1 m minimum pour drain 46 001 006 ou 24 001 760 Teflon® tube by 1 m, 1 m min. for drain 46 001 006 or 24 001 760 Tube Tygon 2.4 x 4 mm pour chambres cycloniques matériau inerte, chambre cyclonique thermorégulée, chambre cyclonique 20 ml, vendu au mètre, 1 m min. Tygon tube 2.4 x 4 mm for inert material cyclonic spray chambers, cooled cyclonic spray chambers, 20 ml cyclonic spray chamber, by 1 m, 1 m min. Capillaire pour drain, milieu organique dia. 1.5 x 0.95 mm vendu au mètre, 1 m min. Capillary for drain for organics, dia. 1.5 x 0.95 mm by 1 m, 1 m min. 34 Catalogue Consommables / Supplies Catalog 46 812 00 Cassettes et kits / Cassettes and kits Les tuyaux de pompes péristaltiques sont livrés par lot de 12. Le choix du matériau dépend de la nature du liquide à nébuliser. Le choix du diamètre interne dépend du nébuliseur. The peristaltic pump tubings are delivered in a set of 12. The choice of the material depends on the nature of the liquid to nebulise. The choice of the internal diametre depends on the nebuliser. Pour solutions aqueuses et acides courants, PVC. For acqueous solutions and classical acids, PVC. 46 791 023 46 791 035 46 791 022 46 791 024 46 791 018 46 791 016 46 791 030 Code couleur/ color code orange / vert 0.38 mm orange / green 0.38 mm orange/jaune 0.5 mm orange /yellow 0.5 mm noir/noir 0.76 mm black/ black 0.76 mm blanc/ blanc 1.01 mm white/white 1.01 mm gris/gris 1.3 mm grey/grey 1.3 mm vert/ vert 1.85 mm green/green 1.85 mm noir/blanc 3.17 mm black/white 3.17 mm Pour solvants courants, PVC spécial (Solvant-Flexible) 46 791 021 46 791 036 46 791 010 46 791 012 46 791 032 46 791 019 For classic solvents, special PVC (Flexible-Solvent) Code couleur/ color code orange / vert 0.38 mm orange / green 0.38 mm orange/jaune 0.5 mm orange /yellow 0.5 mm noir/noir 0.76 mm black/ black 0.76 mm gris/gris 1.3 mm grey/grey 1.3 mm Pour certains solvants, pour acides et bases très forts ou pour solvants / huiles chauffées, Viton. 46 791 031 Utilisation courante/ Use Micronébuliseur (50 µl - 200 µl) Micro-nebuliser (50 µl - 200 µl) Nébuliseur (0.5 ml/min) Nebuliser (0.5 ml/min) Nébuliseur (1 à 1.5 ml/min) et réactif CMA Nebuliser (1 to 1.5 ml/min) and CMA reagent Drain Drain Drain chambre, USN ( 2 ml/min), CMA Spray chamber drain, USN (2 ml/min), CMA Drain Drain Drain CMA CMA drain For specific solvent, for strong acid and base, for heated solvents/oils, Viton. Code couleur/ color code orange/jaune 0.5 mm orange/yellow 0.5 mm noir/noir 0.76 mm black/ black 0.76 mm gris/gris 1.3 mm grey/grey 1.3 mm 35 06 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Tuyaux de pompes péristaltiques / Peristaltic pump tubings Accessoires / Accessories ICP Humidificateur d’Argon / Argon Humidifier Pour l'analyse des solutions aqueuses fortement concentrées en sels, > 5 g/L, un dispositif appelé humidificateur d'argon est recommandé. Il est monté avant l'entrée d'argon dans le nébuliseur. L'humidificateur d'argon sature l'argon en humidité en amont du nébuliseur. Il réduit fortement les risques de bouchage du nébuliseur. For the analysis of high salt concentrated solutions, > 5 g/L. It is placed before the argon entrance in the nebuliser. The argon humidifier saturates the argon with water before the nebuliser. It reduces nebuliser clogging 46 702 530 Joint torique HPS 60 x 2,5 O-ring HPS 60 x 2.5 46 702 531 Joint torique HPS 65 x 2,5 O-ring HPS 65 x 2.5 31 027 798 Disque Poral (fritté) Sintered disk 90 550 032 Clapet anti-retour 1/8 Non return valve 1/8 46 702 134 Joint torique HPS O-ring HPS 46 702 212 Joint torique HP1 6 x 1,5 O-ring HP1 6 x 1.5 46 702 540 Joint torique HP1 38 x 2 O-ring HP1 38 x 2 62 202 607 Disque Poral (fritté) Sintered disk 90 034 840 Raccord instantané droit Straight instant connector 90 151 084 Raccord instantané coudé Instant bent connector 21 247 100 for JY24, JY124, JY36, JY38, JY138, JY70, JY170, JY32P, JY46, JY48P, JY50P 90 034 840 62 202 607 90 151 084 46 702 540 21 247 300 for JY238, JY2000, JY166, JY180, PANORAMA, ULTIMA, ULTIMA C, PANORAMA V, ULTIMA 2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2CHR, JY2000-2 36 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories Options humidificateur d’argon / Argon humidifier options To install an argon humidifier on a JY238, JY2000, ULTIMA, ULTIMAC, ULTIMA2C, PANORAMA, PANORAMA V, JY166, JY180: ICP Pour installer un humidificateur d’argon sur un JY238, JY2000, ULTIMA, ULTIMAC, ULTIMA2C, PANORAMA, PANORAMA V, JY166, JY180 : 24 018 800 (incluant 21 247 300) et 24 033 130 24 018 800 (included 21 247 300) and 24 033 130 Pour installer un humidificateur d’argon sur un ULTIMA 2 ou JY 2000-2 To install an argon humidifier on an ULTIMA 2 or JY 2000-2 24 018 800 (incluant 21 247 300) et 24 033 100 24 018 800 (included 21 247 300) and 24 033 100 Pompe péristaltique / Peristaltic pump La pompe péristaltique permet le transport des fluides, avec une grande précision et une excellente reproductibilité. La vitesse est variable de 1 à 35 t/min. Une vitesse rapide (50 t/min) permet d'accélérer le rinçage et le transfert. The peristaltic pump allows the fluids transport with high precision and excellent reproducibility. The speed is variable from 1 to 35 rpm. A high speed (50 rpm) is for accelerating transfert and rinse. Pompe péristaltique sur table / External peristaltic pump Pompe extérieure à l’instrument, double tête à 12 galets en inox sur roulement. Valable pour tous les ICP. External pump, double head with 12 stainless steel rolls on ball bearings. Can be used with all ICP instruments. 46 812 006 Pompe péristaltique Peristaltic pump 46 812 006 37 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories Pompe péristaltique interne / Built-in peristaltic pump Incorporated peristaltic pump for JY124, PANORAMA, PANORAMA V, JY180, JY166, JY238, ULTIMA, JY2000, ULTIMA 2, JY2000-2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2CHR. ICP Pompe péristaltique incorporée pour les instruments type JY124, PANORAMA, PANORAMA V, JY180, JY166, JY238, ULTIMA, JY2000, ULTIMA 2, JY2000-2, ULTIMA 2C, ULTIMA 2CHR 46 812 010 Pompe péristaltique interne Built-in peristaltic pump Pièces détachées / Supplies Pièces détachées communes aux deux types de pompes. Supplies for both type of pumps. 46 812 017 Tête de pompe 2 canaux 2 channel pump head 46 812 016 Tête de pompe 3 canaux 3 channel pump head 46 812 015 Tête de pompe 4 canaux 4 channel pump head 46 812 012 Berceau de serrage Cradle 46 812 018 Moteur de pompe Pump motor 46 423 152 Accouplement tête - pompe Head - pump coupling 46 812 017 46 812 015 46 812 012 46 812 018 38 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / accessories Passeur d’échantillon / Auto-sampler Passeur AS 421 / AS 421 Autosampler Portoirs / Racks Aiguille / Needle Automatic auto-sampler with buil-in interface including: stainless steel sampler trail stainless steel needle 14 positions in stainless steel rack capillaries 24 056 220 Passeur AS 421 AS 421 Autosampler 44 820 034 Puits de rinçage Rinse station Pompe péristaltique pour puits de rinçage Peristaltic pump for rinse station Puits pour puits de rinçage Well for rinse station Bras complet vertical Complete vertical arm Puits de rinçage / Rinse station 46 821 006 44 820 046 Z Y X Plateau / Trail ICP Passeur d’échantillon automatique à accès aléatoire avec interface comprenant : 1 plateau inox 1 aiguille inox 1 portoir 14 positions en inox capillaires 44 820 044 Pièces détachées pour passeur AS 421 / Parts for AS 421 Auto-sampler 44 820 042 Aiguille inox L 22 cm Stainless steel probe L 22cm 44 820 052 Aiguille plastique L 22,5 cm, par 2 Plastic probe L 22.5 cm, by 2 39 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires /Accessories 44 820 051 ICP 44 820 053 44 820 055 44 820 054 Courroie pour le bras X Belt for the X arm Courroie pour le bras Y Belt for the Y arm Courroie pour le bras Z Belt for the Z arm 44 820 057 44 820 062 Porte aiguille Probe holder Protection pour les angles des bras Protection for the arm angles Jeu de pièces comprenant - un centreur d’aiguille - un pilote d’aiguille - un joint A set of parts including - a probe center punch - a probe pilot - one o-ring 21 300 090 Aiguille dilutrice Probe for dilution 40 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories Pièces détachées pour passeur GILSON / Parts for GILSON Autosampler 44 820 026 21 300 030 Aiguille téflonnée L 16 cm Teflon probe L 16 cm Aiguille téflonnée L 22 cm Teflon probe L 22 cm ICP 44 820 020 Aiguille dilutrice Dilution probe Pièces détachées pour passeur GILSON ou AS 214 Parts for GILSON or AS 421 Autosampler Portoirs inox / S t a i n l e s s s t e e l r a c k s . 47 928 038 47 928 042 47 928 036 Portoir 14 positions pour tubes 20 ml 14 position rack for 20 ml vials Portoir 60 positions pour tubes 5 ml 60 position rack for 5 ml vials Portoir 108 positions pour tubes 4 ml 108 position rack for 4 ml vials 44 928 038 41 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories Portoirs plastiques / P l a s t i c r a c k s . 47 928 019 ICP 47 928 050 47 928 020 47 928 054 47 928 052 Portoir 14 positions pour tubes 20 ml 14 position rack for 20 ml vials Portoir 44 positions pour tubes de diamètre 18 mm au plus 44 position rack for vials of 18 mm maximum diameter Portoir 108 positions pour tubes 4 ml 108 position rack for 4 ml vials Portoir 44 positions pour tubes de diamètre 17 mm au plus 44 position rack for 17 mm maximum vials Portoir 60 positions pour tubes de 5 ml 60 position rack for 5 ml vials Flacons et tubes / V i a l s 47 928 048 47 928 016 Flacons D27 x 60 (20 ml) 100 pcs D27x60 vials (20 ml) 100 pcs 47 928 046 Tubes PP 12x75 (20 ml) 1000 pcs avec capsules PP vials 12x75 (20 ml) 1000 pcs with caps 47 928 048 Tubes en verre (15ml) 100 pcs Glass vials (15ml) 100 pcs Capsules pour flacons 47 928 048 100 pcs Caps for vials 47 928 048. 100 pcs 47 928 049 47 928 049 47 928 044 Tubes en verre 13 x 75 (5 ml)500 pcs Glass vials 13 x 75 (5 ml) 500 pcss 42 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories Plateaux / T r a y 47 928 034 Plateau en inox Stainless steel tray Plateau en plastique Plastic tray ICP 47 928 040 Table / Instrument bench Pour les instruments à table, une table est disponible. Selon l’instrument, elle existe en deux tailles différentes. 45 900 020 45 900 010 For bench-top instruments, a bench is available. It comes in two different sizes, depending on the instrument. ULTIMA 2, JY 238, ULTIMA H 900,P 730, L1895 JY 2000 2, JY 2000, PANORAMA V H 900, P 730, L1495 43 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories ICP Nébuliseur Ultrasonique / Ultrasonic Nebuliser Améliore la sensibilité de certains types d’échantillons ne contenant pas d’acide fluorhydrique, ni de particules. To enhance the sensitivity for some types of sample containing no hydrofluorhydric acid and no particles. Comprend : un générateur haute fréquence de 1.4 MHz pour la création de l’aérosol avec accord automatique. un ensemble de désolvatation permettant d’introduire l’échantillon sans solvant dans le plasma. le kit d’interconnexion avec le gaineur. Includes: a high frequency generator of 1.4 MHz for aerosol creation with automatic tuning. a desolvating set for introducting the sample in the plasma without solvent. the connection kit for the sheath device. 47 929 016 USN milieu aqueux USN for acqueous USN milieu organique USN for organic 47 929 026 Pièces détachées / parts 47 929 044 5120 5120 47 929 042 5120 5151 47 929 044 47 929 042 5119 5125 5119 5125 5115 Kit connecteur d’Ar Ar connector kit Kit collier incluant : 2 colliers pour fixer le tube U (47 929 042) Ball joint clamp kit : includes clamps for both ends of the heated “U” tube assembly (47 929 042) Tube U chauffant Heated U-tube assembly Tube d’arrivée d’échantillon incluant adaptateur “PEEK” Sample inlet adapter assembly. Includes Kel-F adapter and PEEK tubing Transducteur Spare transducer assembly Chambre de nébulisation Spray chamber 44 Catalogue Consommables / Supplies Catalog 47 929 043 47 929 036 47 929 045 5150 5151 5171 5159 SP-5155F 5160 Kit de tuyaux incluant : arrivée d’échantillon, sortie, rinçage, drain, tuyaux de pompe péristaltique de l’échantillon et du drain. Joint pour la chambre de nébulisation. Spare parts kits: sample inlet tubing, sample out tubing, rinse tubing, drain tubing, sample inlet peristaltic pump tubing, drain peristaltic pump tubing and aerosol chamber o-ring Tubes pour drain et 6 connecteurs Drain pump tubing and 6 connectors Kit de joints pour la chambre de nébulisation et pour le tube U chauffant Acid proof o-rings kit . Contains aerosol chamber o-ring and u-tube ball joint o-rings Capillaire en Teflon® pour l’arrivée d’échantillon 1.5 mm (dia. externe)x 0.8 mm (dia. interne) Teflon sample inlet tubing 1.5 mm OD x 0.8 mm ID Arrivée d’échantillon pour échantillon contenant de l’acide supérieur à 10%. A utiliser à la place du tube d’arrivée d’échantillon type “PEEK” habituellement fourni 1.6 mm (dia. externe) x 0.5 mm (dia. interne) x 45.7 cm de long Sample inlet tubing for higher conc (> 10 %) acid sample. To be used instead of PEEK sample inlet tubing normally supplied (1.6 mm OD x 0.5 mm ID x 45.7 cm long) Kit de bagues pour le tube d’arrivée d’échantillon (10 pièces) Ferrule replacement kit for sample inlet tube (10 ferrules) Tube de sortie d’échantillon 1.5 m de long Sample out tubing kit : contains 5 ft (1.5 m) Kit pour plasma, vue radiale, créé après 1990, incluant : adaptateur pour la torche, tube d’arrivée d’Argon, tube de sortie d’échantillon, jeu de 3 tubes de pompe péristaltique gris/gris Interface kit for all radial-viewing produced after 1990 including: torch adapter, argon inlet tubing, sample out tubing, set of 3 peristaltic pump tubings grey/grey Adaptateur pour la torche 12/5 glass socket adapter for USN outlet 45 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Accessoires / Accessories Accessoires / Accessories ICP Générateur d’azote / Nitrogen generator Production d’azote à faible coût. Achat rentabilisé en 18 mois environ. Permet un balayage permanent du spectromètre sans risque de “panne sèche”. Pureté de l’azote minimum 99.999% pour un débit de 1,5 à 9 L/min. Pression de sortie : 5 bars. Pression d’entrée : 6 à 9 bars Le générateur d’azote requiert : une alimentation électrique 220 V, 50 Hz de l’air comprimé, à une pression constante de 6 à 9 bars, respectant la norme ISO 8573 -1 classe1.2.1. c’est à dire: - Eau, point de rosée : - 40° C - Teneur en huile : maxi 0.01 mg/m3 - Pas de particule : mini = 0.1 µm Supplies nitrogen at a lower cost compared to the cost associated with bottled or liquid nitrogen. It purges the ICP without running out of gas. Nitrogen purity is superior to 99.999 % for a flow ranging from 1.5 to 9 Ln/min. Output pressure: 5 bars Input pressure: 6 to 8 bars (85 to 130 psi) It requires: a power source, 220 V, 50/60Hz a compressed air cource, with a constant supply pressure (6 to 9 bars), compliant with the ISO 8573-1 class 1.2.1 norm, i.e.: - water dew point: - 40°C - oil content: max 0.01 mg/m3 - no particles larger than 0.1 micron Générateur d’azote sans compresseur / Nitrogen generator without compressor Instruments 44 821 018 44 821 010 44 821 010 44 821 032 44 821 020 44 821 036 JY 50 P, JY 46 P PANORAMA JY 24, JY32, JY 36 JY38, JY 48, JY 138 JY 2000, JY 238 ULTIMA, ULTIMA 2 JY 2000-2 JY 50 P, JY 46P PANORAMA JY 24, JY32, JY 36 JY38, JY 48, JY 138 JY 2000, JY 238 ULTIMA, ULTIMA 2 JY 2000-2 JY 70, JY 74, JY 166 JY 170, JY 180 ULTIMA C, ULTIMA 2C ULTIMA 2C HR JY 70, JY 74, JY 166 JY 170, JY 180 ULTIMA C, ULTIMA 2C ULTIMA 2C HR Domaine spectral/ Wavelength range 177 nm - 800 nm Débit Flowrate 1.5 l/min Pureté Purity < 10 pm Type 177 nm - 820 nm 3 l/min < 10 ppm NCS016R 165 nm - 800 nm 3 l/min < 10 ppm NCS016R 165 nm - 820 nm 4 l/min < 3 ppm 177 nm - 820 nm 6 l/min < 10 ppm NCS032R 165 nm - 820 nm 6 l/min < 3 ppm NCS/008R NCS032R NCS064R 46 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories 44 821 036 44 821 050 44 821 048 44 821 049 Domaine spectral/ Wavelength range JY 2000-2, ULTIMA 2 130 nm - 820 nm ULTIMA 2C, 130 nm - 820 nm ULTIMA 2C HR Pour purger plusieurs instruments, nous consulter To purge several instruments, contact us Pour purger plusieurs instruments, nous consulter To purge several instruments, contact us Débit Flowrate 6 l/min 9 l/min Pureté Purity < 3 pm < 3 ppm Type 9 l/min < 10 ppm NCS048R 12 l/min < 10 ppm NCS064R Domaine spectral/ Wavelength range 177 nm - 800 nm Débit Flowrate 1.5 l/min Pureté Purity < 10 pm 177 nm - 820 nm 3 l/min < 10 ppm NCS016C 165 nm - 800 nm 3 l/min < 10 ppm NCS016C 165 nm - 820 nm 4 l/min < 3 ppm 177 nm - 820 nm 6 l/min < 10 ppm NCS032C NCS/048R NCS064R ICP Instruments Générateur d’azote avec compresseur intégré / Nitrogen generator with integrated compressor Instruments 44 821 042 44 821 044 44 821 044 44 821 065 44 821 064 JY 50 P, JY 46 P PANORAMA JY 24, JY32, JY 36 JY38, JY 48, JY 138 JY 2000, JY 238 ULTIMA, ULTIMA 2 JY 2000-2 JY 50 P, JY 46P PANORAMA JY 24, JY32, JY 36 JY38, JY 48, JY 138 JY 2000, JY 238 ULTIMA, ULTIMA 2 JY 2000-2 JY 70, JY 74, JY 166 JY 170, JY 180 ULTIMA C, ULTIMA 2C ULTIMA 2C HR Les générateurs 44 821 065 et 44 821 064 existent dans deux dimensions. Nous consulter. Type NCS/008C NCS032C The 44 821 065 and 44 821 064 generators exist in two differents dimensions. Consult Service. 47 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories Compresseurs / Compressors ICP Dans les pages précédentes repérer la référence de votre générateur d’azote afin de trouver la référence du compresseur associé. Générateur / Generator 44 821 018 44 821 010 44 821 010 44 821 032 44 821 020 44 821 036 44 821 036 44 821 050 44 821 048 44 821 049 Instruments In previous pages, note the reference of your nitrogen generator in order to find the reference of the associated compressor. Domaine spectral/ Wavelength range 177 nm - 800 nm JY 50 P, JY 46 P PANORAMA JY 24, JY32, JY 36 177 nm - 820 nm JY38, JY 48, JY 138 JY 2000, JY 238 ULTIMA, ULTIMA 2 JY 2000-2 JY 50 P, JY 46P 165 nm - 800 nm PANORAMA JY 24, JY32, JY 36 165 nm - 820 nm JY38, JY 48, JY 138 JY 2000, JY 238 ULTIMA, ULTIMA 2 JY 2000-2 JY 70, JY 74, JY 166 177 nm - 820 nm JY 170, JY 180 ULTIMA C, ULTIMA 2C ULTIMA 2C HR JY 70, JY 74, JY 166 165 nm - 820 nm JY 170, JY 180 ULTIMA C, ULTIMA 2C ULTIMA 2C HR JY 2000-2, ULTIMA 2 130 nm - 820 nm ULTIMA 2C, 130 nm - 820 nm ULTIMA 2C HR Pour purger plusieurs instruments, nous consulter To purge several instruments, consult us Pour purger plusieurs instruments, nous consulter To purge several instruments, consult us Compresseur / Compressor Ref 44 821 012 44 821 012 44 821 012 44 821 081 44 821 081 44 821 081 44 821 081 44 821 069 44 821 081 44 821 069 48 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accessoires / Accessories Pour chaque générateur d’azote il existe un kit de maintenance comprenant : électrovannes relais temporisé filtre secteur (excepté dans le kit 44 821 053) joints pour régulateur Pressostat (sécurité pression) For all nitrogen generators, there is a maintenance kit including : electrovalves timer relay main power filter (except in the 44 821 053 kit) gasket for regulater pressure safety Contacter le SAV en notant le type de générateur d’azote que vous avez ainsi que son numéro de série. Contact the Service with your nitrogen generator type and its serial number. Kit d’entretien / Service kit Pour chaque générateur d’azote il existe un kit d’entretien. Pour les générateurs d’azote avec compresseur intégré, le kit comprend : cartouche 0.01 micron cartouche air Pour les générateurs d’azote sans compresseur intégré : cartouche 0.01 micron For all nitrogen generators, there is a service kit. For nitrogen generators with an integrated compressor, the kit includes : 0.01 micron cartridge air cartridge For nitrogen generator without integrated compressor: 0.01 micron cartridge Contacter le SAV en notant le type de générateur d’azote que vous avez ainsi que son numéro de série. Contact Service with your nitrogen generator type and serial number. 90 550 107 Ensemble filtre pour l’air comprimé, pour les générateurs d’azote sans compresseur intégré Filter set for compressed air, for nitrogen generator without integrated compressor 49 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Kit de maintenance / Maintenance kit Accessoires / Accessories Kit Oxygène / Oxygen kit Pour l’analyse des produits organiques très volatils. Option pour la famille des ULTIMA et ULTIMA 2 uniquement. ICP 24 056 360 For the analysis of very volatile organics. Option for the ULTIMA and ULTIMA 2 family only. Kit oxygène Oxygen kit Ablation étincelle / Spark Ablation Pour l’analyse directe d’échantillons solides conducteurs à l’aide d’un spectromètre ICP. Ce système comprend : un statif étincelle : optimisé pour une faible consommation d’argon et équipé d’un dispositif de décontamination pour éviter tout effet de mémoire. une source étincelle fournissant une étincelle de quelques ms et de très haute énergie pour amorcer l’arc électrique auto-régulé unidirectionnel. un système de transport d’échantillon qui permet le transport de l’aérosol généré par ablation étincelle dans le statif vers la torche plasma. 24 026 000 For the direct analysis of conductive solid samples with an ICP spectrometer. Included in the system are: spark stand: optimized for low argon consumption and equipped with a decontamination device to prevent memory effect. spark source providing a very high energy spark for a few milliseconds to initiate an auto-regulated and unidirectional electrical arc. sample introduction system for the introduction of the spray in the plasma torch. Ablation étincelle Spark Ablation Circuit fermé d’eau / Water recirculator Circuit fermé pour le refroidissement de la spire haute fréquence et éventuellement le générateur ICP (consulter le SAV). 44 821 004 44 821 008 Closed-loop water recirculation system for the cooling of the RF coil and of the generator on some models (inquire with Service). It eliminates any need for tap water and prevents risks of flood. Circuit d’eau pour la spire uniquement Water recirculator for the coil only Circuit d’eau pour la spire et le générateur Water recirculator for the coil and the generator 50 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Accesoires / Accessories Cryosthermostat - 20°C/+50°C : groupe refroidisseur pour l’eau circulant dans la chambre thermorégulée. Facilite l’introduction de solvants volatils dans le plasma. Cryothermostat Chiller ICP 44 821 000 Chiller - 20 °C / + 50 °C : Chiller for the water circulating in the thermostated spray chamber. For the introduction of volatile solvents. Etalons SPEX / SPEX Standards JOBIN YVON est le représentant exclusif des étalons certifiés de référence SPEX sur la France. SPEX produit plusieurs gammes d'étalons à savoir : étalons inorganiques pour SAA, ICP, ICP-MS, Chromatographie Ionique ; étalons organiques pour GC, GC/MS et HPLC ; une gamme Sample Prep de conseils et de matériels pour la préparation des échantillons (Broyeurs classiques et cryogéniques, Presses, Fondants et accessoires pour Fluorescence-X) Pour la maintenance et la vérification de votre ICP, SPEX met à votre disposition 3 solutions : Jobin Yvon is the dealer of Spex Certiprep standards in France and French speaking- ountries of Africa. SPEX is producing a large range of standards such as : inorganic standards for SAA, ICP, ICP-MS, Ion Chromatography; organic standards for GC, GC-MS and HPLC; Sample Prep range of advices and materials for samples preparation (classical and cryogenic mills, grinders, presses, fusion, and XRF accessories) For your ICP maintenance and QC, 3 standards are available: Référence / R e f e r e n c e CALMIX3A-100 CALMIX3A-500 Description Matrice/ M a t r i x 1000 ppm Ba, Mg, Zn 5% HNO3 Volume 100 ml 500 ml XSPEXF-802-100 XSPEXF-802-500 1500 ppm K 5% HNO3 100 ml 500 ml H2O 100 ml 500 ml 1000 ppm Pb 500 ppm Al, Mg 100 ppm Cd VSPEXF-803-100 VSPEXF-804-500 10 000 ppm Cl N'hésitez pas à demander nos catalogues par téléphone au 01.69.34.97.64 ou par fax au 01.69.34.91.83. Please contact us to find your local distributor or refer to the SPEX web site at www.spexcsp.com. 51 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Logiciel, Informatique / Software, Hardware Logiciels / Software ICP Logiciel ICP Analyst TM Version 5.2 / Version 5.2 ICP Analyst TM software Le logiciel V5 fonctionne sous Windows 98, NT ou XP. C'est un système facile à utiliser et multitâches. L' "Analyste" aide à la création des méthodes analytiques : il faut choisir uniquement la matrice et automatiquement les éléments et longueurs d'onde sont appelés à partir d'une base de données. Définition facile de séquence qui chaîne tout type d'échantillons : recherche en position, optimisation de la haute tension, profil, étalonnage, re-calibration, échantillon inconnu, échantillon de vérification… Afin de minimiser les tâches répétitives, il y a de nombreuses bases de données : matrices, éléments, table de tolérance, étalons, longueurs d'onde. Trois niveaux de protection par mots clés. Visualisation et traitement des résultats à posteriori. Chaque ensemble comprend la clé de protection, la documentation et le CD-ROM. Nota : la mise à jour 5.0 ou 5.1 vers 5.2 dans le cas du passeur d’échantillon JY ou sans passeur est gratuite. Consulter le SAV. The Analyst V5 software operates under Windows 98, NT or XP. The “Wizard” helps for the method creation: choose only the matrix and automatically the elements and wavelengths are established from a data base. Easy definition of sequence which chain all types of samples: search in position, high voltage optimisation, profile, calibration, re-calibration, unknown sample, reference sample... To mimimize repetitive tasks, there are many database : matrices, elements, tolerance table, standards, wavelengths. Three levels of protection by key words. Visualisation and data treatment afterwards. Each set includes the protection key, the documentation and the CD-ROM. N o t e : from upgrade 5.0 or 5.1 to 5.2 is free of charge. Contact Service 24 059 170 24 059 190 24 059 180 Mise à jour logiciel V4 en V5.2 en français Update from V4 to V5.2 software in english 24 059 200 Mise à jour du logiciel version 4 à 5.1 vers la version 5.2 pour passeur Gilson ou AIM Update from version 4 to 5.1 to version 5.2 for Gilson or AIM autosampler Logiciel Win-IMAGE /Win-IMAGE Software L'IMAGE acquiert le spectre complet en 2 min, sur tout instrument séquentiel, et ce en conservant la haute résolution habituelle des monochromateurs. The Win-IMAGE acquires a complete emission spectrum in 2 min on any JY sequential ICP while preserving the typical high resolution of JY monochromators. Un logiciel WINDOWS® mémorise et visualise les spectres acquis, facilitant ainsi l'identification des pics, des interférences et l'optimisation des paramètres analytiques. A Windows® software stores and displays acquired spectra, thus allowing for identification of peaks, interferences and optimization of analytical parameters. Une bibliothèque de 25 000 raies ICP normalisées à 10 mg/L permet une approche semi-quantitative sans utilisation d'échantillons étalons. A library of 25,000 ICP lines, normalized to 10 mg/l, permits a semi-quantitative approach without using any standards. 52 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Le logiciel IMAGE NAVIGATOR comprend : - L'acquisition du spectre sans aucun réglage, en ne mentionnant que le nom de l'échantillon. Le logiciel d'acquisition positionne automatiquement le réseau et en contrôle sa rotation, - La visualisation et le traitement des spectres permettent d'accéder à n'importe quelle région du spectre, avec possibilité de zoom. Plusieurs spectres sont superposés en différentes couleurs. 100 % du spectre est mémorisé avec les conditions d'acquisition. Le spectre peut être analysé plusieurs mois après l'acquisition. Chaque spectre dans son format étendu occupe environ 1 Mo. The IMAGE NAVIGATOR software includes: - Spectrum acquisition without any adjustments: after requesting the sample name, the software aitomatically positions the grating and controls its rotation. - Spectrum display and processing: access to any portion of the spectrum with zoom capabilities. Several spectra can be overload in different colors. 100 % of the spectrum is memorized with the conditions of acquisition. A sample can be analyzed several months after the acquisition. Each spectrum takes about 1Mb of memory. Trois fonctions majeures sont disponibles : recherche de présence d'un élément ; identification d'un élément pour un pic donné dans le spectre. L'Image Navigator montre les 5 raies d'émission les plus intenses de cet élément ; analyse semi-quantitative entièrement automatique. Three major functions are available: search for the presence of an element clicking on the Mendeliev table. identification of any given peak in the spectrum by double-clicking on this peak. The IMAGE Navigator shows the 5 most intense lines for the corresponding element. full automatic semi-quantitative analysis. Le système IMAGE NAVIGATOR complet comprend : Un détecteur Haute Dynamique HDD (système breveté JY) Un système d'acquisition rapide Un logiciel d'acquisition et de calcul du spectre Un logiciel IMAGE NAVIGATOR sous Windows pour traitements des spectres. WINIMAGE 24 000 240 KITIMAGE 45 300 915 The complete IMAGE NAVIGATOR system includes: A High Dynamic Detector HDD® (JY patented) A fast acquisition system A software for the acquisition and the transfer of spectra into NAVIGATOR The Windows NAVIGATOR software for the processing of the spectra. Mise à jour de la version DOS vers la version WINDOWS Update of the DOS version to the WINDOWS version Kit Synchro pour instrument avec double réseau, réseau 3600, application huile ou générateur 2301. Synchro kit for instrument with double grating, 3600 grating, oil analysis or 2301 generator. Ajout de l’Image à un instrument ICP existant. Consulter le SAV Addition of the Win-IMAGE to an ICP instrument. Consult Service Dpt. Logiciel d’exploitation de raies GRAMS GRAMS software : spectrum management software. Avant de consulter le SAV pour implémenter ou moderniser le système IMAGE veuillez essayer de répondre aux questions suivantes : Quelle type de carte acquisition avez vous ? Dans le PC : Carte Datatranslation ou Carte ADLINK ou Aucune Before consulting the Service to implement or to upgrade the Win-IMAGE system please answer the following questions: What type of acquisition board have you get ? In the PC: Datatranslation Board ADLINK board None 53 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Logiciel, Informatique / Software, Hardware Logiciel, Informatique / Software, Hardware Dans le Spectralink : carte acquisition Image ou carte acquisition normale Avez-vous Windows 98 ou Windows NT ? In the Spectralink: Image acquisition board or Normal acquisition board Do you have Windows 98 or Windows NT ? ICP Logiciel LAMBDA 3 / LAMBDA 3 software Logiciel permettant de visualiser toutes les longueurs d'onde connues et donc disponibles en spectrométrie d'émission ICP et Etincelle. Principalement utilisé pour l'étude des interférences spectrales. Informations accessibles : longueurs d'onde, intensité relative, type de raie, source d'émission, choix des éléments. 45 300 908 This program graphically presents over 180,000 lines for ICP or Spark. It is used mainly for the study of spectral interferences. It provides easy access to wavelength, relative intensity, type of emission line, emission source and choice of elements. LAMBDA3 Matériel / Hardware Ordinateur / Computer Les ordinateurs proposés sont de configuration définie ici ou supérieure. The available computers are those presented here or another of higher configuration. Pour ULTIMA 2 et JY 2000-2 F o r U L T I M a 2 o r J Y 2 0 0 0 -22 Pour ULTIMA 2C, ULTIMA 2C HR For ULTIMA 2C, ULTIMA 2C HR 45 300 607 45 300 593 45 300 590 45 300 569 45 300 609 Pentium IV, 1.6 GHz, 128 Mo Disque dur 20 Go, Windows XPPro, AZERTY Pentium IV, 1.6 GHz,, 128 Mo Hard disk 20 Go, Windows XPPro, QWERTY Option graveur CD-ROM CD-ROM writer option Extension mémoire 128 Mo Extension memory 128 Mo 45 300 594 Pentium III, 933 MHz, Disque dur 20 Go, Windows 98, AZERTY Pentium III, 933 MHz, Hard disk 20 Go, Windows 98, QWERTY Imprimante à jet d’encre / Deskjet printer 45 300 538 Hewlett Packard 6122 54 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Logiciel, Informatique / Software, Hardware Ruban encreur / Ink cartridge 45 300 422 Pour imprimante TALLY For TALLY printer Pour imprimante DEC LA 95 For DEC LA 95 printer ICP 45 300 438 Ecran vidéo SVGA / SVGA Video screen 45 300 452 45 300 450 45 300 486 45 300 478 15’’ 17’’ 19’’ 21’’ Ecran plat LCD / LCD flat screen 45 300 526 45 300 483 45 300 792 17’’ 19’’ 21’’ Table informatique / Computer table 45 900 006 Onduleur / U.P.S. Onduleur 600VA avec sécurité pour l'ordinateur uniquement. Préserve les données en mémoire en cas de micro-coupures (5 min d'autonomie) et supprime les interférences du secteur. Indispensable lorsqu'un laboratoire n'est pas protégé contre les coupures de courant. 600 VA UPS for a computer protection only. Avoid to loose data in case of power drop (5 min autonomy) and protect against electrical surges. Obligatory when the laboratory is not protected from the alectrical surges. Onduleur 7 kVA destiné à l'ensemble de l'instrument et de l'informatique. Evite toute coupure de plasma en cas de micro-coupures plus importantes (10 min d'autonomie) et supprime les interférences du secteur. 7 kVA UPS to protect the whole instrument. It allows the ICP to run (10 min max.) in case of main drops. It also protects your spectrometer against electrical surges. 42 581 005 42 581 008 600 VA 7kVA 55 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Documentation Manuels Utilisateurs / User Manuals ICP Chaque manuel décrit l’instrument ainsi que les bases de l’ICP. Il permet l’utilisation du spectromètre. Each manual descibes the instrument, the usage of ICP and basic operations. It allows the use of the spectrometer. 31 088 485 Tout spectromètre ICP 31 088 486 All ICP Spectrometers 31 088 521 IMAGE 31 088 522 Win-IMAGE Manuels Logiciels / Software Manuals 31 088 363 31 088 361 31 088 493 31 088 468 Logiciel V4 séquentiel Logiciel V4 polyscan Logiciel Analyst V5 : comment réaliser une analyse (guide de 22 pages) Logiciel Analyst V5 : manuel général 31 088 364 31 088 362 31 088 494 31 088 469 V4 sequential part software V4 polyscan part software Analyst V5 software : how to do an ana lysis (guide of 22 pages) Analyst V5 software : general manual Manuels Accessoires / Accessories Manuals 31 088 523 31 088 436 CMA Spark ablation (version anglaise uniquement) Spark ablation (only in english) 31 088 487 Générateur d’azote Nitrogen generator Operational Qualification Protocol (OQ) Le but du document " Operational Qualification Protocol " est de vérifier que les spectromètres ICP et leurs accessoires sont étalonnés et testés afin de remplir les critères opérationnels d'un analyseur d'analyse élémentaire. Ce document est utilisable pour vérifier la performance de l'instrument après l'installation ou bien pour vérifier les performances au cours du temps. Les procédures sont décrites pour la vérification de chaque module. The purpose of this OQ document is to verify and document that the JY 2000-2 / JY 2000 / ULTIMA2 / ULTIMA ICP-OES and associated accessories are calibrated and tested to meet their operational criteria as a system analyzer for element analysis. This OQ document can be used to verify the performance of the instrument upon the completion of installation and be used on a continuing basis. Procedures are described for the verification of every module. 56 Catalogue Consommables / Supplies Catalog Des tests de diagnostics journaliers sont aussi disponibles afin de faciliter l'utilisation et la vérification des performances du spectromètre. Des suggestions de maintenance sont proposées en cas de perte de maintenance. Ces tests représentent la première étape vers la résolution de problèmes rencontrés lors de l'utilisation quotidienne d'un ICP-OES. Ils ne sont pas là pour remplacer une maintenance générale de l'instrument. Ils précisent la qualité des données et permettent une maintenance de l'instrument plus rapide lorsque cela est nécessaire. 24 056 380 Daily diagnostic tests are included in the OQ , to assist the user in a quick and easy performance verification of the instrument. Basic troubleshooting suggestions (Diagnostics) for solving problems when they occur, are also included. These tests are meant to be a first step towards solving problems that can be encountered during the daily use of the ICP-OES. They are not meant to replace comprehensive maintenance and long term servicing of the instrument. Performance of these tests does not guarantee that the instrument will be trouble-free, but will inform the user of the quality of the data and allow for faster servicing of the instrument when necessary. Operational Qualification Package (containing OQ document and QC2000 software) Existe en anglais uniquement 57 Catalogue Consommables / Supplies Catalog ICP Documentation Catalogue Consommables / Supplies Catalog