MOSAIC EXPRESS
Transcription
MOSAIC EXPRESS
MOSAIC EXPRESS T o rah Po rtio n Be s hal ach Friday Jan 30, 2015 — Shevat 11, 5775 Candle Lighting 4:39 pm Shabbat Ends 5:46 pm Next Weeks Candle Lighting Friday Feb 6— 4:49 pm ■ ב ש ל חShab b at Shira ■ T u B’She vat - 15th of She vat , Ne w Ye ar fo r T ree s SHABBAT SCHEDULE Mincha & Maariv………....………....4:40 pm Shacharit……………………………...…9:00 am Children’s Program…..…………….10:15 am Kiddush……...……………...........…...12:00 pm Mincha/Shalosh Seudos..……........4:40 pm ‘Sponsor of the Day’ program The ‘Sponsor of the Day’ program creates a consistent form of annuity, contributing to MTC’s financial stability. Each sponsorship is recognized on our website, in our weekly Mosaic Express, in our Mosaic Magazine and on the screens in our lobby. To become a sponsor of the day, please contact Itchy @ 739.0770 ext 223 TORAH READING Parshat Beshalach……..………..….Page 320 Haftorah…………………..……..…..Page 1104 CLASSES Chassidus….…………….……...............8:15am Men’s Class……………………………...3:40pm SHOO”T………………...…….……….…..4:25pm En Francais avec le Rav M. Pinto: Talmud et Hala’ha ………….……….……....15h 40 Seu'da Chelichit…………………….…….......16h 55 Yasher Koach to our Kiddush coco-sponsors! Last Week Roslyn & Jerry Convoy Aziel & Jo Ann Stock Lou & Sidney Flam Isaac & Gabrielle Bendayan Ron & Norma Elkin Shimon & Devora Berman Mikey Gottesman This Week Nancy & David Gurberg in honour of the yartzeit of Arthur Diamond obm, Shevat 10 Eliane Sebag in honour of her birthday Shevat 10 Kiddush co-sponsorship is $136 MTC extends its deepest sympathies to Sztern & Colodny families on the passing of Mary Colodny, obm Florence Cohen on the loss of her daughter Dr. Andria Cohen obm. Florence's husband and Andria's father was the late Abe Cohen, president of the Chevra Mishnayos in Chomedey. Part 2 May the family be spared any further sorrow and know only of simchas MTC wishes a hearty Mazal Tov to Treitel & Bendet families on the birth of a daughter, Chana, to Zalman & Nechama Bendet Wednesday February 4 7:30 pm Free Admission Montreal Torah Center Bais Menachem Chabad Lubavitch Joanne and Jonathan Gurman Community Center Lou Adler ShulExpress Mosaic 28 Cleve Road, Hampstead Quebec H3X 1A6 514. 739.0770 Fax 514.739.5925 email: [email protected] WWW.THEMTC.COM l1 WEEKDAY PRAYER SCHEDULE Sunday …………….……………….….. 9:00 am Monday –Thursday………………….7:00 am Breakfast following weekday services Mincha - Maariv In cherished memory of R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe Treitel obm SUNDAY - THURSDAY Mincha - 4:55 pm Maariv - 5:30 pm Quiet by Tzvi Freeman There are questions to which G-d says to be quiet, to be still, to cease to ask. The quietness, the stillness, the abandonment of being, that itself is an answer. and finally… One of life's greatest mysteries is how the boy who wasn't good enough to marry your daughter can be the father of the smartest grandchilden in the world CONDO FOR SALE IN LE VICOMTE (6800 MacDonald) On the 7th floor, facing south with a beautiful unobstructed view, 2 bedrooms, 2 bathrooms, walk-in closet, large dining room and living room areas, 1 parking spot in indoor garage very close to elevators. Comes furnished if desired. Call Johnny Galambos at 514.712.5017 for details. BESHALACH ALIYAH SUMMARY General Overview: In this week's reading, Beshalach, Pharaoh pursues the Israelites into the desert. The Red Sea splits, the Israelites cross the sea while the Egyptian army is drowned. Moses and the Israelites sing a special song thanking G‑d for this miracle. The Israelites complain about a lack of food and drink. G‑d sends Manna and quail for them to eat, and miraculously produces water from a rock. Amalek attacks the Israelites and is soundly defeated. First Aliyah: After Pharaoh sent the Israelites from his land, G‑d did not allow them to take the most direct route to the Promised Land, fearing that any confrontation would then frighten the Israelites, causing them to return to Egypt via this short route. Instead G‑d had them take the circuitous desert route, leading them with a pillar of cloud during daytime and a pillar of fire after dark. G‑d then commanded the Israelites to backtrack and encamp along the Red Sea. They would thus appear to be hopelessly lost, which would prompt the Egyptians to pursue them. The Israelites followed this instruction, and, indeed, the Egyptians armies set out after the "lost" and cornered Israelites. Second Aliyah: The Israelites noticed the approaching Egyptian armies, and they panicked. "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us to die in the desert?" they screamed at Moses. "Don't be afraid," Moses reassured. "Stand firm and see G‑d's salvation that He will wreak for you today . . . G‑d will fight for you, and you shall remain silent." Third Aliyah: G‑d instructed Moses, "Speak to the children of Israel and let them travel!" G‑d told Moses to stretch out his staff over the sea and divide it, and the Israelites should then proceed through the split sea. "And the Egyptians shall know that I am G‑d, when I will be glorified through Pharaoh, through his chariots, and through his horsemen." Meanwhile, the pillar of cloud that normally led the Israelites moved to their rear, insulating the Israelites and plunging the Egyptian camp into darkness. Moses stretched out his staff and the sea divided, and the Israelites walked on the seabed, on dry land. The Egyptians quickly pursued them into the sea. Fourth Aliyah: Moses stretched his hand over the sea and the waters that had been standing like walls now fell upon the Egyptians, drowning them all. Moses then 2 l Mosaic Express led the Israelites in song, praising G‑d for the wondrous miracle that had transpired. Miriam, Moses' sister, then led the women in song and dance, with musical accompaniment. The Israelites traveled on in the desert, journeying three days without encountering water. They then arrived in Marah, where there was water—but bitter water. Moses miraculously sweetened the water. Fifth Aliyah: One month after the Exodus, the Israelites' provisions ran dry. They complained to Moses, mentioning nostalgically "the fleshpots of Egypt," that they left behind. G‑d responded that He will rain down bread from heaven in the mornings, and meat will be provided every night. Sixth Aliyah: The meat, in the form of quails, appeared in the evening and covered the Israelite camp. In the morning, bread – called manna – fell from heaven, encased between layers of morning dew. Moses told the Israelites to gather one omer (a biblical measure) of manna per household member every day. Miraculously, no matter how much manna one picked, he arrived home with precisely one omer per head. Furthermore, Moses commanded the Israelites not to leave any manna over from one day to the next. Some disregarded this instruction, and next morning found their manna worm-infested. On Friday everyone picked two omers. Moses explained that the second portion was to be prepared and set aside for Shabbat—when no manna would fall. Again some disregarded Moses' directive, and went out pick manna on Shabbat. G‑d was angered by this disobedience. G‑d instructed Moses to take a jar of manna and place it in the (yet to be constructed) Tabernacle, as a testament for all future generations. Seventh Aliyah: The Israelites journeyed further and as they arrived in Rephidim their drinking water ran out again. The Israelites complained, and G‑d instructed Moses to smite a certain rock with his staff. Water came pouring out of the rock and the people drank. The Amalekites then came and attacked the Israelites. Moses directed his student Joshua to assemble an army and battle Amalek. Joshua did so, and the Israelites were victorious—aided by Moses' prayer atop a mountain. G‑d told Moses to record in the Book that He will "surely erase the memory of Amalek from under the heavens."■ LOU AND JOEY ADLER LEARNING INSTITUTE CLASS SCHEDULE SUNDAY TUESDAY CONT FRIDAY 8:00 - 9:00 am 8:00 - 9:15 pm 6:15 - 6:55 am Vive la Paracha! Chassidus Chiour Torah en français avec le Rav M. Pinto Textual study of Chassidic discourses related to the weekly Parsha or approaching holiday Tanya The primary, classic work of Chabad chassidus. A blend of mysticism, philosophy & psychology 10:00 - 10:30 am WEDNESDAY Chumash 6:15 - 6:55 am Study of the daily portion of the current Parsha Chassidus 10:00 - 10:30 am Textual study of Chassidic discourses related to the weekly Parsha or approaching holiday Beginners Talmud A taste of Talmud with Rabbi Levi 8:10 - 8:45 am Chumash 8:15 - 9:00 am Gemara with Rabbi Levi 8:10 - 8:45 am Chumash Study of the daily portion of the current Parsha MONDAY Study of the daily portion of the current Parsha 12:15 - 1:15 pm 6:15 - 6:55 am 8:15 - 9:00 am Lunch & Learn C&C PACKING Chassidus Gemara with Rabbi Levi Textual study of Chassidic discourses related to the weekly Parsha or approaching holiday 8:00 - 9:00 pm 8:10 - 8:45 am Chumash Study of the daily portion of the current Parsha Kabbalah A tapestry of Divine wisdom woven from strands of the Talmud and the Kabbalah SPONSORED BY THE MIRYAM & BATYA MEDICOFF LECTURE FOUNDATION 8:15 - 9:00 am Gemara with Rabbi Levi 4:45 - 5:45 pm Rap with the Rabbi 8:30 - 9:30 pm for High School students. Pizza and fries dinner RSVP a must. Please contact the office. Chassidus for Young Adults 7:15 pm With Rabbi Levi TUESDAY 6:15 - 6:55 am 8:10 - 8:45 am SHABBAT 8:15 - 9:00 am Insights into Prayer Understanding the deeper meaning of the prayers as illuminated by the teachings of Chassidus 9:00 am Le Monde Ésotérique de la Torah Avec le Rav Pinto Class for Students 45 minutes before Mincha An analysis of a collage of texts drawn from all parts of Torah related to the Torah portion of the week or approaching holiday. For women. at Rabbi Levi & Ita’s home, 29 Aldred Cr. Studies in the weekly Parsha or approaching holiday Chassidus Textual study of Chassidic discourses related to the weekly Parsha or approaching holiday A discussion on the Torah portion of the week, current events or approaching holiday Women’s Torah Class 1 hour before Mincha Men’s Torah Class THURSDAY Novi - Prophets with Rabbi Levi 6:15 - 6:55 am Une heure avant MInha Chassidus Chiour Talmud et Hala’ha en Français Study of the daily portion of the current Parsha Textual study of Chassidic discourses related to the weekly Parsha or approaching Yom Tov avec le Rav M. Pinto 8:15 - 9:00 am 8:10 - 8:45 am SHOO”T Gemara Chumash with Rabbi Levi Study of the daily portion of the current Parsha SHaalos OO”Tshuvos - Halachic Q&A with Rabbi Levi 11:00 - 12:00 am 8:15 - 9:00 am Women’s Torah Class Gemara with Rabbi Levi A discussion on the Torah portion of the week, or approaching holiday. In a private home. 12:15 - 1:15 pm 12:15 pm A discussion on the Torah portion of the week, current events or approaching holiday Chumash Lunch & Learn at PromoTEX Productions 600-9100 S. Laurent with Rabbi Naftali Perlstein l’iluy nishmas R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe a”h 15 minutes before Mincha Lunch & Learn EMPIRE AUCTION /MontrealTorahCenter 9:00 pm Tanya for Students For men. with Rabbi Levi Mosaic Express l3 IN PRAISE OF CHASSIDIC FOLLY Excerpt of an article by Michael Kigel T he tenth of Shevat was the yahrtzeit (anniversary of passing) of the previous rebbe’s grandmother, Rebbetzin Rivkah. In the year 5710 (1950), the tenth of Shevat fell on Shabbat. In honor of the occasion, the Rebbe submitted for publication a discourse entitled Basi Legani (“I have come to My garden”). On that Shabbat morning, the Rebbe passed away at the age of 69. On the previous Rebbe’s first Yartzeit, after a full year of pleading and cajoling on the part of chassidim, the Rebbe’s son-in-law, Rabbi Menachem Mendel accepted upon himself the leadership of the Chabad-Lubavitch movement. In traditional Chabad chassidic form, he did so by delivering a chassidic discourse during a farbrengen (chassidic gathering) on that historic day. The new Rebbe’s discourse was also entitled Basi Legani. It was based upon the very discourse that his father-in-law had submitted a year earlier. In the decades that followed, every year on the 10th of Shevat, the Rebbe would host a grand farbrengen, and say a chassidic discourse beginning with the words Basi Legani. The following is an abbreviated adaptation of some of the major themes discussed in the discourse. T he discourse entitled Basi Legani recalls a classic example of holy folly. It cites the talmudic account of the curious behavior displayed by the talmudic sage Rabbi Shmuel bar Rav Yitzchak. At weddings, Rabbi Shmuel had the custom of dancing before the bride in a highly animated fashion while juggling sprigs of myrtle. “This venerable Sage is embarrassing us,” a colleague was heard saying about the Sage. Eventually, however, the colleague recanted his criticism when a wondrous pillar of fire appeared after Rabbi Shmuel’s passing to distinguish him from his peers. In other words, Heaven gave a sign that, yes, true religiosity is occasionally marked by displays of folly that are unseemly, undignified, even embarrassing, precisely un-sage-like, beyond sagacity. Wherein lies the need to overstep social norms and to transcend the etiquette of sagacity? As the discourse goes on to say, marriage, while it may be a “normal” phenomenon, is in essence a metaphysical pleat in the fabric of the cosmos which harbours the potential for the most exquisite revelation of the Divine presence, the Shechinah. This potential revelation is encoded into the very etymology of the words “man” ( )אישand “woman”,( )אשהeach of which is 4 l Mosaic Express composed of the elemental word “fire” ( )אשplus one soft consonant ( יand ה respectively). When a man and a woman are fused in holy matrimony in a meritorious manner, these two soft consonants unite to form G‑d’s Holy Name. Rabbi Shmuel’s mystical vision of the Divine Name at the heart of a happy marriage and his ecstatic performance dramatizing this vision was perhaps the most encouraging, joy-infusing spectacle a bride and groom could hope for. The spectacle of the cheerful certainty of an ecstatic Sage who is able to leap above the usual constraints of the spatiotemporal continuum, by virtue of his light-footed “dance,” from which elevated vantage he could see this future blessedness of theirs as a fait accompli— right there before his eyes. From this height, above time, Rabbi Shmuel could see their very house, built above time itself, “an everlasting edifice.” Such a vision would have to be a little prophetic. And, in fact, as the discourse goes on to point out, it belongs together with the prophetic powers that we find at work in the “crazy” behaviour of some of the biblical prophets who “cast off their clothes” in moments of divine inspiration (e.g. I Samuel 19:24). What this gesture represented is a divestment of their corporeal existence. After all, how could a prophet attain the necessary altitude for his far-reaching vision, his higher sight, were his eye tethered to his cumbrous natural body with its five viscous senses? To attain a supernatural view he must have an “uncovered eye”. We have noted the holy folly of Rabbi Shmuel at weddings. But the range of holy folly is wide. The Rebbe Rashab gives an example that displays none of the wild exuberance of Rabbi Shmuel’s ecstatic dance. The example of a busy businessman who, despite the enormous pressures placed on his time by his business affairs, nevertheless obstinately sticks to his schedule of praying three times a day and studying Torah on a daily basis. This obstinacy is an old inheritance. “For they are a stiff-necked people” (Exodus 34:9). “The fact that they are stiff-necked is a virtue … namely the resoluteness that inheres in souls to turn away from evil and do good without any rationalization and without any excuses or explanations.” Such stubbornness too is a species of holy folly. As the more prudent business associates of such a man will say, only a fool can devote himself in such a way to an invisible God when the color of money is right there before his eyes. Being a Jew is something that transcends reason; more, it even transcends the transcendence of reason that takes place through the critique of reason. It is the quintessential identity of the self which Chassidic teaching calls yechidah, the point of absolute “onlyness” where the soul is at one with G‑d.■ TNGA Sunday January 25 Part 1 On Sunday, Jan 26, TNGA had a blast doing a special IDF mission! Thank you Sara Eldor for sharing your experience in the IDF. We really enjoyed!! On Tuesday, over 300 people came to the Montreal Torah Center to enjoy an eye opening lecture by Dr. Mordechai Kedar. Due to the weather in the north east US, the Kabbalist Rabbi Weisberg could not make it. He will be here to enlighten us on WEDNESDAY, FEB 4 at 7:30 in Jerusalem On Fire part II. Did you miss Dr. Kedar's talk? Watch the full video at www.theMTC.com/Jerusalem CTeen Sunday January 25 On Sunday, CTeen did some AMAZING Tikkun Olam at TFS Young Leadership, had pizza for lunch and than had a blast at ISaute - Laval Thank You to our incredible Chairpersons Aviva Smith and David Rogo!! Mosaic Express l5 Tu B’Shvat Shabbat Shira T his week's Torah reading contains the "song at the sea" sung by the Children of Israel upon their deliverance from the Egyptians, when the Reed Sea split to allow them to pass and then drowned their pursuers. Hence this Shabbat is designated as Shabbat Shirah, "Shabbat of song." Our sages tell us that the birds in the sky joined our ancestors in their singing. For this reason it is customary to put out food for the birds for this Shabbat. To avoid the possibility of transgressing the laws of Shabbat, the food should be put out before Shabbat.■ SHOO”T OF THE with Rabbi Levi New When does a microwave need koshering? SHABBOS AFTERNOONS 15 MINUTES BEFORE MINCHA Clarification SHOO”T to Last Weeks Many have asked for clarification on the prohibition of smearing (spreading), and when it is permissible to smear a spread on a slice of bread, a cracker or the like. The following is a (free) translation of the Ketzos Hashulchan[1]: “. . . the entire essence of the prohibition to smear the apples[2] is specifically when ones intention is to smear so as to beautify the food; than it is considered ‘smearing’. But when one does not intend to beautify the food, rather to bring it [=the spread] to where it is not; it is not considered part of the Meloocho (forbidden “labor” on Shabbos) and it is permitted . . . and it is [therefore] obvious that the permissibility to spread butter on bread is to spread the butter to the point that it would cover the surface of the slice. But if the butter is [already] equally spread over the entire surface, but he continues to spread in order to beautify it, as restaurants do when they present bread with butter smeared on it for their guests; . . . it is forbidden . . .” [3]. In accordance with this ruling, the prohibition to smear food on Shabbos, is only when the smearing is being done for the sake of beautification. It does not make a difference if one wanted more than one layer of the spread, or how thick the spread is; so long as it is done for the sake of the desire to eat it in that manner, but not for beautification, it is permitted. Notes and Sources: [1] By Rabbi “Avraham Chaim Naeh (1890–1954) was a Lubavitcher Chassid and major Posek (Halachik authority) active during the first half of twentieth century” (Wikipedia). [2] Apples are mentioned here in reference to the words of the Sma”k quoted by the Magen Avrohom 321, 29. The same law applies to other spreads as we shall see further (translators note). [3] OC 146, Baday Hashulchan section 12. Tu B’Shevat, the 15th of Shevat on the Jewish calendar—celebrated this year on Wednesday, February 4, 2015—is the day that marks the beginning of a “new year” for trees. This is the season in which the earliest-blooming trees in the Land ofIsrael emerge from their winter sleep and begin a new fruit-bearing cycle. Legally, the “new year” for trees relates to the various tithes that are separated from produce grown in the Holy Land. These tithes differ from year to year in the sevenyear shemittah cycle; the point at which a budding fruit is considered to belong to the next year of the cycle is the 15th of Shevat. We mark the day of Tu B’Shevat by eating fruit, particularly from the kinds that are singled out by the Torah in its praise of the bounty of the Holy Land: grapes, figs, pomegranates, olives and dates. On this day we remember that “man is a tree of the field” (Deuteronomy 20:19), and reflect on the lessons we can derive from our botanical analogue. SUPPER and LEARN Soulmates Wednesday February 18 Dinner 7:00 pm, Class 8:00 pm $25 for the evening $10 for the class only RSVP [email protected] New Siddurim & Tehillims available for sponsorship Siddur- $36 Tehillim- $20 Please contact the office to sponsor. 6 l Mosaic Express An inspiring story for your Shabbos table HERE’S my STORY Generously sponsored by the ב“ה תשע״ה, י׳׳א שבט,שבת פרשת בשלח Shabbos Parshas Beshalach, January 31, 2015 THE SHABBOS MEVORCHIM KIDDUSH MR. CHARLES ROTH I n the early 1940s, when I was about fifteen or sixteen, my family moved from Coney Island to Crown Heights. We didn’t move to Crown Heights because it was the seat of Chabad-Lubavitch — we were not Lubavitch, so that did not attract us at all. As a matter of fact, there were very few Lubavitchers in Crown Heights at that time, but the Lubavitcher Rebbe — the Previous Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak — lived there, and he had just established his headquarters at 770 Eastern Parkway. Once we were living in the neighborhood, for one reason or another, my father took a liking to the Lubavitchers, and he began to attend prayer services at 770. At that time, I was enrolled in Yeshiva Torah Vodaas, but when I heard that a yeshiva for my age group was about to open at Lubavitch, I decided that I wanted to enroll. But my father had misgivings about this. He said, “You’re an American kid, you’re not going to succeed in a chasidic yeshiva. It’s not like the yeshivas you’re used to — it’s a European yeshiva, not an American yeshiva.” I said, “Well, they speak Yiddish at Torah Vodaas, and they’ll speak Yiddish at the Lubavitch yeshiva.” My father said, “If you want to go, it’s okay with me — just be prepared that you may find it unpleasant.” But I didn’t find it unpleasant at all. Meanwhile, my father’s minyan in the Lubavitch shul had expanded to include other men who were not chasidim. My father came to know these people because they would all sit down to make a kiddush together after Shabbos prayers. This was not a Lubavitch custom — the Lubavitchers went home, but these men stayed behind. And that brings me to a story I want to tell about Rabbi Yosef Yitzchak, the Previous Rebbe, and also about the future Rebbe, who was then the Rebbe’s son-in-law. We knew him as Ramash — an acronym for Rabbi Menachem Mendel Schneerson. In the summer of 1945, the Previous Rebbe was vacationing in Morristown, New Jersey, and my father —because he had a car — was asked to drive some chasidim there. When they arrived, my father stayed in the car waiting for them to complete their business, but the Previous Rebbe asked if he might like to come in. My father said, “I’m not going to pass up an audience with the Rebbe,” and he went in. When the Previous Rebbe asked him, “What can I do for you?” My father took that opportunity to voice a complaint. He said, “Please tell your chasidim to stop ostracizing us.” The Rebbe was shocked. “My chasidim do that?! How so?” “Well, after Shabbos prayers we make a kiddush,” my father replied. “But your chasidim don’t participate, they just go home, and that makes us feel like we’re outsiders.” When he heard that, the Rebbe laughed and he gave my father three dollars. He said, “Tell my chasidim that I gave you money for vodka and they’ll make a kiddush with you.” continued on reverse An oral history project dedicated to documenting the life of the Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, of righteous memory. The story is one of thousands recorded in the over 1,000 videotaped interviews conducted to date. Please share your comments and suggestions. [email protected] continued from reverse My father put those three dollars to good use — he gave one dollar to a chasid, Berel Chaskind, who agreed to supply cake for the kiddush for a whole year; he gave another to someone else, Shlomo Palmer, who agreed to provide vodka for the whole year; and he himself kept the third dollar and bought herring for the whole year. Having arranged everything, my father then asked the Ramash — the future Rebbe — to please say a few words of Torah at the kiddush. But he refused. My father didn’t let go. He said, “You must do it. The Rebbe gave us three dollars, and he said this will bring us cooperation from all the chasidim, so you have to cooperate too.” Finally, the Ramash agreed to teach Torah once a month, on Shabbos Mevarchim, the Shabbos before the new month. The first time he did it, he taught a Mishna of Rabbi Meir. I think he may have done it in honor of my father whose name was Meir. He spoke for two hours without stopping. He cried twice during his talk, though we didn’t understand why. And from then on, every Shabbos Mevarchim, he would not only teach but would also lead the gathering in song. And this became a Chabad custom — to have a Shabbos Mevarchim Farbrengen. Some years later, after the Ramash became the Rebbe, he asked me, “Why don’t I see you at the Farbrengens anymore?” So I said, “Because I’m more concerned with how the Rebbe is going to respond to my l’chaim than I am with anything else. And I don’t think that is a good reason to go to a Farbrengen.” I was owning up that, when I did come to the Farbrengens, I didn’t come for the Rebbe’s blessings, but to be able to brag about what he said to me, because he had a clever way of responding to each person. My admission brought a big smile to his face and he said, “It’s nice that you’re being honest and open, but you should come to the Farbrengens anyway.” I was in my thirties already — he asked me why I hadn’t gotten married yet. “I haven’t found the right lady yet,” I replied. But he must have sensed that I was being very choosy and passing up many appropriate marriage partners. So he said to me, “Getting married is pretty much like learning how to swim. You don’t learn how to swim by reading a book on swimming — you learn to swim by jumping in the water. And that’s how you should go about getting married. If you want to get married, don’t think about it too much — just find a lady and do it.” And I’d just like to say that whenever he gave me advice — even though I, personally, was not observant — he always made me feel that he was concerned about me. He was always caring, and he never admonished me in any way or made demands. He was just very, very warm to me, and I shall never forget it. ______________ Charles Roth served as the executive director of the National Jewish Post for 29 years and also worked as a broadcaster for ABC News. He was interviewed in August of 2009. לע“נ ר‘ ישראל יעקב וזוגתו מרת קריינא ע“ה לאקשין ע“י בניהם ר‘ נחמן ור‘ אברהם ומשפחתם שיחיו This week in…. >5 710 — 1950, thousands of Jews from throughout the US and Canada gathered on Eastern Parkway for the funeral of the Previous Rebbe. Before interring the coffin at Montefiore Cemetery in Queens, the Rebbe declared, “…This burial is on condition that if we go to Israel, we won’t go without you…” 1 11 Shevat >5 719 — 1959, in a private audience with Mr. Zalman Jaffe of Manchester, England, the Rebbe granted special permission for him to make a copy of the audio recording of the six-hour-long Yud Shevat Farbrengen of that year, so that the Jewish communities in England would be able to relive the experience of the Farbrengen, in addition to learning from the Rebbe’s teachings. 2 16 Shevat 1. Yemei Bereishis, p. 77 2. Personal diaries of Mr. Zalman Jaffe On another occasion — this was in the mid-1950s when Honoring our daughter A project of: שטערנא שרה On her birthday ט”ו בשבט You can help us record more testimonies by dedicating future editions of Here’s My Story JEWISH EDUCATIONAL MEDIA [email protected] | myencounterblog.com | 718-774-6000 784 Eastern Parkway | Suite 403 | Brooklyn, NY 11213 © Copyright, Jewish Educational Media, 2015 Generously printed by LA SIDRA DE LA SEMAINE BECHALA’H SAMEDI 31 JANVIER 2015 11 CHEVAT 5775 VIVREAVEC LA PARACHA Bechala’h Les femmes et la sore d’Egypte La dimension féminine Nos Sages enseignent que Chir Hachirim, «le Canque des Canques», ne doit pas être compris dans son sens liéral mais comme une allégorie décrivant la relaon qui se développe entre D.ieu et Sa promise, le Peuple Juif. Les différentes phases de rapprochements et de séparaons, relatées dans ce texte, servent d’analogie pour les états d’exil subis par notre peuple et les rédempons qu’il a vécues et vivra. Le concept même de la rédempon est intrinsèquement lié aux femmes. L’exprimant en termes d’émanaons divines, les Sefirot, la Cabbale explique que la Sefira de Mal’hout (liéralement «la souveraineté») reflète la dimension féminine. Durant les périodes d’exil, Mal’hout est dans un état d'abaissement et ne reçoit pas le déversement direct d’énergie spirituelle dont elle bénéficie ordinairement de la part des autres Sefirot avec lesquelles elle est liée. Métaphoriquement, cet état décrit l’obligaon pour la femme d’être séparée de son mari. Inversement, à l’Ere de la Rédempon, «une femme de valeur (sera) la couronne de son mari» (Michlé 12 :4 ; Yirmiyahou 31 :21) ; la source supérieure de Mal’hout se révélera alors, le lien direct entre Mal’hout et les autres Sefirot sera rétabli et Mal’hout deviendra une source d’une importance vitale, ranimant la totalité de l’existence. Ces concepts se sont reflétés tout au long de l’histoire juive. Nos Sages enseignent que «par le mérite des femmes vertueuses, les Juifs furent délivrés d’Egypte» (Sotah 11b) et il en va de même pour les généraons postérieures. Quant au futur, il nous a été promis : «comme aux jours de votre sore d’Egypte, Je vous (au peuple) montrerai des merveilles». Le AriZal écrit que la généraon de la Rédempon ulme sera une réincarnaon de la généraon de l’Exode d’Egypte. Puisque la Rédempon future suivra le même modèle que la rédempon archétypale, elle surviendra également par le mérite des femmes justes de cee généraon. Un foyer pour la famille : un Sanctuaire pour D.ieu Le rôle du Peuple juif, la fiancée de D.ieu, et tout parculièrement des femmes juives, dans la préparaon du monde pour la Rédempon, est analogue à celui de la femme dans son propre foyer. Nos Sages nous enseignent que D.ieu créa le monde pour qu’Il puisse avoir une résidence parmi les mortels. Cet idéal sera complètement réalisé à l’Ere de Machia’h. Développons cee analogie : une personne ne désire pas seulement posséder une résidence mais elle souhaite qu’elle soit accueillante et décorée avec goût. Il revient convenonnellement à la femme d’enjoliver l’environnement du foyer. Par le même biais, dans la mission de faire de ce monde une Résidence pour D.ieu, c’est la femme juive qui le rend arayant et lumineux. Ce rôle éminent, que jouent les femmes dans le monde, doit se retrouver dans leurs acvités à l’intérieur de leur propre maison. C’est très largement grâce aux efforts de la maîtresse de maison que chaque foyer est transformé en «un sanctuaire en microcosme», un lieu où se révèle la Divinité, d’une manière qui est parallèle et conduit à la révélaon qui se répandra dans le monde ener à l’Ere de Machia’h. Ces efforts se retrouvent, non seulement dans l’influence spirituelle qu’inslle une femme dans le foyer, mais également dans la manière dont elle dessine son intérieur. En effet, c’est elle qui s’assure que chaque membre de la maisonnée possède un Sidour, un ’Houmach, un Tanya, une boîte de Tsedaka bien mise en évidence. C’est elle qui décore la chambre de ses enfants de symboles juifs comme (Connué à la page 11) Mosaic Express l9 LE RECIT DE LA SEMAINE A qui ai-je l’honneur de parler ? quelqu’un qui vous ressemble. Mais pour vous, j’ai répondu non parce qu’il n’est pas pour vous !» A près le séminaire pour enseignantes d’écoles juives, je fus engagée à l’école Loubavitch de Londres et j’eus aussi l’occasion de me rendre à New York pour rencontrer le Rabbi. J’avais voyagé avec Madame Shagalov mais j’étais entrée seule dans le bureau du Rabbi. Il était assis derrière une table sur laquelle s’entassaient des piles de leres venues du monde ener et je fus stupéfaite de le voir prendre justement ma lere de cee pile énorme ! Elle se trouvait au milieu de ce tas mais il savait exactement où elle était ! Il commença : «J’ai lu votre lere mais vous n’avez pas indiqué toutes vos acvités !». Et il se mit à toutes les énumérer : des cours, des groupes d’Oneg Chabbat, des clubs pour les petes filles… Moi je n’avais rien écrit de tout cela ! Et il connua : «Cela fait beaucoup en quanté. Vous avez non seulement la quanté mais aussi la qualité parce que tout ce que vous enseignez aux enfants, c’est de la qualité ! C’est très bien !». Le Rabbi me donna aussi des conseils pour ma santé – j’avais beaucoup de problèmes d’oreilles au point que je suis complètement sourde d’une oreille – et il demanda des nouvelles de mes parents : il me demanda comment cela se passait à la maison car j’étais devenue praquante tandis que mes parents ne l’étaient pas encore. Ensuite, je sors et Madame Shagalov entra. Elle me raconta par la suite que le Rabbi lui avait aussi demandé comment cela se passait avec mes parents – s’ils étaient genls avec moi et me laissaient praquer le judaïsme comme il convient. Madame Shagalov l’assura que tel était le cas. 10 l Mosaic Express Il se produisit quelque chose d’étrange pour elle : elle avait écrit sur un papier tout ce qu’elle voulait demander au Rabbi et lui avait tendu ce papier comme le veut la coutume. Le Rabbi répondit à toutes ses quesons, une par une. Étonnée, je demandai avec la politesse anglaise si caractérisque : - A qui ai-je l’honneur de parler ? - Rabbi Schneersohn ! Ce n’est que quand elle sort de son bureau qu’elle réalisa qu’elle avait encore dans son sac le papier qu’elle avait écrit pour le Rabbi et qu’elle ne le lui avait pas du tout donné ! Elle ne lui avait tendu que la liste des commissions ! Je tentai de comprendre ce qui se passait : Elle était horrifiée par son étourderie. Mais, en même temps, elle était stupéfaite que le Rabbi ait connu tous ses problèmes et lui ait répondu comme si elle lui avait tendu le vrai papier ! J’avoue qu’il me fallut un certain temps pour assimiler tout cela ! Quand je retournai en Angleterre, les gens commencèrent à m’encourager à accepter des proposions de mariage. Mais je ne me sentais pas encore prête. Néanmoins, on me proposa de rencontrer un certain jeune homme et la rencontre s’avéra fructueuse. Le jeune homme écrivit au Rabbi pour demander son consentement au mariage et moi aussi, j’écrivis. Le secrétaire Rav Groner téléphona au jeune homme : il avait reçu une réponse posive mais moi, j’avais reçu une réponse négave ! Les personnes concernées esmèrent que j’avais mal entendu et me demandèrent de rappeler New York pour obtenir des clarificaons. Quand j’appelai et expliquai le problème à Rav Groner, il me demanda d’aendre un moment. Puis une autre voix se fit entendre à l’autre bout du fil : «Au jeune homme, j’ai dit oui, parce que votre caractère lui convient et il doit chercher - Vous voulez dire… le Rabbi ? demandaije, estomaquée. - Oui, le Rabbi ! répondit-il. Puis il ajouta : - Je voudrais vous prévenir encore d’autre chose : vous ne devez pas encore vous intéresser au mariage. Avec l’aide de D.ieu, vous rencontrerez la personne qui convient plus tard et vous vous marierez. Mais ce n’est pas encore le moment ! Je le remerciai et la conversaon était terminée. Sur le coup, je ne réalisai pas vraiment que ce qui m’était arrivé était absolument inhabituel. Mais je réalise maintenant combien j’ai eu de la chance de recevoir tant d’aenon de la part du Rabbi. Je venais d’une famille pauvre, pas praquante et le Rabbi avait veillé personnellement à ce que j’emprunte le bon chemin. Maintenant que je suis devenue une Chlou’ha (émissaire du Rabbi) à Birmingham depuis 1974, je lui en suis pour toujours reconnaissante.■ Leah Rivka Arkush – JEM (Vivre avec la Paracha Connuer de la page 9) un Chir HaMaalot. Tous ces efforts concrets témoignent de la manière dont le Judaïsme imprègne même l’environnement matériel dans lequel nous vivons. Eclairer la Sanctuaire maison : illuminer le L’on se réfère à Chabbat comme à un «microcosme du Monde Futur» et réciproquement, l’Ere de la Rédempon est évoquée comme «le Jour qui sera enèrement Chabbat et un repos éternel pour la vie». Au niveau de notre monde, c’est la maîtresse de maison, qui fait pénétrer l’atmosphère du Chabbat en allumant les bougies. Dans cet esprit, pour rappeler l’analogie avec le monde comme Résidence de D.ieu, c’est donc à la femme qu’il revient de faire entrer la lumière de la Rédempon dans le monde. En fait, cee mitsva elle-même, l’allumage des bougies de Chabbat, est un moyen puissant pour parvenir à cee fin. Car la lumière visible, générée par les bougies, reflète la manière dont chaque mitsva, et dans un sens plus large chaque acte posif entrepris par un Juif, comme une parole amicale ou un acte bienveillant, augmente la lumière Divine dans le monde. Les femmes comme ferment de la Libéraon Les efforts des femmes juives pour servir d’éléments catalyseurs de la Rédempon ont des précédents historiques. Au cours de l’exil égypen, c’est Myriam qui relaya la prophée qu’un sauveur se lèverait. Et même lorsque les dirigeants de cee généraon n’entrevoyaient pas l’issue de la servitude et de l’oppression, elle propagea l’espoir et la confiance dans son peuple. Quand sa mère fut obligée de placer Moché, le futur sauveur des Juifs, sur le Nil, son père, Amram, s’approcha d’elle et lui demanda : «Quel sera le résultat de ta prophée ? Comment pourra-t-elle s’accomplir ?». Miryam resta sur les rives du Nil et se nt à distance pour voir ce qui lui arriverait. Nos Sages expliquent qu’outre son appréhension pour le futur de son frère, elle se souciait du sort de sa prophée. Comment réellement la Rédempon pourrait-elle se produire ? Dans son sens métaphorique, le récit s’adresse à toutes les femmes juives, celles qui vivent aujourd’hui et celles dont les âmes sont dans le royaume spirituel. Concernées par l’avenir du Peuple Juif, elles aendent la Rédempon avec impaence et anxiété : ad mataï ! Combien de temps encore le Peuple peutil rester en exil ? Célébrer en avance L’impaence empreinte d’anxiété pour la Rédempon, que ressenrent Miryam et toutes les femmes juives en Egypte, trouva son équivalent dans les célébraons pleines d’exultaon qui furent les leurs quand s’amorça la Rédempon, après les miracles de la Mer Rouge. Après que les hommes se furent joints à Moché Rabbénou dans le chant, les femmes se mirent à chanter et à danser, remerciant D.ieu dans un esprit de réjouissance qui dépassa celui des hommes (Chemot 15 :20). (Cee descripon de leur joie aeste également de la foi profonde inhérente aux femmes juives. Les commentaires de ce verset relatent que lorsque les femmes de l’époque se préparèrent à quier l’Egypte, elles étaient si sûres que D.ieu accomplirait des miracles pour leur peuple dans le désert, qu’elles prirent des tambourins pour pouvoir se réjouir, le moment venu.) Dans un avenir très proche, notre peuple célébrera la venue de la Rédempon ulme et «le Saint béni soit-Il fera une danse pour les justes. Nous pouvons dores et déjà avoir un avant-goût de cee célébraon imminente. Bien que nous soyons toujours en exil, la confiance en une Rédempon imminente doit nous inspirer de la joie. Car le Peuple Juif a achevé tout le service divin nécessaire pour faire venir le Machia’h. Pour emprunter une analogie à nos Sages, «la table est déjà dressée pour le fesn célébrant la Rédempon, tout a déjà été servi et nous sommes assis avec Machia’h. Il ne nous reste qu’à ouvrir les yeux». Exprimer cee joie démontre la force de notre confiance dans la promesse de la Rédempon et l’expression de cee foi hâtera, à son tour, sa réalisaon. Et alors, «couronnés d’un bonheur éternel», nous nous dirigerons ensemble «avec nos jeunes et nos anciens… avec nos fils et nos filles», chantant, «un chant nouveau pour notre Rédempon et la délivrance de nos âmes».■ LE COIN DE LA HALACHA Qu’est-ce que Tou Bichevat ? L e 15 («Tou») du mois juif de Chevat est un jour parculier : il est un des quatre «Roch Hachana» (début de l’année), en l’occurrence le Roch Hachana des arbres. On ne récite pas la prière de Ta’hanoune (supplicaon). Ce mardi 3 février au soir et mercredi 4 février 2015, on mangera davantage de fruits, en parculier des fruits qui font la fierté de la terre d’Israël : blé, orge, raisin, figue, grenade, olive et dae. On s’efforcera également de manger des caroubes ainsi que des fruits nouveaux. On n’oubliera pas de réciter les bénédicons adéquates avant et après manger. On aura soin de prélever la «Terouma» et le «Maasser» des fruits provenant d’Israël. La Torah compare l’homme à un arbre des champs : lui aussi est supposé produire des fruits, c’est-à-dire des Mitsvot, des bonnes acons. De même que le fruit peut produire des arbres qui produiront des fruits etc., de même nos Mitsvot entraînent d’autres Mitsvot, encouragent d’autres Juifs à assumer leur judaïsme, à retrouver leurs racines et à s’enraciner dans un sol riche d’étude de la Torah et de praque des Mitsvot. C’est ainsi que le peuple juif se perpétue, se développe et produira d’autres fruits. À Tou Bichevat, nous mangeons des fruits, nous «produisons» des fruits, nous plantons des graines de bonnes acons.■ Mosaic Express l 11 HORAIRE DES COURS DE LA SEMAINE EDITORIAL Un 10 Chevat pour notre temps MARDI Cours de Talmud………………..20h 00 C ’est une évoluon naturelle : le temps passe et les émoons les plus fortes s’estompent peu à peu. Les graves événements que nous avons collecvement traversés échappent difficilement à cee règle même si les drames dont ils ont été porteurs empêchent que le processus soit trop rapide. Du reste, les déploiements sécuritaires, évidemment nécessaires, y contribuent largement. Pourtant, il nous faut connuer notre chemin. Et nous ne devons pas le faire comme par obligaon ou faute d’un autre choix. Il nous apparent de poursuivre la route avec toute la force, tout l’enthousiasme de ceux qui savent qu’ils déennent les secrets de la victoire éternelle. Certes, cee victoire-là ne sera pas celle de l’épée mais bien celle de l’esprit. Elle n’en sera que plus grande, le peuple juif l’a toujours su au long de son histoire. Pour cee raison, le bonheur d’être juif est constamment en nous, avec cee forme de joie et d’assurance que seule peut donner la conscience de ses choix et de leur portée. Décidément, notre peuple avance dans sa voie éternelle et rien ne saurait l’en détourner. Justement, cee semaine nous célébrons le 10 Chevat – à la fois jour-anniversaire du départ de ce monde du précédent Rabbi de Loubavitch, Rabbi Yossef Its’hak, et date à laquelle lui succéda son gendre, le Rabbi. On a sans doute 12 l Mosaic Express du mal aujourd’hui à ressenr les choses comme en cee époque déjà si lointaine. Nous sommes alors en 1950 ; cinq années seulement se sont écoulées depuis la Shoah. Nul n’ose envisager alors ce que sera l’avenir et l’opmisme n’est généralement guère de mise quand il s’agit du judaïsme. Dès son arrivée aux Etats-Unis, Rabbi Yossef Its’hak avait clairement annoncé son projet : mere à bas une certaine désespérance, redonner vigueur à la vie juive sur cee terre nouvelle. Mais en 1950, après l’obscurité profonde descendue sur le monde, qui pouvait imaginer un développement réel ? Le Rabbi sait, dès le premier jour, répondre aux quesons du temps. Il sait aller à la rencontre de chacun. Il sait dire que le judaïsme a des messages importants à transmere. Et ses mots sont entendus et ils rendent un sens aux choses. C’est tout cela que nous célébrons le 10 Chevat et cee célébraon prend encore plus de relief à présent. Des barbares se sont levés et ils croient pouvoir répandre frayeur et désespoir. La puissance du 10 Chevat est là et la force invese par le Rabbi nous y est transmise. Laissons-la entrer en nous, nous pénétrer. C’est vers le temps de Machia’h qu’elle nous conduit, où seules règneront la paix et la sérénité. ■ MERCREDI La Paracha dans notre vie..20h 00 CHABBAT Talmud et Hala’ha ..….……15h 40 Seu'da Chelichit……..……….16h 55 ETINCELLES DE MACHIAH Un pet instant Quand le Machia’h viendra, il apparaîtra comme toute la si longue période d’exil aura été, en fait, très courte. C’est à ce sujet que le prophète Isaïe (54:7) dit : « Un pet instant, Je t’ai abandonné et avec une grande miséricorde Je te rassemblerai. » Lorsque la « grande miséricorde » de la Délivrance se révèlera, chacun verra que l’exil n’aura finalement constué qu’un « pet instant ».■ (D’après Séfer Hamaamarim 5700 p. 10)
Documents pareils
mosaic express - Montreal Torah Center
That evening, around eleven o’clock the
phone in our home rang, and it was the