FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Manuel technique
Transcription
FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Manuel technique
FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) Manuel technique A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Building Technologies Control Products and Systems Mentions légales Mentions légales Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques. Toute communication ou reproduction, diffusion et/ou modification de ce document ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous les droits sont réservés en cas de délivrance d’un brevet, d’enregistrement d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de design. Edité par Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724-2424 www.siemens.com/buildingtechnologies Edition: 2015-07-08 ID document: A6V10393194_c_fr_-© Siemens Switzerland Ltd, 2014 2 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Table des matières Building Technologies Fire Safety 1 1.1 1.2 A propos de ce document ...................................................................... 5 Documents applicables ............................................................................... 6 Centre de téléchargement........................................................................... 6 1.3 Historique des modifications ....................................................................... 7 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Sécurité............................................................................................... 8 Instructions de sécurité ............................................................................... 8 Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail ................................. 9 Normes et directives prises en compte.......................................................11 Release Notes ...........................................................................................11 3 3.1 Structure et fonctionnement ................................................................. 12 Relais de transmission du signal 'Dérangement'.........................................13 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Montage ............................................................................................ 14 Montage du boîtier .....................................................................................14 Montage des composants en option ...........................................................15 Agencement des câbles et raccordement des lignes ..................................16 4.3.1 Raccorder les lignes de signal et le DC 24 V ...............................17 4.3.2 Raccorder le câble secteur..........................................................19 Montage et raccordement de la batterie .....................................................20 Monter le capot ..........................................................................................20 5 Commuter la tension de réseau sur AC 115 V........................................ 21 6 Capacité des batteries ........................................................................ 22 7 Contrôle des fonctions ........................................................................ 23 8 Attente .............................................................................................. 24 9 Dérangements / Elimination ................................................................. 25 10 Composants / Accessoires / Pièces de rechange ................................... 26 11 Caractéristiques techniques ................................................................. 27 12 Elimination ......................................................................................... 29 3 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 4 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 A propos de ce document Documents applicables 1 1 A propos de ce document Objectif Ce manuel contient toutes les informations relatives à la configuration et aux fonctions, ainsi qu'aux principales étapes de travail pour le montage et l'installation. Vous y trouverez des informations sur le contrôle fonctionnel et la maintenance, ainsi que sur la résolution des dérangements, permettant une utilisation conforme. Domaine d'application Les informations de ce document sont valables pour le FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W). Utilisation conforme Cette alimentation autonome sert à l'alimentation décentralisée d'appareils externes. Le FP120-Z1 possède un affichage intégré de l'exploitation et des dérangements et permet la transmission des dérangements par le biais de contacts libres de potentiel. Groupes cibles Les informations de ce document s'adressent aux groupes cibles suivants : Groupe cible Activité Personnel d'installation ● ● Personnel de maintenance ● ● ● Qualification Monte et installe les composants du ● produit sur le site d'implantation. Procède après l'installation à un contrôle relatif au bon fonctionnement de l'installation. Il possède une formation spécialisée dans le domaine de l'immotique ou de l'installation électrique. Réalise tous les travaux de maintenance. Vérifie le bon fonctionnement de l'installation. Recherche et élimine les défauts. Il possède une formation spécialisée en fonction de ses produits et de sa fonction. ● Langue source et document de référence ● ● La langue source/langue originale de ce document est l'allemand (de). La version internationale en anglais sert de version de référence pour le présent document. La version internationale n'est adaptée à aucun pays en particulier. Identification de document Composition de l'ID document : Codage de l'ID Exemples ID_Indice de modification_Langue_PAYS -- = plurilingue ou international A6V10215123_a_de_DE A6V10215123_a_fr_-A6V10315123_a_--_-- Format de date Le format de date utilisé dans le document correspond à la recommandation de la norme internationale ISO 8601 (format AAAA-MM-JJ). Building Technologies Fire Safety 5 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 1 A propos de ce document Documents applicables Conventions de représentation Marquages de texte Les marquages de texte particuliers sont représentés comme suit dans ce document : ⊳ Condition requise pour les instructions relatives aux opérations à effectuer 1. 2. Instruction relative aux opération à effectuer avec au moins deux procédures à suivre – Variante, option ou informations détaillées sur une instruction relative aux opérations à effectuer ⇨ Résultat intermédiaire d'une instruction relative aux opérations à effectuer ⇨ Résultat final d'une instruction relative aux opérations à effectuer ● Enumération et instruction relative aux opérations à effectuer en une seule procédure [➙ X] Renvoi à une page 'Texte' Citation, concordance exacte <Touche> Désignation de touches > Signe de relation, inséré également entre chaque étape d'un processus, p. ex. 'Barre de menu' > 'Aide' > 'Rubriques d'aide' ↑ Texte Désignation d'une entrée de glossaire Conseils et informations complémentaires Le symbole 'i' désigne des conseils et informations complémentaires pour simplifier une action. 1.1 Documents applicables ID document Titre A6V10393173 FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Montage A6V10416448 FP120-Z1 Kit alimentation A (70 W) – Fiche technique A6V10411051 FP2015-A1 Alimentation (70 W) – Manuel technique 1.2 Centre de téléchargement Différents types de documents, par exemple fiches techniques, instructions de montage et textes de licence, sont disponibles en téléchargement à l'adresse Internet ci-après : http://siemens.com/bt/download l Saisissez l'ID document dans le champ de saisie'Find by keyword'. Sur la page d'accueil, vous trouverez également des informations sur les possibilités de recherche et des liens vers des applications mobiles (Apps) pour différents systèmes. 6 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 A propos de ce document Historique des modifications 1 1.3 Historique des modifications La version du document de référence s'applique à toutes les langues dans lesquelles le document de référence est traduit. La première édition d'une version de langue et/ou d'une variante pays peut, par exemple, être affectée de l'indice de modification 'd' au lieu de 'a' lorsque le document de référence comporte déjà cet indice de modification. Les tableaux suivants montrent l'historique des modifications de ce document : Version Date d'édition Brève description c 2015-06-20 Caractéristiques techniques remaniées b 2014-11-18 Caractéristiques techniques remaniées a 2014-02-09 Première édition Building Technologies Fire Safety 7 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 2 Sécurité Instructions de sécurité 2 Sécurité 2.1 Instructions de sécurité Pour la protection des personnes et des biens corporels, il convient de respecter les instructions de sécurité. Les instructions de sécurité contenues dans le présent document contiennent les éléments suivants : ● Symbole de danger ● Terme de signalisation ● Type et source du danger ● Conséquences liées au danger ● Mesures ou interdictions pour éviter les dangers Symbole de danger Ceci est le symbole de danger. Il vous informe des risques de blessures. Pour éviter les blessures, sinon la mort, respectez toutes les mesures dotées de ce symbole. Symboles de danger supplémentaires Ces symboles indiquent des dangers en général, le type de danger ou les conséquences, mesures et interdictions éventuelles dans le tableau ci-après : Danger en général Atmosphère explosible Tension/choc électrique Lumière à laser Batterie Chaleur Terme de signalisation Le terme de signalisation classifie le danger, comme défini dans le tableau ciaprès : Terme de signalisation Niveau de danger DANGER DANGER désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner directement la mort ou de graves blessures, si la situation n'est pas évitée. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures, si la situation n'est pas évitée. ATTENTION ATTENTION désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne, si la situation n'est pas évitée. AVIS AVIS désigne des dégâts matériels susceptibles de se produire en cas de nonobservation. 8 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Sécurité Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail 2 Représentation de danger de blessure Les remarques relatives au danger de blessures sont représentées comme suit : AVERTISSEMENT Type et source du danger Conséquences liées au danger ● Mesures/interdictions pour éviter le danger Représentation des dégâts matériels possibles Les remarques relatives aux dégâts matériels possibles sont représentées comme suit : AVIS Type et source du danger Conséquences liées au danger ● Mesures/interdictions pour éviter le danger 2.2 Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail Normes, prescriptions et lois spécifiques aux pays Les produits Siemens sont développés et réalisés conformément aux normes de sécurité internationales et européennes en vigueur. Si, sur le lieu d'exploitation, des normes de sécurité ou lois supplémentaires et spécifiques aux pays existent pour ce qui est de la planification, du montage, de l'installation, de l'exploitation ou de l'élimination du produit, elles doivent être respectées en plus des consignes de sécurité citées dans la documentation du produit. Installations électriques AVERTISSEMENT Tension électrique Choc électrique ● Les travaux sur des installations électriques ne doivent être exécutés que par un électricien qualifié ou par une personne instruite en conséquence sous la direction et la surveillance d'un électricien, conformément aux règles électrotechniques. ● ● ● Building Technologies Fire Safety Mettez si possible hors tension les produits sur lesquels des travaux de mise en service, de maintenance ou de réparation sont exécutés. Protégez les zones mises hors tension contre un réarmement involontaire. Identifiez les borniers à tension externe avec un panneau 'DANGER Tension externe'. 9 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 2 Sécurité Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail ● ● ● Posez les câbles d'alimentation secteur vers les produits et protégez-les avec un propre fusible marqué de façon explicite. En dehors de l'équipement, prévoyez un système de coupure facilement accessible conforme CEI 60950-1. Réalisez la mise à la terre conformément aux instructions de sécurité locales. Montage, installation, mise en service et maintenance ● ● ● ● Si vous nécessitez des équipements auxiliaires, comme par exemple une échelle, ceux-ci doivent être sûrs et prévus pour le travail à exécuter. Au démarrage de l'équipement de contrôle et signalisation, assurez-vous qu'aucune instabilité ne peut se produire. Assurez-vous que tous les points mentionnés au chapitre 'Test et vérification du bon fonctionnement des produits' sont bien respectés. Les commandes ne doivent être mises en service normal que lorsque la phase de 'Test et vérification du bon fonctionnement des produits' est achevée et que l'installation a été remise au client. Test et vérification du bon fonctionnement des produits ● ● ● ● ● ● Evitez les déclenchements par erreur de la télétransmission. Quand vous contrôlez des équipements du bâtiment ou pilotez des appareils de sociétés externes, vous devez coopérer avec les responsables. Lors de l'activation de commandes incendie à des fins de tests, aucune personne ne doit être blessée et aucun équipement du bâtiment ne doit subir de dommages. Les instructions suivantes doivent être suivies : – Utilisez le potentiel correct pour la commande, en général celui de l'équipement du bâtiment. – Ne contrôlez les commandes que jusqu'à l'interface (relais avec possibilité de blocage). – Assurez-vous que seules les commandes à tester sont activées. Avant le contrôle des dispositifs d'alarme, informez les personnes et tenez compte d'une réaction de panique éventuelle. Informez les personnes sur le bruit ou le brouillard susceptibles de se produire. Avant une télétransmission de test, informez les postes de réception des alarmes et des dérangements. Modifications de la configuration du système et des produits Des modifications apportées à l'installation et aux différents produits peuvent entraîner des perturbations, un dysfonctionnement et des risques. Pour des modifications ou des compléments, vous devez d'abord vous procurer un accord écrit de Siemens et des organismes de sécurité responsables. Composants et pièces de rechange ● ● ● ● 10 | 30 Building Technologies Fire Safety Les composants et pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences techniques définies par Siemens. N'utilisez que des produits prescrits ou recommandés par Siemens. Les fusibles doivent présenter les caractéristiques prescrites. Les modèles de batterie incorrects et l'échange non conforme de batteries peuvent entraîner un risque d'explosion. N'utilisez que le même type de batterie ou un type de batterie équivalent recommandé par Siemens. Eliminez les batteries dans le respect de l'environnement. Respectez les directives et prescriptions spécifiques aux pays. A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Sécurité Normes et directives prises en compte 2 Non-respect des consignes de sécurité Les produits Siemens sont conçus pour une utilisation conforme et leur parfait fonctionnement a été contrôlé avant la livraison. Siemens décline toute responsabilité pour toute blessure corporelle ou dégât matériel résultant d'un abus ou du non-respect des instructions ou des avertissements indiqués dans la documentation. Ceci s'applique en particulier en cas de : ● Dommages corporels ou matériels issus d'une utilisation non conforme et incorrecte ● Dommages corporels ou matériels dus au non-respect des informations relatives à la sécurité contenues dans la documentation ou indiquées sur le produit ● Dommages corporels ou matériels résultant de travaux de maintenance insuffisants ou non effectués 2.3 Normes et directives prises en compte Une liste actuelle des normes et directives prises en compte peut être demandée à votre interlocuteur Siemens. 2.4 Release Notes Des restrictions peuvent exister pour la configuration ou l'utilisation d'appareils dans une installation de détection d'incendie de version logicielle particulière. AVERTISSEMENT Détection d'incendie restreinte ou manquante Dommages corporels et matériels en cas d'incendie. ● Lire attentivement les 'Release Notes' avant de planifier et/ou configurer une installation de détection d'incendie. ● Lire attentivement les 'Release Notes' avant d'effectuer la mise à jour du firmware d'une installation de détection d'incendie. AVIS Planification et/ou configuration erronée(s) Les normes et prescriptions en vigueur ne sont pas satisfaites. Pas de réception de l'installation de détection d'incendie pour la mise en service. Travaux/coûts supplémentaires liés à la nouvelle planification et/ou configuration requise. ● Lire attentivement les 'Release Notes' avant de planifier et/ou configurer une installation de détection d'incendie. ● Lire attentivement les 'Release Notes' avant d'effectuer la mise à jour du firmware d'une installation de détection d'incendie. Building Technologies Fire Safety 11 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 3 Structure et fonctionnement Release Notes 3 Structure et fonctionnement 5 6 7 8 4 3 9 2 10 1 Figure 1: Emplacement de montage FP120-Z1 1 LED d'indication de fonctionnement 6 Carte de raccordement carte mère FP120-Z1 2 Batterie 7 Profilé TS35, L = 122 mm 3 Boîtier 8 Position de montage des interfaces d'entrées/sorties et du module de relais 4 Alimentation (70 W) 9 Plaque frontale 5 Bornes de connexion au réseau 10 Capot Symbole LED d'indication de fonctionnement Système : Vert Dérangement : Jaune 12 | 30 Building Technologies Fire Safety LED d'état Description ON Système opérationnel OFF Système non opérationnel OFF Pas de dérangement ON Dérangement réseau ou batteries A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Structure et fonctionnement Relais de transmission du signal 'Dérangement' 3 3.1 Relais de transmission du signal 'Dérangement' L'alimentation possède deux relais avec contact de commutation pour la transmission du signal 'Dérangement'. Building Technologies Fire Safety Contact Exploitation normale Dérangement MAINS Le relais est activé. Le contact NC est ouvert. Le contact NO est fermé. Le relais est désactivé. Le contact NC est fermé. Le contact NO est ouvert. BATT Le relais est activé. Le contact NC est ouvert. Le contact NO est fermé. Le relais est désactivé. Le contact NC est fermé. Le contact NO est ouvert. 13 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 4 Montage Montage du boîtier 4 Montage Fourniture Le kit alimentation (70 W) est livré monté avec un boîtier, un cadre d'intégration à gauche avec alimentation intégrée (70 W) FP2015 et une carte mère FP120-Z1, un cadre d'intégration à droite pour les composants optionnels et un raccordement précâblé pour les batteries, ainsi que les instructions de montage pour un montage mural et pour les composants optionnels : ID document A6V10393173. AVIS Décharges électrostatiques Endommagement de l'électronique ● Prenez les mesures de sécurité contre les décharges électrostatiques (DES). Respectez l'ordre suivant pour le montage du FP120-Z1 : 1. Montage du boîtier 2. Montage des composants en option 3. Raccordement des lignes de signal 4. Coupure de la tension de réseau, mise hors tension du câble secteur et branchement du câble secteur 5. Montage et raccordement de la batterie 6. Monter le capot 7. Rétablir la tension de réseau 4.1 Montage du boîtier Utiliser les instructions de montage ID document A6V10393173 comprises dans la livraison. 14 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Montage 4 Montage des composants en option 4.2 Montage des composants en option Un composant peut être monté sans profilé sur la paroi arrière du boîtier. Il est possible de monter jusqu'à sept composants sur un profilé, selon la taille des modules. Montage sur paroi arrière du boîtier Montage sur profilé 1 2 3 4 Building Technologies Fire Safety 1 Module d'entrées/sorties 3 Grand composant, par ex. FDCIO223 2 Rail support à chapeau 4 Petit composant, par ex. FDCIO221 15 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 4 Montage Agencement des câbles et raccordement des lignes 4.3 Agencement des câbles et raccordement des lignes Câblage primaire AVERTISSEMENT Tension électrique Choc électrique ● Avant l'insertion du câble d'alimentation, contrôler qu'il est bien débranché. ● Contrôler que le réseau est protégé contre une mise sous tension accidentelle. Câblage secondaire AVIS Court-circuit Endommagement du matériel ● Avant la pose ou la dépose de l'alimentation, le pont de câblage doit être retiré entre les deux batteries. a Ceci garantit que le côté secondaire est hors tension et qu'aucun composant ne peut être endommagé par un court-circuit. 16 | 30 Building Technologies Fire Safety 1 2 3 1 Câble secteur 2 Délimitation de la zone réseau : Blanc 3 Zone à courant limité : Gris 4 Lignes de signal } 4 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Montage Agencement des câbles et raccordement des lignes 4 Les indications suivantes doivent être respectées. ● ● ● ● ● ● ● ● La section de chacune des trois lignes du câble secteur s'élève à 1,5...2,5 mm 2. Le câble secteur doit être inséré par le haut sur le côté gauche du boîtier et ne doit pas être placé en dehors de la délimitation de la zone réseau. Les lignes du câble secteur doivent être fixées par un serre-câbles. Les lignes de signal ne doivent être introduits sur le côté droit que par le haut ou par l'arrière dans le boîtier. Les lignes de signal doivent être fixées par un serre-câbles. Les passages de câble doivent être totalement obturés. Aucun passage de câble ne doit être évidé dans le boîtier arrière. Les batteries doivent être montées de manière à éviter toute fuite dommageable. 4.3.1 Raccorder les lignes de signal et le DC 24 V x x x x x x Figure 2: x = serre-câbles La figure ci-dessus montre les serre-câbles requis (x) y compris sur les lignes secteur, bien que celles-ci soient raccordées après les lignes de signal. 5 mm Figure 3: Dénudage des câbles Building Technologies Fire Safety 17 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 4 Montage Agencement des câbles et raccordement des lignes Le courant max. pour AUX 1 ou AUX 2 s'élève à 2 A. Le courant max. pour AUX 1 et AUX 2 s'élève au total à 2 A. Figure 4: Bornier 1. Dénudez les câbles de signal et placez-les dans le boîtier comme indiqué cidessus. 2. Raccordez les lignes sur le bornier conformément aux schémas de câblage ciaprès. 3. Dénudez les lignes DC 24 V et placez-les dans le boîtier comme indiqué cidessus. 4. Raccordez les lignes DC 24 V sur le bornier 5. Fixer les lignes avec des serre-câbles (x) Transmission du signal 'Dérangement' par l'interface d'entrées/sorties LINE La ligne pour la transmission du signal 'Dérangement' de l'alimentation et câblée avec une interface d'entrées/sorties par ex. FDCIO221. 18 | 30 Building Technologies Fire Safety FCnet / C-Net 3.3 kΩ Input OUT A FDCIO221 + - A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Montage Agencement des câbles et raccordement des lignes 4 Transmission du signal 'Dérangement' à un équipement de contrôle et signalisation La ligne pour la transmission du signal 'Dérangement' de l'alimentation et câblée avec un équipement de contrôle et signalisation, par ex. le FC120. Ce raccordement n'est autorisé que si les boîtiers sont montés côte-à-côte. Sinon, le raccordement doit être surveillé. - + 1 AUX. 24V FP120-Z1 INPUT FC120 4.3.2 Raccorder le câble secteur 2 1 5 mm 1 Isolation extérieure du câble secteur 2 Serre-câbles w Le câble secteur est hors tension et le réseau est protégé contre une mise sous tension accidentelle. 1. Introduisez le câble dans le boîtier avec la longueur requise. 2. Retirez l'isolation extérieure (1) du câble secteur sur max. 5 mm avant le presse-étoupe. 3. Raccordez les lignes. 4. Enfoncez le serre-câbles (2) dans l'orifice et fixez les lignes du câble secteur. Building Technologies Fire Safety 19 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 4 Montage Montage et raccordement de la batterie 4.4 Montage et raccordement de la batterie R B 1 1 Câble de pontage B Câble, noir (–) R Câble, rouge (+) Raccordez les batteries adéquates 1 comme indiqué et reliez le câble de pontage (1). 1 Vous trouverez les batteries adéquates dans le chapitre 'Composants / Accessoires / Pièces de rechange [➙ 26]'. 4.5 Monter le capot Utiliser les instructions de montage ID document A6V10393173 comprises dans la livraison. 20 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Commuter la tension de réseau sur AC 115 V 5 5 Commuter la tension de réseau sur AC 115 V La tension de réseau est réglée en usine sur AC 230 V. Observez les indications du chapitre 'Agencement des câbles et raccordement des lignes [➙ 16]'. w Le câble secteur est hors tension et le réseau est protégé contre une mise sous tension accidentelle. w Le fil de pontage est supprimé entre les deux batteries. l Démontez l'alimentation. 1. Ouvrez le boîtier de l'alimentation. 2. Déplacez le cavalier de la position X12 = AC 230 V à la position X11 = AC 115 V Jumper X12 = AC 230 V Jumper X11 = AC 115 V 3. Marquez la modification de AC 230 V en AC 115 V sur l'étiquette du produit, comme indiqué ci-dessous. s Power supply (70 W) Typ : FP2015-A1 P.Nr.:S54400-B121-A1 ES: Control Code: XXYZWWW Rated voltage : 115/230 V Selected voltage Frequency: 50~60 Hz I in : 1/0.5 A 230 V X Output : 70 W 115 V DO NOT OPEN COVER X2 Battery Main + 115 V X X ! X1 Not Used Fire Safety Usys - + Not Used Building Technologies Akku 230 V EN54-4 VdS: G 213083 0786-CPR-21302 Countr y of Origin: China Siemens Switzerland Ltd - Selected voltage N L 21 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 6 Capacité des batteries 6 Capacité des batteries La capacité de batterie nécessaire dépend des durées de veille et d'alarme requises, du facteur de vieillissement et du courant total dans chaque mode. Respectez les règlements spécifiques à chaque pays et les directives UE suivantes. La capacité de batterie requise peut être déterminée à l'aide du tableau suivant et de la formule de calcul. Appareil Veille [mA] Alarme [mA] Consommation interne PSU 24 24 AUX 1 (par ex. sirène) AUX 2 (par ex. sirène) Courant total [mA] Courant total [mA] = Veille [mA] + Alarme [mA] = max. 2000 mA [(Durée de veille * courant de veille) + (durée d'alarme * somme des courants d'alarme)] * facteur de vieillissement = capacité Durée de veille [h] 24, 30 ou 72 Durée d'alarme [h] 0,5 Facteur de vieillissement 1,25 Courant de veille [A] Courant total en mode veille Courant d'alarme [A] Courant total en mode alarme Capacité [Ah] Max. 17 Ah, en fonction du type, voir 'Composants / Accessoires / Pièces de rechange [➙ 26]' l Sélectionnez la batterie appropriée en fonction de la capacité calculée. Voir aussi 2 Composants / Accessoires / Pièces de rechange [➙ 26] 22 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Contrôle des fonctions 7 7 Contrôle des fonctions Après le montage, les fonctions doivent être contrôlées conformément aux règlements de maintenance. AVIS Interruption de l'alimentation des appareils externes Information automatique indésirable du prestataire de service. ● Pour les deux contrôles de fonctionnement, assurez-vous que l'alimentation alternative respective est activée. Contrôlez les fonctions suivantes : 1. Affichage et transmission d'un dérangement du réseau électrique 2. Affichage et transmission d'un dérangement batteries l Dérangement secteur 1. Coupez la tension de réseau. 2. Contrôlez la LED d'indication de fonctionnement sur le boîtier. 3. Vérifiez la transmission du signal 'Dérangement' sur l'équipement de contrôle et signalisation. a La LED d'indication de fonctionnement 'Dérangement' s'allume. a L'évènement 'Dérangement' s'affiche sur l'équipement de contrôle et signalisation. Dérangement batterie 1. Isolez les batteries. 2. Contrôlez la LED d'indication de fonctionnement sur le boîtier. 3. Vérifiez la transmission du signal 'Dérangement' sur l'équipement de contrôle et signalisation. a La LED d'indication de fonctionnement 'Dérangement' s'allume. a L'évènement 'Dérangement' s'affiche sur l'équipement de contrôle et signalisation. Building Technologies Fire Safety 23 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 8 Attente 8 Attente Suivez les règlements de maintenance en vigueur sur place et respectez les recommandations de maintenance ci-après. En fonction des directives nationales, l'intervalle de maintenance peut être déterminé de manière à varier par rapport à la recommandation de maintenance suivante. Recommandations de maintenance Intervalle/an Contrôlez l'affichage et la transmission d'un dérangement de réseau ou d'un dérangement batteries dans l'ensemble du système raccordé. 1x Contrôle visuel des batteries 1x Contrôle du conducteur de terre 1x Dépoussiérer 1x 24 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Dérangements / Elimination 9 9 Dérangements / Elimination Dans le cas où un dérangement ne peut pas être éliminé avec les informations suivantes, se mettre en contact avec le technicien d'entretien. Symbole LED d'état Description Cause possible Actions OFF Système non opérationnel ● ● ON Dérangement réseau ou batteries ● ● ● Tension de batterie <DC 20,5 V - les batteries sont automatiquement déconnectées ● Tension de réseau ● déconnectée Tension de batterie trop ● basse Batteries déconnectées ● ● Contrôlez la tension de réseau. Contrôlez le fusible F1, voir le document A6V10411051. Contrôlez la tension de réseau. Contrôlez la tension de batterie. Contrôlez le câblage. Contrôlez le fusible F3, voir le document A6V10411051. Etat Cause possible Actions Pas de tension sur AUX 1 ou AUX 2 Le fusible électronique de surcharge et de court-circuit s'est déclenché. Contrôlez l'installation et le câblage. Le fusible électronique se réarme automatiquement une fois la cause du déclenchement éliminée. Building Technologies Fire Safety 25 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 10 Composants / Accessoires / Pièces de rechange 10 Composants / Accessoires / Pièces de rechange Composants Type Désignation Réf. Poids FP120-Z1 Kit d'alimentation électrique (70 W) S4400-S122-A1 3,920 kg Fourniture Le kit alimentation (70 W) est livré monté avec un boîtier, un cadre d'intégration à gauche avec alimentation intégrée (70 W) FP2015 et une carte mère FP120-Z1, un cadre d'intégration à droite pour les composants optionnels et un raccordement précâblé pour les batteries, ainsi que les instructions de montage pour un montage mural et pour les composants optionnels : ID document A6V10393173. Accessoires Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la fourniture et doivent être commandés séparément. Type Désignation Réf. Poids TS35/122 Rail support à chapeau TS35/7,5/122 BPZ:5644780001 0,041 kg FA2003-A1 Batterie (12 V, 7 Ah, VDS) A5Q00019353 2,450 kg FA2004-A1 Batterie (12 V, 12 Ah, VDS) A5Q00019354 3,930 kg FA2005-A1 Batterie (12 V, 17 Ah, VDS) A5Q00019677 5,640 kg Pièce de rechange 26 | 30 Building Technologies Fire Safety Type Désignation Réf. Poids FP2015-A1 Alimentation (70 W) S54400-B121-A1 0,576 kg A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Caractéristiques techniques 11 11 Caractéristiques techniques Alimentation réseau Sortie alimentation système Tension AC 97…127 V, AC 196…253 V, 50/60 Hz Courant 0,5…1 A Puissance absorbée 90 VA max. Désignation 'AUX 1', 'AUX 2' Tension 2 x DC 20,2…28,6 V en fonction de l'état de la charge et de la température Courant (somme des deux sorties) ● 0,9 A Courant de sortie maximal en cas de charge de la batterie (Imax a ) ● Courant de sortie maximal sans charge de la batterie (Imax b ) 2,0 A ● Courant de sortie minimal (I min ) 0,05 A Puissance de sortie 70 W Ondulation Max. 5 % Sortie alimentation batterie Désignation 'Accu' Tension DC 20,5…28,6 V en fonction de l'état de la charge et de la température Courant de charge Max. 1,6 A en pleine charge le courant de charge est réduit Batteries raccordables 2 x 12 V / 7…17 Ah Batteries recommandées par Siemens dans le chapitre 'Composants / Accessoires / Pièces de rechange' Résistance interne de batterie (Rimax) Max. 1 Ω batteries y compris ligne Signal de surveillance Dérangement secteur Building Technologies Fire Safety Surveillance des batteries concernant ● ● ● Court-circuit Interruption Présence Protection contre décharge excessive Tension de batterie DC 20,5…21,0 V Désignation 'MAINS' Activé lors de ● Exécution Contact de commutation sans potentiel DC 30 V/1 A Tension de réseau manquante, signalisation dans les 10 s 27 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 11 Caractéristiques techniques Désignation 'BATT' Activé lors de ● ● Exécution Contact de commutation sans potentiel DC 30 V/1 A Raccordements Alimentation réseau, alimentation batterie et signaux de surveillance Connexion et bornes 0,2…2,5 mm2 Caractéristiques mécaniques Dimensions (l x h x p) 430 x 399 x 124 mm Poids 3,920 kg, sans batteries Couleur du boîtier ∼ RAL 9010, blanc pur Catégorie de protection (CEI 60529) IP 30 VdS G214130 LPCB Demandé Signal de surveillance Dérangement batterie Homologations 28 | 30 Building Technologies Fire Safety Dérangement batterie Tension de batterie <DC 21,0 V A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Elimination 12 12 Elimination Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux qui satisfont le plus possible les normes actuelles en matière de protection de l'environnement. Concrètement, les mesures suivantes ont été mises en oeuvre : ● Utilisation de matériaux recyclables ● Utilisation de plastiques sans halogène ● Les composants électroniques et les pièces en matière plastique peuvent être séparés Les pièces en matière plastique de plus grandes dimensions sont marquées suivant ISO 11469 et ISO 1043. Ceci permet la séparation des matériaux et leur recyclage. Les composants électroniques et les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. ● Apportez les composants électroniques et les piles sur des lieux de collecte ou déchetteries locaux. ● Contactez les services de votre municipalité pour plus d'informations. ● Respectez les prescriptions spécifiques aux pays pour l'élimination des composants électroniques et des piles. Building Technologies Fire Safety 29 | 30 A6V10393194_c_fr_-2015-07-08 Edité par Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug +41 41-724 24 24 www.siemens.com/buildingtechnologies ID document: A6V10393194_c_fr_-Edition: 2015-07-08 © Siemens Switzerland Ltd, 2014 Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.
Documents pareils
FDCIO223 Transpondeur - Fiche technique 009168
autres, respectivement comme
– Ligne de détection collective
– Entrée de contact
– Sortie de commande
– Sortie de commande et entrée comme confirmation avec créneau horaire de surveillance sélectio...