kayak gonflable

Transcription

kayak gonflable
aironaut
kayak gonflable
fabriqué par
aironaut
fabriqué par Feathercraft
ompe
La pompe peut servir à gonfler et à dégonfler.
Le ruban vert marque l’embout pour gonfler.
érive
enforts de l iloire
abriqué au
ana a
agayé ar ou
an le
on e
1.
éplie le kayak e or e
n alle la éri e lle e
a e la éri e ou la
la oque
a éri e e plu fa ile
ouillée
la po pe u pe i a noir
noire e en for e e
angle ou ée l arri re e
in aller lor qu elle e
éri e
2.
e bar a ion o p e roi
a bre
eu panneau la érau e un panneau
aque a bre o por e une al e
proue e l abi a le
é i e le ou er le e la al e e la
air prin ipale
an la oque
i uée
é
oque
3.
- a al e e l e bar a ion e
aune
unie
un bou
- our égonfler le kayak enfon e le bou on e
ourne le an le en oraire en e aiguille
une
on re
- our gonfler le kayak ourne le bou on an le en
an i oraire en on raire e aiguille
une on re
pour le ébloquer l e oul era
ure ou que le
bou on e en po i ion uréle ée
- e ire le our uyau noir e l a ap a eur e la po pe
- i e l a ap a eur e la po pe la al e en lui fai an
faire un quar e our an le en oraire
- onfle la a bre air e la oque a oque oi
re a e fer e ela e rai pren re en iron une
inu e e po page régulier
aque a bre air e
unie une oupape régula ri e e pre ion qui
lai era or ir e l air i ou on inue
po per
- onfle le eu
a bre
air la érale
e gonflage
e
a bre la érale pren
oin e e p que elui
e la oque
pa le
ur e
al e e
l e bar a ion
on
or que ou roule l en eloppe n é ra e
al e
l in érieur e l en eloppe ar le pla ique
al e peu l en o
ager
ou on
aune
ap a eur
our uyau
4.
5.
li e un renfor e pla ique an
aque ouli e e l iloire
G
- e e e en pou an le our uyau noir ur l a ap a eur
e la po pe
- é i e la al e en ournan an le en an i oraire
- nfon e le uyau e la po pe ur la al e pui po pe
- e i e la al e an le en oraire pour la fer er
e ire le uyau
- e i ge in alle ou l iloire
l arri re e l abi a le
PRÉCAUTION : Dégonflez le siège si vous laissez le kayak en attente au soleil!
ai un nylon en ui e quali é upérieure le a
é an e e un élé en e é uri é e ep ionnel e bor
u a
a ap e parfai e en l iloire e l abi a le
on u e ani re
a u er au o ier u i ge e au
fon le
orp
u a e libre an l abi a le e qui
rée une or e e na elle e kayaki e a oi an le
a
an que le
ou e en
e e a be e e e
pie
oien g né l in alle la upe o
e
abi u e
n a e e alage l eau ne pén re que an le a
é an e au lieu inon er ou e l e bar a ion
• e logo oloré e ea er raf e rou e
l in érieur u a
• ligne la ou ure e l anneau u a
é an e ur le poin
é proue
en ral e l iloire
• ne foi le a é an e en pla e
a oye ou e an e oule e en le
bor pour libérer l air e pri onné qui le
fai on uler ui ire ur le a
ou
le angle e renfor e en e aque
é e l abi a le afin e réer un
e pa e o ou appuiere o a be
e ire la éri e
u re le al e
e ire le renfor
e l iloire
e l e bar a ion en appuyan
a. lie l en eloppe au ni eau u bor a an
e l iloire
pa re irée
e e e ion e l iloire n e
c. or e le e ré i é a an e arri re pour
o
en er rouler l en eloppe afin e
for er un rouleau erré
u re le al e u i ge
ur le bou on aune e en le ournan
an le en
oraire
b. pla i e l en eloppe le long u pli
d. oule en ire ion e
oupape
ou er e e gar e le rouleau erré
en ou agenouillan e u e en
le fi an l ai e e ourroie
n roulan
l en eloppe
n é ra e pa le
al e on re
l in érieur e
l en eloppe ar le
pla ique ur e
al e peu
l en o
ager
1. éger e o pa
le flo eur gonflable
pagaie e range ou un panneau fi é au
pon arri re
2. li e la pale e la pagaie an la
po e e u flo eur fi e e ernier ur le
an e e la pagaie e gonfle le a e
quelque e pira ion
3. li e la pale oppo ée ou le panneau u pon
arri re er e ou e la pagaie e u flo eur o
e
pla e for e pour ou i er ur le kayak en gar an
o re en re e gra i é ba
4. épla e
ou e re ourne ou pru e
en
pour réin égrer l abi a le e a é éan
po pe l eau u a é an e
5. e ire le flo eur e la pagaie
agaye
Aironaut – Utilisation et précautions
L’Aironaut est fait d’un tissu uréthane robuste, très résistant à l’abrasion. Cependant, si un rivage présente des
éléments acérés et protubérants, on doit user de prudence lors de l’approche ou de la mise à l’eau.
Précautions :
L’utilisation constante du sac étanche empêchera grandement l’eau de pénétrer dans l’embarcation. Néanmoins, si de
l’eau inonde le kayak, videz TOUTE l’eau de ce dernier AVANT d’ouvrir les valves de l’embarcation pour la dégonfler.
Pour dégonfler le kayak, ouvrez ses valves et roulez-le pour en faire sortir l’air. Assurez-vous de FERMER les valves
(1/4 de tour dans le sens antihoraire) une fois que le kayak est dégonflé et prêt à être roulé pour son transport. Ne
laissez pas d’eau pénétrer dans les chambres à air, car cela risque d’endommager les soudures de la chambre interne
ou la soupape régulatrice de pression. Si une défaillance survenait dans ces circonstances, la garantie s’en trouverait
annulée.
Une garantie d’un an couvre les vices ou les défauts de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux défaillances
attribuables à une utilisation ou à un entretien inadéquats.
Si de l’eau pénètre dans la chambre à air (en raison, par exemple, d’une perforation), les instructions qui suivent
décrivent comment vider la chambre. Il faut ensuite laisser sécher complètement l’embarcation.
u rir e enle er la al e u kayak
a al e u kayak e
on i uée e eu e ion qui e é i en
ou pou e en ir la e ion
in erne ra er le i u u kayak
ra er le i u u kayak ene la e ion in erne e la al e a e une ain
À l’aide d’une pince, saisissez la poignée externe de la valve et tournez-la dans le sens antihoraire pour
la desserrer.
o re é aillan peu au i a oir une lé pour le
la al e pour en é i er la par ie upérieure
al e
ou
oupape
e ba eau
e ype e lé e po e ur
li ina ion e l eau
une
u pen e l e bar a ion afin que l eau
o pl e en e la a bre air
a bre
air
égou e
e oue bien le kayak pour ou a urer que
ou e l eau e é a uée ai e le kayak é er o pl e en
epla e le
eu
e ion
e la al e en la i
an
oli e en
ai e é a uer l eau par l ou er ure
e la al e e l e bar a ion
Entretien et Réparations
Réparation en excursion
- Cette réparation prend approximativement 20 minutes. La pièce peut tenir de nombreuses années. Toutefois, avec un
certain effort, vous pourrez la décoller et la remplacer. La colle fournie est inflammable ses vapeurs sont toxiques. Utilisez-la
dans un endroit bien aéré.
- Poncez légèrement la zone à être rapiécée. Il peut être utile de marquer cette zone au crayon.
- Coupez une pièce du ruban à endos blanc fourni pour réparation ou utilisez une des pièces fournies.
- Appliquez de la colle caoutchouc sur la zone à rapiécer et laissez-la sécher environ 10 minutes.
- Retirez l’endos en papier blanc du matériel de réparation. La pièce est transparente.
- Appliquez la pièce sur la zone encollée. À l’aide d’un bout de plastique (p. ex. une carte de crédit), faites sortir l’air
emprisonné sous la pièce, en commençant par le centre de la pièce et en glissant vers les bords. Il est plus facile de tirer
l’outil de plastique vers vous que de le pousser en sens inverse.
Le ruban à endos blanc fourni dans la trousse de réparation offre la meilleure adhérence. Cependant, du ruban adhésif en
toile fonctionne aussi. La colle fournie dans la trousse de réparation a une durée de vie d’environ deux ans, moins si elle est
ouverte. Veuillez vérifier votre colle. D’autres marques de colle offertes sur le marché peuvent aussi fonctionner. Elles doivent
contenir des ingrédients tels que du MEK (méthyléthylcétone) et de l’acétone. Vous pouvez aussi utiliser certaines trousses
de réparation pour vélo.
Réparation permanente avec de l’adhésif Aquaseal
L’adhésif Aquaseal est une colle à base d’uréthane qui se lie en permanence aux tissus enduits d’uréthane. Une fois cet
adhésif sec, les pièces ainsi collées ne peuvent plus être enlevées.
- Coupez une pièce dans le tissu coloré inclus dans la trousse de
réparation. Poncez légèrement la zone à être rapiécée et la pièce.
- Appliquez une fine couche de colle sur la zone à réparer et sur la pièce.
- Appliquez la pièce sur la zone poncée.
- Faites sortir toutes bulles d’air, comme on l’indique précédemment.
- Fixez la pièce à l’aide de ruban-cache ou de ruban adhésif en toile.
- Enlever le ruban après 24 heures.
Remarque : L’accélérateur de marque Cotol est fabriqué par l’entreprise étasunienne McNett. Lorsqu’on le mélange à l’adhésif
Aquaseal, le temps de durcissement de ce dernier est réduit d’environ trois heures. En raison de modifications apportées aux
lois canadiennes, nous ne pouvons plus vendre l’accélérateur Cotol. Toutefois, il est encore offert aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Séchage de l’enveloppe
L’enveloppe peut être transportée humide pendant quelques jours, mais elle doit être complètement sèche lorsque vous la
rangez. L’entreposage de l’enveloppe encore humide peut endommager son revêtement.
Sac étanche
Nous recommandons fortement d’utiliser le sac étanche, car il empêche l’eau d’envahir l’embarcation en cas de dessalage. Il
empêche également l’eau et le sable de pénétrer dans le kayak. Ainsi, vous pouvez rapidement ranger l’enveloppe après vos
excursions, sans avoir à sécher ou à nettoyer l’intérieur du kayak.
Soupapes régulatrices de pression
Les trois petites soupapes régulatrices de l’enveloppe de votre kayak empêchent la pression de l’air de chacune des
chambres d’excéder 4,5 psi (6,9 kPa). Chaque soupape est vissée dans un corps soudé à l’enveloppe. Si le kayak est gonflé
à 4,5 psi (6,9 kPa) le matin, avant la chaleur de la journée, l’air pourrait se dilater pendant la journée et une partie pourrait
être évacuée par la soupape. Le lendemain matin, vous pourriez devoir regonfler un peu l’embarcation si elle ne semble pas
assez ferme.
Si une soupape régulatrice de pression fuit, commencez par réduire la pression en deçà de 4,5 psi (6,9 kPa). Puis, vérifiez le
joint autour de la soupape en y appliquant de l’eau savonneuse. Si des bulles se forment autour du plastique noir, à
l’extérieur, la soupape s’est peut-être simplement desserrée. Servez-vous du petit tube sur capuchon rouge comme clé pour
resserrer la soupape. Si les bulles se forment à l’intérieur de la soupape en plastique noir, elle pourrait devoir être remplacée.
À l’aide de la clé dans le capuchon rouge, dévissez la vieille soupape et vissez-en une nouvelle.
Si une des soupapes fuit, mais que vous ne disposez d’aucune soupape de rechange, vissez le capuchon rouge, qui se
trouve dans la trousse de réparation, sur la soupape. Vous arriverez peut-être ainsi à colmater la fuite.
Avertissement : Dans ce cas, la soupape régulatrice de pression ne peut plus évacuer d’air.
Rangement de l’enveloppe
Soyez prudent lorsque vous roulez l’enveloppe sur une surface dure, comme du béton. Les soupapes des chambres
peuvent endommager l’enveloppe si vous vous agenouillez dessus en roulant l’enveloppe.
Direction
Si le kayak ne glisse pas tout à fait droit ou si vous désirez en ajuster la direction en raison de vents, vous pouvez modifier
légèrement l’angle de la dérive. Songez à la façon dont un gouvernail serait orienté et ajustez la dérive sous la sangle dans
la position correcte. La dérive restera dans cette position aussi longtemps que la coque est tendue.
e kayak e une a i i é qui peu re angereu e e peu i pliquer un ri que e ble ure gra e
oire e or e
kayaki e on re pon able e ui re une for a ion appropriée on ernan le anie en e la pagaie la é uri é e
l équipe en la é uri é ur l eau le au e age e le pre ier oin
n re o
an e for e en e ui re une
for a ion ur la é uri é en kayak aupr
un in ru eur qualifié e e péri en é en kayak
e i er e o po an e e kayak ea er raf on u e e
l u ure au bri e au éfau
e ype e
o
age peu en au er e a i en ayan pour on équen e e ble ure gra e
oire la or ou
e
re pon able e gar er o re kayak en e ellen e on i ion our ou ou e ou ou e préo upa ion on ernan l é a
e o re kayak ea er raf euille o
uniquer a e nou
ne for a ion ur la é uri é en kayak e rai abor er le
ue
ui an
e e nique e anie en e la pagaie oi en re répé ée an i er e on i ion
a an u re
kayak en er agi ée an e ouran ou en one e arée e r
ifféren e que an e on i ion
al e
er e ou
e aler e o re kayak e le réin égrer l ai e u flo eur e pagaie
un
eau
e plu gran anger que our un kayaki e e
e ouffrir
ypo er ie en rai on e on i
er ion an une
eau froi e a pro e ion on re l ypo er ie ne e li i e pa au i ple por e
e en pro e eur
on enable elle ou e ou le a pe
e la é uri é en kayak
o re é uri é ur l eau épen u fon ionne en parfai e ou e le o po an e e o re kayak
an
en repren re a une e o e ur ion
ou e e in pe er o re kayak pour é e er ou igne
u ure
ou éfau no a
en ur le ou ure la upe e la oque
ure ou que le al e ne fuien pa e que le
bou on e al e e l e bar a ion on er é ique
ou le kayak ea er raf o prennen une upe e un a
pon é
l agi i por an élé en
e é uri é ai ou
u ili a ion a an qu une i ua ion urgen e ur ienne
G
e por
nageur
un gile e au e age o ologué e for e en re o
n eau i e e en one e éferle en le kayaki e
e re é l e ep ion e
o le non
e e
re en i re en fa ilier a e leur
an é ou le kayaki e
oi en por er un a que
e au bon
équipe en e é uri é que ou ran por e an e ur o re kayak ariera en fon ion e la na ure e e la
urée e o re e ur ion ou efoi peu i por e la urée e l e ur ion une ligne a rape une rou e e
pre ier oin une po pe une pagaie e re ange une a arre a an e fu ée é lairan e e un iffle
on e élé en e en iel
appor er équipe en e é uri é ne era u ile que i ou a e appri
l u ili er on enable en en ui an une for a ion
e effe
a na ure u kayak e elle qu un our ou ou un e bre e o re groupe a irere
e e e périen e peu
pren re la ournure une baigna e rafra i an e an l o éan ou une i ua ion urgen e po en ielle en
or elle a fa on on ou réagire
un e alage épen ra en i re en e o re for a ion e e o re
e périen e a o
unau é e kayaki e a la an e e i po er une foule e a ériel no a
en e
li re
e gui e
e aga ine
ar i le e e i éo ain i que e re our e y o pri e é ole
e
lub
e a o ia ion e e en re e for a ion pé iali é en é uri é en kayak o
e e le a pour
ou e o pé en e la é uri é en kayak oi abor
re appri e pui répé ée
e ea er raf nou ou
re o
an on for e en a oir re our
e re our e offer e an o re olle i i é en a i re e
é uri é en kayak a an e ou a en urer ur l eau