kayak gonflable
Transcription
kayak gonflable
aironaut kayak gonflable fabriqué par aironaut fabriqué par Feathercraft ompe La pompe peut servir à gonfler et à dégonfler. Le ruban vert marque l’embout pour gonfler. érive enforts de l iloire abriqué au ana a agayé ar ou an le on e 1. éplie le kayak e or e n alle la éri e lle e a e la éri e ou la la oque a éri e e plu fa ile ouillée la po pe u pe i a noir noire e en for e e angle ou ée l arri re e in aller lor qu elle e éri e 2. e bar a ion o p e roi a bre eu panneau la érau e un panneau aque a bre o por e une al e proue e l abi a le é i e le ou er le e la al e e la air prin ipale an la oque i uée é oque 3. - a al e e l e bar a ion e aune unie un bou - our égonfler le kayak enfon e le bou on e ourne le an le en oraire en e aiguille une on re - our gonfler le kayak ourne le bou on an le en an i oraire en on raire e aiguille une on re pour le ébloquer l e oul era ure ou que le bou on e en po i ion uréle ée - e ire le our uyau noir e l a ap a eur e la po pe - i e l a ap a eur e la po pe la al e en lui fai an faire un quar e our an le en oraire - onfle la a bre air e la oque a oque oi re a e fer e ela e rai pren re en iron une inu e e po page régulier aque a bre air e unie une oupape régula ri e e pre ion qui lai era or ir e l air i ou on inue po per - onfle le eu a bre air la érale e gonflage e a bre la érale pren oin e e p que elui e la oque pa le ur e al e e l e bar a ion on or que ou roule l en eloppe n é ra e al e l in érieur e l en eloppe ar le pla ique al e peu l en o ager ou on aune ap a eur our uyau 4. 5. li e un renfor e pla ique an aque ouli e e l iloire G - e e e en pou an le our uyau noir ur l a ap a eur e la po pe - é i e la al e en ournan an le en an i oraire - nfon e le uyau e la po pe ur la al e pui po pe - e i e la al e an le en oraire pour la fer er e ire le uyau - e i ge in alle ou l iloire l arri re e l abi a le PRÉCAUTION : Dégonflez le siège si vous laissez le kayak en attente au soleil! ai un nylon en ui e quali é upérieure le a é an e e un élé en e é uri é e ep ionnel e bor u a a ap e parfai e en l iloire e l abi a le on u e ani re a u er au o ier u i ge e au fon le orp u a e libre an l abi a le e qui rée une or e e na elle e kayaki e a oi an le a an que le ou e en e e a be e e e pie oien g né l in alle la upe o e abi u e n a e e alage l eau ne pén re que an le a é an e au lieu inon er ou e l e bar a ion • e logo oloré e ea er raf e rou e l in érieur u a • ligne la ou ure e l anneau u a é an e ur le poin é proue en ral e l iloire • ne foi le a é an e en pla e a oye ou e an e oule e en le bor pour libérer l air e pri onné qui le fai on uler ui ire ur le a ou le angle e renfor e en e aque é e l abi a le afin e réer un e pa e o ou appuiere o a be e ire la éri e u re le al e e ire le renfor e l iloire e l e bar a ion en appuyan a. lie l en eloppe au ni eau u bor a an e l iloire pa re irée e e e ion e l iloire n e c. or e le e ré i é a an e arri re pour o en er rouler l en eloppe afin e for er un rouleau erré u re le al e u i ge ur le bou on aune e en le ournan an le en oraire b. pla i e l en eloppe le long u pli d. oule en ire ion e oupape ou er e e gar e le rouleau erré en ou agenouillan e u e en le fi an l ai e e ourroie n roulan l en eloppe n é ra e pa le al e on re l in érieur e l en eloppe ar le pla ique ur e al e peu l en o ager 1. éger e o pa le flo eur gonflable pagaie e range ou un panneau fi é au pon arri re 2. li e la pale e la pagaie an la po e e u flo eur fi e e ernier ur le an e e la pagaie e gonfle le a e quelque e pira ion 3. li e la pale oppo ée ou le panneau u pon arri re er e ou e la pagaie e u flo eur o e pla e for e pour ou i er ur le kayak en gar an o re en re e gra i é ba 4. épla e ou e re ourne ou pru e en pour réin égrer l abi a le e a é éan po pe l eau u a é an e 5. e ire le flo eur e la pagaie agaye Aironaut – Utilisation et précautions L’Aironaut est fait d’un tissu uréthane robuste, très résistant à l’abrasion. Cependant, si un rivage présente des éléments acérés et protubérants, on doit user de prudence lors de l’approche ou de la mise à l’eau. Précautions : L’utilisation constante du sac étanche empêchera grandement l’eau de pénétrer dans l’embarcation. Néanmoins, si de l’eau inonde le kayak, videz TOUTE l’eau de ce dernier AVANT d’ouvrir les valves de l’embarcation pour la dégonfler. Pour dégonfler le kayak, ouvrez ses valves et roulez-le pour en faire sortir l’air. Assurez-vous de FERMER les valves (1/4 de tour dans le sens antihoraire) une fois que le kayak est dégonflé et prêt à être roulé pour son transport. Ne laissez pas d’eau pénétrer dans les chambres à air, car cela risque d’endommager les soudures de la chambre interne ou la soupape régulatrice de pression. Si une défaillance survenait dans ces circonstances, la garantie s’en trouverait annulée. Une garantie d’un an couvre les vices ou les défauts de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux défaillances attribuables à une utilisation ou à un entretien inadéquats. Si de l’eau pénètre dans la chambre à air (en raison, par exemple, d’une perforation), les instructions qui suivent décrivent comment vider la chambre. Il faut ensuite laisser sécher complètement l’embarcation. u rir e enle er la al e u kayak a al e u kayak e on i uée e eu e ion qui e é i en ou pou e en ir la e ion in erne ra er le i u u kayak ra er le i u u kayak ene la e ion in erne e la al e a e une ain À l’aide d’une pince, saisissez la poignée externe de la valve et tournez-la dans le sens antihoraire pour la desserrer. o re é aillan peu au i a oir une lé pour le la al e pour en é i er la par ie upérieure al e ou oupape e ba eau e ype e lé e po e ur li ina ion e l eau une u pen e l e bar a ion afin que l eau o pl e en e la a bre air a bre air égou e e oue bien le kayak pour ou a urer que ou e l eau e é a uée ai e le kayak é er o pl e en epla e le eu e ion e la al e en la i an oli e en ai e é a uer l eau par l ou er ure e la al e e l e bar a ion Entretien et Réparations Réparation en excursion - Cette réparation prend approximativement 20 minutes. La pièce peut tenir de nombreuses années. Toutefois, avec un certain effort, vous pourrez la décoller et la remplacer. La colle fournie est inflammable ses vapeurs sont toxiques. Utilisez-la dans un endroit bien aéré. - Poncez légèrement la zone à être rapiécée. Il peut être utile de marquer cette zone au crayon. - Coupez une pièce du ruban à endos blanc fourni pour réparation ou utilisez une des pièces fournies. - Appliquez de la colle caoutchouc sur la zone à rapiécer et laissez-la sécher environ 10 minutes. - Retirez l’endos en papier blanc du matériel de réparation. La pièce est transparente. - Appliquez la pièce sur la zone encollée. À l’aide d’un bout de plastique (p. ex. une carte de crédit), faites sortir l’air emprisonné sous la pièce, en commençant par le centre de la pièce et en glissant vers les bords. Il est plus facile de tirer l’outil de plastique vers vous que de le pousser en sens inverse. Le ruban à endos blanc fourni dans la trousse de réparation offre la meilleure adhérence. Cependant, du ruban adhésif en toile fonctionne aussi. La colle fournie dans la trousse de réparation a une durée de vie d’environ deux ans, moins si elle est ouverte. Veuillez vérifier votre colle. D’autres marques de colle offertes sur le marché peuvent aussi fonctionner. Elles doivent contenir des ingrédients tels que du MEK (méthyléthylcétone) et de l’acétone. Vous pouvez aussi utiliser certaines trousses de réparation pour vélo. Réparation permanente avec de l’adhésif Aquaseal L’adhésif Aquaseal est une colle à base d’uréthane qui se lie en permanence aux tissus enduits d’uréthane. Une fois cet adhésif sec, les pièces ainsi collées ne peuvent plus être enlevées. - Coupez une pièce dans le tissu coloré inclus dans la trousse de réparation. Poncez légèrement la zone à être rapiécée et la pièce. - Appliquez une fine couche de colle sur la zone à réparer et sur la pièce. - Appliquez la pièce sur la zone poncée. - Faites sortir toutes bulles d’air, comme on l’indique précédemment. - Fixez la pièce à l’aide de ruban-cache ou de ruban adhésif en toile. - Enlever le ruban après 24 heures. Remarque : L’accélérateur de marque Cotol est fabriqué par l’entreprise étasunienne McNett. Lorsqu’on le mélange à l’adhésif Aquaseal, le temps de durcissement de ce dernier est réduit d’environ trois heures. En raison de modifications apportées aux lois canadiennes, nous ne pouvons plus vendre l’accélérateur Cotol. Toutefois, il est encore offert aux États-Unis et dans d’autres pays. Séchage de l’enveloppe L’enveloppe peut être transportée humide pendant quelques jours, mais elle doit être complètement sèche lorsque vous la rangez. L’entreposage de l’enveloppe encore humide peut endommager son revêtement. Sac étanche Nous recommandons fortement d’utiliser le sac étanche, car il empêche l’eau d’envahir l’embarcation en cas de dessalage. Il empêche également l’eau et le sable de pénétrer dans le kayak. Ainsi, vous pouvez rapidement ranger l’enveloppe après vos excursions, sans avoir à sécher ou à nettoyer l’intérieur du kayak. Soupapes régulatrices de pression Les trois petites soupapes régulatrices de l’enveloppe de votre kayak empêchent la pression de l’air de chacune des chambres d’excéder 4,5 psi (6,9 kPa). Chaque soupape est vissée dans un corps soudé à l’enveloppe. Si le kayak est gonflé à 4,5 psi (6,9 kPa) le matin, avant la chaleur de la journée, l’air pourrait se dilater pendant la journée et une partie pourrait être évacuée par la soupape. Le lendemain matin, vous pourriez devoir regonfler un peu l’embarcation si elle ne semble pas assez ferme. Si une soupape régulatrice de pression fuit, commencez par réduire la pression en deçà de 4,5 psi (6,9 kPa). Puis, vérifiez le joint autour de la soupape en y appliquant de l’eau savonneuse. Si des bulles se forment autour du plastique noir, à l’extérieur, la soupape s’est peut-être simplement desserrée. Servez-vous du petit tube sur capuchon rouge comme clé pour resserrer la soupape. Si les bulles se forment à l’intérieur de la soupape en plastique noir, elle pourrait devoir être remplacée. À l’aide de la clé dans le capuchon rouge, dévissez la vieille soupape et vissez-en une nouvelle. Si une des soupapes fuit, mais que vous ne disposez d’aucune soupape de rechange, vissez le capuchon rouge, qui se trouve dans la trousse de réparation, sur la soupape. Vous arriverez peut-être ainsi à colmater la fuite. Avertissement : Dans ce cas, la soupape régulatrice de pression ne peut plus évacuer d’air. Rangement de l’enveloppe Soyez prudent lorsque vous roulez l’enveloppe sur une surface dure, comme du béton. Les soupapes des chambres peuvent endommager l’enveloppe si vous vous agenouillez dessus en roulant l’enveloppe. Direction Si le kayak ne glisse pas tout à fait droit ou si vous désirez en ajuster la direction en raison de vents, vous pouvez modifier légèrement l’angle de la dérive. Songez à la façon dont un gouvernail serait orienté et ajustez la dérive sous la sangle dans la position correcte. La dérive restera dans cette position aussi longtemps que la coque est tendue. e kayak e une a i i é qui peu re angereu e e peu i pliquer un ri que e ble ure gra e oire e or e kayaki e on re pon able e ui re une for a ion appropriée on ernan le anie en e la pagaie la é uri é e l équipe en la é uri é ur l eau le au e age e le pre ier oin n re o an e for e en e ui re une for a ion ur la é uri é en kayak aupr un in ru eur qualifié e e péri en é en kayak e i er e o po an e e kayak ea er raf on u e e l u ure au bri e au éfau e ype e o age peu en au er e a i en ayan pour on équen e e ble ure gra e oire la or ou e re pon able e gar er o re kayak en e ellen e on i ion our ou ou e ou ou e préo upa ion on ernan l é a e o re kayak ea er raf euille o uniquer a e nou ne for a ion ur la é uri é en kayak e rai abor er le ue ui an e e nique e anie en e la pagaie oi en re répé ée an i er e on i ion a an u re kayak en er agi ée an e ouran ou en one e arée e r ifféren e que an e on i ion al e er e ou e aler e o re kayak e le réin égrer l ai e u flo eur e pagaie un eau e plu gran anger que our un kayaki e e e ouffrir ypo er ie en rai on e on i er ion an une eau froi e a pro e ion on re l ypo er ie ne e li i e pa au i ple por e e en pro e eur on enable elle ou e ou le a pe e la é uri é en kayak o re é uri é ur l eau épen u fon ionne en parfai e ou e le o po an e e o re kayak an en repren re a une e o e ur ion ou e e in pe er o re kayak pour é e er ou igne u ure ou éfau no a en ur le ou ure la upe e la oque ure ou que le al e ne fuien pa e que le bou on e al e e l e bar a ion on er é ique ou le kayak ea er raf o prennen une upe e un a pon é l agi i por an élé en e é uri é ai ou u ili a ion a an qu une i ua ion urgen e ur ienne G e por nageur un gile e au e age o ologué e for e en re o n eau i e e en one e éferle en le kayaki e e re é l e ep ion e o le non e e re en i re en fa ilier a e leur an é ou le kayaki e oi en por er un a que e au bon équipe en e é uri é que ou ran por e an e ur o re kayak ariera en fon ion e la na ure e e la urée e o re e ur ion ou efoi peu i por e la urée e l e ur ion une ligne a rape une rou e e pre ier oin une po pe une pagaie e re ange une a arre a an e fu ée é lairan e e un iffle on e élé en e en iel appor er équipe en e é uri é ne era u ile que i ou a e appri l u ili er on enable en en ui an une for a ion e effe a na ure u kayak e elle qu un our ou ou un e bre e o re groupe a irere e e e périen e peu pren re la ournure une baigna e rafra i an e an l o éan ou une i ua ion urgen e po en ielle en or elle a fa on on ou réagire un e alage épen ra en i re en e o re for a ion e e o re e périen e a o unau é e kayaki e a la an e e i po er une foule e a ériel no a en e li re e gui e e aga ine ar i le e e i éo ain i que e re our e y o pri e é ole e lub e a o ia ion e e en re e for a ion pé iali é en é uri é en kayak o e e le a pour ou e o pé en e la é uri é en kayak oi abor re appri e pui répé ée e ea er raf nou ou re o an on for e en a oir re our e re our e offer e an o re olle i i é en a i re e é uri é en kayak a an e ou a en urer ur l eau