Catalogue - AMC Mecanocaucho
Transcription
Catalogue - AMC Mecanocaucho
SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES AMC MECANOCAUCHO ® V0 (m/s) V1 (m/s) V2 (m/s) V3 (m/s) 45 ANS D’EXPÉRIENCE NOUS PRÉCÉDENT Depuis 1969 AMC MECANOCAUCHO® est pionnier dans la fabrication et la conception d’articles pour la réduction des vibrations solidaires des structures et du bruit diffusé par voie aérienne. Usine 1 Usine 2 1969 1995 2 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES ENGAGEMENT DE QUALITÉ ISO 9001:2014 Tous les produits commercialisés par AMC sont de fabrication propre. Tous ont été soumis à un contrôle de raideur et de degrés d’adhésion afin d’être identifiés comme produits “AMC MECANOCAUCHO®”, avec la traçabilité correspondante. DNV BUSINESS ASSURANCE MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Certificat militaire OTAN DNV BUSINESS ASSURANCE Certificate number 167692-2014-AE-IBE-ENAC This is to certify that the management system of the company APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA Industrialdea, Pabellón 35, Zona A, 20159, Asteasu, Gipuzkoa, Spain Industrialdea,Pabellón 35, Zona A, 20159, Asteasu, Gipuzkoa, Spain complies with the standard ISO 14001:2004 complies with the standard ISO 9001:2008 This certificate is valid for the following scope This certificate is valid for the following scope DESIGN, MANUFACTURING AND SALES OF ANTI-VIBRATION MOUNTS FOR ALL KIND OF MACHINERY. DESIGN, MANUFACTURING AND SALES OF ANTI-VIBRATION MOUNTS FOR ALL KIND OF MACHINERY. Initial Certification date Initial Certification date Place and date 09.10.2002 Barcelona, 19.11.2014 Accredited Unit DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L. 31.10.2017 AMC MECANOCAUCHO est fournisseur homologué par l’OTAN. Référence de fournisseur NCAGE 0230 B. Marine type approval MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Certificate number 166553-2014-AQ-IBE-ENAC This is to certify that the management system of the company This certificate is valid until ® ISO 14001: 2014 The audit has been performed under the supervision of Jorge de Miguel Albert Canadell Auditor Jefe Country Manager Place and date 18.11.2014 Barcelona, 19.11.2014 Este certificado es válido hasta: (This certificate is valid until) Accredited Unit DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L. 18.11.2017 The audit has been performed under the supervision of No 03/C-SC005 No 06/C-MA004 Asier Beitia Albert Canadell Auditor Jefe Country Manager Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this certificate invalid. Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this certificate invalid. ACCREDITED UNIT: DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L, C/ GARROTXA, 6-8, PL. 3 OF.1, 08820, EL PRAT DE LLOBREGAT, BARCELONA, SPAIN, TEL:+34 93 4792600 www.dnvba.es ACCREDITED UNIT: DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L, C/ GARROTXA, 6-8, PL. 3 OF.1, 08820, EL PRAT DE LLOBREGAT, BARCELONA, SPAIN, TEL:+34 93 4792600 www.dnvba.es Test d’adhérence Extensomètre Rhéomètre * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 3 LA SOLUTION Toute machine dont la conception incorpore des éléments mobiles ou rotatifs, produit un déséquilibre connu sous le nom de VIBRATION. Cette vibration produite par une machine entraîne différents problèmes, tels que la diminution de la durée de vie utile de la propre machine en raison de la fatigue de ses composants, ainsi que la transmission de cette vibration à d’autres structures voisines non isolées, donnant lieu à des problèmes de transmission de bruit et de vibration. FFT analyse d’ ordres d’un moteur diesel AMC MECANOCAUCHO®, a développé pendant plus de 45 ans la gamme d’antivibratoires caoutchouc-métal “AMC MECANOCAUCHO®”, qui peuvent résoudre des problèmes tels que ceux déjà décrits sur tout type de machines, mobile ou statique. Et par la même occasion protéger les personnes et l’environnement de l’effet nocif que produisent les bruits et les vibrations. Moteur FFT [m/s] Autospectrum (speed engine)- Point 4z Working: Measurement 11, Input: FFT Analyzer Chassis FFT [m/s] 4 Autospectrum (speed chassis)- Point 4z Working: Measurement 11, Input: FFT Analyzer * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES APPLICATIONS Nos produits peuvent être notamment appliqués dans les secteurs suivants: • Génération d’énergie électrique. • Compression d’air. • Pompage de liquides. • Véhicules industriels. • Machines-outils. • Équipements de propulsion et auxiliaires marins. • Machines BTP et agricoles. • Isolation acoustique de locaux. * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 5 ENGINEERING ENGINEERING 1. Calcul Calcul d’un seul degré de liberté. Calcul antivibratoire avec plus d’un degré de liberté. En tenant compte de certaines données comme le poids, le plan de disposition des supports, le type de machine, le C.D.G, la fréquence d’excitation, etc. AMC MECANOCAUCHO® effectue divers calculs antivibratoires. 2. Conception Une fois étudiés les besoins de chaque client, les types d’applications, les spécifications requises, etc. AMC MECANOCAUCHO® conçoit de nouveaux produits. Analyse de tensions par FEM non linéaire. Modélisation des produits en 3D. 3. Essais et caractérisation dynamique Le développement constant de nouveaux produits est la preuve du pari d’ AMC MECANOCAUCHO® pour la Recherche et le Développement. Notre laboratoire est équipé des toutes dernières nouveautés en essais dynamiques. 4. Mesure AMC MECANOCAUCHO® met au service du client toute son expérience et son savoir dans la mesure des vibrations et du bruit in situ, dans l’objectif de réduire les émissions de bruit et de vibration produites par les machines. ENGINEERING TECHNIQUES ANTIVIBRATOIRES 1.-ABC RÉSUMÉ SYSTÈME MASSE RESSORT et fréquence propre de Un système masse ressort peut être représenté par une masse “M” , excitée par une force ”F” et s’appuyant sur un élément élastique de raideur “K” et amortissement “C”. Les paramètres d’amortissement sont: La fréquence propre du système masse ressort est égale à : Cc étant l’amortissement critique et le coefficient d’atténuation. Pour ce système, nous obtenons une transmissibilité T et un facteur d’amplification A: figure 3 K = N/m M= en Kg. Fo en Hz C en Ns/m L’efficacité de la suspension peut être mesurée par la transmissibilité, c’est-à-dire par la force transmise par la machine au sol. Elle est définie comme le ratio entre la force transmise au sol FOT et la force initiale produite par la vibration FO. On emploie également fréquemment un autre facteur pratique pour décrire l’efficacité antivibratoire, le degré d’isolation, qui est: Équation de la transmissibilité: et pour les Pour les cas d’isolations actives cas d’isolations passives, nous aurons La figure 5 représente la courbe de transmissibilité du système masse ressort schématisé de la figure nº 3. Transmissibilité Transmisibilidad Tenant compte des paramètres suivants: Zone d’amplification des vibrations Excitation T ξ=0,05 10 8 ξ=0,1 5 ξ=0,3 2 ξ=0,5 Zone d’isolation des vibrations 1 Réponse 0,6 0,3 Pulsation propre: pour 0,5 1,0 1,4 2,0 3,0 4,0 5,0 f/f o L’analyse de cette courbe nous permet d’arriver à des conclusions primordiales pour une isolation efficace. 10 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES Si la fréquence d’excitation est inférieure à fois la fréquence propre, la transmissibilité est supérieure à un, alors la force transmise est supérieure à la force d’excitation, les vibrations sont amplifiées. Lorsque nous travaillons dans cette zone, l’amortissement existante dans le système est importante. Plus celui-ci est grand, plus l’amplification des vibrations est réduite. Si la fréquence d’excitation est supérieure à fois la fréquence propre, la transmissibilité est inférieure à un, autrement dit la force transmise est inférieure à la force produite par le système, alors nous nous trouvons dans la zone d’atténuation. FLUAGE ET COMPORTEMENT À LONG TERME Si un composant élastomère est soumis à une charge statique, cette charge produit une augmentation progressive de la déformation. Ce phénomène peut être important dans une grande variété d’applications, depuis des supports de bâtiments jusqu’à des supports moteurs. Le calcul du fluage pour une durée déterminée t est le suivant: Pour obtenir un maximum d’isolation, on doit rechercher les fréquences propres les plus basses possibles. Il existe deux moyens d’y parvenir : • • Augmenter la masse du système. Diminuer la raideur des antivibratoires. Pour augmenter l’efficacité de l’isolation dans la zone d’atténuation, il est souhaitable que l’amortissement soit basse, mais une amortissement faible produit de grands déplacements lors du passage par la zone de résonance, il est donc conseillé d’utiliser un coefficient d’amortissement tel qu’au passage par la zone de résonance, il ne se produise pas de déplacements admissibles par la machine. Et il s’exprime en % de la déformation initiale. C’est une valeur qui dépend de la géométrie du support et surtout de la façon de travailler du caoutchouc. Creeping Creeping 0,25 RAIDEUR STATIQUE ET DYNAMIQUE 0,2 La raideur d’un antivibratoire en caoutchouc change lorsqu’on lui applique une force dynamique. C’est un paramètre qui dépend de son architecture, du mélange utilisé et même de la fréquence d’excitation. En général, la raideur dynamique est toujours supérieure à la statique; ainsi, les calculs basés sur la raideur statique peuvent nous conduire à des conclusions erronées. On peut arriver, dans certains cas, à la limite de raideurs dynamiques deux, voire trois fois supérieures, aux statiques. AMORTISSEMENT Le coefficient d’amortissement dépend fondamentalement du mélange employé dans la fabrication de l’antivibratoire. C’est un paramètre essentiel à prendre en compte dans la conception de suspensions antivibratoires. 0,15 0,1 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Temps en heures Tiempo en horas Les géométries qui font travailler le caoutchouc à la cisaille favorisent le fluage, par rapport à celles qui travaillent en compression pure ou en compression-cisaillement. * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 11 TECHNIQUES ANTIVIBRATOIRES 1.- BANC D’ESSAIS DYNAMIQUE On ne peut définir la raideur dynamique qu’en la mesurant sur un banc d’essais dynamique. Ce type de machines peut aussi mesurer d’autres valeurs telles que le coefficient d’amortissement. Un facteur dont il faut tenir compte tout spécialement lors de la conception d’un antivibratoire est sa durabilité. Un appareil d’essais dynamique nous permet de réaliser des essais de fatigue qui reproduisent les conditions réelles de travail de la pièce, permettant de prédire avec exactitude sa durée de vie utile. 2.- ANALYSE DE SYSTÈMES AYANT PLUS D’UN DEGRÉ DE LIBERTÉ Dans la réalité, il existe des cas où le modèle à 1 degré de liberté n’est pas capable de définir correctement le comportement de l’équipement à isoler. Pour ces cas-là, les nouveaux outils d’analyse permettent de réaliser des modèles et de les étudier en profondeur en tenant compte des 6 degrés de liberté de l’espace. Les nouveaux outils informatiques permettent de générer des modèles virtuels de multiples solides rigides et d’étudier comment ils interagissent entre eux et avec leur entourage. Comme résultat, nous pouvons connaître les fréquences propres du système, qui sont réellement importantes pour éviter des coïncidences avec les fréquences d’excitation et pour ne pas avoir de problème de résonance. 12 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES ELASTOMERES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES ELASTOMERES CAOUTCHOUC NATUREL Le caoutchouc naturel est utilisé dans la fabrication d’élastomères de grande élasticité et très résistants à la déchirure. C’est un matériel qui présente une excellente résistance à l’abrasion. Parmi toutes les familles de caoutchoucs, le caoutchouc naturel est celui qui résiste le mieux aux charges mé caniques et dynamiques. Le caoutchouc naturel n’est pas stable aux fluides non polaires comme : huiles minérales, lubrifiants, carburants et hydrocarbures aliphatiques, aromatiques et chlorures. Sa stabilité modérée à l’ozone peut être améliorée à l’aide d’additifs. RÉSISTANCE À L’OZONE C’est une caractéristique importante pour mesurer la stabilité de l’élastomère aux intempéries. La vitesse à laquelle il peut se détériorer dépend des conditions atmosphériques régnantes et de la formule du mélange. CAOUTCHOUCS SYNTHÉTIQUES Les caoutchoucs synthétiques sont conçus à partir de matières premières telles que le pétrole ou le gaz naturel. Ils ont trouvé leurs propres applications là où le caoutchouc naturel ne peut répondre aux spécifications techniques requises, com me la résistance thermique (siliCÔNEs et EPDM), les huiles (nitriles) ou les intempéries (néoprène). FLUAGE ET DÉFORMATION PERMANENTE La déformation résultant des élastomères soumis à un effort continu est inévitable. Le matériau présente une fluence qui, dans le cas de la déformation permanente, s’exprime en pourcentage de la charge statique ; des valeurs de 25 % sont habituelles dans le cas de supports antivibratoires. MÉLANGES Un élastomère n’est pas composé d’un seul matériel, il incorpore des substances très variées. On peut réaliser des mélanges avec différentes formules, de façon à obtenir différentes stabilités et différentes caractéristiques mécaniques. TOLÉRANCES Aucune pièce ne peut être fabriquée avec une précision absolue, les tolérances dimensionnelles des articles en caoutchouc sont établies dans la norme ISO 3302. Quant aux propriétés physiques, la dureté peut varier de ± 5 shöre et la raideur “K” admet une marge de ± 20%. Dans des cas de spécifications extrêmement exigeantes, cette marge peut être réduite à ± 10 % grâce à un processus hautement sophistiqué. DURETÉS La dureté de l’élastomère dépend de sa formule et se mesure à l’aide d’unités pratiques, établies par différents standards, comme la shöre (A) ou IRH. AMC Mecanocaucho utilise l’échelle shöre (A), et fabrique des antivibratoires dont les duretés sont comprises entre 40 et 75 shöre. ADHÉSION L’assemblage des élastomères et des métaux s’effectue à l’aide d’adhésifs qui s’appliquent sur les parties métalliques, en utilisant le processus de vulcanisation pour créer une union ferme entre l’élastomère et le métal. THERMOSTABILITÉ Les vulcanisés à base de caoutchouc naturel sont thermiquement stables dans les limites de– 40º C à + 80º C, si l’action de cette température est constante. Si la température agit de façon ponctuelle, ces élastomères peuvent travailler de – 50º C à + 120ºC, ces limites pouvant varier si on utilise des formules spécifiques. * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 13 Flèche mm. GRAPHIQUE DE L’ISOLATION ET DE L’ATTÉNUATION VIBRATOIRE GRAPHIQUE 1 ISOLATION SEMI-RIGIDE FRÉQUENCE D’EXCITATION 14 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue FRÉQUENCE PROPRE DE LA SUSPENSION (Tr/min) NU ION LAT dB ISO ION NE LAT LIG ISO DE RÉS LLE ON AN CE PO U D’I RCEN SO LAT TAG ION E SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES INDICE EN FONCTION DE L’APPLICATION BRB Page 16 CÔNES AVEC BASE DE FIXATION Page 42 SCHR Page 56 Applications statiques: Moteurs, générateurs, pompes hydrauliques et compresseurs FZ SYLOMER® Page 24 BSB Page 18 SUPPORT CABINE Page 44 MD Page 62 DRD Page 58 BRT Page 20 CB Page 46 AT Page 64 DSD Page 60 SUPPORT MARINS Page 22 TF Page 48 SPS Page 68 ATP Page 66 HYDRAULIC MOUNTS Page 26 SCBR Page 49 VD Page 69 SUPP. GÉNÉRATEUR TYPE EN V Page 71 CÔNES HYDRAULIQUES CÔNES Page 30 Page 34 SCB SCH Page 50 Page 54 SUPPORT TYPE MARIN EN V SUPPORT NP Page 72 Page 70 SUPPORT TRANSFORMATEUR Page 73 Supports Grandes Charges 190 300 Ø 20 A Page 76 TYPE B Page 76 TYPE P Page 76 ANTIDÉRAPANTS P Page 76 TYPE S A A 300 40 190 300 Page 74 ANTIDÉRAPANTS CORTE A-A A 300 Ø 20 SH 40 Applications mobiles Moteurs, générateurs, pompes compresseurs CORTE A-A TYPE G.C. Page 77 Page 77 NF-NFR Page 78 SV Page 80 LISTE DE PRODUCTS Supports Pieds de machine Réglables SV BAS Page 81 Blocs et Tapis TYPE T Page 82 TYPE C Page 82 Articulations 300X300 Page 82 400X400 Page 82 BLOCS Page 82 Accouplements Élastiques ARTICULATION EXCENTRIQUE Page 52 ARTICULATIONS Page 83 FLECTEUR TYPE DP Page 84 Page 84 Butées fin de course BUTÉES MECANOCAUCHO Page 85 PLOTS CYLINDRIQUES MECANOCAUCHO Page 90 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 15 A A A C BRB DESCRIPTION Type Les supportsAMC MECANOCAUCHO type BRB sont des antivibratoires qui travaillent l’élastomère en compression-cisaillement, et qui dû à leur hauteur supérieure, fournissent une élasticité accrue et une fréquence propre plus basse. ® A B (mm.) (mm.) E F F E E F BRB 50 BRB 60 BRB 65 BRB 70 BRB 80 BRB 95 BRB 100 BRB 110 BRB 125 BRB 150 D1 D1 BRB 150 S.B. BRB 180 D2 BRB 220 D1 D2 D2 C D1 (Min.) D2 (Max.) BRB 150 S.B. BRB 180 BRB 150 B.R. BRB 220 BRB 180 D1 BRB 150 S.B.BRB 150 S.B. BRB 180 D2 BRB 220 BRB D1 180 BRB D2 220 E F G Poids (mm.) (mm.) (mm.) (gr.) BRB 50 50 25 M8 61 70 85 6,5 2 100 BRB 60 64 35 M10 76,5 90,5 110 9 2,5 225 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BRB 65 M10 64 35 M10 76,5 90,5 110 9 2,5 243 • La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de l’ozone, des rayons UV, du diesel ou des éventuelles contaminations d’huiles. BRB 65 M12 64 35 M12 76,5 90,5 110 9 2,5 243 • Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs. BRB 70 64 35 M12 100 100 120 11 3 253 BRB 80 M10 83 35 M10 108 112 134,8 11 3 398 BRB 80 M12 83 35 M12 108 112 134,8 11 3 398 BRB 95 M10 122 39 M10 108 126,6 150 10 3 657 BRB 95 M12 92 39 M12 122 126,6 150 10 3 657 BRB 110 M12 106 41 M12 137 150 175 13 3 857 BRB 110 M16 106 41 M16 137 150 175 13 3 857 BRB 125 123 48 M16 154 162 190 14 4 1170 BRB 150 B.R. 155 53,5 M16 125 132 164 14,5 4 2030 BRB 150 155 53,5 M16 176 188 218 14,5 4 1840 BRB 180 186 84 M20 146 150 180 14 5 3100 BRB 220 230 105 M24 180 180 220 19 6 6716 Cette gamme de supports est idéale pour les applications oú l’isolation vibratoire de 85 à 95% est prioritaire. • Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant. • Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de référence et de dureté gravées à la base, ce qui permet de reconnaître la pièce facilement, même après plusieurs années d’utilisation. • La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter. APPLICATIONS Ce support est approprié pour l’isolation de machines rotatives mobiles exposées à des chocs axiaux et radiaux, à des écoulements d’huile ou gasoil, ou aux intempéries. Spécialement intéressant pour les applications nécessitant un niveau d’isolation vibratoire supérieur. Certificat Marin DNV TYPE APPROVAL CERTIFICATE Certificate No: TAM000001H Revision No: 1 This is to certify: That the Flexible Mounts for Propulsion or Auxiliary Machinery with type designation(s) BSB/BRB 50, 60, 65, 70, 80, 95, 110, 125, 150, 180, 220 Issued to APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA Asteasu Guipuzkoa, Spain is found to comply with Det Norske Veritas' Rules for Classification of Ships/High Speed and Light Craft Application : Flexible mounts for machinery, including diesel engines. This Certificate is valid until 2019-08-04. Issued at Høvik on 2015-08-05 for DNV GL DNV GL local station: Bilbao Approval Engineer: Øyvind Stokkebekk Eriksen Digitally Signed By: Nguyen, Tin Huu Location: DNV GL Høvik, Norway Signing Date: 2015-08-06, on behalf of Oddvar Deinboll Head of Section This Certificate is subject to terms and conditions overleaf. Any significant change in design or construction may render this Certificate invalid. The validity date relates to the Type Approval Certificate and not to the approval of equipment/systems installed. Form code: TA 1411a Revision: 2015-05 © DNV GL 2014. DNV GL and the Horizon Graphic are trademarks of DNV GL AS. 16 www.dnvgl.com Page 1 of 2 B.R. = Base Rectangulaire Product(s) approved by this certificate is/are accepted for installation on all vessels classed by DNV GL. F F F E E F A BRB 50 BRB 60 BRB 65 BRB 70 BRB 80 D1 95 BRB BRB D2 100 BRB 110 BRB 125 BRB 150 BRB 50 BRB 60 BRB 65 BRB 70 BRB 80 BRB 95 BRB 100 BRB 110 BRB 125 BRB 150 E E F BRB 50 BRB 60 BRB BRB 65 50 BRB BRB 70 60 BRB 65 BRB BRB 80 70 BRB BRB 95 80 BRB 95 BRB BRB 110100 BRB 110 BRB BRB 125125 BRB BRB 150150 A B A A G G B G G B C A B A C C A A A BRB 220 Code 135451 135453 135455 135457 135101 135405 135103 135104 135421 135422 135423 135424 135431 135432 135433 135434 135251 135252 135253 135254 135231 135232 135233 135234 135275 135276 135277 135278 135771 135772 135773 135774 135761 135762 135763 135764 135241 135242 135243 135244 135331 135332 135333 135334 135618 135620 135622 135624 135205 135206 135207 135208 135161 135162 135163 135164 135391 135392 135393 135394 135201 135200 135202 135203 Charge D1 (Kg.) D2 20 40 50 80 30 45 65 75 50 75 120 140 50 75 120 140 50 75 120 140 80 130 175 235 80 130 175 235 150 260 330 390 150 260 330 390 200 305 420 450 200 305 420 450 310 450 700 900 450 570 800 1000 450 570 800 1000 875 1200 1700 2400 1600 2400 3400 4200 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh D1 D2 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES FRÉQUENCE PROPRE AMC FRÉQUENCES PROPRES ® TYPE AMC MECANOCAUCHO MECANOCAUCHO® BRBBRB 50-95 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC BELASTUNGSKURVE EINFEDERUNG ® BRB TYPE BRB 50-95 AMCMECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO 390 390 B BR 95 B BR 300 70 95 300 B BR 95 50 B BR B BR B BR 60 70 65 80 R B B 80 150 B BR 50 70 80 70 B BR B BR 65 0 -7 B BR 50 Belastung (Kg) Charge (Kg.) 70 60 B BR 70 50 B BR B BR 50 0 0 6 -7 60 65 B B BR 0 4 BR 80 70 60 65 B BR 40 80 70 60 50 60 50 50 50 B BR 60 50 14 16 18 1 20 50 40 B BR 70 3000 60 2500 B BR 0 18 2000 70 50 B BR BR B 700 600 70 40 11 0 300 B BR BR B 250 50 BR B 0 11 B BR 200 0 11 200 BR B 5 12 250 50 0 11 400 40 60 500 12 5 5 12 50 B BR 60 B BR Charge (Kg.) B BR 60 5 12 0 11 40 B BR B BR 50 0 15 Belastung (Kg) 70 800 0 15 0 15 B BR 300 7 11 0 70 1000 B BR 40 B BR 0 18 50 B BR 0 18 70 5 12 0 15 B BR B BR B BR 60 40 400 BR BR BR BR B B B B 12 11 15 12 5 07 50 0 0 5 70 60 B 40 RB 11 B B RB 0 RB 60 1 BR 15 50 B 0 15 50 60 0 40 1500 0 18 0 22 500 5 40 0 22 0 22 B BR 1000 3 3500 0 22 B BR B BR 2000 2 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC BELASTUNGSKURVE EINFEDERUNG ® AMC MECANOCAUCHO MECANOCAUCHO® BRB TYPE BRB 110-220 4000 3000 1,5 Flèche (mm) Einfederung (mm) 5000 3500 Charge (Kg.) Charge (Kg) 40 60 18 0 12 4000 600 40 BR B 11 Fréquence propre Hz Fréquence propre Hz 5000 700 95 18 BR 0 70 B 22 BR BR 0 BR BR B B 70 18 18 B B 2 20 0 0 22 22 6 50 0 40 0 50 0 60 10 FRÉQUENCE PROPRE AMC FRÉQUENCES PROPRES ® TYPE AMC MECANOCAUCHO MECANOCAUCHO® BRBBRB 110-220 800 B BR BR B 9 12 5 8 BR B 7 1500 50 15 15 2500 B BR 20 40 20 80 25 B BR 25 B BR 30 40 30 B BR 70 50 40 60 0 B 70 5-7 80 R 6 0 B B 5 B RB BR 60 BR B 60 B 0 BR 0 6 5 B R 40 B 0 -7 65 50 B 0 BR B 6 50 BR 50 B R B 40 B BR 40 60 60 40 B BR 50 70 50 0 95 B BR 60 65 95 60 80 70 -7 65 B BR 70 80 B BR 70 B BR 100 80 60 95 200 100 Charge (Kg) Charge (Kg.) 70 250 200 150 95 60 B BR 250 B BR 40 150 150 100 100 80 80 70 70 60 60 50 50 5 6 7 8 9 10 11 12 Fréquence Hz Fréquence propre propre Hz 14 16 18 20 1 1,5 2 3 5 7 10 12 15 17 20 Flèche (mm) Einfederung (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 17 BSB DESCRIPTION AMC MECANOCAUCHO® type BSB sont des antivibratoires qui travaillent l’élastomère en compression cisaillement, afin d’obtenir un rapport optimal entre raideur et stabilité horizontale. Ces supports sont réellement intéressants lorsque la stabilité de la suspension vibratoire est prioritaire. Pour des applications où le degré d’isolation est prioritaire, nous devrons choisir la gamme d’antivibratoires AMC MECANOCAUCHO® type BRB. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type • La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de l’ozone, des rayons UV, du gasoil ou des éventuelles contaminations d’huiles. 35 M10 90,5 110 9 2,5 235 BSB 80 M10 78 31 M10 108,2 111,2 130 9,2 3 355 BSB 80 M12 78 31 M12 108,2 111,2 130 9,2 3 351 BSB 95 M10 92 34 M10 122 126,4 150 10 3 488 BSB 95 M12 92 34 M12 122 126,4 150 10 3 488 BSB 110 106 M12 37 M12 137 150 175 13 3 785 BSB 110 106 M16 37 M16 137 150 175 13 3 785 BSB 125 123 43 M16 154 162 190 14 4 1109 BSB 150 155 S.B. 49 M16 125 132 164 14,5 4 2060 BSB 150 155 49 M16 176 188 218 14,5 4 1818 BSB 160 155 57 M20 140 140 170 14,5 4 2200 BSB 180 180 67 M20 149 163 192 14,5 4 3800 180 180 220 19 6 6716 • Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de type et de dureté gravée à la base, ce qui permet de reconnaître la pièce facilement, même après plusieurs années d’utilisation. Pour machines rotatives mobiles qui nécessitent un contrôle du mouvement et des valeurs de vibrations et de bruits raisonnables, comme: Pompes, Groupes électrogènes marins et terrestres, Véhicules industriels, Compresseurs, Ventilateurs... Ce support est approprié pour l’isolation de machines rotatives mobiles se trouvant exposées à des chocs axiaux et radiaux, à des écoulements d’huile ou de gasoil, ou aux intempéries. D1 D2 E F G Poids (Min.) (Max.) (mm.) (mm.) (mm.) (gr.) 64 • Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant. APPLICATIONS C BSB 60 • Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs. • La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter. A B (mm.) (mm.) 76,5 Certificat Marin DNV TYPE APPROVAL CERTIFICATE Certificate No: TAM000001H Revision No: 1 This is to certify: That the Flexible Mounts for Propulsion or Auxiliary Machinery with type designation(s) BSB/BRB 50, 60, 65, 70, 80, 95, 110, 125, 150, 180, 220 Issued to APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA Asteasu Guipuzkoa, Spain is found to comply with Det Norske Veritas' Rules for Classification of Ships/High Speed and Light Craft Application : Flexible mounts for machinery, including diesel engines. Issued at Høvik on 2015-08-05 for DNV GL DNV GL local station: Bilbao Digitally Signed By: Nguyen, Tin Huu Approval Engineer: Øyvind Stokkebekk Eriksen Location: DNV GL Høvik, Norway Signing Date: 2015-08-06, on behalf of Oddvar Deinboll Head of Section This Certificate is subject to terms and conditions overleaf. Any significant change in design or construction may render this Certificate invalid. The validity date relates to the Type Approval Certificate and not to the approval of equipment/systems installed. www.dnvgl.com Page 1 of 2 BSB 220 225 A A 105 M24 G B Form code: TA 1411a Revision: 2015-05 © DNV GL 2014. DNV GL and the Horizon Graphic are trademarks of DNV GL AS. A A G This Certificate is valid until 2019-08-04. B B.R. = Base Rectangulaire Product(s) approved by this certificate is/are accepted for installation on all vessels classed by DNV GL. A A A A Charge (Kg.) Sh 135106 135109 135107 135108 135261 135262 135263 135264 135265 135266 135267 135268 135311 135312 135313 135314 135315 135316 135317 135318 135335 135336 135337 135338 135150 135151 135152 135153 135351 135352 135353 135354 135371 135372 135373 135374 135361 135362 135363 135364 135381 135382 135383 135384 135181 135184 135182 135183 135301 CC 135302 135303 135304 70 130 170 245 110 161 231 300 110 161 231 300 180 230 270 330 180 230 270 330 250 350 450 550 250 350 450 550 450 550 690 900 750 950 1300 1650 750 950 1300 1650 900 1200 1600 2300 1300 1750 2100 2900 2500 3200 4000 5000 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh E F F C A C E A E F BSB 60 D1 D1 D2 D2 E BSB 150 S.B. BSBBSB 150160 B.R. BSB 150 BSB 180 S.B. BSB 160 BSB 160 BSB 220 BSB 180 BSB 180 BSB 220 BSB 220 D1 D2 D1 D2 BSB 60 F * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue F 18 F BSB 110 BSB 125 BSB 150 E G G A F BSB 60 BSB 80 BSB 60 BSB 95 BSB 80 BSB 110 BSBBSB 95 60125 BSB BSBBSB 110 BSB 80150 BSBBSB 12595 BSB 150 B B F A E Code SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES FRÉQUENCE PROPRE AMC ® CURVE CARICO MECANOCAUCHO TYPE BSB FLESSIONE COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC ® MECANOCAUCHO BSB FLECHA CURVASTYPE DE CARGA MECANOCAUCHO® Tipo BSB BS B 4000 3500 BS B 3000 2500 BS B 2000 1500 1000 800 700 600 Charge (Kg.) Carico (Kg) 500 22 0 22 0 BS B 40 50 BS B 22 0 22 0 70 4000 BS B 16 0 18 0 BS B 70 BS B BS 50 B 16 16 0 BS 0 BS 50 B 60 15 B 0 18 60 0 40 BS B BS 15 B 0 16 50 BS 0 40 B 12 5 BS 50 BS B 15 B 1 0 40 25 40 BS B 400 18 0 15 0 BS B 250 BS B 200 BS B 150 3000 18 0 2000 1500 70 BS B 12 5 11 0 95 95 11 0 BS B BS B 100 60 50 60 600 BS B 60 BS 70 B 80 80 BS B 70 95 70 60 400 300 250 200 60 80 50 40 70 80 30 25 20 11 12 Frequenza propria Fréquence propre Hz Hz 14 16 18 B BS 70 0 22 60 0 60 50 40 60 50 25 10 4 80 B BS B BS 60 50 30 9 B BS 80 BS B 40 8 70 95 100 40 40 7 B BS 150 80 BS B 700 70 500 BS B BS 95 B 50 60 40 60 40 800 11 0 60 60 BS B 70 1000 70 BS B 60 BS B 11 0 5 BS 0 B 12 5 0 07 18 0 22 0 0 07 05 16 22 B B S B BS 50 0 0 40 0 18 06 B 8 22 1 B BS B BS BS 0 07 0 60 15 0 05 B 16 16 BS B 0 B BS 50 6 BS 0 50 1 0 4 50 B 1 18 BS B SB S B B 0 0 57 56 40 12 0 12 B 6 B BS 70 0 B1 5 BS 0 S 5 B 0 04 12 11 15 B 0 B 6 S B S 0 B 0 B 5 4 BS 11 12 B BS SB B 0 05 11 0 B 7 S B 0 80 B 56 BS 0 B9 7 0 S 50 0 4 60 B B 95 1 B B1 BS S S B B 60 40 0 80 95 0 60 6 5 B B BS BS 80 SB B B BS B BS 2500 70 60 BS B 300 6 B BS 3500 60 BS B MECANOCAUCHO® Tipo BSB 5000 Charge(Kg) (Kg.) Carga 5000 20 20 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Flecha(mm) (mm) Flèche * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 19 BRT DESCRIPTION Les supports de moteur BRTAMC MECANOCAUCHO® sont des antivibratoires qui travaillent l’élastomère en compression-cisaillement, afin d’obtenir un rapport optimal entre raideur et stabilité horizontale. Ces supports élastiques sont très intéressants pour une utilisation type stabilisateur d’armoires électriques. La geometrie special et le systeme antiarrachage leur confère des caractéristiques optimales comme support stabilisateur vertical. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de l’ozone, des rayons UV, du gasoil ou des éventuelles contaminations d’huiles. • Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs. • Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant. • Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de type et de dureté gravée à la base, ce qui permet de reconnaître la pièce facilement, même après plusieurs années d’utilisation. • La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter. COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO® TYPE BRT APPLICATIONS Pour stabiliser armoires electriques ou racks qui nécessitent un contrôle du mouvement et des valeurs de vibrations et de bruits raisonnables. Charge (Kg.) Ce support est approprié pour l’isolation de machines rotatives mobiles se trouvant exposées à des chocs axiaux et radiaux, à des écoulements d’huile ou de gasoil, ou aux intempéries. Type BRT 70 20 Sh 45 Statique Charge max. daN 50 Dynamique Charge max. daN 150 Code M 135805 M6 135806 M8 135807 M10 Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 21 SUPPORT MARIN DESCRIPTION Les supports AMC MECANOCAUCHO® type Marin sont des supports idéals pour des applications mobiles grâce à l’extrême robustesse de leur architecture. Leur conception spéciale offre différentes raideurs sur les trois axes. Ce sont des antivibratoires très souples sur l’axe vertical, moins souples sur l’axe longitudinal et qui atteignent leur raideur maximale sur l’axe latéral, pour offrir une meilleure isolation sur cet axe. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter. Rapport de raideur par axe. 1 • Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs. 2,5 • Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de type et de dureté gravées à la base. • Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant. • La cloche métallique supérieure protège l’élastomère intérieur d’éventuels contaminations d’huiles, de l’ozone et des émissions d’ultraviolets qui peuvent endommager le caoutchouc. • Pour des installations de propulseurs marins, consultez le dépt. technique de AMC MECANOCAUCHO®. 0,75 Les différentes raideurs de chaque axe apportent une grande élasticité dans le sens perpendiculaire au vilebrequin/axe du moteur, isolant de façon plus effective les vibrations de tout type de moteurs M APPLICATIONS F B Pour machines rotatives mobiles qui nécessitent une grande capacité d’isolation des vibrations et des bruits, comme: • Pompes • Tableaux de commandes électriques mobiles G M • Véhicules industriels A A • Groupes électrogènes marins et terrestres J • Compresseurs 270 J XL A 2 M12 190 135 D C G A A A Plan Marin XL 22 C A Ø2 F B G D 190 A A Certificat Marin DNV G • Propulseurs Marins F B • Ventilateurs * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES TYPE SUPPORT MARIN Type A (mm.) PETIT B (mm.) 120 MOYEN 38,5 183 GRAND 75 68 330 D (mm.) 60 50 228 XL C (mm.) 112 112 190 F (mm.) 100 14 140 30 182 34 270 22 G (mm.) J (mm.) 11 11 13 22 18 26 22 22 MECANOCAUCHO® Tipo MARINO 1500 M ar 1000 M ar in 800 e 700 in e in e XL XL XL 300 Bi g 40 M ar 250 M ar in e in e M ed iu m A4 5 200 M ed iu m M ed iu m 100 80 70 M ar M ar in e 60 50 in e 25 in e A3 5 Sm 30 M ar M B4 5 Sm 40 M ar in e M ar al lM ar al lM ar 20 in e in e D7 5 2250 M24 9600 45 45 Sh 136003 70 55 Sh 136004 95 65 Sh 136005 110 75 Sh 136021 95 35 Sh 136022 120 45 Sh 136023 220 55 Sh 136024 280 65 Sh 136025 400 75 Sh 136041 350 45 Sh 136042 525 55 Sh 136043 800 65 Sh 136044 1080 75 Sh 136061 950 40 Sh 136062 1400 50 Sh 136063 2200 60 Sh 136064 3000 70 Sh Ma ar in e 700 600 eX rin in e 300 E7 5 D6 5 Sm Sm al lM ar Sm in e al D lM 65 ar in e C 55 al lM ar in e 250 200 150 100 E7 5 80 70 60 50 40 B4 5 30 25 A4 0 L7 eX rin Ma e rin Ma 75 Ma in ar gM Bi 0 L6 5 XL eX rin L4 0 0 0 55 eB 65 75 5 eD e E A4 rin rin ine a a r M M Ma ium m d diu Big Me 55 Me eC rin a M m diu Me 5 5 E7 B4 ine ine r r Ma Ma m all diu Sm e 35 M eA 65 rin D a e M rin m Ma diu all Me m S 55 eC rin a M 5 all B4 Sm ine ar M 0 all A4 Sm ine r Ma all Sm 400 M ar D ine 500 C 55 in e ar gM Bi 65 C ine ar M g Bi 800 20 15 15 10 M20 136002 1000 C6 5 M ed B5 iu 5 m M ed iu m 150 857 40 Sh 2000 Bi g Bi g M16 Sh 35 1500 Bi g 400 70 50 500 397 Charge (Kg.) 2500 60 600 Charge (Kg.) XL M12 Code 136001 MECANOCAUCHO® Tipo MARINO 3000 Carga (Kg) Charge (Kg.) M ar e Poids (gr.) COURBE DE CHARGtE-FLÈCHE CURVAS DE CARGA ® AMC MECANOCAUCHO TYPE FLECHA SUPPORT MARIN FRÉQUENCE PROPRE FRECUENCIAS® PROPIAS AMC MECANOCAUCHO TYPE SUPPORT MARIN M ar in M 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 frecuencia propia HzHz Fréquence propre 16 18 20 10 1 1,5 2 3 4 5 6 8 10 Flèche(mm) (mm) Flecha * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 23 FZ SYLOMER® DESCRIPTION AMC MECANOCAUCHO® supports FZ emploient un élément élastique de haute résilience à base des polyuréthanes microcellulaires Sylomer®. L’architecture interne est composée de deux armures métalliques contournées d’un matériel élastique. L’armure extérieure incorpore 4 trous de fixation pour assurer le bon ancrage au châssis. La partie métallique intérieure transfère les charges en compression et traction à l’élastomère. Cette partie métallique à un diamètre supérieur à l’armure extérieure afin d’assurer une résistance mécanique anti-arrachement. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES H AMC MECANOCAUCHO® support FZ incorpore une rondelle qui fonctionne comme un système anti-arrachement pour les applications mobiles. Ce dispositif limite le mouvement vertical ascendant lorsque le support est soumis à des chocs à traction. K La construction des parties métalliques est très robuste et très appropriée pour des applications tout terrain. Les parties métalliques ont un comportement anticorrosif apte pour des applications en intempérie. øD I K Le polyuréthane microcellulaire Sylomer® est résistante aux huiles et le rang de température d’utilisation est de -30ºC à 70ºC. H APPLICATIONS B AMC MECANOCAUCHO® SUPPORT FZ ont été conçus pour des application mobiles. C B G C øD I Ils sont souvent employés pour l’isolation d’équipement sensible sur des véhicules qui sont soumis à des chocs. CORTE A-A COUPE A-A G øE CORTE A-A A F A F øE A A 24 A A * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES Type F (mm.) G (mm.) H I (mm.) K (mm.) Charge (Kg.) Code FZ-50-45-M10 + Kit Regl. 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 60 0-50 176281 FZ-50-51-M10 + Kit Regl. 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 60 50-100 176291 FZ-100-45-M12 + Kit Regl. 80 56 48 25 6.5 67 13 M12 40 60 100-150 176299 FZ-100-51-M12 + Kit Regl. 80 56 48 25 6,5 67 13 M12 40 60 150-200 176301 FZ-200-51-M12 + Kit Regl. 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 60 170-280 176311 FZ-200-57-M12 + Kit Regl. 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 60 280-400 176321 FZ-200-57-M14 + Kit Regl. 108 72 55 40 8,5 90 15 M14 25 60 280-400 176323 FZ-400-51-M14 + Kit Regl. 155 95 80 65 12,5 125 22 M14 28 60 460-800 176331 FZ-400-57-M16 + Kit Regl. 155 95 80 65 12,5 125 22 M16 28 60 800-1000 176341 FZ-600-51-M18 + Kit Regl. 175 95 80 65 14 140 23 M18 28 60 1000-1200 176351 FZ-600-57-M20 + Kit Regl. 175 95 80 65 14 140 23 M20 28 60 1200-1500 176361 FZ-1000-57-M20 + Kit Regl. 205 95 80 65 16 162 28 M20 28 60 1500-2000 176371 FZ-50-45-M10 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 - 0-50 176282 FZ-50-51-M10 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 - 50-100 176292 FZ-100-45-M12 80 56 48 25 6.5 67 13 M12 40 - 100-150 176300 FZ-100-51-M12 80 56 48 25 6,5 67 13 M12 40 - 150-200 176302 FZ-200-51-M12 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 - 170-280 176312 FZ-200-57-M12 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 - 280-400 176322 FZ-200-57-M14 108 72 55 40 8,5 90 15 M14 25 - 280-400 176324 FZ-400-51-M14 155 95 80 65 12,5 125 22 M14 28 - 460-800 176332 FZ-400-57-M16 155 95 80 65 12,5 125 22 M16 28 - 800-1000 176342 FZ-600-51-M18 175 95 80 65 14 140 23 M18 28 - 1000-1200 176352 FZ-600-57-M20 175 95 80 65 14 140 23 M20 28 - 1200-1500 176362 FZ-1000-57-M20 205 95 80 65 16 162 28 M20 28 - 1500-2000 176372 FRÉQUENCEDYNAMIC PROPRE CURVES ® AMC MECANOCAUCHO FZ + SYLOMER® FZ + Sylomer® TYPE Mounts FZ -2 00 500 400 57 FZ -4 00 M 12 150 51 60 50 40 57 M FZ -6 00 FZ -50 51 M FZ -50 4 8 10 12 15 Fréquence propre (Hz.) Natural Frequency FZ 500 400 FZ -6 00 M 100 80 7 COURBE DE CHARGE FLÈCHECURVE LOAD DEFLECTION ® AMC MECANOCAUCHO TYPE FZ + SYLOMER® Support FZ + Sylomer® 1500 1200 1000 800 650 14 FZ -10 05 1M F 12 Z-2 00 FZ 51 -10 M1 04 2 5M 12 300 250 200 30 25 20 2000 FZ -10 FZ 00 -4 57 00 M2 57 0 M 16 1500 1200 1000 800 650 51 20 M 18 Load (Kg) Charge (Kg.) 2000 Charge (Kg.) Load A (mm.) B (mm.) C (mm.) D (mm.) E (mm.) 150 100 80 30 25 20 5M 10 20 0 M2 12 7M 5 0 20 12 FZ 1M 5 0 12 20 1M FZ 5 0 12 10 5M FZ 4 0 10 FZ 51 50 FZ 300 250 200 60 50 40 10 57 00 10 20 16 7 M 57 M 5 0 0 60 40 FZ FZ 18 1M 05 0 6 14 FZ 1M 5 0 40 FZ 45 50 FZ 1 1,5 2 3 5 Flèche (mm.) Deflection mm 7 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 10 25 SUPPORTS HYDRAULIQUES DESCRIPTION Les supports Hydrauliques AMC MECANOCAUCHO ® rassemblent un ressort et un amortisseur hydraulique en un seul support, ce qui nous permet de faire un antivibratoire avec une raideur et un amortissement différents. Ce système nous permet de varier les caractéristiques dynamiques de l’antivibratoire, selon les besoins de l’application. L’architecture interne du support antivibratoire se compose d’un nouveau système de parties métalliques adhérées au caoutchouc, afin d’éviter les fuites du fluide hydraulique lorsque l’antivibratoire supporte des surcharges dynamiques importantes. Une bonne isolation est obtenue avec un coefficient d’amortissement bas. Dans les applications mobiles, un contrôle de stabilité est nécessaire grâce à l’amortissement. Les supports hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® fournissent un bon rendement d’isolation et d’amortissement. L’amortissement est obtenu dans nos antivibratoires grâce au fait que le fluide hydraulique doit passer d’une chambre à une autre, en raison du mouvement de l’élément en caoutchouc. Dans ce procédé, une dissipation d’énergie se produit, ce qui provoque un comportement d’amortissement dans l’antivibratoire. Pour isoler un équipement, un support élastique avec une bonne isolation est nécessaire. De la même façon, est nécessaire la stabilité face aux chocs ou lorsqu’on travail très proche de la fréquence de resonance. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Les supports hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® disposent d’un système anti-rebond interne qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant. • Les épaisseurs des parties métalliques apportent à l’amortisseur la robustesse nécessaire pour les applications mobiles. Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif pour les applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs. Image d’une application d’un moteur APPLICATIONS Les supports hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® sont principalement conçus pour isoler les moteurs et les cabines dans les applications BTP et agricoles. Ils sont particulièrement intéressants dans les applications où le régime de vitesse variable dépasse la fréquence de résonance. Par exemple, les moteurs à 1,2,3 ou 4 cylindres, installés sur les machines BTP et agricoles. Ces supports sont également intéressants pour les applications en cabine dans lesquelles sont recherchés le confort de l’operateur et une stabilité du système lorsque la cabine est soumise à des chocs. 26 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES Voir Page 29 pour l’instruction de montage. Image d’un test de FFT Image d’une application dans un moteur Image d’une application d’une cabine HYDRAULIQUE PETIT HYDRAULIQUE MOYEN HYDRAULIQUE GRAND HYDRAULIQUE MINI HYDRAULIQUE PETIT RECTANGULAIRE HYDRAULIQUE MOYEN RECTANGULAIRE HYDRAULIQUE GRAND RECTANGULAIRE N N A A F F C B B B B C C C N N A A H F H H D2 P D1 J O E K1 L K2 J D1 E D2 D2 D2 D1 D1 O H J J L G F Type A B C D1 D2 K1 K2 E F G H I (mm.) (mm.) (mm.) (Min.) (Max.) (Min.) (Max.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) J L N O (mm.) (mm.) (mm.) MINI 45 60 30 64 73 - - 88 56 - 8,2 3 M10 - 30 - PETIT 63 86 36 99 109 - - 132 90 34 11 5 M10 5,8 45 4,2 PETIT RECT. 63 86 36 64 70 79,5 82,5 105 90,5 - 10,2 5 M10 5,8 45 4,2 MOYEN 63 96 45 99 109 - - 132 90 34 11 5 M12 6 60 4,2 MOYEN RECT. 63 96 45 64 70 79,5 82,5 105 90,5 - 10,2 5 M12 6 60 4,2 GRAND 90 115 53 130 145 - - 175 108 - 12 8 M20 8,2 80 3,3 GRAND RECT. 90 115 53 110 110 110 110 130 130 - 12 8 M20 8,2 80 3,3 Code Sh 177031 177032 177033 177034 177001 177002 177003 177013 177015 177016 177017 177018 177004 177005 177006 177011 177022 177021 177023 177024 177007 177008 177009 177014 177041 177042 177043 177044 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh Charge max. (Kg.) 20 30 50 70 60 100 145 180 60 100 145 180 100 150 200 250 100 150 200 250 235 295 345 410 235 295 345 410 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 27 COEFICIENTEDE DECOEFI AMO RIGIDEZDINÁMICA DINÁMICA RIGIDEZ DINÁMICACOEFICIENTE RAIDEURDINÁMICA DYNAMIQUE COEFICI RIGIDEZ AMO RIGIDEZ COEFIC RIGIDEZ DINÁMICA COEFICIENTE DE AMO RIGIDEZ DINÁMICA RIGIDEZ DINÁMICA COMPORTEMENT DYNAMIQUE COEFICIENTE DE AMO CHARGE FLÈCHE CARGA FLECHA CARGAFLECHA FLECHA CARGA CARGA FLECHA CARGA FLECHA CARGA FLECHA CARGACHARGE FLECHA FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 30 20 2030 20 15 15 20 15 10 1015 1 101 6 3 7 8 4 37 5 flecha 6 (mm) 8 4 flecha (mm) 5flecha6(mm)7 4 100 180 70 70 150 30 30 30 3 3 4 5 2000 2000 100 70 2000 1500 1500 2000 1250 1250 1500 1000 1250 1500 1000 50 20 20 20 15 15 4 8 70 a7ll0 sm all sm 0 l 6 l 70 maa6ll0 ssm all 70 smmall 0 6 s all 0 5 sm a5ll0 0 sm alal ll 6 sm sm l 50 l a sm ll0040 al45 smm aall ssm 40 all m s 40 all m s 100 100 50 30 3 5 5 5 6 36 7 78 5 8 5 6 3 7 85 flecha (mm) 150 70 50 50 8 1250 1000 750 750 1000 750 500 750 500 400 500 400 10 1 1 3 3 4 42 2 5 5 flecha (mm) flecha 4 2 (mm)5 flecha (mm) 4 5 3 2 Flèche flecha (mm) 10 (mm) 3 flecha (mm)1 6 63 3 7 7 6 3 7 6 7 2 4 4 5 125 100 4 100 3 10 15 20 25 3 153 205 255 10 Frecuencia 3 15 (Hz) 10 20 5 25 Frecuencia (Hz) 30 Frecuencia (Hz) 70 all0 Samll 7 Sm 0 ll 7 a Sm 0 60 llm7a6ll0 a ll Sa Smm S 60 all 0 Sm all005 56 Sam allll SSmm 50 all Sm 0 0 45 alla0ll Sllm4 Sam Sm 40 all Sm 0 ll 4 a Sm 1000 1250 1000 2000 40 all sm 1000 750 750 1500 750 1250 500 1000 400 400500 750 400 300 300 300 500 200 200400 200 150 150300 125 125150 5 63 5 4 3 6 5 36 7 5 3 5 5 200 100 125 100 10 10 100 150 75 7 6 153 20 255 315 20 525 Frecuencia (Hz) 3(Hz) 15 20 Frecuencia 125 10 10 15 (Hz) 20 Frecuencia 100 3 (Hz) Frecuencia 7 5 25 25 5 15 50 50 30 30 1 301 30 1 1 4 2 5 5 2 6 6 3 7 7 3 (mm) 2 flecha 4 flecha 5(mm) 6 37 4 2 flecha 5 (mm) 6 flecha (mm) 7 8 3 8 8 4 4 4 8 5 5 150 125 6 5 125 5 4 500 500750 500 400 400 500 400 300 300400 300 10 350 300 300 150 Carga (Kg) GRANDE 200 200 180 180 200 200 150 180 180 150 100 100 100 70 70 70 50 50 0 70ge 7 rge ar 0 La L e 70 70 e06 e g 6 g r g r r Lrage La La La 600 rgee05 LLaagreg5 60 ararge 0 40 LL 5 e0 rgerg4 La aLrage50 L ge 40 r La arge 0 L e4 g r La 150 100 70 50 50 30 30 30 2 1 1 1 2 30 3 3 flecha (mm) 2 1 Flèche 3 flecha (mm) (mm) 2 flecha (mm) 3 flecha (mm) 4 4 2 2 25 5 20 25 loss angle (º) loss angle (º) loss angle (º) loss angle (º) 2 70 70all allSm Sm 70 all m S 60 60all allSm Sm 0 ll 6 a Sm 0 50 70 5 all all allSm Sm Sm 50 all Sm 0 ll 6 0 ll 40 a 4a Sm allSm Sm 40 50all llm maS S 35 50 60 6 37 37,5 84 6 3 7 7,5 8 (mm) flecha (mm) 2 flecha (mm) 4flecha 5 6 3 7 7,5 8 4 4 flecha 5 (mm) 6 7 7,5 8 44 7 6 6 8 37 3 7 125 150 125 150 10 12510 85 5 8 8 5 25 30 20 20 20 20 15 15 15 15 10 10 10 1027 72 4 10 Frecuencia 2Frecuencia 7 10 (H 7Frecuencia 10 10 2 4 Frecuencia 12 1250 1250 10001000 1000 1000 750 750 750 750 500 500500 500 400 400400 400 300 300300 66 7 37,57787,5 7,588 5 6 3 7 7,5 8 5 3 5 3 5 30 30 30 30 20 20 20 20 15 15 15 15 10 Frecuencia (Hz)25 35 Frecuencia 50 60 15(Hz) 80 20 35 10 15 20 25 50 60 80(Hz) Frecuencia Frecuencia (Hz) Fréquence (Hz) 35 50 60 10 2 35 50 60 80 2 12 12 12 12 10 1012 35 50 80 20 25 10 60 15 352 50 60 80 4 1050 60 15 80 20 25 35102 50 60 80 4 35 70 ge0 Lagre 7 Lar 70 e g Lar 70 ge 60 LLaarreg6e0 g Lar 60 ge Lar 60 ge 50 r a L ge0 Lagre 5 Lar 50 ge Lar 400 rge4e50 ag LaLargr e L 0 e4 g r La 0 e4 g r La 2000 2000 15001500 1500 1250 1500 1250 500 750 500 12 12 12 12 10 80 4 10 10 7 27 2 10 10 4 10 27 Frecuenci 10 Frecuencia 2 4 7 4 10 Frecuenci Frecuenci COMPORTEMENT DYNAMIQUE AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 2500 2500 20002000 1000 1500 1250 1000 1250 1000 750 750 1000 750 400 500 400 500 400 300 300 400 300 5 55 6 300 153 20 255 315 20 525 10 15 (Hz) 20 Frecuencia Frecuencia (Hz) 40004000 3500 3500 4000 4000 3000 3000 3500 3500 2500 3000 3000 2500 15 15 12 12 125Frecuencia 315 (Hz) 10 20 525 Frecuencia 3 (Hz) 5 5 4000 4000 3500 3500 4000 3000 0 3000 3500 60ge 6 4000 2500 rgeLar 0 0 a 2500 3500 L 3000 6e 6 e rg rg 50 2000 3000 LaeLa5r0ge 2500 2000 argLa 5050 0 L2500 e 4 2000 rgaerg40 e 1500 La Lge arg 1500Lar L 4e040 2000 1250 arLgaerg 1500 1250 L 5 15H 200 150 150200 633 7 4 30 30 30 80 0 0m 7 m07 30 diu 7 md7iu iu mdeium 30 me ed 0 0 dro e dro o ym m7 0 Hdyro m 0 drH m7 6 iu y d iu y 0m 6 e30 H d H 60 ium dm 0 md6iu me om diu e m 7 o emdeiu ydr dro 3070 o ymdero m m 60 Hy ediuHyrdorm 60 50 H m r iu 50 m u m d H i d Hy d d 50m 50 ium diudm me dro Hy me m diu Hy memeiu 60 ydro me dro ero6d0iu H dro ro ed m 50 Hy ro ym d m Hy Hyrdo mediu m 50 m iu d H d m ediu Hy ed 0 diu 40 Hydro 20dro m ro m 40iu0m 4 meium 40 50 Hy d m Hy 20 dro edm m Hy ediuiu me5d m Hyro emdiuediu 40 m d mo m derdo 40 o m m y r r Hdyroyd m o d H 20Hydr ediu diu Hy H Hy 0 me om 0 m4 20 Hydr ium 4 dro diu Hy d me me o o r r d 15 yd Hy 200 200 RaideurN/mm N/mm Rigidez Rigidez N/mm Rigidez N/mm Rigidez N/mm 70 rg7e0 Lrage La 70 e rg La 70 rge a L 450 450 350 350 300 350 300 15 300 CHARGE FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 450 450 10 15 15 40 15 all Sm 15 12 12 12 10 12 10 35 501060 80 15 20 25 352 50 60 80 4 10 35 50 60 80 35 50 60 1580 20 25 4 102 Frecuencia (Hz) 10 35 50 60 80 Frecuencia (Hz) 35 50 60 15 80 20 25 4 10 2 (Hz) 35 Frecuencia 50 60 80 Fréquence (Hz) 2 4 Loss angle (º) Loss Loss angle Loss angle (º)angle (º) (º) 1000 750 300 200 200 Rigidez N/mm Rigidez Rigidez N/mm N/mm Rigidez N/mm 70 50 5070 3 4 1000 1250 750 750 300 200 150 150 200 125 150 125 20 10 flecha (mm) 2 1 (mm) 3 flecha 1 2 flecha (mm) 3 flechaFlèche (mm) (mm) Carga (Kg) Carga (Kg) Carga (Kg) 100 70 100 70 30 3 20 20 20 20 Frecuencia (H 7Frecuencia 10 ( Frecuencia ( COMPORTEMENT DYNAMIQUE AMC MECANOCAUCHO0® SUPPORTS HYDRAULIQUES 1250 1000 1000 1500 Rigidez N/mm 50 30 20 20 500 iu 400 med o 300 ydr H 300 400 1250 1500 1250 Rigidez N/mm Raideur N/mm Rigidez N/mm Rigidez N/mm 30 30 Carga (Kg) 70 10 10 15 2 1 1 2 10 GRANDE GRANDE GRANDE Charge (Kg.) Carga (Kg) Carga Carga (Kg) Carga (Kg) (Kg) 100 150 100 150 50 300 350 200 300 200 180 180 200 150 180 150 200 180 150 200 100 70 50 50 20 15 15 450 350 350 300 450 300 350 GRAND 100 70 70 Carga (Kg) MEDIO Carga (Kg) Carga (Kg) 30 20 2030 15 1520 20 15 10 1015 1 101 10 1 100 100 1500 1500 0 70 md7ium me eodiu 1500 1000 o m 1250 70 r d m 1000ydrHy H ediu 0m 60 1250 ro m m 6 diu 1000 0 me Hydmreodiu 750 6m0 7 0 royd 750 edmiu 1000 50m 5 diu Hyd H m m oem ediu yderodiu m Hro d 0 750 0 y H om dr mm56 ydrHy 4iu0 H eddiu 0em 750 m 4m 500 rdm dy eordoiu 50 500 H m eodyHiu 0dium 4 m r d mme roy iuo 400 edd Hyd H500 mHy r 400 o r 0 m4 Hyd Rigidez N/mm Rigidez Rigidez N/mm N/mm Rigidez N/mm 150 MEDIO MEDIO MEDIO Charge (Kg.) Carga (Kg) Carga Carga (Kg) Carga (Kg) (Kg) MOYEN MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO 150 450 450 GRANDE GRANDE GRANDE GRANDE 0 m07 ediu m7 m ediu ro d 0 m y 7 H ro m60 Hyd edium 0 ediu m 6m 70 romm diu iu e d Hyyddro e 6500 H ro m ro m iuiumm Hyd dm 500 Hyd mmeediu roro ed m 6 0 5 HHydydrdo m ed4iu m 0 mm diu Hy dro iu 4e0 0 d eiu Hymd romm ium 5 d0 ro Heyd e d m y 4 H ro m ro m yd Hyd ediu 40 Hm ro m Hyd ediu ro m Hyd 350 200 150 300 1 28 1500 1500 1250 1500 1250 FLÈCHE 350 350CHARGE ® AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES 300 300 350 300 200 200 30 30 30 30 7 10 27 2 4 10 10 ( 27Frecuencia 10 12 Frecuencia (Hz) flecha (mm) 350 350 300 300 350 300 350 200 200 300 150 200 150 200 150 100 100 150 100 70 70 100 70 50 50 70 50 30 3050 12 15 10 10 COMPORTEMENT DYNAMIQUE 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80 ® AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES 2000 1500 1500 1250 1500 1250 500 12 12 Frecuencia (Hz) 10 15 (Hz) 20 25 Frecuencia Frecuencia (Hz) 2000 2000 5 all sm 15 20 12 10 1012 2 4 35 50 60 1580 20 25 10 50 6080 80 4 3510235 50 60 35 10 50 6015 8020 25 10 20 25 35 2 50 60 80 4 Frecuencia (Hz) Fréquence 10 35Frecuencia 50 6015(Hz) 80(Hz) 2 4 35 50 60 80 60 8 0 70 ll 7 all ma sm s 70 ll 60 a sm 60 ll all ma sm s 60 all sm 50 ll 50 all ma sm s 5ll070 amlla sms 0 40lal l6l 04 all m a s m ssm l 40 l a 0 sm 200 150 150 200 125 125 150 100 125 150 100 15 7 i 40 min dro 15 Hy 12 12 30 40 5 6 500 400 300 300 400 300 200 300 200 30 20 10 10 2 1 1 15 210 flecha1 (mm) 2 (mm) flecha 40 30 30 80 15 15 H 15 100 20 Loss angle (º) Loss angle (º) Loss angle (º) 50 30 30 flecha (mm) 3 flecha (mm) flecha (mm) Carga (Kg) 70 50 5070 50 2 180 180 150 180 150 Carga (Kg) Carga (Kg) PEQUEÑO Carga (Kg) 100 70 70 100 2 4 37 CHARGE FLÈCHE 2 AMC MECANOCAUCHO1 ® SUPPORTS HYDRAULIQUES PEQUEÑO PEQUEÑO PEQUEÑO 180 150 100 150 100 4 6 60 125 Loss angle (º) 2 1 3 5 1flecha Flèche(mm) (mm) 3 2 5 5 15 min 15 ydro 150 i 50 20 20 Loss angle (º) Loss angle (º) Loss angle (º) 1 1 4 80 60 60 30 Loss angle (º) 2 3 200 m dro 20 Hy 40 40 40 30 30 40 30 10 10080 80 30 300 10 10 5 3153 2020525 5 25 315 Frecuencia (Hz) 315 10 Frecuencia (Hz) 20 525 10 15(Hz) 20 Frecuencia Frecuencia (Hz) 25 0 7r0ge 7 30 30 LargeLa 0 0 e 7 rge 7 g r 30La La 0 30 60 e 6 ge arg Laer 6L0 60 g e r La Larg 20 20 0 50ge 5 rgeL0ar 20 aLrgae 5 50 e L g Lar 20 0 40 e 4 ge0arg 15 aLrgaer 4L 40 L 15 ge r a L 15 30 30 30 15 12 12 12 10 1012 2 4 35 10 50 60 15 80 25 35 50 60 80 3535 1050 10 15 8020 20 20 25 25 35 60 15 102 50506060 80 80 4 Frecuencia (Hz) Frecuencia 10 15(Hz) 50 60 80 4 Fréquence Frecuencia (Hz) 35 50 60 (Hz) 80 20 25 10352 2 4 (Hz) 35 Frecuencia 50 60 80 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 30 Loss angle (º) Loss angle (º) Loss angle (º) 2 2 Hy 15 100 125 300 100 COEFICIEN 30 30 Loss angle (º) 5 20 200 150 150 400 125 150 125 loss angle (º) lossloss angle (º)angle angle loss (º) (º) 5 5 70 i 70ini o30m 0 mrin 7 0 droyd Hy H 30mini i 60ini 6 in m dro o30 m dro 0 Hy drH y 6 i Hy min 0 30 ro d 50ni 5 Hy ini mi dro oym 50 drH i y n H mi 0 dro i 40ini 4 m 70 Hy mrin 20 ini o d o i 40 o m 20 HydrHy r n i d m Hy 20ini 60ydro H Loss angle (º) Loss Loss angle Loss angle (º)angle (º) (º) 30 200 200 Rigidez N/mm 10 1 180 180 150 180 150 Carga (Kg) Charge (Kg.) Carga Carga (Kg) Carga (Kg) (Kg) 50 300 Loss angle (º) Loss angle Loss (º)angle Loss angle (º) (º) 1 70 15 10 10 MINI 10 5 5 152015 Carga (Kg) 20 15 10 10 15 10 5 PETIT 100 30 20 20 Carga (Kg) Carga (Kg) Carga (Kg) MINI MINI MINI 30 20 20 30 15 1520 i 70 miin70 min dro 0 Hdyro i 70ini06 n Hy i i6 mom mi7n0 dro dorn Hy yHdyrm i i 6 i 0 H 50 min dro in5i0 Hy ydro 60 m ini H inidro m o Hdyro m r 50 d i y Hy H miinni040 0 dro m niin4i 5 im Hydro m y Hdroro 40 HyHyd mini o dr i 40 Hy min dro Hy RIGIDEZ DINÁMICA 400 300 300 400 70ni 70 300 300 ini mi m dro oy400 drH i 7600 y 300 H i 6in0ini n i o mm dm dr ro dHroyy200 300 ini 60 Hy H200 o mi 50 dr5200 0in Hy i m 150 mrino150 droyd in200 i 50 125 Hy H m125 0ini 40 150 4 o r i d ino m Hyo m r 70 100 d 40 125 150 ini dr y ini ro m Hy H m100 d y80 dro H125 i 60 100 in Hy 80 o m ydr H100 80 60 60 ini 50 m80 dro 60 y H 40 40 ini m60 40 dro N/mmN/mm Raideur Rigidez N/mm Rigidez Rigidez N/mm 50 30 30 5 PEQUEÑO PEQUEÑO PEQUEÑO PEQUEÑO 70 in7i0 om ini yrdorm i 600 H d iini6n0i 7 Hy o m drmoinm 70 Hdyryodr i0 nini 6 HyH omm ri 50i 0 yddirno i 50 ini 6 HHym doro min ro m y Hdr yd i 500 H inni 4 Hy mii 40 m o 50 dro in yydrm ini HH dro m 40 Hy ydromini H ro 0 4 d i y H min dro Hy Rigidez N/mm 70 50 30 3050 1 CARGA FLECHA 70 50 50 Rigidez RaideurN/mm N/mm Rigidez N/mm Rigidez N/mm 100 70 70 400 400 Rigidez N/mm Rigidez Rigidez Rigidez N/mm N/mm N/mm 70 100 70 100 50 70 50 400 400 Rigidez N/mm Rigidez Rigidez N/mm N/mm Rigidez N/mm 100 100 Carga (Kg)(Kg.) Charge Carga Carga (Kg) Carga (Kg) (Kg) MINI MINI MINI MINI MINI ® 100 100 20 15 20 20 20 15 15 15 12 12 12 12 10 10 10 7 2 10 27 2 10 10 4 27 Frecuenc 10 Frecuencia 7 10 Frecuenc Frecuenc SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES COEFFICIENT D’AMORTISSEMENT COEFICIENTE DE AMORTIGUAMIENTO DINÁMICA COMPORTEMENT DYNAMIQUE AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES ZDINÁMICA DINÁMICA Z DINÁMICA dro Hy COEFICIENTE DE DE AMORTIGUAMIENTO AMORTIGUAMIENTO COEFICIENTE i 70 min i min ±1mm 50 d 70y iH 70 minini 40 drdoro m ini Hy 0 ir6 7in o0m 0 Hy i in ydini 6 m m H o r m o dr yd o Hy HHydr i 60 i 50 min min i 50 dro in dro Hy Hy dro m 500 Hy i ini 4 0 min m 4 ddrroo ini H Hyy ro m loss angle (º) loss loss angle (º) loss angle angle (º)(º) ±3 mm 30 2030 20 25 35 50 60 ±1mm 30 ±1mm ±3 mm 15 15 10 15 2 4 12 7 20 25 ecuencia (Hz) 10 15 20 35 25 50 60 35 Frecuencia 0 15 (Hz) 20 25 50 60 35 50 60 20 25 35 25 50 60 35 25 Frecuencia (Hz) 10 15 20 35 25 recuencia (Hz) 35 80 50 60 80 15 Loss angle (º) LossLoss angle (º)Loss angle (º) angle (º) ±1mm 15 20 ±3 mm 25 35 20 25 15 20 12 12 15 4 7 4 10 7 10 15 20 15 26 20 Frecuencia (Hz) 26 35 35 50 50 Frecuencia (Hz) (Hz) Fréquence 10 2 10 4 7 10 15 (Hz) 7 Frecuencia 10 15 4 30 30 50 60 35 50 50 ±3 mm 20 26 20 26 35 35 50 50 COMPORTEMENT DYNAMIQUE ±1mm ±1mm AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 0 m660 MOYEN 20 Frecuencia (Hz) 0 ±3±1mm mm 20 2 dium meediu drom 0 Hydro m 50 Hy diu 5 0 medium m 7 drome diu Hyydro e 0 m H0 m4 dro ediu 400 m7 Hy diu dro mediuiumm 6 me Hy o mmed dro drdro y 0 Hy HHy m 6 m 50 diu me ediu dro o m 0 Hy Hydr m5 diu 0 me m 4 dro diu Hy ro me 0 d m4 Hy diu me dro Hy 15 50 35 Frecuencia (Hz) 00 mm77 ddiuiu mmee o y ddror HHy 10 35 26 ±1mm 10 2 12 2 80 50 60 26 20 ±3 mm 12 20 20 10 30 20 30 50 60 Loss angle (º)(º) LossLoss angleangle (º) (º) Loss angle 15 15 Frecuencia (Hz)15 7 10 Frecuencia (Hz) 10 15 ecuencia (Hz) 10 50 ±1mm 80 50 60 35 30 0 7ll0650 amllaall SSm Sm 0 ll 7 a 50 Sm all0 60 Sm ll a4ll am SmS 60 all 0 Small 4ll 50 SmSma PETIT 15 26 (Hz) 4 COMPORTEMENT 7 Frecuencia 10 DYNAMIQUE 15 20 26 35 AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 30 50 all Sm 40 all m S 40 all Sm 10 15 cuencia (Hz)20 20 7 4 2 70 60 all all SmSm 10 4 2 10 80 70 all Sm recuencia (Hz) 2 10 80 15 Fréquence (Hz) 12 80 10 Frecuencia (Hz) 12 10 15 Le département technique d’AMC-Mecanocaucho propose son conseil sur la façon d’installer ses supports, afin d’obtenir le certificat FOPS ROPS dans les applications de cabines. N’hésitez pas à contacter notre département technique, afin d’obtenir de plus amples informations à ce sujet. ±3 mm 20 cuencia (Hz) 0 CONSEILS POUR OBTENIR LE CERTIFICAT FOPS ROPS ±3 mm 20 20 12 80 La clé a ergot doit être employé à fin d’éviter la rotation lors du serrage. Dans la partie inferieure de cette page nous incluons un essai de traction de notre antivibratoire hydraulique moyen, allant jusqu’à 4 tonnes,sans rupture de celui-ci. ±1mm 15 d Hy i 40 min dro Hy 15 COEFICIENTE DE AMORTIGUAMIENTO 30 60 i min ro MINI dro Hy OPERATION ET MONTAGE ±3 mm 15 1520 ±3 mm 20 12 12 2 4 7 2 12 4 7 10 15 80 recuencia (Hz) ±1mm ±1mm 10 15 80 ±3 mm ±3 mm 30 20 20 30 10 15 Frecuencia (Hz) 10 15 20 26 35 50 20 26 35 50 20 26 35 50 TRACTION TEST (Hydraulique moyen rect.) Static Graph for hydro tracc Tested on: 5/10/2007 at 10.47.55 Frecuencia (Hz) 12 50 10 20 25 35 Frecuencia (Hz) 10 15 20 25 50 60 35 50 60 Frecuencia (Hz) ge Lar 80 2 80 15 20 25 10 15 20 GRAND 10 35 25 35 15 Frecuencia (Hz) 10 15 20 Frecuencia (Hz) 25 25 35 35 50 60 20 26 35 50 40 ±3 mm COMPORTEMENT DYNAMIQUE ±1mm AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 30 20 ±3 mm 30 ±1mm 30 20 15 ±3 mm ±1mm 20 ±3 mm 12 1520 50 rge 60 La50 40 80 ge Lar 0 e4 g r La 50 60 15 ±1mm 80 10 20 2 4 7 12 15 80 80 10 15 20 26 35 50 20 26 35 50 20 26 35 50 10 Frecuencia (Hz) 15 10 122 4 7 10 10 15 Frecuencia (Hz) 12 10 20 10 Frecuencia (Hz) 7Fréquence 10 15 (Hz) 4 30 ecuencia (Hz) 10 7 30 050 ge6 agre LaLr e 70 g Lar 7e040 greg a LaLr 50 ge 60 Lararge L 60 ge Lar ge 40 Lar 50 ge Lar 50 60 4 Frecuencia (Hz) 70 7060 grege LaLra recuencia (Hz) 2 10 kN 15 angle Loss (º) angle (º) LossLoss angleangle (º) Loss (º) 10 2 2 4 4 7 7 10 15 Frecuencia (Hz) 10 15 Frecuencia (Hz) Fréquence (Hz) -5 20 26 35 5 10 15 20 25 50 -10 mm * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 29 CÔNES HYDRAULIQUES DESCRIPTION A H L K L’hydrocône AMC MECANOCAUCHO® est une fusion d´un support conique et d´un support hydraulique AMC MECANOCAUCHO®. Les avantages des supports hydrauliques sont leur basse raideur et une grande dissipation énergétique grâce au dispositif hydraulique. Les avantages des supports coniques sont leur sécurité et haut raideur radiale qui favorise la stabilité des ensembles suspendus. Étant donné que la fréquence propre est en fonction de la raideur, en les sélectionnant, plus élastiques que les supports coniques traditionnels, un taux d’atténuation vibratoire plus important sera obtenu. I CÔNE HYDRAULIQUE 31 C E A K Le dispositif hydraulique absorbe les chocs et les sollicitations dynamiques. Ceci permet d’augmenter la stabilité de l’ensemble de manière efficace. Une course élastique importante combinée avec un taux d’amortissement élevée permet d’obtenir des niveaux d’accélération plus réduits et par conséquence un confort supérieur. K D J H L B N O H L A Le service technique d’AMC MECANOCAUCHO® est capable de faire varier le taux d’Amortissement ainsi que la raideur selon besoin. Le dispositif hydraulique est composé d’un piston, et deux chambres à travers lesquelles un fluide visqueux doit traverser. Le mouvement de ce piston déplace ce fluide et provoque une dissipation énérgetique. F I C E CÔNE HYDRAULIQUE 71 A J C E F L K N A Pour éviter la fuite du fluide en cas de grosses surcharges dynamiques, la cavité hydraulique est protégée et entourée d’une surface de caoutchouc adhérée à fin d’augmenter l’étanchéité du système. I H FB D J Ces supports incorporent une butée fin de course adhérée à la bride de fixation. Le but de cette butée est de fonctionner comme une deuxième étape élastique lors d’une éventuelle surcharge. I B F D B D E L’hydrocône AMC MECANOCAUCHO® est principalement conçu pour l’isolement des éléments suspendus ou un rapport optimal entre isolement et stabilité est requis. Ils peuvent être employés dans des applications statiques comme mobiles. H L K APPLICATIONS C A N C CÔNE HYDRAULIQUE 70 E Les parties métalliques incorporent un traitement anticorrosif pour résister à des environnements agressifs. K J H L Le piston du dispositif hydraulique agit aussi comme un dispositif anti arrachement, en limitant la course élastique à traction. Ce dispositif anti arrachement est désigné pour supporter des effort s dynamiques des applications mobiles. DN B CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES I O J Souvent sont employés pour l’isolement des moteurs et cabines des vehicules dont ils sont soumis à des chocs importants. I C Ces supports sont aussi valides pour ces applications ou l’élément suspendu travaille à des régimes proches à la résonance du système. Le but dans ce type d’applications est de réduire l’amplification vibratoire. D E B Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande. Type CÔNES HYDRAULIQUES 31 CÔNES HYDRAULIQUES 70 CÔNES HYDRAULIQUES 71 30 A B C D E F H I J K L O JN (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) M16 79,5 70 82,5 64 81 72,5 77 10,2 25 6 - - M16 110 140 140 110 108 104,5 95 12,2 19,5 6 4 - M16 110 140 140 110 108 120 95 12,2 35 6 19 8 Code 177081 177085 177082 177083 177084 177051 177052 177053 177054 177055 177056 177057 177058 Charge (Kg.) 250 310 370 500 550 300 500 700 900 400 600 900 1000 Sh 40 Sh 45 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh Type Code RONDELLE CÔNES 606488 HYDRAULIQUES 31 RONDELLE CÔNES 611167 HYDRAULIQUES 70 RONDELLE CÔNES 611167 HYDRAULIQUES 71 Øext Øint épaisseur (mm.) (mm.) (mm.) 80 16,5 5 110 16,5 5 110 16,5 5 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES LOAD DEFLECTION CURVE MECANOCAUCHO®HYDRAULIC CONES COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO® TYPE CÔNES HYDRAULIQUES 1000 800 70 650 70 500 70 Charger (Kg.) 400 370 300 70 250 40 71 60 Sh Sh 70 Sh Sh 0 31 60 5 71 31 Sh 70 Sh 70 71 Sh 60 50 Sh Sh 31 200 31 50 40 Sh 71 40 Sh Sh 150 100 70 50 40 30 1,5 2 2,4 3 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12 Flèche (mm.) Deflection (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 31 600 31 650 600 400 200 370 100 90 300 150 3 4 3 250 70 6h 1S 570 Sh 71 5h0 8 9 10 71S11 12 40 Sh 71 40 71 2 150 2,4 3 4 4,5 5 6 7 Deflection (mm) 70 2 2,4 3 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12 Deflection (mm) 50 1,5 2 2,4 3 4 4,5 5 Deflection (mm) 6 7 8 9 10 11 12 31 4 S80 Frequency (Hz) 3000 4500 2000 4000 5 750 3000 1500 2500 1250 500 2000 1000 1500 750 1250 1000 500 5 20 25 Fréquence (Hz) Frequency (Hz) 7 25 50 60 35 70 80 10 2 12 70 50 Sh 60 10 15 20 3 25 5 5 10 15 20 70 Sh 35 h 0S 70 80 10 15 20 Sh 40 70 (Hz) Frequency 25 35 50 60 80 15 30 7 10 Frequency (Hz) ±1mm 20 20 30 ±1mm 7 15 30 ±1mm 12 20 1010 7 10 10 3 15 5 20 25 Frequency (Hz) 10 35 50 60 80 15 20 35 4 50 60 12 7 80 10 15 71 15 2 Frequency (Hz) 10 Frequency Fréquence (Hz) (Hz) Sh 70 10 71 5 15 12 10 2 25 15 Frequency (Hz) 12 10 5 1 Frequency 20 (Hz) 2 20 Sh 25 35 60 Frequency (Hz) 50 60 2 80 30 ± COMPORTEMENT DYNAMIQUE AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 2000 1000500 1500 Sh 50 71 Sh 60 1 7 Sh 70 71 2500 Sh 40 71 Sh 50 1 7 3 5 10 7502000 1500 12501500 3 500 1250 1000 400 1000 750 3 300 750 500 15 20 25 35 50 60 Frequency (Hz) 5 10 15 20 80 Sh 40 71 25 35 50 60 71 20 10 15 20 2 10 15 2 12 25 35 50 60 2 80 Frequency (Hz) 5 10 15 20 Fréquence (Hz) 25 300 30 ±3 Sh 50 71 12 10 5 ±1m Sh 30 4 35 60 Sh 7 10 20 1 Frequency h 30(Hz) S 60Sh 7140 71 30 71 20h S 70 71 12 80 60 15 Sh 70 71 15 10 Frequency (Hz) 3 500 ± Sh 7030 20 71 h S 40 71 h 0S 5 71 Sh 60 71 Sh 70 71 1250 2500 1000 20002500 Flèche (mm) Deflection (mm) Sh h 0S S 70 Frequency (Hz) 3 400 90 10 Frequency (Hz) h 00 SSh 30 6 h 4 S 70 70 7015 hh 0 SS 5 6 30 0 20 770 12 Sh 10 15 50 2 70404 Sh 20 7500 60 80 25 12 35 Sh 10 15 40 2 70 4 70 15 2 7 h 70 5 30 6 2 1012 7 80 0 06 4 7 80 50 60 60 4 4 10 Sh 7 15 15 50 71 Frequency (Hz) h S 50 71 20 12 4 10 h 7 20 S 40 Frequency (Hz) 71 Sh 40 10 71 15 2 50 60 80 Frequency (Hz) 50 400 100 1,5 2 2,4 3 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12 *90Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 100 300 70 80 10 Sh 50 35 0 07 Sh 50 Sh 60 70 40 Sh Sh70 Sh 70 50 70 70 Sh 60 0 7 Sh 40 70 50 Sh 70 500 2000 1250 300 50 60 4 Frequency (Hz) 750 3 1500750 2500 1250 300 15 Frequency (Hz) 1500 400 1500 750 10 352 12 20 35 70 2500 1250 2000 1000 15 70 2000 400 25 1250 500 500 20 Frequency (Hz) 10001500 500 300 15 10 20003000 750 2500 1500 2000 3 1250 500 2500 12 COMPORTEMENT DYNAMIQUE 10 AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 2 5 750 400 750 10 10 Frequency (Hz) 7503 1000 1000 500 5 12504500 3000 4000 2500 1000 1500 3000 5500 1250 2500 4500 1000 4000 2000 12 15 Loss angle (º) 3 2500 5500 2000 4500 4000 15005500 5500 2500 Loss angle (º) Loss angle (º) Loss angle (º) Loss angle (º) Loss angle (º) 50 600 35 10 15 2 20 15 3000 3 4500 4000 5 25 h 0S 31 4 15 30 15 10 20 20h 25 Loss angle (º) 10 20 15 80 Loss angle (º) Loss angle (º) 125 5500 5 Loss angle (º) Stiffness N/mm Raideur N/mm Stiffness N/mm Stiffness N/mm 9 15 Frequency (Hz) 4500 3 4000 70 7 200 100 50 90 1,5 1,5 4,5 4 10 150 Sh h S4,5 Sh5 Deflection (mm) 0 Deflection (mm) 71 1 6 Flèche (mm) 7 Sh 50 h14,5 2 2,4 3 4 Sh 7 h 5 CHARGE FLÈCHE 70S 0 S h h ® (mm) Deflection AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES 7710 1 60 S0 S 2,4 3 71 4 17 6714,54Sh 5 7 h50 Deflection (mm) 1S hh 2 2,4 3 707 40 SS 4,5 1 6 0Sh 7 5 Deflection (mm) 71 0 7711h4 Sh S 50 hh 70 710 0SSh 71 1 16 4 0SSh h 7 7 7104 0 S 17 2,4 250 70 100 50 90 125 Deflection (mm) Sh 50 060 Deflection (mm) 70 707 70 SShh Sh 3 4 4,5 5 760 7 600850 9 10 0 Deflection (mm) 7 700 7S60hSh 70 0 7 S7h 0 Shh Sh 4 SSh6Sh0 70 0000 h 70 70 557 070604 S 0 7 7 70 h h0 S S5 0 h 5 0S 70470 h 70 0S 4 70 Sh 40 Sh 70 40 0 74,5 5 2,4 3 4 2 5 10 50 60 20 5500 125 200 CHARGE FLÈCHE 70 4,5 5 60 7 8 9 h 10 4 SUPPORTS 4,5 5 7 HYDRAULIQUES 6 7 S8 2,4 5 35 Loss angle (º)angle (º) Loss 2 3 150 300 150 10 200 Stiffness N/mm Sh 9 300 30 20 Loss angle (º) 1000 500 900 1,5 800 400 370 650 2 600 300 1000 500 900 250 800 400 200 370 650 600 300 150 500 250 300 Stiffness N/mm Stiffness N/mm Stiffness N/mm Load (Kg) Load (Kg) 70 Flèche (mm) 60 8 Sh9 10 400 3 400 200 Deflection (mm) 650 100600 250 150 2,4 1,5 100 1000 150 2 900 1,5 800 150 300 Load (Kg) 2 250100 150 400 370 70 150 3 200 300 500 200 7 8 ® 2,4 3 4 MECANOCAUCHO 400 250150 370 200 400 370 100 200 90 4,5 5 (mm) 6 Deflection 7 125 10 Loss angle (º) 250 500 30 Loss angle (º) (º) Loss angle 800 6 150 500 h 0 S Sh 25 311561 40 20 3 70 hSh S 3510 (Hz) Frequency 31 h 0S 31 6 h 40 0SSh 31 31 5 5 Loss angle (º) 900 650 300 600 4 150 300 125 500 3 Loss angle (º) 1000 2,4 Load (Kg) 1,5 AMC2 300 Load (Kg) 100 500 1000 CÔNES HYDRAULIQUES 71 HYDRAULIC CONE 71 HYDRAULIC CONE 71 Charge (Kg.) HYDRAULIC CONE 71 1,5 650 600 4 3 Sh Deflection (mm) 500200 150 1000 100 900 2,4 650 250 400 600 370 200 150 1,5 3 2 800 500300 200 31 9 10 40 Raideur N/mm Stiffness N/mm 100 1,5 650400 600370 900 250 8 200 Stiffness N/mm 300 35 70900 40 800 35 1,5 50 2 650 600 40 900 35500 8001,5 Load (Kg) Load (Kg) 300 7 70 74,50 5 40 2,4 50 500 400 370 6 1000 500 200 400 750 125 300 Stiffness N/mm 250 5 Sh 1250 500 2000 1000 400 1500 750 300 1250 Stiffness N/mm 650 600 400 370 200 Load (Kg) HYDRAULIC CONE 70 70 31 6 ® Stiffness N/mm Raideur N/mm 300 500 4,5 Deflection (mm) Load (Kg) HYDRAULIC CONE CONE 70 HYDRAULIC 70 HYDRAULIC CONE 70 Charge (Kg.) 800 CÔNES HYDRAULIQUES 70 Load (Kg) 600 4 100 150 50 1,5 900 3 200 70 2 400 370 650 Load (Kg) Load (Kg) HYDRAULIC CONE 71 2,4 35 800 200 250 150 40 900 500 150 250 200 300100 100 Raideur DYNAMIQUE DYNAMIC STIFFNESS 2000 750 Stiffness N/mm 50 6501,5 600 7050 h 3131 60 S 31 h hS 4S0 510 3 31 Stiffness N/mm Stiffness N/mm Stiffness N/mm 35 HYDRAULIC CONE 70CONE 70 HYDRAULIC 2 70 800 40 HYDRAULIC CONE 71CONE 71 HYDRAULIC 150 500 300 150 400 250 370 100 50 900 32 400 600 370200 Load (Kg) 1,5 200 Load (Kg) Load (Kg) 40 600 300 500 250 250 150 70 50 100 400 370 300 Stiffness N/mm HYDRAULIC CONECONE 31 HYDRAULIC 31 HYDRAULIC CONE 31 Charge (Kg.) CÔNES HYDRAULIQUES 31 Load (Kg) 100 200 500 Load (Kg) Load (Kg) 600 400 370 h 0S 1000 ® 500 250 900 400 800 370 1250 Sh 1 50 h 3 COMPORTEMENT DYNAMIQUE 70 S AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES 31 DAMPING 1500 20 COEF DYNAMIC STIFFNESS 500 30 1250 h h S S 400 6 1 3 1 400 3 10002000 h 700 SSh 2000 DAMPING COEFF 15 1 3001500DYNAMIC STIFFNESS 5 3 h 750 31 70 S 1 3 30 1500 1250 h 30 1250 60 S 20 Sh 1 0 3 6 DAMPING COEF 703 Sh 1000 DYNAMIC STIFFNESS 200 LOAD DEFLECTION 12 31 h 1000 500 h 31 S 60 0 Sh0 S 2000 0 h Sh h 31 1 4 4 50 S 750 400 750 3311 4 1 050S 150 Sh3Sh31 313 7 1500 600 150 300 DYNAMIC STIFFNESS 31 70 Sh 1500 LOAD DEFLECTION 200 400 370 800 2000 Sh Stiffness N/mm 250 500 Sh 60 50 31 Sh 70 CHARGE FLÈCHE S0hSh 31 0 6 4 1 1 CHARGE FLÈCHE 3 3 h AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES LOAD DEFLECTION50 0SSh h 31 1 7 3 Sh 60 S 0 7 1 hh 1 3 SS LOAD DEFLECTION3 311 64000 Sh 3 5Sh 10 S13h5 300 600 35 70 Sh 70 LOAD DEFLECTION 31 400 370 HYDRAULIC CONE 31 HYDRAULIC CONE 31CONE 31 HYDRAULIC 500 15 12 12 10 10 2 17 S3 h 3 h CÔNES HYDRAULIQUES 31 h 0S 31460 Sh 31 h 0S 50160 3 5 80 h S 1 40 3 50 60 ±3 mm 12 30 20 10 2 4 Loss angle (º) 30 4 50 60 7 10 26 35 50 15 20 26 35 50 Frequency (Hz) 2 4 7 10 ±1mm Frequency (Hz) Frequency (Hz) ±3 mm Loss angle (º) CÔNES HYDRAULIQUES 70 h 0S 4 70 20 50 COMPORTEMENT DYNAMIQUE AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 20 30 15 Loss angle (º) (º) Loss angle Loss angle (º) 7 15 ±3 mm 10 06 Sh ±1mm 26 35 15 Frequency (Hz) 15 10 2 h 0 S 80 0 05 20 10 12 50 60 7 7 20 ±1mm ±3 mm 12 30 20 10 2 ±1mm 4 7 10 15 Frequency (Hz) 15 20 26 ±3 mm 35 50 20 12 15 10 2 80 4 12 7 10 Frequency Frequency (Hz) 15 20 26 35 50 26 35 50 26 35 50 (Hz) 10 60 4 7 10 15 20 COMPORTEMENT DYNAMIQUE AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES Frequency (Hz) Sh CÔNES HYDRAULIQUES 71 71 2 80 Sh 50 71 Sh 60 71 Sh 40 71 30 angle Loss Loss angle (º)(º) 50 60 ±1mm ±3 mm 20 30 ±1mm 15 Sh 60 Sh 5701 71 Loss angle (º) Loss angle (º) 5 ±1mm 15 80 Sh 40 Sh 0 7 60 70 h S 0 Sh 50 h 70 0S 6 70 Sh 50 60 40 080Sh 0 7 05 7 h COMPORTEMENT DYNAMIQUE AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES 12 5 35 COEFFICIENT D’AMORTISSEMENT 30 Sh Sh ±3 mm DAMPING COEFFICIENT 20 15 Loss angle (º) h 0S 31 740 Sh 31 h 0S 31 6 h 0 SSh 31315 70 angle(º) (º) LossLoss angle 3 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES ±1mm S 1 50 SS DAMPING COEFFICIENT 30 S 1 60 ±3 mm ±1mm 30 12 20 h 0SSh 1 450 771 50 60 80 ±3 mm 10 2 1520 4 7 10 Frequency (Hz) Frequency 15 20 (Hz) Sh 40 71 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 12 15 33 CÔNES DESCRIPTION Les Cônes AMC MECANOCAUCHO® sont formés de deux douilles assemblées par du caoutchouc antivibratoire. Ils sont dotés de deux rondelles, l’une servant de butée anti-arrachement et l’autre de centrage. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Les Cônes AMC- Mecanocaucho® sont des éléments stables car ils empêchent l’inclinaison des éléments suspendus, tout en étant suffisamment souples pour éviter la transmission de bruit et de vibration à travers la structure. • Ils peuvent être livrés avec rondelles de butée et de centrage. Ainsi, même pour des charges extrêmes, une déflection au-dessus des limites admissibles des Cônes AMC MECANOCAUCHO® s’avère impossible. • Les rondelles protègent le caoutchouc naturel (d’une grande souplesse et hautement résistant) du vieillissement et de l’ozone, ainsi que des chocs métalliques et des fuites d’huile. Les courbes caractéristiques de flèche des Cônes AMC MECANOCAUCHO® à rondelle de centrage sont relativement linéaires et augmentent progressivement au fur et à mesure qu’augmente la charge. Ils peuvent ainsi supporter des charges exceptionnelles jusqu’à trois la charge maximum admissible. CÔNE AVEC ALVÉOLES Type 00 Poids (gr.) 126 Code Charge (Kg.) Sh 137007 25 45 Sh 137008 50 60 Sh 137009 75 70 Sh 137001 75 45 Sh 137002 140 60 Sh 137003 210 70 Sh 137914 80 45 Sh 137916 120 55 Sh 137918 200 70 Sh 137031 120 45 Sh 137034 200 60 Sh 137039 330 70 Sh 137041 140 40 Sh 137043 190 50 Sh 137042 300 60 Sh 137044 370 70 Sh 137065 200 45 Sh 137067 450 60 Sh 137068 760 70 Sh 137961 300 40 Sh 137962 400 50 Sh 137963 650 60 Sh 137871 440 45 Sh 137872 720 55 Sh APPLICATIONS Les alvéoles dans la section du caoutchouc, offrent des rapports de raideur horizontale /verticale different. Ceci est intéressant pour ces applications ou il est nécessaire d’avoir une souplesse supérieure dans un des axes. Notre service technique peut vous fournir les constants élastiques par axe et vous conseiller la position optimale des alvéoles. 10 406 SUPPORTS CONIQUES AVEC ALVÉOLES. Les alvéoles dans la section du caoutchouc, offrent des rapports de raideur horizontale /verticale different. Ceci est intéressant pour ces applications ou il est nécessaire d’avoir une souplesse supérieure dans un des axes. Notre service technique peut vous fournir les constants élastiques par axe et vous conseiller la position optimale des alvéoles. 12 407 CÔNE SOLIDE 20 30 CÔNE AVEC ALVÉOLES 35 38 120 NP 34 554 1167 1328 1438 6890 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES CÔNE TYPE 00 CÔNE TYPE 10 Ø 38 Ø 8,2 3 Ø 12,5 52 3 Ø 8,2 2,5 52,5 18 18,5 3 12 31 Ø 54 Ø 60 Ø 54 Ø 60 68 68 A 78 84 78 84 106 A A A A 84 70 61 A 106 Ø 8,2Ø 38 Ø 38 Ø46 Ø 46 3 2 2,5 2 12 2 2 Ø 38 Ø 8,2 2 31 Ø 54 Ø 54 Ø 12,2 84 70 61 2 CÔNE TYPE 12 A 50 6,5 A 11 11 Rondelle Supérieure Cône 00 code 610053 Rondelle Inférieure Cône 00 code 610053 Rondelle Supérieure Cône 10 code 611068 Rondelle Inférieure Cône 10 code 611068 Rondelle Supérieure Cône 12 code 611068 Rondelle Inférieure Cône 12code 611068 CÔNE TYPE 20 C ÔNE TYPE 30 CÔNE TYPE 35 6,5 Ø 7650 Ø 90 Ø 76 Ø 16,5 Ø 16,5 82,4 5 77 61 4 4 29 20,5 4,5 18 5 4 4 Ø 16,5 5 Ø 16,5 5 Ø 16,5 Ø 76 Ø 82,5 Ø 76 SECTION A-A Ø 80 Ø 16,5 Ø 76 Ø 95 92 70 120 R 5,1 90 64 A 74 100 79,5 106 A 106 82,5 79,5 A 82,5 1 Ø 1 A A A 12 10,2 64 70 92 12 Rondelle Supérieure Cône 20 code 610049 Rondelle Inférieure Cône 20 code 610050 Rondelle Supérieure Cône 30 code 608074 Rondelle Inférieure Cône 30 code 608125 CÔNE TYPE 38 CÔNE TYPE 120 Rondelle Supérieure Cône 35 code 608082 Rondelle Inférieure Cône 35 code 608097 Ø 143 Ø 96 Ø 139 5 10 58 99 12 47 4 35 10 5 Ø 25 Ø 40 Ø 76 Ø 120 175 120 90 Ø Ø 11 150 A A 12 100 ,5 16 74 100 Ø A A 144 175 Rondelle Supérieure Cône 38 code 610147 Rondelle Inférieure Cône 38 code 608074 Rondelle Supérieure Cône 120 code 606378 Rondelle Inférieure Cône 120 code 606379 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 35 FRÉQUENCE PROPRE AMC MECANOCAUCHO® FREQUENCY TYPE CÔNE NATURAL AVEC ALVEOLÉS DYNAMIQUE COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO® TYPE CÔNE LOAD AVECDEFLECTION ALVEOLÉSCURVE FLÈCHE CONES MECANOCAUCHO® CONES MECANOCAUCHO® 800 700 -6 N P5 5 35 500 38 0 12 0 600 -6 0 -6 500 35 0 38 55 NP 600 -7 0 0 700 -7 12 35 800 0 -4 20 -6 0 35 5 -4 30 -5 35 -4 5 0 12 0 -7 N P4 5 0 38 0 60 - 70 10 2 30 150 30 -4 -5 5 20 -4 100 LOAD (Kg) Charge (Kg.) 12 0 5 0 12 5 -7 -4 00 10 12 0 70 -7 01 5 -4 ChargeLOAD (Kg.)(Kg) 12 0 0 -7 0 190 150 70 -7 -4 0 60 00 0 -6 50 0 0 -6 20 300 0 -5 250 200 80 38 30 30 38 250 0 -6 35 30 0 0 70 -7 30 20 -5 45 NP 38 0 300 400 -6 12 400 10 120 0 -6 20 100 80 70 00 -7 -4 5 12 - -5 0 30 55 -4 0 5 -4 10 45 12 0 60 50 40 00 -6 0 40 10 0 -6 30 30 00 25 -4 5 25 20 00 20 -4 5 15 15 10 6 7 8 9 10 11 12 14 Fréquence propreHz Hz Natural Frequency 16 18 20 22 24 1 1,5 2 3 4 5 6 7 Deflection Flèche (mm)(mm) Exemple d’installation. 36 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 8 9 10 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES CÔNE SOLIDE Type 01 02 11 13 14 - 2 trous 14 - 4 trous 21 31 33 36 39 40 60 65 70 121 NG 121 NP Poids (gr.) 128 Code Charge (Kg.) Sh 137005 40 45 Sh 137006 70 60 Sh 137015 105 70 Sh 137010 50 45 Sh 137011 90 60 Sh 132 409 450 643 662 560 1188 1462 1410 1438 1216 1821 2965 3450 137021 100 45 Sh 137022 180 60 Sh 137023 270 70 Sh 137921 120 45 Sh 137922 170 55 Sh 137925 270 70 Sh 137930 250 45 Sh 137931 450 60 Sh 137932 690 70 Sh 137935 250 45 Sh 137936 450 60 Sh 137937 690 70 Sh 137071 180 45 Sh 137074 300 60 Sh 137079 500 70 Sh 137063 310 50 Sh 137061 500 60 Sh 137062 750 70 Sh 137075 300 45 Sh 137077 600 60 Sh 137078 900 70 Sh 137171 400 45 Sh 137172 700 60 Sh 137173 1100 70 Sh 137981 400 40 Sh 137982 600 50 Sh 137983 900 60 Sh 137984 - 70 Sh 137081 420 45 Sh 137082 690 60 Sh 137083 1080 70 Sh 137091 900 45 Sh 137092 1250 60 Sh 137093 - 70 Sh 137176 500 50 Sh 137177 1100 65 Sh 137178 1560 75 Sh 137101 1000 45 Sh 137102 2100 60 Sh 137103 2500 70 Sh 137830 1750 55 Sh 137833 2000 65 Sh 137841 730 45 Sh 137829 1200 55 Sh 7840 6940 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 37 CÔNE TYPE 02 ØØ12,2 12,2 2,5 2,5 2,5 Ø 10,5 12 Ø 38 46 84 33 3 2 35,5 52 52 29 2 2 12 2 ØØ54 54 Ø 48 18 18 Ø 38 Ø 8,2 CÔNE TYPE 11 88,4 33 CÔNE TYPE 01 Ø 12,2 Ø 12,2 Ø 54 Ø 54 Ø 60 Ø 60 Ø 38 6,5 10,5 O 40 11 11 A A A 61 A A 23,5 A 68 68 9 A 4 A 54 50 O 12 78 70,9 78 84 70 84 106 106 Rondelle Supérieure Cône 01 code 610053 Rondelle Inférieure Cône 01 code 610053 Rondelle Supérieure Cône 02 code 610064 Rondelle Inférieure Cône 02 code 610064 O 61,5 Rondelle Supérieure Cône 11 code 611080 Rondelle Inférieure Cône 11 code 611080 CÔNE TYPE 13 CÔNE TYPE 14-2 TROUS CÔNE TYPE 14-4 TROUS O 11 A 44 70 70 70 55,5 2,5 21,5 3 2,5 Ø1 2,5 Ø1 Ø 54 Ø 12,5 SECTION A-A A A A A A V Denominación Izena Name 3 82 82 120 120 Ø 54 Ø 60 70 120 40 40 Ø 13,5 Ø 13,5 Escala Eskala Schale O 40 1:1 Nomb.-Izena-Name Fecha-Data-Date 23,5 23,5 23,5 O 12 71 71 4 4 4 68 11 Cono M Material Ekaia Tratamiento Tratamendua Treatment A A 78 84 106 Ø 61,5 Ø 61,5 O 61,5 SECTION A-A Rondelle Supérieure Cône 13 code 611080 Rondelle Inférieure Cône 13 code 611080 Rondelle Supérieure Cône 14-2 code 611080 Rondelle Inférieure Cône 14-2 code 611080 Rondelle Supérieure Cône 14-4 code 611080 Rondelle Inférieure Cône 14-4 code 611080 CÔNE TYPE 21 CÔNE TYPE 31 CÔNE TYPE 33 Ø 76 Ø 76 Ø 16,5 Ø 38 Ø 16 5 Ø 76 44 29 73 74 86 61 61 7 77 4,5 A 33 A 4 21,5 21,5 4 4 Ø 16,5 4,5 70 5 Ø 38 16,5 Ø V Denominación Izena Name 70 Ø 76 Ø 76 Ø 83 Escala Eskala Schale 5 Ø 16,5 ØØ16,5 16,5 Ø 76 Ø 76 Ø 80 92 Ø 83 1:1 70 64 106 106 R 5,1 82,5 82,5 79,5 79,5 106 82,5 82,5 79,5 A A 10,2 A 92 A 70 92 64 A 70 64 106 79,5 A 64 A 0,2 1 10,2 38 A Rondelle Supérieure Cône 21 code 606285 Rondelle Inférieure Cône 21 code 608074 70 92 Rondelle Supérieure Cône 31 code 608074 Rondelle Inférieure Cône 31 code 608125 Cono Me Material Ekaia Tratamiento Tratamendua Treatment 120 5 5 5 O 11 Ø 76 Rondelle Supérieure Cône 33 code 608074 Rondelle Inférieure Cône 33 code 608125 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue Di Nomb.-Izena-Name Fecha-Data-Date SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES CÔNE TYPE 36 CÔNE TYPE 39 CÔNE TYPE 40 Ø 96 Ø 75 Ø 16,5 Ø 21 19,5 Ø 21 5 Ø 16,5 Ø 76 Ø 76 Ø 95 Ø 67 R 96 R 90 Ø 1 1 Ø 75 66 120 53 51 1 Ø1 76 A 100 A 74 74 100 4 5 10 99 82 89,4 4 4 35 5 18 4 5 5 Ø 90 Ø 16,5 A A A A 90 Ø 13 ,5 120 Rondelle Supérieure Cône 36 code 608082 Rondelle Inférieure Cône 36 code 608074 Rondelle Supérieure Cône 39 code 610147 Rondelle Inférieure Cône 39 code 608074 Rondelle Supérieure Cône 40 code 610027 Rondelle Inférieure Cône 40 code 608069 CÔNE TYPE 60 CÔNE TYPE 65 Ø CÔNE TYPE 70 110 Ø 21 Ø 110 7 Ø 110 Ø 110 Ø 21 Ø 24,5 27 5,5 107,5 145 Ø 20,5 14 Ø 54 Ø 54 Ø 115 Ø 115 Ø 20,5 Ø 95 8 8 5 14 5 8 14 86 86 107,5 5,5 5 5 21 5,5 21 5 5 7 26,5 27 Ø 20,5 Ø 20,5 6,8 Ø 110 Ø 24,5 ØØ 95103 Ø 72,5 A A AA AA 97 97 111 112 112 111140 140 140 140 A 144 144 175 175 Rondelle Supérieure Cône 121 code 606378 Rondelle Inférieure Cône 121 code 606379 1010 Rondelle Supérieure Cône 70 code 608033 Rondelle Inférieure Cône 70 code 606145 4747 143 143 139 139 Ø 25 Ø 25 5858 +0,1 +0,1 -0,4 1212 -0,4 1515 1010 125 125 150 150 100 100 A A 150 ±0,2 150 ±0,2 100 ±0,2 100 ±0,2 15 15 10 10 12 12 57 57 10 10 CÔNE TYPE 121 NP A 97 97 CÔNE TYPE 121 NG Ø1 2Ø 12 A 123 Rondelle Supérieure Cône 65 code 608144 Rondelle Inférieure Cône 65 code 608072 40 12040 120 175 175 A 101 Rondelle Supérieure Cône 60 code 610032 Rondelle Inférieure Cône 60 code 610033 139 70139 25 70 25 101 11 123 120 120 A Ø 11 9292 11,5 92 92 99 99 121 121 A Ø 95 Ø 112 Ø 11 10 10 11,5 Ø 103 Ø 40 120 Ø 40 Ø 175 120 Ø175 A A 2 R12 R1 Ø1 Ø 12± 0, 2± 2 0,2 A A 144 144 175 175 ±0,3 ±0,3 ±0,2 ±0,2 Rondelle Supérieure Cône 121 code 606378 Rondelle Inférieure Cône 121 code 606379 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 39 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC CURVAS DE CARGA FLECHA MECANOCAUCHO® TYPE CÔNE SOLIDE 01-33 CONOS MECANOCAUCHO® FRÉQUENCEFRECUENCIAS PROPRE AMC PROPIAS CONOS MECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO® TYPE CÔNE SOLIDE 01-33 900 1000 800 -7 700 31 0 33 600 -6 0 31 -6 0 500 31 14 33 250 21 -5 0 14 -4 5 150 ChargeCarga (Kg.) (Kg) -6 13 -4 -4 5 13 -6 -7 -7 500 0 0 11 11 100 200 -5 5 21 11 150 02 80 70 01 60 02 -6 70 0 100 01 0 -- 7 02 01 0 -6 31 0 -5 33 5 -4 5 -4 0 -6 5 -5 13 11 0 -6 5 -4 0 -6 50 5 -4 02 -4 5 0 -6 80 60 01 0 -7 5 -4 13 70 -6 0 -4 5 40 31 0 -7 13 5 0 0 4 6 7 14 11 21 250 0 -4 5 50 33 0 -6 14 300 - 7 13 0 70 33 0 -7 0 -7 400 01 - 5 21 31 0 -7 14 600 0 -6 0 -4 5 11 200 21 14 -7 0 21 400 300 700 Carga (Kg) Charge (Kg.) 33 800 40 01 30 5 -4 30 25 25 20 20 15 15 10 14 16 18 20 22 24 1 1,5 2 FRÉQUENCE FRECUENCIAS PROPRE PROPIAS ® CONOS MECANOCAUCHO® AMC MECANOCAUCHO TYPE CÔNE SOLIDE 36-121 4 70 55 1800 65 5 -7 -7 5 65 60 55 1500 NP -4 5 55 -7 5 0 40 -4 0 -6 0 60 -6 39 12 1 0 0 -6 - 6 36 800 5 -7 39 NP 12 1 -5 39 39 -4 0 5 -5 0 -4 5 39 0 36 45 0 - 4 40 - 400 40 -5 -4 65 39 36 0 Carga (Kg.) (Kg) Charge -5 500 65 45 0 600 0 36 -6 45 -6 0 40 700 0 40 NP 500 400 -6 65 36 1000 70 5 45 -4 60 70 -4 5 ChargeCarga (Kg.) (Kg) 36 5 - 6 40 65 55 1 12 600 -7 0 0 NP 800 700 60 -6 -6 0 70 60 1 12 1000 7 1260 1 NG -7 70 0 -7 NG 1500 2000 65 0 - 6 NG 1 12 1 12 1800 6 0 2500 70 2000 5 COURBE DECURVAS CHARGE-FLÈCHE DE CARGA FLECHA ® AMC MECANOCAUCHO TYPE CÔNE SOLIDE 36-121 CONOS MECANOCAUCHO® 70 2500 3 Flèche (mm) Flecha (mm) 65 12 frecuencia HzHz Fréquencepropia propre NG 11 12 1 10 70 9 -7 0 8 60 7 300 300 250 250 200 200 150 150 100 100 80 70 80 5,5 40 6 7 8 9 10 11 12 14 Fréquence propre Hz frecuencia propia Hz 16 18 20 22 24 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Flèche (mm) Flecha (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES Exemples d’installation. * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 41 CÔNES AVEC BASE DE FIXATION DESCRIPTION Le Cônes avec base de fixation AMC MECANOCAUCHO® travaillent l’élastomère en compression-cisaillement. Il sont constitués d’une armature extérieure métallique hautement résistante et d’une armature conique interne concentrique. Pour faciliter l’installation, ils disposent d’une base avec des trous de fixation au chassis. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les Cônes avec base de fixation AMC MECANOCAUCHO® sont conçus pour offrir une élasticité axiale prédominante sous grandes charges. L’élastomère incorporé est un caoutchouc à faible raideur dynamique, ce qui permet d’obtenir de basses fréquences propres tout en maintenant une grande stabilité de l’ensemble suspendu. La raideur radiale du support est supérieure à la raideur axiale. Ceci est tout particulièrement intéressant pour les applications où le maintien d’une grande stabilité horizontale est souhaité. Le CÔNE 100 AMC MECANOCAUCHO® incorpore un niveleur de série, ce qui permet d’aligner facilement les axes de transmission sans avoir à utiliser des accessoires Supplémentaires Ils Incorporent un système antirupture à traction de série. Ceci, ajouté à la robustesse des parties métalliques, rend ce support apte aux applications où l’ensemble suspendu est soumis à des chocs importants. Code Charge (Kg.) Sh 137085 137086 137087 137088 137231 137233 137235 137237 137095 137096 137097 137098 137241 137243 137245 137247 120 170 250 300 120 170 250 300 150 220 320 420 150 220 320 420 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 9626 137165 3750 60 Sh Cône 100 B 9626 137157 2300 50 Sh Cône 100 C 9626 137152 1600 40 Sh Cône 200 A 29000 137810 8500 - Cône 200 B 29000 137801 6500 - Cône 200 C 29000 137805 3900 - Type Poids (gr.) Cône 50 M16x2 1600 Cône 50 M16x1,5 1600 Cône 51 M16x2 1750 Cône 51 M16x1,5 1750 Cône 100 A Les Cônes avec base AMC MECANOCAUCHO® Cône 100 sont spécialement conçus pour leur utilisation sur des moteurs et machines auxiliaires, aussi bien pour des applications statiques ou mobiles. M 24 11 170 150 85 110 42 85 110 135 150 200 300 240 150 Ø 90 Ø 120 A 110 90 A 22 200 150 110 A 135 90 A 110 15 Ø120 R12 ,5 25 11 130 95 12, 5 15 R M 36 69 69 10 8 CORTE A-A CÔNE TYPE 200 180 250 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue Ø 175 M 16 CÔNE TYPE 100 35 15 CORTE A-A 8 M 16 CÔNE TYPE 51 max. leveling 10 CÔNE TYPE 50 max. leveling 20 APPLICATIONS SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES COURBE DE CHARGE-FLÈCHE LOAD DEFLECTION CURVES ® AMC MECANOCAUCHO CÔNE TYPE Support type Flanged Cone50-51-100 FRÉQUENCE PROPRE NATURAL FRECUENCIES ® AMC MECANOCAUCHO CÔNE TYPE 50-51-100 Support type flanged Cone 4000 4000 Co ne 100 A 3000 2500 2500 Co ne 100 B 2000 1000 800 700 800 700 600 Carga (Kg) (Kg.) Charge Carga (Kg) Charge (Kg.) 600 Co ne 51 70 Sh Co Co ne ne 50 51 70 60 S Co Sh h ne 50 Co 60 ne Sh 51 50 Sh Co ne Co 50 ne 50 51 Sh 40 Co Sh ne 50 40 Sh 400 300 250 200 150 100 C 00 e1 Con 1500 1000 500 B 00 e1 Con 2000 Co ne 100 C 1500 A 00 e1 Con 3000 h 0S 17 e5 n o C Sh 60 h 51 S 70 one C 0 e5 h 0S Con h 15 0S e5 n 06 o 5 C e Con h 0S h 14 0S 5 e5 0 n 5 o C e Con h 0S 4 0 e5 Con 500 400 300 250 200 150 100 80 70 60 80 70 60 50 50 40 40 30 30 25 8 9 10 11 12 13 14 16 18 25 20 1 1,5 frecuencia propia Hz Hz Fréquence propre 3 4 5 FRÉQUENCE PROPRE EIGENFREQUENZEN AMC AMC MECANOCAUCHO® CÔNE TYPE 200 MECANOCAUCHO®TYP CONE 200 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE ® DURCHBIEGUNG AMCBELASTUNGSKURVEN MECANOCAUCHO CÔNE TYPE 200 AMC MECANOCAUCHO®TYP CONE 200 7000 6000 6000 5000 5000 20 0 B CO NE 20 0 7000 A 10000 C O N E 10000 2 Flèche Flecha(mm) (mm) CO NE 2500 2000 1500 CO NE 1000 20 0 C 3500 20 0 20 0 NE 3000 A B N E Charge (Kg.) Carga (Kg) 3000 4000 C O CO 3500 Charge (Kg.) Carga (Kg) 4000 2500 2000 1500 20 0 C 1000 800 800 700 700 600 600 500 500 7 9 12 Fréquence propre Hz Frecuencia (Hz) 15 20 1 1,5 2 3 4 5 6 Flecha (mm) Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 43 SUPPORT CABINE DESCRIPTION Le support cabine AMC MECANOCAUCHO® est composé de deux armatures métalliques principales. Le caoutchouc d’une haute résilience est doublement adhéré aux deux parties métalliques pour obtenir une isolation vibratoire optimale. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Ce support comporte une section spécialement conçue pour absorber les charges dynamiques et les chocs. Cette propriété est spécialement intéressante pour limiter la mouvement d’une cabine ou un autre élément suspendu soumis aux chocs transitoires. • Les parties métalliques sont protégés de la corrosion pour résister aux environnements hostiles dans des applications marine ou terrestre. Conforme RoHs. • Le support cabine AMC MECANOCAUCHO® peut être fabriquée dans différentes mélanges de caoutchouc. Ceci permet d’optimiser le choix du support en fonction de la charge et de la fréquence perturbatrice. APPLICATIONS SUPPORT CABINE 75 + Rondelle anti-rebond Pour une bonne isolation des vibrations et du bruit dans une cabine ou d’autres machines vibrantes.Par exemple : SUPPORT CABINE 80 + Rondelle anti-rebond Ø 75 Ø 47 Ø 27 • Tracteurs agricoles. - Assembly 1 Ø 16,5 Ø 80 Ø 32 Ø 16,5 2,2 Suspended unit Chassis of the machine 19 12 8 15 18 15 • Véhicules tout terrain. 57 47 15 40 • Machines BTP 21 • Notre service technique peut vous donner des recommandations pour être conforme au test ROPS dans le secteur des machines BTP. Anti-rebound washer Ø 27 Ø 55 - Assembly 2 Ø 75 Ø 21 Ø 48 Ø 65 Ø 80 Anti-rebound washer Suspended unit A A A SUPPORT CABINE 85 Chassis of the machine A SUPPORT CABINE 105 Ø 32 Ø 16,5 2 21 Ø 104,2 20 Suspended unit 46,8 3 55 19 58 16 2 40 - Assembly 1 Ø 59 RUBBER HARDNESS Ø 16,4 Ø 29 Ø 80 Ø 74,8 - Assembly 2 Suspended unit A A A 44 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue A SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES - Montage 1 - Montage 2 Q Ensemble suspendu T Rondelle anti-rebond Ensemble suspendu Châssis de la machine 55,5 Support Cabine 80 20 60 Support Cabine 85 16 60 Support Cabine 105 328 616 16 75 300 20 600 Ø Sh 137371 80 16 45 Sh 137372 150 16 60 Sh 137373 80 20 45 Sh 137374 150 20 60 Sh 137353 200 16 50 Sh 137354 300 16 60 Sh 137351 200 20 50 Sh 137352 300 20 60 Sh 137322 75 16 45 Sh 137323 150 16 60 Sh 137313 75 20 45 Sh 137311 150 20 60 Sh 137301 190 16 45 Sh 137318 250 16 50 Sh 137315 350 16 60 Sh 137302 190 20 45 Sh 137320 250 20 50 Sh 137319 350 20 60 Sh Type Code Ø Øext (mm.) Øint (mm.) épaisseur (mm.) 608074 16 76 16,5 5 606485 20 76 20,5 5 606482 16 90 18 5 606486 20 90 20,5 5 606482 16 90 18 5 606486 20 90 20,5 5 606481 16 110 16,5 5 606487 20 110 20,5 5 Rondelle support Cabine 75 Rondelle support Cabine 80 Cette rondelle est nécessaire pour que le système puisse être antiarrachement. Selon l’application il est nécessaire de varier l’épaisseur de la rondelle. RONDELLE ANTI-REBOND Support Cabine 75 Charge (Kg.) Code RONDELLE LIMITATRICE DE COMPRESSION Q T Poids (mm.) (mm.) (gr.) Type Châssis de la machine Rondelle support Cabine 85 Rondelle support Cabine 105 Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande. FRECUENCIA PROPIA A MC CURVAS DE CARGA FLECHA DE CARGA FLECHA COURBECURVAS DE CHARGE-FLÈCHE MECANOCAUCHO® Tipo Cabmount MECANOCAUCHO® Tipo Cabmount PROPIA A MC FRÉQUENCE PROPRE FRECUENCIA MECANOCAUCHO® Tipo Cabmount MECANOCAUCHO® Tipo Cabmount ® AMC MECANOCAUCHO SUPPORT CABINE 400 60 50 80 80 70 70 70 60 60 50 50 40 40 Ca CCa b abb M MM ou M o ouun ou nt n t 60 85 nt t87 55 75 45 445 4 5 5 50 40 40 30 30 10 12 10 12 15 18 15 Fréquence propre Hz 18 22 25 2230 25 60 CA BM O UN 50 80 60 85 80 CA 45 BM O UN CA T BM 75 O 45 UN T 8 5 CA 45 BM O UN T 75 45 Ca b 70 100 85 80 150 UN T 100 Charge Charge (Kg.) 150 T T CA BM O UN 50 200 CA BM O (Kg.) UNT 200 250 80 250 80 300 300 UN T M M M ou M ou300 ou ou nt nt nt n 8 80 t1 0 10 60 05C Ca 60 C5a6 250 Ca 250b 6a0b 0 b M b M M ou M ou ou ou n nt nt nt 200 Ca Cat 10 200 10 80 80 b 5 b 5 M 50 5 M 5 50 0 0 ou ou nt nt C C 1 1 a 150 ab 150 Ca 05 4 Ca 05 4 b M M ou ou 5 5 b b M M nt nt ou ou 85 85 nt nt 60 6 75 75 0 60 100 60 100 300 CA CA CA BM BM BM CA O O O B U UN M UN O CA NT T T U 10 NT BM 85 10 5 5 6 O 10 60 45 UN 0 5 50 T CA CA 75 BM BM 60 C AB O O UN M UN O CA T T UN 10 BM 10 T 5 5 O 10 60 45 UN 5 50 T 75 60 400 CA BM O Ca b Ca b 60 Ca b CA BM O Ca b 80 400 CA BM O UN T 400 AMC MECANOCAUCHO® SUPPORT CABINE 30 1 1,5 1 2 1,5 3 2 4 3 4 Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 45 CB DESCRIPTION Les supportsAMC MECANOCAUCHO® type CB sont installés par paires. Ils sont placés l’un face à l’autre, avec une vis débouchante et des rondelles dans les extrémités. Les supports CB ont une partie métallique extérieure qui protège l’antivibratoire des frictions possibles dans leur emplacement. Grâce à cette conception, il n’est pas nécessaire de faire un emplacement mécanisé spécial pour installer les éléments CB. La conception spécifique de ces antivibratoires permet l’utilisation de ces supports dans des applications dynamiques très exigeantes, grâce au fait que l’élément antivibratoire agit avec une élasticité égale à compression ou traction. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Le support AMC MECANOCAUCHO® type CB est un 30% plus élastique dans le sens radiale que axiale. Ce comportement est particulièrement intéressant pour les machines où l’on recherche un isolement important de l’axe radial. • L’installation doit être réalisée en plaçant un support face à l’autre, ce qui donnera les caractéristiques d’élasticité suivantes: • Vertical: +/- 6 mm • Horizontal: +/- 3 mm • Trois modèles différents de supports peuvent être fournis, chacun avec des duretés différentes, avec un rang de charge de 30 à 550 kg par support. • Les parties métalliques sont récouverts de caoutchouc, ce qui améliore le comportement face à la corrosion. APPLICATIONS • Machines BTP ou agricoles, dans des cabines, moteurs, radiateurs, transmissions, tableaux électriques. • Équipements auxiliaires Marins. • Groupes électrogènes et compresseurs, mobiles. • Supports entre bâtis et carrosseries, véhicules militaires, Autobus, Camions, Camping-cars. Couleur bleue: rapport de rigidité par axe. Couleur rouge: déflexion maximale par axe. 1 + 3mm - 0,7 + 6mm 46 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES A B F T B D Q T C Nous recommandons l’emploi de rondelles, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la QLes rondelles sont fournies sous demande. totalité de la surface du caoutchouc. A B C D E F Q T T (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.) Type CB 60 66 CB 80 34,5 80 CB 110 37 109 16,5 16,5 47 22,5 39,5 37,5 56,5 16 18,5 28 40 32,5 27,5 39 40 FRÉQUENCES PROPRES NATURAL FREQUENCY AMC MECANOCAUCHO® TYPE CB AMC-MECANOCAUCHO® 20 20 57 25 20 18 25 Poids (gr.) 140 242 630 606130 608074 610032 70 55 Sh 120 65 Sh 170 45 Sh 90 55 Sh 140 65 Sh 200 45 Sh 235 55 Sh 375 65 Sh 550 0 11 65 ax Tm 55 55 5 0 06 in 60 11 B 8 T m CB C 0 11 200 Charge (Kg.) Load (Kg) CB 80 in Tm 65 45 60 ax Tm 80 60 CB 45 CB 80 70 66 16,5 5 606130 RONDELLE CB 80 76 16,5 5 608074 RONDELLE CB 110 110 20,5 5 610032 150 100 80 70 60 50 40 40 CB 50 0 11 65 55 0 1 1 CB x a Tm in 65 Tm 0 5 8 65 6 45 CB 60 80 10 1 B CB C CB min T 55 0 x 8 a B Tm C ax m 55 T 5 5 80 45 0 60 CB 8 CB CB in Tm 45 80 45 60 CB B C 250 45 100 Code RONDELLE CB 60 CB 300 65 CB 150 épaisseur (mm.) AMC-MECANOCAUCHO® Type CB 400 80 250 Øext Øint (mm.) (mm.) 500 CB CB 300 Type COURBE DEDEFLECTION DÉFLEXION SOUS CHARGE LOAD CURVE AMC MECANOCAUCHO® TYPE CB CB 400 Charge (Kg.) 45 Sh 600 500 Load (Kg) Charge max. (Kg.) Type CB 600 200 Sh Rondelle 60 30 45 30 25 25 20 20 8 10 12 14 16 Fréquence propre frequency HzHz 20 1 1,5 2 2,5 3,5 4 Flèche (mm) Deflection (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 47 TF DESCRIPTION Les supports antivibratoires AMC MECANOCAUCHO® type TF sont formés de deux pièces en caoutchouc, l’une portant une douille métallique intérieure qui sert de guide à travers la vis de fixation au support de la machine. On le monte précomprimé à même le châssis de la machine; l’épaisseur “T” détermine le degré de précompression du support. A B C D E T (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type Cet antivibratoire s’avère idéal pour des applications de grandes charges dynamiques où un contrôle du mouvement est nécessaire, comme dans des cabines de tout type de véhicules mobiles. Il nous offre une stabilité optimale en même temps qu’une bonne atténuation des chocs et des vibrations. TF 55 55 40,5 16,2 16,4 - 10 TF 100 100 56 24 30,5 40 25 TF 105 105 75 16 29 38 20 FONCTIONNEMENT Code Sh 138061 138063 137365 137366 137363 137364 137381 137382 137383 137384 45 Sh 60 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh Charge max. (Kg.) 80 175 190 280 390 800 160 200 275 360 Pour le montage des supports TF, suivre les instructions suivantes. Il existe deux configurations possibles; voir montage 1 et montage 2, pour lesquels les recommandations indiquées dans le tableau suivant doivent être scrupuleusement respectées. Ils peuvent être montés sur des épaisseurs différentes, conformément aux valeurs Tmax et Tmin, données dans le tableau ci-dessous. Les courbes de charge vs. Déformation varieront suivant l’épaisseur de la tôle sur laquelle le support est monté. Type Code Øext (mm.) Øint (mm.) épaisseur (mm.) Rondelle TF 55 611056 54 17 3 APPLICATIONS Rondelle TF 100 606484 110 24,5 5 • Cabines Rondelle TF 105 606481 105 18 5 Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande. • Véhicules travaux publics, agricoles, etc. B C E T D B A A B A FRÉQUENCES PROPRES ® AMC MECANOCAUCHO TYPE TF AMCAMC NATURAL FREQUENCIES NATURAL FREQUENCIES COURBE DE DÉFLEXION SOUS CHARGE AMC MECANOCAUCHO® TYPE TF AMCAMC LOAD DEFLECTION GRAPHS LOAD DEFLECTION GRAPHS MECANOCAUCHO® TF Type MECANOCAUCHO® TF Type 800 800 700 700 600 MECANOCAUCHO® TF Type MECANOCAUCHO® TF Type 800 700 700 600 600 600 500 500 500 500 400 400 400 400 0 0 10 10 TF TF 800 70 70 TF 300 50 50 40 40 TF 150 12 15 TF 15 18 18 22 22 25 25 5 0 56 TF 55 60 TF 0 10 TF 100 100 80 80 70 70 60 56 60 56 50 50 40 12 0 60 06 10 TF 70 70 5 5 10 10 TF TF 50 50 0 0 10 10 TF TF0 6 60 5 5 10 10 F F T T 0 10 200 TF 45 45 60 Natural Frequency (Hz) (Hz) Natural Frequency Fréquence propre Hz 48 Charge (Kg.) 60 60 55 55 70 150 TF 70 TF 80 55 50 50 55 TF TF 5 10 Charge (Kg.) 50 5 10 TF 80 250 60 0 TF 100 300 250 200 150 100 60 5 10 60 50 40 40 0 05 10 F1 TF 40T 40 0 5 10 10 TF TF 150 300 10 0 10 TF 200 TF 200 5 10 250 TF TF 250 70 70 300 5 10 TF 5 10 TF 60 0 10 TF 60 0 10 TF TF 0,5 40 0,5 1 55 1 45 TF 55 0 0 0 7 00 7 10 1 TF 5 10 40 50 TF 5 10 50 40 0 10 TF5 40 40 5 10 10 F T 45 1,25 1,25 1,5 1,5 Deflection (mm) (mm) Deflection Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 2 2 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES SCBR APPLICATIONS Les supports élastiques SCBR sont des éléments qui travaillent en compression car leur conception et leur montage permettent d’obtenir un effet anti-rebond pour la réalisation A de montages sûrs. SECTION A-A AA SECTIONA-A A-A SECTION COUPE A-A B B B F Grâce à l’effet de la butée intérieure, ils sont particulièrement A recommandés à des fins de sécurité. SECTION A-A B AVANTAGES F FF 27 • Simplicité de montage. • Produit simple et économique. A A DD D AA D F F • Large éventail de charges. F TT T QQ CC AA C Q A Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles SCB sont 42 fournies sous demande. REINFORCED CR60sh Modificación-Aldarazpena-Modification Versión C A should be 6mm to be installed 19 10,5 20,5 11,5 20,5 5 3 30 138045 35 45 Sh RONDELLE SCB 38 SCBR 42 42 21 13 31,5 10 31,5 6 6 40 138051 75 60 Sh SCBR 45 42 25 10,5 31 10,5 30 11 10 56 138027 100 60 Sh 80 20 15 10 8 30 25 20 45 35 SC Charge (Kg.) Charge (Kg.) 40 BR SC 38 BR 45 38 4 5 25 20 15 15 10 10 5 4 4 24 25 24 25 3 611065 RONDELLE SCB 42 54 12,5 3 611080 RONDELLE SCB 45 54 12,5 3 611080 60 45 60 60 R 42 60 B 45 SC BR BR 42 C SC S BR SC 45 35 45 38 45 8 R B 3 SCCBR S 25 20 15 10 8 8 8 5 Code Aprobado-Onartua-Approved G.Aristi 12,510/10/12 75 85 75 60 60 BR S 4C5 BR BR S 60 4 5 C 60 42 BR 60 42 60 SC 50 Dibujado-Marraztuta-Drawn 100 85 SC 60 épaisseur (mm.) MECANOCAUCHO® SCBR 100 100 60 Øint (mm.) 38 Nombre-Izena-Name Fecha-Data-Date Real-Egina-Done A3 30 30 40 40 50 50 60 60 Natural Frequency Hz Natural Frequency Hz Hz Fréquence propre 75 75 84 84 4 4 0,10,1 0,20,2 Escala Eskala Schale Fecha-Dat 2:1 Referencia-erreferentzia-Part Number COURBEAMC DE CHARGE-FLÈCHE LOAD DEFLECTION CURVES ® TYPE SCBR AMC MECANOCAUCHO MECANOCAUCHO® SCBR AMC LOAD DEFLECTION CURVES 80 25 Tratamiento Tratamendua Treatment 34,5 100 30 Øext (mm.) SCBR 38 AMC NATURAL FREQUENCY FRÉQUENCE PROPRE MECANOCAUCHO® SCBR AMC NATURAL FREQUENCY ® TYPESCBR SCBR AMC MECANOCAUCHO MECANOCAUCHO® 40 Material Ekaia A B C D F Q T T Poids Charge Code Sh Type (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.) Note: (gr.) The thickness (Kg.) of the panel where is going Type 50 Denominación Izena Name 0,05,5 11 1,2 1,2 Deflection (mm) Deflection (mm) Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 49 SCB DESCRIPTION Les supports élastiques SCB sont des éléments qui travaillent en compression car leur conception et leur montage permettent d’obtenir un effet anti-rebond pour la réalisation de montages sûrs. AVANTAGES • Simplicité de montage. • Produit simple et économique. • Large éventail de charges. Grâce à l’effet de la butée intérieure, ils sont particulièrement recommandés à des fins de sécurité. ASPECT POUR SCB 35 C A B F A R A A D D Q Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande. Type 50 A B C D F Q T T (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.) Poids (gr.) R (mm.) Code Charge (Kg.) Sh Type Øext Øint épaisseur (mm.) (mm.) (mm.) 138013 30 45 Sh 138019 38 60 Sh RONDELLE SCB 20 28 8,5 2 606124 Code SCB 20 27 15,5 10 20 6,5 19,5 5 4 20 1 SCB 20i 27 15,5 8 20 6,5 19,5 5 4 20 1 138056 38 60 Sh RONDELLE SCB 20i 28 8,5 2 606124 SCB 25 27 21 10 20 6,5 19,5 11 10 20 1 138001 50 60 Sh RONDELLE SCB 25 28 8,5 2 606124 SCB 35 27,5 12,5 8 19,4 7 19 4 3 30 0,5 138012 25 45 Sh RONDELLE SCB 35 28 8,5 2 606124 SCB 38 34,5 19 10,5 20,5 11,5 20,5 5 3 30 0,5 138043 50 60 Sh 138044 80 75 Sh RONDELLE SCB 38 38 12,5 3 611065 SCB 40 35 15,5 13 27 7 26,5 5 4 50 1 138022 75 60 Sh RONDELLE SCB 40 38 12,5 3 611065 SCB 45 42 25 13,5 31 10,5 30 11 10 56 1,5 138002 100 60 Sh RONDELLE SCB 45 54 12,5 3 611080 SCB 50 49 35 13,5 34 13,5 33 17 16 73 1,5 138003 200 60 Sh RONDELLE SCB 50 54 12,5 3 611080 SCB 60 63 31,2 16,2 41 16 40 10 9 108 3 138004 250 60 Sh RONDELLE SCB 60 66 16,5 5 606130 SCB 65 62 44,5 16,5 40 17 39 20 19 140 3 138005 250 60 Sh RONDELLE SCB 65 66 16,5 5 606130 SCB 95 92 51,5 20,5 56 26 54,5 20 19 395 3 138011 1000 65 Sh RONDELLE SCB 95 95 22 6 608101 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES F ASSEMBLAGES R R T Q AMC NATURAL FREQUENCY FRÉQUENCE PROPRE AMC NATURALSCB FREQUENCY MECANOCAUCHO® ® MECANOCAUCHO® SCB TYPE SCB AMC MECANOCAUCHO 1000 1000 800 700 600 500 800 700 600 500 400 150 100 80 60 50 40 30 25 95 SCB 65 95 800 1000 700 800 600 700 500 600 500 400 400 300 250 300 250 200 200 150 150 65 400 40 SC SC B SC SC20 B 20 B B 6 6 SC 20 i SC 200i - S 0 - S B 45 B 45 CB CB 35 35 20 45 20 45 i6 i6 0 0 30 25 20 20 15 15 10 10 8 8 5 5 Charge (Kg.) 200 3 3 16 16 20 MECANOCAUCHO® SCB 1000 SC 300 B250 60 SCB 60S 6 200 06C S SC SC 0B- S50 CB B S C 5 B 6 150 45 5C6B B6605 0 60 4 SC60 0 S5 6 60 0 B 100 SC 40 CB 4 B SCB 0S6 6 S 80 CB S0C 38 C0B SC B 75 38 7 25 38 B 3 60 5 60 25 6 8 60 6 0 50 0 Charge (Kg.) 300 250 SC B COURBE DEAMC CHARGE-FLÈCHE LOAD DEFLECTION CURVES ® SCB AMC MECANOCAUCHO AMC LOAD TYPE DEFLECTION MECANOCAUCHO® SCB CURVES 20 25 25 30 30 40 40 50 50 60 Natural Frequency Hz propre Natural Fréquence Frequency Hz Hz 60 75 75 90 90 65 95 65 B 5 C 9 S B SC 60 65 0 60 0 B 65 6 C 0 6 S B 5 B 50 0 - -SC SC CB 60 6 60 S B 60 SC CB S 60 0 45 45 6 B 75 5 SC SCB 38 38 7 B 60 60 0 8 SC SCB 3 0 6 60 B B 38 B 4 40 C B S SC SC C60 0 2S5 5 6 B B2 SC SC 0 i 6 i 60 20 20 B B C C - S - S 45 45 5 5 60 0 60B 20B 20 5 435 4 3 20B 2S C SC B B B SC SC SC SC 100 100 85 85 75 75 60 60 45 45 35 35 25 25 20 20 15 15 10 10 3 3 0,1 0,1 0,2 0,2 0,5 0,5 Deflection (mm) Flèche (mm) Deflection (mm) 1 1 1,5 1,5 2 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 2 2,5 3 2,5 3 51 ARTICULATION EXCENTRIQUE DESCRIPTION Le principe de l’articulation excentrique est que le point central de la bague interne et celui de la bague externe ne coïncident pas. La bague a donc une plus grande flexibilité dans la direction de la charge principale et le même contrôle dans les autres directions. L’articulation excentrique est disponible en deux modèles de dureté: 45 Sh et 60 Sh. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Amortissement et isolation optimaux des vibrations. • Adapté pour des constructions robustes et sûres. • Installation et application simple. CUT A-A A APPLICATION L’articulation excentrique AMC MECANOCAUCHO® est parfaite pour les situations et applications suivantes 9,5 C A Type d (mm.) C (mm.) I (mm.) 16 7,1 47,6 50,8 63,5 SMALL 24 10,5 75,3 50,8 68 LARGE 43,7 9,5 101,6 63,5 72,4 100 HD - 100 RD - 10 400 10 0 250 200 10 0 150 La 10 0 rg e HD HD HD 45 s 55 h La 0 RD 50 s rg e Versión Denominación Izena Name Material Ekaia Tratamiento Tratamendua Treatment h 60 sh Sm L 200 M in i M in i 45 s 60 Real-Egina-Done A3 Aprobado-Onartua-Approved G.ARISTI G.ARISTI 20/10/2011 20/10/2011 sh h 6 ni Mi 150 100 g ar D 50 Sh h 5S e4 10 Sh 45 all Sm h 0S ni Mi 0R 10 1 HD 00 Sh 60 HD 0 10 Sh 55 D 0H Sh 50 Sh 45 80 80 Sm 60 50 70 al l4 60 5s h 50 40 40 30 30 6 7 8 10 12 15 Fréquence propre Hz (Hz) Natural Frequency 17 20 23 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 Flèche (mm) (mm) Deflection * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue Escala Eskala Schale Fecha-Data-Date 1:1 Referencia-erreferentzia-Part Number h 0S h 0S ll 6 a Sm 300 h e6 255 50 sh ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE AMC S.A. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS NO ESTA PERMITIDA LA REPRODUCCION O COPIA DE ESTE PLANO O PARTE DEL MISMO SIN UNA AUTORIZACION ESCRITA POR PARTE DE AMC S.A. Modificación-Aldarazpena-Modification Dibujado-Marraztuta-Drawn rg La 400 al l6 0s Charge max. (Kg.) Nombre-Izena-Name Fecha-Data-Date 500 60 sh sh 100 Sh 45 110 60 180 45 200 60 390 45 290 60 510 Excentric Bushing 101225 50 55 290 66 350 50 450 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE ® AMC MECANOCAUCHO® AMC MECANOCAUCHO LOAD DEFLECTION CURVE TYPE ARTICULATION EXCENTRIQUE Load (Kg) Charge (Kg.) 300 52 Code 154161 154163 154159 154158 154154 154155 154181 154182 154183 154175 FRÉQUENCE PROPRE AMC MECANOCAUCHO ® LOAD NATURAL ®FREQUENCY CURVE AMC MECANOCAUCHO TYPE ARTICULATION EXCENTRIQUE 500 63,5 72,5 L (mm.) MINI 600 Charge (Kg.) D (mm.) Kr O 101,5 • Moteurs de propulsion O 43,5 • Cabines inclinables. 9 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES 85 ±0,3 100 RD 20 ,5 ,3 ±0 T A 32 +0,1 -0,2 O 100 +0,264 0 O O 71 ±1 100 HD A 85 ±0,3 +0,1 -0,2 6 3 0,5 49,3 3 1 30 6 ±0,2 ±0,3 ±0,5 ± 55 MAYOR DE - LARGER THAN (mm) HASTA - UP TO (mm) GENERAL TOLERANCES TABLE FOR METAL PARTS TOL. (mm) TOLERANCIAS PARA MEDIDAS AFECTA TOLERANCES FOR RUBBER AFFEC 85 ECCENTRIC BUSH Ø100 HD + LATERA O 71 ±1 A-A 100,5 ±0,5 38,95 ,5 TABLA DE TOLERANCIAS GENERALES PARA PARTES METÁLICAS CODE RUBBER TYPE 154181 NR ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE AMC S.A. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS 154182 NR NO ESTA PERMITIDA LA REPRODUCCION154183 O COPIA DE ESTE PLANO O PARTENR DEL MISMO SIN UNA AUTORIZACION ESCRITA POR PARTE DE AMC S.A. Modificación-Aldarazpena-Modification Versión Denominación Izena Name 61,55 Mecanocaucho® Eccentric Bushing Ø23xØ100 NR 50Sh Material Ekaia +0,264 0 20 32 Real-Egina-Done A3 Escala Eskala Schale HARDNESS 50Sh 55Sh 60Sh Fecha-Data-Date 1:1 Referencia-erreferentzia-Part Number AMC Ref. 154175 Tratamiento Tratamendua Treatment O 100 O ,3 ±0 A Fecha-Data-Date A Denominación Izena Name Aprobado-Onartua-Approved Dibujado-Marraztuta-Drawn Nombre-Izena-Name Unai Aguirrezabal Jon Irazustabarrena 29/05/2014 29/05/2014 Material Materiala Material Tratamiento Tratamendua Treatment 49,3 Nombre-Izen 55 Fecha-Data 85 A-A ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE AMC S.A. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS NO ESTA PERMITIDA LA REPRODUCCION O COPIA DE ESTE PLANO O PARTE DEL MISMO SIN UNA AUTORIZACION ESCRITA POR PARTE DE AMC S.A. Modificación-Aldarazpena-Modification Versión Denominación Izena Name Mecanocaucho® Eccentric Bushing Ø23xØ100 NR 50Sh Material Ekaia Dibujado-Marraztuta-Drawn Nombre-Izena-Name Escala Eskala Schale AMC Ref. 154175 Tratamiento Tratamendua Treatment Fecha-Data-Date Real-Egina-Done A3 Fecha-Data-Date 1:1 Referencia-erreferentzia-Part Number Aprobado-Onartua-Approved Unai Aguirrezabal Jon Irazustabarrena 29/05/2014 29/05/2014 Denominación Izena Name ECCENTRIC BUSH Ø100 HD + LATERAL BUFFER Material Materiala Material STEEL & RUBBER Tratamiento Tratamendua Treatment Dibujado - Marraztuta - Drawn Nombre-Izena-Name E. RIVERA Fecha-Data-Date 01/09/2015 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue A3 Referencia Aprobado - Onartua - Approved 53 SCH DESCRIPTION Les supports AMC MECANOCAUCHO® type SCH sont formés de deux pièces en caoutchouc, l’une portant une douille métallique intérieure qui sert de guide à travers la vis de fixation au support de la machine. On le monte précomprimé à même le châssis de la machine; l’épaisseur “T” détermine le degré de précompression du support. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cet antivibratoire s’avère idéal pour des applications de grandes charges dynamiques où un contrôle du mouvement est nécessaire, comme dans des cabines de tout type de véhicules mobiles. Il nous offre une stabilité optimale en même temps qu’une bonne atténuation des chocs et des vibrations. APPLICATIONS Cabines, véhicules, travaux publics, agricoles, etc. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour le montage des supports SCH, suivre les instructions suivantes. E 2, Il existe deux configurations possibles; voir montage 1 et montage pour lesquels les recommandations indiquées dans le tableau suivant doivent être scrupuleusement respectées. Ils peuvent être montés sur des épaisseurs différentes, conformément aux valeurs Tmax et Tmin, données dans le tableau ci-dessous. Les courbes de charge vs. déformation varieront suivant l’épaisseur de la tôle sur laquelle le support est monté. A G B E C A G E A G A C A D B D F C B E 54 D SCH 65 23 SCH 90 25 SCH 125 32 39,5 58 64,5 18,5 24 31 32,5 11 15 17 22 20,5 23 25 32 13,5 17 23 27 T E R R R R Q Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité Q de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande. T 20 F C 31,5 B R R Q A A B C D E F G Q T T (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) R(mm.) (Max.) R(Min.) SCH 50 A T A F C B F A C B T D E A C B Type A C G E A B E 49 63,5 88 125,5 30,8 38,5 57 64 Q 14 22 29 32 12,5 19 25 25 Poids R (gr.) (mm.) 153 350 675 1440 Code Sh Charge max. (Kg.) 138501 45 Sh 80 138504 60 Sh 130 138502 45 Sh 120 138505 60 Sh 260 138503 45 Sh 260 138506 60 Sh 450 138514 50 Sh 650 138515 60 Sh 800 1,5 2,5 3 3 Øext Øint (mm.) (mm.) épaisseur (mm.) Type Code RONDELLE SCH 50 611080 54 13,5 4 RONDELLE SCH 65 606130 67 16,5 5 RONDELLE SCH 90 608101 96 22 6 RONDELLE SCH 125 610123 125 25 8 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES - MONTAGE 1 - MONTAGE 2 Rondelle anti-rebond Ensemble suspendu Ensemble suspendu Châssis de la machine Châssis de la machine Rondelle anti-rebond FRÉQUENCE PROPRE ® AMC MECANOCAUCHO TYPE SCH NATURAL FREQUENCY NATURAL FREQUENCY MECANOCAUCHO® Type MECANOCAUCHO® TypeSCH SCH 800 800 800800 600600 500500 ax Tmax 60 m 5 T in 0 12 6 Tmin H 5 2 60 m SCH 1 5 T ax 12 60 SC Tm x H 25 0 ma 5 SCH 1 5 T min 12 50 T in SC H 25 50 m SC 1 25 0 T H 1 5 SC H 25 SCH 1 SC 700700 600 600 500 500 ax Tmax 60Tm 90 0 6 in H0 9 Tmin SCH 60Tm SC 9060 H90 SCH SC ax ax Tm m 6060 T 0 9 0 400 400 CHCH 9 SS Charge (Kg.) Charge (Kg.) ax Tmax 60 m T in 6560 H65 Tmin SCH 60 T m 65 60 SC H 65 SCH SC ax Tmax 45Tm 90 5 H 04 SCH 9 in SC Tmin 45Tm 90 5 H 04 SCH 9 SC 250 250 ax Tmax 60 Tm 50 60 H 0 in 5 SCH Tmin SC 60 Tm 50 60 H 50 SCH SC 60 60 ax Tmax 45 T m 65 5 in H 54 Tmin SCH 6 45 Tm SC 65 5 H 54 SCH 6 SC 70 70 6060 5050 40 40 4040 16 16 x x mama 54T5 T nn 4 mimi 5050 54T5 T HCH 4 C SS 5050 HH SCSC 7070 50 50 11 11 12 12 n n x x mimin mimin mama 5 T5 T 0 T0 T 54T5 T 0940 4 5665 6 4 9 6 HH HH 90 0 HH9 SCSC SCSC SCSC ax ax TmTm in in x x 6060 mama TmTm 0 0 5 5 6060 5 T5 T in in H 0 H 5 50 5645 4 TmTm 6 SCSC HH HH 4545 SCSC SCSC 6565 HH 100 100 SCSC 8080 ax T m ax 45 T m in 50 5 H 04 Tmin SCH 5 45 Tm 50 5 SC H 04 SCH 5 SC 80 80 200 200 axax TmTm 6060 5 6 5 H H6 SCSC 150 150 150150 100100 in in Tm m 60 0 T 9090 6 HH SCSC 300 300 300300 200200 in n x Tm mi mamax 60 0 T 0 T0 T 2525 6 6 1 6 5 H 1 n x 12 25 SCSCH mi in H 1 m a ax 0 T Tm SCSCH 0 T Tm 5 55 50 5 55 50 2 2 2 1 1 2 H 1 H 1 SCSCH SCSCH 700 700 400400 250250 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE ® AMC MECANOCAUCHO TYPE SCH LOAD LOADDEFLECTION DEFLECTION MECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO®type typeSCH SCH 20 20 natural frequencyHzHz natural frequency Fréquence propre Hz 2525 3030 1 1 1,25 1,25 1,5 1,5 1,75 1,75 22 2,5 2,5 33 Deflection(mm) (mm) Deflection Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 55 SCHR DESCRIPTION Les supports AMC MECANOCAUCHO ® type SCHR sont formés de deux pièces en caoutchouc, l’une portant une douille métallique intérieure qui sert de guide à travers la vis de fixation au support de la machine. Les supports SCHR sont pourvus d’une armure exterieure qui a fin de protéger le caoutchouc. On le monte précomprimé à même le châssis de la machine; l’épaisseur “T” détermine le degré de précompression du support. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cet antivibratoire s’avère idéal pour des applications de grandes charges dynamiques où un contrôle du mouvement est nécessaire, comme dans des cabines de tout type de véhicules mobiles. Il nous offre une stabilité optimale en même temps qu’une bonne atténuation des chocs et des vibrations. APPLICATIONS • Cabines • Véhicules travaux publics, agricoles, etc. T A A A G T G G A A A F F G G D D E E T Q Q B E D A Q Armure extérieure. B B C Armure extérieure. C C A Armure extérieure. A B C D E F G Q T T Poids (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.) (gr.) Type SCHR 35 11 ASCHR 50 20 SCHR 65 23 20,1 31,5 39,5 10 18,5 24 5 11 15 11 20,5 23 8,5 13,5 17 34,5 20,4 F 31,8 49 63,5 40 6 14 22 6 12,5 19 42 153 350 G SCHR 90 25 SCHR 125 32 SCHR 140 35 58 65,4 70 31 32,5 31 17 22 13 25 32 35 23 27 31 88 125,5 140 58,5 65,8 71 29 32 20 25 25 20 675 1440 1900 Code Sh Charge max. (Kg.) 138621 45 Sh 40 138623 60 Sh 80 138535 45 Sh 80 138534 65 Sh 150 138551 50 Sh 160 138552 65 Sh 300 138547 45 Sh 260 138548 60 Sh 450 138216 50 Sh 650 138217 60 Sh 800 138508 45 Sh 700 138510 60 Sh 2000 Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande. 56 Type Code Øext (mm.) Øint (mm.) épaisseur (mm.) RONDELLE SCHR 35 610053 38 8,5 2 RONDELLE SCHR 50 611080 54 13,5 4 RONDELLE SCHR 65 606130 67 16,5 5 RONDELLE SCHR 90 608101 96 22 6 RONDELLE SCHR 125 610123 145 25 6 RONDELLE SCHR 140 608115 145 30 10 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES - MONTAGE 1 - MONTAGE 2 Rondelle anti-rebond Ensemble suspendu Ensemble suspendu Châssis de la machine Châssis de la machine FRÉQUENCE PROPRE FREQUENCY NATURAL NATURAL FREQUENCY ® TYPE Type SCH RENFORCÉ AMC MECANOCAUCHO NATURAL FREQUENCY MECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO® TypeSCH SCHRR MECANOCAUCHO® Type SCH R 2000 2000 1500 1500 1500 1500 1500 1000 1000 1000 800 800 700 800 700 1000 1000 m in 50 15 10 10 11 12 11 12 20 25 30 natural frequency Hz Fréquence propre Hz 16 16 20 20 T H SC 50 45 0 45 in 5 Tm H SC SCH 0 45 5 H C S 30 30 20 25 25 15 20 20 25 25 30 30 natural frequency Hz natural frequency Hz 35 35 35 40 40 40 45 45 45 60 Tm ax 15 10 15 n 10 35 25 n i i in in in in m m T m m m m =T = =T =T =T =T ax ax m ax ax ax ax Tm T Tm Tm Tm Tm 60 45 60 60 45 45 35 35 H 35 35 35 35 H H H H SC SC SC SC SC 20 16 5T 04 in Tm H5 45 ax SC 505 Tm x H 4 a n SC50 Tm mi 50 40 40 Tm in= ax Tm x in=Tma R Tm n= H 60 mi SC 35 60 T x R 5 a T m CH R 3 S H in= m x C T S ma 45 T x 35 in=Tma R m H T in= C 5 S 4 m 35 5 T R 54 H 3 SCH R SC x ma 30 H 25 x ma in 5 5 Tma 65 Tm H H6 SC 65 50 SC 65 50 H H SC SC 100 60 30 11 12 150 150 40 50 40 1 HH 50 SCSC 125 H SC in Tm 65 in 65 Tm H 65 5 SC 5T min Tmin 65 ax 56 x 4 T 6 m a H 0 5 T 9 H SC 65 6 90 45 Tm in SC 65 65 maxSCH x 45 H Tm H T 90 x Tma H SC 45 SC SC 65 65 a45 CH T m min 90 in S T 0 m H H 65H 9 65axT SC 90 45 SC 0C 0m H H 5S H 5T min SC SC S0C 65 x ax65 T iin n m a 5 0 m m mHT 5 H 0T T T 5 C 0 6 5 S 5 550 SC 0565 H 6H HHm56ax min SCSC SS 0CCT x 50 T 70 50 60 SC 15 15 60 ax 30 30 25 25 20 20 70 min n 0T i 0 6 0 Tm H9 6 in in Tm 0 Tmmin Tmin ax= 12a5x6=T 25in60 in ax ax 5 Tm CH m 1 m Tm m T HT 4 T S5 SaCx= 25 60 60 0 Tm140 04 125 25 6SCHmaxH 14 45 Tm CH 1 H 1 T S x C SC CH 60 STma140 ax S 25 0 H m 5 5 SC 0mTin H1 SC CH 12 12550 5T TmTamxin S 25 5050 H 1 in C H 21525 Tm SCS in 0 Tm H9 SC 90 60 H SC SC ax Tm 300 250 300 250 200 250 200 200 150 100 80 100 70 80 60 80 70 m 70 60 60 50 50 40 40 80 ax 150 H SC 90 60 H SC 300 Charge (Kg.) 200 ax Tm ax 60 90 60 Tm x H a SC 90 Tm 500 500 400 400 400 m Charge (Kg.) 250 100 100 100 80 80 70 600 600 500 in 150 150 300 SC 600 700 m 300 300 250 250 200 200 400 SC SC 140 6 H 1000 800 800 700 800 700 600 500 in min Tm x=T x= in m ma ma 0 T 60 T ax=T 6 m 40 40 0T H1 H1 1500 xT x in in ax T in in 5 T x 5a a n T m 60 x x m m 6 Tm6 Tm TmmaTm mxi x a a 5 T T 5 60 9T0 m T6m0 60 6 6H56 65 6655 T65 65 Ta a in in 90 H0 00 0 CH 6S5C 65 650 65 50 Tm Tm Tm Tm H S0C6 0 69 9 S 5 5 5 5 H H H 5H 9 9H H C C CH C H 6 6 6 6 SC S S S H HSC SC SC S SC50 50 50 50 H H H H SC SC SC SC SC SC 700 600 600 500 500 400 400 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE LOADDEFLECTION DEFLECTION ® LOAD AMC MECANOCAUCHO TYPE SCH RENFORCÉ LOAD DEFLECTION MECANOCAUCHO® type SCH MECANOCAUCHO® type SCH R R MECANOCAUCHO® type SCH R 2000 T ax in ax in ax ax 45 m Tm m m m n i Tm T x x 50 T T ax 0 =T in 5 x x x n n Tm45 45 45 50 a a in Hin Tm in ma ax mi mi Tmma ma 65 5 Tm Tm mSCm in 4550 50 90 in in 60 amx axT Tm =T =T m 45T T Hin in 6 0 0 T T T 5 H C 0 50 H H m CH 5 5 50 50 =T Tm Tm 25 45 45 Sm 0m m4 0 ax axx x C 9 5 5 T T 6 0 H in 5 inm in m a a S in in H 1 ax H90 90 5 T 5 T SH 6 H 6 65 65 SC SC 45 45 650 6104 m25 mT m T m m SC Tm Tm Tm SC H H SHC H 0 4 0 4 512 5H T 1 T50 T 50 T 0 T 50 50 SC SC SC SC 1H2 1S2C 60CH600 45 0 45 5in in 60 ax= ax= H H SC SC H 9 H 9 0 SHC H 5 S 514251425 25m m 2 2 SC SC 1 14 Tm Tm SC SC SC SC H 1 HC1HHCHH 1 H 10 T 0 T H 0 0 6 6 C CSSCSSC SC5 5 5 5 SC 0 0 S S 12 12 14 14 H H H H SC SC SC SC 2000 2000 2000 Rondelle anti-rebond 50 50 50 1 10 100,1 1 1 0,1 0,1 1,25 1,25 1,25 1,5 1,75 2 2,5 Deflection (mm) 0,3 0,4 0,5 0,5 1,50,25 1,75 2 Deflection (mm) 1,5Deflection 1,75 SCH 235 (mm) Flèche (mm) Deflection (mm) 0,25 0,3 0,4 3 0,6 2,5 0,8 3 2,5 0,5 0,5 0,25 0,3 SCH0,4 0,5 0,5 Deflection 35 (mm) Deflection SCH 35 (mm) Flèche SCH 35 (mm.) 3,5 1 3 0,6 0,6 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 0,8 0,8 3,5 3,5 1 1 57 DRD DESCRIPTION Les supports antivibratoires DRD AMC MECANOCAUCHO® offrent une grande élasticité aussi bien dans le sens radial que dans le sens axial. Leur architecture interne en fait des supports idéals pour des machines produisant des vibrations dans les 3 sens. Leur architecture est similaire aux DSD, mais leur élasticité supérieure afin de doter les applications qui le requièrent d’une isolation supplémentaire. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Leur conception permet un montage facile. La partie métallique supérieure possède un filetage intérieur pour la fixation à la machine et la bride, deux ou quatre trous débouchants pour le vissage sur le châssis. Des coupelles anti-huile peuvent être livrées sur demande. Les supports DRD AMC MECANOCAUCHO® présentent les caractéristiques suivantes. • Les parties métalliques sont protégées de la corrosion grâce à un bain électrolytique, pour les travaux exposés aux intempéries. • La dureté du caoutchouc est gravée sur les parties métalliques. APPLICATIONS Les supports DRD sont idéals pour des machines légères ayant des fréquences d’excitation moyennes ou faibles. A C G • Compresseurs. • Climatiseurs. B • Ventilateurs. F • Tables vibrantes. A DRD 45 DRD 65 DRD 85 DRD 90 A C D E E D DRD 130 DRD 170 DRD 250 A D A E F B G DRD 45 DRD 65 DRD 85 DRD 90 A D A G E 58 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue D A E F B G A SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES Type A (mm.) B (mm.) C (mm.) D (mm.) E (mm.) F (mm.) G (mm.) Poids (gr.) DRD 45 33 25 M8 66 85 2 8 70 DRD 65 52 DRD 85 35 52 DRD 90 40 57,5 DRD 130 DRD 250 187 158 M24 250 3000 3000 3000 3000 2000 2000 2000 2000 1500 1500 60 1500 1500 1000 1000 1000 800 700 800 700 800 700 600 600 600 600 500 500 500 500 400 400 400 400 300 300 300 300 250 Carga (Kg) Charge (Kg.) 250 250 250 200 200 200 200 150 150 150 150 100 100 100 100 80 70 80 70 75 60 85 75 D 45 90 D DR D DR DR 75 45 60 60 65 85 75 5 6 D 45 D 90 D D DR 0 D DR 75 DR 6 DR 0 DR 45 90 13 6600 D D 65 6855 D DR DR D 75 DR 75 DR 45 60 0 0 60 17 90 90 0 13 0 D 45 D D 85 6 D 13 5 DR 8 DR DR DR D RD 75 5 45 60 D DR RD 4 0 D 0 0 60 30 17 9 1 17 D 30 5 45 D 1 4 RD RD DR 85 DR D D RD 70 D 45 60 D D 1 0 DR 13 DR D 45 0 DR 17 1000 800 700 80 70 80 70 DR 4000 D D DR 4000 D DR 0 17 25 20 45 Sh 175083 50 60 Sh 175001 40 45 Sh 175002 75 60 Sh 175003 75 45 Sh 175004 120 60 Sh 175013 185 75 Sh 175021 130 45 Sh 175022 220 60 Sh 175023 275 75 Sh 175031 280 45 Sh 175032 500 60 Sh 175033 625 75 Sh 175036 380 45 Sh 175037 750 60 Sh 175038 930 75 Sh 175041 1400 45 Sh 175042 2500 60 Sh 175044 3150 75 Sh D DR 50 40 40 30 30 25 25 20 D 10 10 3 3 5 5 10 10 Frecuencia Propia Hz Frecuencia Propia Hz Fréquence propre Hz 15 20 15 25 20 25 D DR 15 45 45 45 45 D 15 75 75 0 17 60 60 D 0 70 DR 17 1 75 RD 75 RD 0 D 30 0 D 13 1 6 60 D D 30 0 R R D 153 D D1 4 45 D0 0 DR D1R7 17 D 5 D 7 7575 75 DR 45 DR 5 90 5 4 8590 D 0 D 60 D 8 60 13 0 D R 3 R 1 D DDR 90 DR 90 D D R R D D D D DR DR 5 45 4 0 90 D 60 D 9 0 DR 85 DR 85 6 D D DR DR 60 60 5 45 6 45 65 D 85 D 85 D R DR D R D 0 D 6 DR 60 45 4 5 5 5 D 65 D 4 5 4 R 6 D RD DR D D DR D DR 60 50 DR 15 60 20 DR 20 Carga Charge (Kg.)(Kg) D DR 30 Carga (Kg) 45 Carga (Kg) 75 75 60 10 0 25 15 45 20 0 25 25 D DR 0 25 30 0 25 40 175081 D DR 40 Sh 0 25 0 25 D DR D DR 60 50 10400 Charge (Kg.) COURBE DE CHARGE-FLÈCHE CURVAS DE CARGA FLECHA CURVAS DE CARGA FLECHA ® AMC MECANOCAUCHO TYPE DRD MECANOCAUCHO® Tipo DRD MECANOCAUCHO® Tipo DRD 4000 50 2390 18,5 4000 60 1080 14,5 6 FRÉQUENCE PROPREPROPIA FRECUENCIA PROPIA FRECUENCIA A MCA MC AMC MECANOCAUCHO® TYPE DRD MECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO® Tipo Tipo DRDDRD 430 14,5 4 310 303 12,5 5 200 170 11,5 3 150 160 10,5 3 150 120 M16 2,5 136 125 M12 84 114 110 M10 63 100 92 M10 45 78 DRD 170 M10 Code 45 45 D DR 45 17 0 75 0 25 D 0 60 DR 0 6 0 25 25 D D DR DR 5 4 45 0 0 25 25 D D DR DR 25 0 75 45 10 1 1 2 3 2 4 3 5 6 4 5 8 6 10 8 15 10 20 15 30 20 40 30 50 40 50 Flecha(mm) (mm) Flèche Flecha (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 59 DSD DESCRIPTION Le support DSD est un support qui offre une grande élasticité radiale et axiale, très approprié pour les suspensions élastiques de machines présentant des vibrations de type horizontal. Il est formé de deux armatures planes. L’armature supérieure, circulaire, est dotée d’un trou débouchant ou écrou pour le vissage ou la fixation à la machine ou au châssis. L’armature inférieure a une forme elliptique, avec fixation à 2 oreilles pour la fixation au sol. Les deux armatures parallèles sont assemblées par une masse de caoutchouc, en forme de coupole, collée à chacune d’elles. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Le caoutchouc travaille en compression. Les profils intérieurs et extérieurs du caoutchouc permettent, en cas de chocs ou de surcharges accidentels, un effet de butée progressive par l’entrée en contact avec les surfaces d’appui planes supérieure ou inférieure. Lors du montage, il est nécessaire de placer une plaque métallique circulaire ou cloche sur l’armature supérieure pour qu’elle travaille comme butée progressive en cas de surcharges. Pour le montage du support DSD avec les oreilles sur un châssis métallique, on vissera à travers les trous de fixation. Pour la fixation sur béton, il faudra préparer des pattes avec tige filetée à la distance entre les centres des trous de l’armature inférieure. Lorsqu’on souhaite une isolation des vibrations basse fréquence, il est recommandé d’utiliser les supports DRD. ASSEMBLAGES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le support DSD possède une élasticité transversale sensiblement équivalente à son élasticité axiale. Par conséquent, il est efficace contre toutes les vibrations, quels que soient leurs sens. AVANTAGES • Montage direct de la machine avec les supports sur le sol, avec possibilité de supprimer toute fixation. • Rapidité de montage du support et déplacement aisé de la machine à l’endroit souhaité. • Economique. • Efficace: trois variétés ‘’standard’’ avec marquage sur chaque pièce (Mou: dureté A 45, Moyen: dureté B 60, Dur: dureté C 75), permettant de choisir le support qui convient pour la charge à supporter et la fréquence des vibrations. • Possibilité de doubler son élasticité en montant deux supports DSD en série pour chaque point d’appui. APPLICATIONS Les supports élastiques DSD se montent de préférence sur des machines rotatives ne présentant pas de grands déséquilibres dynamiques, et où une élasticité aussi bien verticale que transversale est souhaitée. Ils sont par conséquent appropriés pour les ventilateurs, les pompes rotatives, les convertisseurs de couple ou de fréquence, les moteurs électriques, les machines à écrire, etc. F C A B 2xH E G SECTION A-A 60 A A * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES Type A (mm.) B (mm.) C D (mm.) E (mm.) F (mm.) G (mm.) H (mm.) Poids (gr.) DSD 40 + Coupelle 43 20 M6 19 29 52 64 6,25 27 DSD 60 + Coupelle 60 24 M6 14 39 76 95 6,5 78 DSD 80 + Coupelle 86 27 M8 25 65 100 120 8,5 146 DSD 100 + Coupelle 100 28 M10 22 67 124 149 10,5 274 DSD 150 + Coupelle 150 39 M14 34 115 182 214 12 703 DSD 200 + Coupelle 200 44 M18 35 140 240 280 15 1758 Type A (mm.) B (mm.) C D (mm.) E (mm.) F (mm.) G (mm.) H (mm.) Poids (gr.) DSD 40 43 17,3 M6 19 29 52 64 6,25 27 DSD 60 60 23 M6 14 39 76 95 6,5 78 DSD 80 86 25 M8 25 65 100 120 8,5 146 DSD 100 100 25 M10 22 67 124 149 10,5 274 DSD 150 150 34,5 M14 34 115 182 214 12 703 DSD 200 200 40 M18 35 140 240 280 15 1758 FRÉQUENCE PROPRE PROPIA A MC FRECUENCIA ® PROPIA A MC FRECUENCIA AMC MECANOCAUCHO TYPE DSD MECANOCAUCHO® Tipo DSD MECANOCAUCHO® Tipo DSD 1000 1000 800 700 600 800 700 600 500 500 D DS D 400 300 300 250 250 200 200 150 150 100 100 80 70 60 80 70 60 50 50 40 40 30 30 25 25 20 20 15 15 10 10 5 5 Carga (Kg) Carga Charge (Kg.)(Kg) 400 DS D 20 0 SD 20 0 DS D 45 D SD 60 20 0 D 45 SD 20 0 20 0 15 0 DS D 75 20 0 60 D SD 15 0 75 75 DS D D DD S S DS D D SDS D 15 D8 D 80 15 01 0 10 60 75 0 60 7050 0 75 75 D D DS DS SD SD D D 10 10 15 1 0 0 0 DSD50 DSD 60 60 45 4 80 5 80 DS 60 DS 60 D D 10 10 DS DS 0 0 D D 45 45 80 80 45 45 D SD D SD 60 3 4 75 D SD 60 75 60 60 60 D D D SD SD S DS 40 40D 6 D 75 60 750 4 40 0 D D SD SD 40 40 60 60 60 DS D 3 D SD 4 5 5 6 6 8 8 10 10 12 40 12 14 Frecuencia Propia Hz Fréquence propre Frecuencia Propia HzHz DS D 45 40 45 14 16 18 20 22 16 18 20 22 800 700 600 800 700 600 500 500 400 400 300 300 250 250 200 200 150 150 100 100 80 70 60 80 70 60 50 50 40 40 30 30 25 25 20 20 15 15 10 10 5 5 3 3 1 Sh 4 10 15 15 25 45 75 110 150 90 160 220 130 250 350 500 825 1250 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh Code Charge (Kg.) Sh 134001 134002 134003 134004 134005 134006 134007 134008 134009 134010 134011 134012 134013 134014 134015 134016 134017 134018 4 10 15 15 25 45 75 110 150 90 160 220 130 250 350 500 825 1250 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 5 75 07 20 200 D DS DSD 0 60 06 20 200 D DS DSD 5 45 00 00 4 D 2 5D 2 S S D D7 75 50 50 D1 D1 DS0 7D5S 75 0 00 D1 D1 60 60 DS DS 5 550 50 0 7 80D71 D 1 8 S S S0D SDD D 0 5 45 0 6 D6 D 04 10 100 15 150 D D D D DS DS DS DS 0 0 45 0 45 0 6 80 6 8 0 5 10 D 10 SD DSD 80 4580 4 D D D D DS DS DS DS 1000 1000 75 Charge (Kg.) CURVAS DE CARGA FLECHA COURBES DE CHARGE-FLÈCHE CURVAS DE CARGA FLECHA ® AMCMECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO TYPE DSD Tipo DSD MECANOCAUCHO® Tipo DSD 1500 1500 Carga (Kg) Charge (Kg.) 1500 Carga (Kg) 1500 Code 134028 134029 134030 134031 134032 134033 134034 134035 134036 134037 134038 134039 134040 134041 134042 134043 134044 134045 5 5 0 7 60 7 D6 D DS DS 0 60 0 6 60 D 6 SD S D 5 5 D 7 0 7 40 D 4 SD 5 45 DS D 0 4 60 D 6DSD S D 0 60 0 6D 40 4 D S DS D 5 45 0 4 40SD 4 D DS D 1 1,5 1,5 2 2 3 3 4 Flèche (mm) Flecha (mm) 4 5 5 6 6 7 7 Flecha (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 61 MD DESCRIPTION Les supports AMC MECANOCAUCHO® type MD ont une architecture similaire aux BSB et BRB. L’avantage de ce support est sa grande capacité d’amortissement. Son mélange spécial lui confère un degré d’isolation antivibratoire élevé et offre une grande stabilité aux équipements suspendus. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • La cloche métallique qui protège la pièce d’éventuels écoulements d’huile. • Un bain électrolytique protège la pièce de la corrosion. Conforme RoHs. • Une butée intérieure anti-arrachement empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant. APPLICATIONS Ce support est spécialement conçu pour l’isolation de moteurs qui produisent des vibrations de forte amplitude. Moteurs de 1 à 3 cylindres, Moto-pompes, Groupes électrogènes, Compresseurs, Ventilateurs... QUAND LES UTILISER? L’AMC MECANOCAUCHO® type MD a une fonction de support antivibratoire mais aussi de stabilisateur de moteurs. On l’utilise lorsque les supports en caoutchouc-métal conventionnels ne garantissent pas une stabilité suffisante aux moteurs. le MD peut être monté sur de petits moteurs à 1, 2 et 3 cylindres, particulièrement instables. Ces supports sont appropriés pour la suspension de machines à arrêts et démarrages multiples, et pour lesquelles le passage par la zone de résonance requière un haut degré d’amortissement, ou qui travaillent sous des régimes proches de la fréquence de résonance du système. Les moteurs diesel requièrent des supports MD, surtout s’ils ont peu de cylindres et un grand diamètre car le moteur crée alors des vibrations de grande amplitude qui ne peuvent être corrigées qu’avec un amortissement accru. m K2 C K1 K1= Principal stiffness K 2= Secondary stiffness C’est un support idéal pour les moteurs où il est physiquement impossible d’installer des supports antivibratoires à la même hauteur que le vilebrequin. C= Dampening rate m= mass 62 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES NIVEAU VIBRATOIRE SUR LE MOTEUR Nivel vibratorio MESURÉ medidoen el motor Autospectrum(Input1) FRF : Input : Input : FFT Analyzer [m/s] 20m 18m 16m 14m Soportecaucho natural SoporteMD 12m 10m io medidoen el motor 8m 6m en el motor 4m Autospectrum(Input1) 2m Input : Input : FFT Analyzer yzer 0 100 200 300 400 [Hz] 500 600 700 800 Soportecaucho Support caoutchoucnatural naturel Support MD SoporteMD 93 47 M12 800 76 Soportecaucho natural Ø 64 m SoporteMD Ø 2,5 9 ,5 34 14 700 K2 C K1 A 93 A 76 400 [Hz] 500 600 Ø 64 700 K1= Raideur principale - K2= Raideur secondaire C= Coefficient d’amortissement - m= Masse = Principal stiffness K = Secondary stiffness K1 800 2 C= Dampening rate m= mass 9 ,5 34 14 Ø COURBE DE CHARGE-FLÈCHE ® AMC MECANOCAUCHO TYPE MD CURVAS DE CARGA FLECHA Support type MD 150 A A MD A B MD 100 80 C MD 70 60 Type Charge (Kg.) Poids (gr.) Code A 130 238 135210 Charge (Kg.) 600 2,5 0 0 D MD 50 40 30 25 B 105 238 135212 20 C 70 238 135213 15 D 50 238 135219 10 1 1,5 2 Flèche (mm) Flecha (mm) 3 4 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 5 63 AT DESCRIPTION AVANTAGES Le support AT est spécialement conçu pour l’isolation de moyennes et hautes fréquences. Il est constitué d’une douille en caoutchouc montée entre deux armatures tubulaires concentriques. L’armature intérieure est un tube cylindrique. L’armature extérieure est également tubulaire, avec une bride qui peut recevoir les trous de fixation. • Robustesse: les supports AT conviennent à des machines mobiles, là où des pièces d’appui simple seraient difficiles à employer. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Étant donné la structure spéciale de l’AT , il est conseillé d’utiliser une rondelle métallique sur la partie supérieure et inférieure du support, en faisant travailler le caoutchouc en cisaillement avec l’intervention d’une butée progressive, puisque la rondelle s’aplatira contre la partie supérieure du support en cas de surcharge. Par conséquent, à partir d’une certaine “flèche”, le support AT présente une élasticité graduellement décroissante avec la charge. Cette condition est idéale pour l’obtention d’une suspension apériodique. • Aucun entretien. • Montage simple et adapté à un grand nombre de cas, grâce à ses multiples applications (fixation murale, sur châssis, sur béton, en série, etc.). APPLICATIONS Les supports élastiques AT conviennent particulièrement à l’isolation vibratoire de moteurs et compresseurs à pistons, de presses, de transformateurs électriques, de groupes mobiles, de machines, et également de poutres en béton, etc. Le montage est très sûr, puisque le boulon central de fixation à la machine ne peut s’échapper même en cas de détérioration du support AT, grâce à la bride supérieure et à la rondelle inférieure qui emprisonnent le boulon. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le support AT possède une élasticité radiale (dans tous les sens perpendiculaires à son axe) de l’ordre de 1/4 de son élasticité axiale. Fabriqué en trois duretés, pour un choix approprié du support (Mou: dureté A 45, Moyen: dureté B 60 et Dur: dureté C 75). COURBE DE CHARGE-FLÈCHE ® CURVAS DE CARGA FLECHA AMC MECANOCAUCHO TYPE AT 000-21 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE ® CURVAS DE CARGA FLECHA AMC MECANOCAUCHO TYPE AT 30-81 AMC CONOS MECANOCAUCHO ® ® AMC CONOS MECANOCAUCHO 300 3000 250 75 21 AT 200 150 75 11 AT 75 02 AT 100 60 75 01 T02 A AT 60 01 AT 80 70 60 50 60 21 AT 60 60 20 11 AT AT 2000 1500 75 71 AT 5 60 04 45 10 AT2 11 AT AT 45 02 AT 45 01 AT 800 75 51 AT 700 75 50 AT 500 400 25 Carga (Kg) Charge (Kg.) 60 00 AT 45 00 AT 15 75 31 AT 75 30 AT 300 250 75 41 AT 75 40 AT 60 50 AT 5 45 14 31 T4 AT A 60 30 AT 45 40 AT 10 8 5 07 00 AT 5 45 30 AT 150 0 06 00 AT 5 04 00 AT 5 R4 70 AT 45 51 AT 60 1 4 45 AT T50 A 60 40 AT 60 31 AT 200 45 71 AT 45 70 AT 0 R6 70 AT 60 51 AT 45 81 AT 45 80 AT 60 5 70 R7 AT 0 7 AT 1000 45 10 AT 75 00 AT 20 60 71 AT 75 70 AT 600 30 60 81 AT 60 0 8 AT 1800 45 21 AT 40 Charge (Kg.) Carga (Kg) 75 81 AT 75 0 8 AT 2500 75 20 AT 100 80 70 60 50 2 40 30 25 1 0,5 1 1,5 Flecha (mm) (mm) Flèche 64 2 3 4 5 6 1 1,5 2 3 4 5 6 8 10 12 Flecha Flèche(mm) (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES A (mm.) B (mm.) C (mm.) D (mm.) E (mm.) F (mm.) G (mm.) H (mm.) I (mm.) J (mm.) Poids (gr.) FIG. AT 000 25 11 3 6,5 6,4 20 4 19 3,2 8 3 AT 00 36 28 12,5 11,5 8,2 26 12 26 5,2 39 3 AT 01 48 40 18 18 12,1 37,5 8 - - AT 02 48 51 24 18 12,1 37,6 8 - - AT 10 60 47 18 19 12,2 49 11 69 8,2 AT 11 60 60 30,5 19 12,2 49 11 69 8,2 AT 20 71 55 27,5 19 18,3 55,7 10 - - AT 21 round 70 70 38,5 20,7 18,3 55,7 10 80 8,5 AT 21 lugs 70 70 38,5 20,7 18,3 55,7 10 80 8,5 AT 30 91 75 29 28 20,2 65 16 78 AT 31 round 90 95 47 28 20,2 65 16 AT 31 lugs 90 95 47 28 20,2 65 AT 40 round 100 90 42 28 22,2 AT 40 lugs 100 90 42 28 AT 41 round 100 110 49 AT 41 lugs 100 110 AT 50 120 AT 51 1 144 1 73 250 4 73 250 4 344 1 86 437 1 86 437 4 8,5 522 2 95 8,5 775 1 16 95 8,5 107 780 4 74 18 100 8,5 112 789 1 22,2 74 18 100 8,5 112 780 4 28 22,2 74 18 100 8,5 112 895 1 49 28 22,2 74 18 100 8,5 112 900 4 100 47 33 40,2 86 20 114 8,5 1305 4 120 120 63 53 40,2 86 20 104 10,5 1494 2 AT 70 réduit 163,5 97 36 43,5 60,2 118 22 145 10,5 3124 2 AT 70 163,5 140 66 46 60,2 118 22 145 10,5 3124 2 AT 71 163,5 170 96 46 60,2 118 22 145 10,5 3790 2 AT 80 230 167 95 53 80 170 30 204 12,2 7096 2 AT 81 230 185 113 53 80 170 30 204 12,2 7702 2 Fig. 2 Fig. 3 E E Fig. 4 E D D J H D G C B Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh 45 Sh 60 Sh 75 Sh I I Charge (Kg.) 6 8 10 20 30 40 50 65 80 65 85 110 70 100 120 85 120 150 100 150 180 135 190 250 135 190 250 175 240 300 250 350 420 250 350 420 225 320 380 225 320 380 250 360 480 250 360 480 325 440 550 400 440 670 450 600 800 700 900 1100 850 1100 1400 1250 1800 2300 1600 2100 2600 I Fig. 1 Code 132171 132172 132173 132101 132102 132103 132104 132105 132106 132175 132176 132177 132107 132108 132109 132110 132111 132112 132113 132114 132115 132116 132117 132118 132119 132131 132132 132133 132134 132135 132136 132137 132138 132139 132140 132141 132142 132143 132144 132145 132146 132147 132148 132149 132161 132162 132163 132164 132165 132166 132167 132168 132169 132170 - D Type H G C A D C B A G F A G A F A F C B D C B C B D J 30° F A E I E H A F A A F A H A H H G E A I A D A I E C B C B G H 30° A H A F A * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 65 ATP DESCRIPTION Le support ATP est un support élastique conçu pour une isolation antivibratoire de moyennes et hautes fréquences sur tout type de machines (groupes électrogènes, moto-pompes, moto-compresseurs, groupes hydrauliques, etc.) Il se compose dans sa partie supérieure d’une armature en forme de cloche qui protège le caoutchouc contre les projections d’huile, de graisses, d’essence, de gas-oil, de poussière, etc. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Pour le support ATP , le caoutchouc travaille en cisaillement, pour terminer sous forme de butée progressive en compression, ce qui lui permet de limiter la course élastique en cisaillement en cas de chocs ou de surcharges ponctuelles, comme cela peut se produire dans les cas d’appareils placés sur des véhicules. Figure 1 A G A G B1 F D B1 F D Ainsi, à partir de la flèche indiquée sur le catalogue, il présente une flexibilité qui va décroissant avec la charge, offrant par suite des conditions optimales pour le traitement de suspensions apériodiques. Les supports ATP peuvent être fixés au sol grâce à des pattes à tige filetée ancrées dans le béton. On peut aussi les visser entre le pied de la machine et le châssis métallique. Ø Ø E E D D CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Figure 2 L’élastomère utilisé est un mélange à base de caoutchouc naturel spécialement étudié pour l’obtention d’un bon vieillissement face aux déformations alternées. E A E AC B D A L’élasticité d’un support ATP est environ 4 fois plus rigide dans le sens radial que dans le sens axial. A A D POUR DES NOUVEAUX PROJETS, CHOISIR LA FIG 2 DE PRÉFÉRENCE. Type ATP 020 ATP 120 ATP 220 ATP 420 66 A (mm.) 49,7 73,6 91 124,5 B (mm.) 31,5 43 53 75 C M8 M10 M12 M16 D (mm.) 50 72,2 90 114 E (mm.) 7 9,2 11 13 F F (mm.) 68 90 114,2 144 G (mm.) 16 32 36 60 Weight (gr.) 143 379 618 1510 B1 - 53 63 94 A D F Code Load (Kg.) Shore FIG. 133101 50 45 Sh 2 133102 75 60 Sh 2 133103 100 75 Sh 2 133104 70 45 Sh 2 133105 120 60 Sh 2 133106 175 75 Sh 2 133151 70 45 Sh 1 133152 120 60 Sh 1 133153 175 75 Sh 1 133107 140 45 Sh 2 133108 200 60 Sh 2 133109 300 75 Sh 2 133154 140 45 Sh 1 133155 200 60 Sh 1 133156 300 75 Sh 1 133110 300 45 Sh 2 133111 500 60 Sh 2 133112 800 75 Sh 2 133157 300 45 Sh 1 133158 500 60 Sh 1 133159 800 75 Sh 1 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue F B La capacité de charge indiquée dans le catalogue est la charge statique maximale admissible, avec possibilités toutefois de supporter de fortes surcharges. F D C SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES AVANTAGES APPLICATIONS • Possibilité de fixation directe de la machine au sol. • Rapidité de montage des supports élastiques. Pour tout montage où tout “ballottement” de l’ensemble doit être évité, où la protection du caoutchouc est nécessaire et où des surcharges sont prévisibles. • Protection du caoutchouc contre les agents agressifs. • Groupes moto-compresseurs à moyenne et haute fréquence. • Fixation avec boulons ou vis. • Groupes électrogènes. Efficacité: fabriqué en trois variétés de dureté différentes (Mou: dureté A 45, Moyen: dureté B 60, Dur: dureté C 75 ). Ce qui permet de choisir chaque support suivant la charge à supporter et la fréquence des vibrations à réduire. • Groupes hydrauliques. • Groupes auxiliaires marins. • Ventilateurs, etc. FRECUENCIA PROPIA FRECUENCIA PROPIA A MC A MC MECANOCAUCHO® Tipo ATP MECANOCAUCHO® Tipo ATP FRÉQUENCE PROPRE CURVAS DE CARGA CURVAS DE CARGA FLECHAFLECHA MECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO® Tipo ATPTipo ATP COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO® TYPE ATP AMC MECANOCAUCHO® TYPE ATP 1000 1000 800 800 800 800 700 700 700 700 600 600 600 600 500 500 500 500 400 400 400 400 300 300 300 300 250 250 250 250 200 200 200 200 P P AT AT 1000 1000 0 42 0 42 75 75 AT P 42 0 0 42 0 45 45 75 Charge (Kg.) 75 T P A 0 0 02 02 02 0 80 80 70 70 60 25 25 20 20 15 15 8 8 10 12 10 5 07 22 P AT P AT 0 12 P AT 22 14 12 16 14 Frecuencia Propia Hz Hz Fréquence propre Frecuencia Propia Hz 20 16 A 0 06 P AT 22 P AT 0 02 45 P AT 0 02 TP 0 42 42 5 07 42 60 04 5 A P AT 0 42 P AT 0 06 5 04 22 0 P 6 0T 0 0 6A 5 12 5 12 P 7 07 P 02 AT 020 T A P P AT AT 0 6 0 0 5 06 02 5 04 02 P 04 12 P AT T 12 P A T P A AT 40 TP 42 60 04 5 5 04 22 45 30 25 20 15 10 20 5 07 22 75 45 30 6 5 07 12 50 40 30 10 P AT 60 0 60 6 100 50 0 02 45 10 100 60 P 0 02 15 02 45 P 20 P AT 150 AT AT 25 P 0 45 40 30 P P AT 0 12 12 P P AT AT 50 40 AT AT 45 45 0 0 60 50 22 22 70 60 P P AT AT 80 70 150 Charge (Kg.) 42 0 80 75 0 12 P AT 75 75 0 22 20 1 P P AT 0 AT 60 6 75 0 20 0 22 1 22 P P P T AT A 0 AT 60 6 0 20 22 1 P TP AT A P 42 100 P AT P AT 60 60 AT P 150 100 5 07 42 P AT AT 150 P AT 1 10 1 1,5 2 1,5 2 3 Flèche (mm) Flecha (mm) 4 3 5 4 6 5 6 Flecha (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 67 SPS DESCRIPTION Le support SPS se compose d’une cloche extérieure cylindrique et d’un support intérieur à tronc conique. Entre ces deux parties métalliques sont insérées deux pièces élastiques en élastomère. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dû au fait que le support n’est pas adhéré, il est capable d’amortir des chocs provenant de la friction de l’élastomère avec les parties métalliques. En revanche, ce n’est pas le meilleur support pour isoler des fréquences basses ou moyennes. Il peut travailler dans le sens axial, aussi bien ascendant que descendant, et à 360º dans le sens radial. A L’élastomère peut être choisi en fonction des conditions dans lesquelles il devra travailler: hautes températures, immersion dans l’huile, intempéries, etc. APPLICATIONS Sa principale caractéristique étant de présenter un élastomère “captif”, il s’avère d’une totale sécurité pour des montages sur véhicules. Leur taille est petite par rapport aux charges qu’ils ont à supporter. F Peuvent être fabriqués en acier inoxydable pour l’industrie alimentaire et en différents élastomères suivant besoins, comme mentionné ci-dessus. Leur grande sécurité de montage permet leur utilisation sur des véhicules, comme par exemple des groupes de froid dans les autocars, sur compresseurs, transformateurs, variateurs de fréquence, etc. dans les chemins de fer ou autres moyens de transport. Type A (mm.) SPS 020 B (mm.) 50 SPS 120 28 76 SPS 220 C M8 38 90 D (mm.) B F A M12 D F 6,7 171 524 114 971 Code Charge (Kg.) Sh 140001 80 45 Sh 140003 100 60 Sh 140005 150 75 Sh 140002 180 45 Sh 140004 240 60 Sh 140006 300 75 Sh 140007 170 45 Sh 140008 300 60 Sh 140009 450 75 Sh COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO® TYPE SPS 500 SP S 300 250 200 SP S SP S 22 0 45 SP S 12 0 22 0 12 0 22 0 SP S 60 SP S 70 60 300 12 0 SP S 02 0 02 0 S SP 250 75 45 SP S 80 75 60 100 S SP 400 120 0 22 75 02 0 75 60 150 SP 20 S0 75 100 S SP 80 70 0 02 50 40 40 SP 45 20 S2 60 4 20 S0 SP 60 45 50 75 60 20 S2 SP 60 20 S1 SP 45 20 S1 SP 200 Charge (Kg.) SP S 400 Charge (Kg.) Poids (gr.) 76 11 500 5 30 30 10 15 Fréquence propre Hz 68 F (mm.) 60 FRÉQUENCE PROPRE AMC MECANOCAUCHO® TYPE SPS 150 A E 6 90 F D B D F E (mm.) 63,5 A E 50 M10 51 A 20 25 30 1 1,5 2 3 Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 4 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES VD DESCRIPTION Le support AMC MECANOCAUCHO® type VD travaille l’élastomère en compression-cisaillement. Il est composé de 2 parties métalliques qui permettent un montage à l’aide de deux vis incorporées. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le support AMC MECANOCAUCHO® type VD a une architecture en forme de “V” pour obtenir de grandes déflections en cas de charges faibles. Ainsi, la fréquence propre est basse et idéale pour des moteurs qui travaillent la majeure partie du temps au ralenti. F B C M G Ils possèdent trois raideurs différentes pour chaque axe X,Y,Z afin de pouvoir régler les caractéristiques propres à l’ensemble suspendu et d’obtenir ainsi une isolation optimale. Ils peuvent être inclinés, pour les cas où une stabilité additionnelle est requise. Dans ce cas, nous vous recommandons de contacter notre Département Technique. D On l’utilise pour des applications où la charge de l’ensemble suspendu est faible et le niveau d’isolation vibratoire souhaité élevé, comme: A APPLICATIONS Petits véhicules. H Groupes électrogènes de petite et moyenne taille. E A B C D E F G H (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) Type 41 95 39 4 35 50 23 25 M10 330 148121 75 95 39 4 35 50 30 31 M12 350 148132 90 100 Petit 50 41 95 39 4 35 50 23 25 M10 330 148123 Petit 60 41 95 39 4 35 50 23 25 M10 330 148125 110 Petit 60 M12 41 95 39 4 35 50 30 31 M12 350 148133 110 Moyen 45 64 130 60 6 52 60 34 36 M12 805 148101 100 Moyen 50 64 130 60 6 52 60 34 36 M12 805 148102 100 Moyen 60 64 130 60 6 52 60 34 36 M12 805 148104 150 Moyen 70 64 130 60 6 52 60 34 36 M12 805 148105 175 70 m iu ed m VD 60 70 0 m m iu diu l5 al ed e m Dm sm 0 VD V 0 VD ll 66 aum 0 l5 sem di al 0 sm VDm 0 5D VD l 6 um V a l e di 45 sm m m iu VD VD 50 ed m m iu D 5 0 ed V ll 4 ll 4 m uam ma sdmi s VD De D Vm V 5 0 VD l4 l4 al al sm VD 120 100 100 80 80 70 70 60 60 60 Load (Kg) Load (Kg) 50 40 50 40 Charge Load (Kg)(Kg.) sm Charge (Kg.) Load (Kg) 120 VD 150 70 60 40 150 80 70 40 30 30 30 25 25 25 25 20 20 20 20 15 15 15 15 6 10 10 67 87 98 10 9 1012 14 12 1614 Natural Natural Frequency (Hz) Frequency (Hz) Fréquence propre Hz 1816 20 18 23 20 23 1 70 70 ium 60 ium 60 ed d 50 e m m ium 50 m m ed m diuVD D e m diu diu l 50 V 0 e m 5 l e 0ll m 5a 45 VD VD 60 D m allm6a VD lls4m all a V ms all sm m VD sVD s sm D V VD 5 VD 45 VD 4 m diu ium e d e 40 m 4m0 all VaDll VD sm sm D V VD 50 30 10 MECANOCAUCHO® VD MOUNT 175 175 100 80 50 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE LOAD DEFLECTION ®CURVECURVE LOAD DEFLECTION AMC MECANOCAUCHO TYPE VD MECANOCAUCHO® VD MOUNT 120 100 Charge (Kg.) 41 150 120 Code Petit 40 175 150 Poids (gr.) Petit 45 M12 FRÉQUENCE PROPRE NATURAL FREQUENCY NATURAL FREQUENCY ® AMC MECANOCAUCHO TYPE MECANOCAUCHO® VD MOUNT MECANOCAUCHO® VD VD MOUNT 175 M 10 1 1,5 2 1,5 2 3 43 5 4 6 5 86 10 8 10 Deflection (mm) Deflection Flèche (mm) (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 69 SUPPORT TYPE MARIN EN V DESCRIPTION Le support AMC MECANOCAUCHO® Marin en V travaille l’élastomère en compression-cisaillement. Il est composé de 2 parties métalliques qui permettent le montage grâce à une vis dans sa partie supérieure et 2 trous de fixation au châssis. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le support AMC MECANOCAUCHO® marin en V a une architecture en forme de “V” pour permettre de grandes déflections à charges faibles. Ainsi, la fréquence propre est faible et idéale pour des moteurs qui travaillent la majeure partie du temps au ralenti. Ils possèdent trois raideurs différentes pour chaque axe X,Y,Z afin de pouvoir régler les caractéristiques propres à l’ensemble suspendu et d’obtenir ainsi une isolation optimale. 70 APPLICATIONS On l’utilise pour des applications où la charge de l’ensemble suspendu est faible et le niveau d’isolation vibratoire souhaité élevé, comme: Machines de petits véhicules, Groupes électrogènes de petite et moyenne taille, Moteurs marins... 6,2 77,4 6, 2 205 Code 1720 148001 148003 148004 148006 Charge (Kg.) 40 75 100 150 Sh ,2 Ø12 Marin en V Poids (gr.) 60 Type 40 Sh 50 Sh 60 Sh 70 Sh R6 ,4 COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC MECANOCAUCHO® TYPE MARIN EN V Charge (Kg.) Charge (Kg.) FRÉQUENCE PROPRE AMC MECANOCAUCHO® TYPE MARIN EN V Fréquence propre Hz 70 173 17 15,8 Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES SUPPORT GÉNÉRATEUR TYPE EN V DESCRIPTION Les supports AMC MECANOCAUCHO® Générateur en V sont composés de deux parties métalliques symétriquement inclinées avec une vis de chaque côté. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Agrafes anti-rotation Les supports générateurs en V permettent de réaliser des montages plus élastiques que ceux habituellement conçus avec des supports cylindriques ou en forme de diabolo. Cela permet d’obtenir une fréquence plus faible et par conséquent, une meilleure isolation vibratoire. Figure 1 MOTEUR - GROUPE ÉLECTROGÉNE COMPRESSEUR - MOTOPOMPE... • Le montage en couple et symétriquement opposés améliore la stabilité. Voir fig. 1. • Ils possèdent deux vis dev longueurs différentes qui facilitent le montage du moteur au châssis. Les longueurs de vis peuvent être modifiées sur demande. SOL BASE • Ils possèdent deux agrafes “anti-rotation” qui évitent que le support ne tourne en cas de forts couples de serrage, ce qui arrive fréquemment avec des outils pneumatiques. K H R L • Sont livrés en 2 duretés pour s’adapter à différents niveaux de charge. B C R • Permettent d’obtenir des atténuations vibratoires supérieures à 90% sur des moteurs monocylindriques diesel ou essence qui travaillent à 3000 tr/mn. Q P G D APPLICATIONS F Moteurs à très faible charge, pour lesquels de hauts niveaux d’isolation sont requis. N E A J Groupes électrogènes portables, compresseurs, moto-pompes... A B C D E F G H J K L N P Q Poids (gr.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) Type Petit 23 Grand 28 14,5 19,5 18 18 22 18 3 3 38 15,9 38 50º 20 50º 47 54 23 3 31 5 3 7 ® FRÉQUENCE PROPRE AMC MECANOCAUCHO FRECUENCIAS PROPIAS SUPPORT GÉNÉRATEUR TYPE EN V MECANOCAUCHO® Soporte Generador 11 10 150 16 205 M8 M8 Code Charge (Kg.) Sh 148151 5 45 Sh 148153 15 60 Sh 148171 40 45 Sh 148173 90 60 Sh COURBE DECUR CHARGE-FLÈCHE MECANOCAUCHO® VAS DE CARGA AMC FLECHA MECANOCAUCHO® Soporte SUPPORT GÉNÉRATEUR TYPE EN V Generador 100 100 90 Su pp ort gé né rat eu rgr an d6 0 70 60 50 80 70 60 Su pp ort gé né rat eu rgr an d4 5 40 30 25 25 20 Charge Carga (Kg)(Kg.) 15 Su pp ort gé né rat eu rp eti t60 10 4 3 15 60 etti rp eu rat é n gé ort pp Su 10 5 Su pp ort gé né rat eu rp eti t45 5 0 nd6 gra ur e t ra né gé ort pp u S 5 nd4 gra ur e t ra né gé ort pp Su 30 20 Carga (Kg) Charge (Kg.) 5 R 45 etit rp do a r ne ge rte po So 4 3 2 2 5 6 8 10 12 Fréquence propre Hz frecuencia propia Hz 15 17 20 1 1,5 2 3 4 5 6 8 10 Flecha (mm) Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 71 SUPPORT NP DESCRIPTION Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type NP se composent d’une bride métallique et d’une bague qui sont adhérés à un composé caoutchouc très résistant. Ø 90 Les supports AMC MECANOCAUCHO ® de type NP doivent être adhérés avec des rondelles de sécurité. Ce type d’assemblage. A les mémes capacités de charge à traction qu’à compression. Les rondelles travaillent en tant que système antiarrangement ce qui fait l’installation très sûre. Nous recommandons l’utilisation de rondelle Réf. AMC: 608074 de dimensions suivantes : 76 x 16,5 x 5 mm. Ø 14,5 Ø 90 La Bride est livrée avec quatre trous de fixage et le tuyau interne permet un couple de serrage maximal de 120 N/mm. 5 5 37 37 Ø 14,5 SECTION A-A SECTION A-A COUPE A-A CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type NP peuvent être appliqués sur des applications mobiles s’ils sont installés avec des rondelles de surcharge/rebond. Ø 80 Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type NP s’utilisent pour l’isolation du bruit et des vibrations pour les applications suivantes : • Appareils agricoles 100 80 APPLICATIONS 80 10 ,5 100 Ø Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type Np sont fournis dans différentes duretés de caoutchouc pour s’adapter à la gamme de charge de l’application. 80 10 ,5 A A A • Machines de construction A • Grues 100 • Charriots élévateurs • Véhicules multifonctions. 100 300 300 250 250 250 250 200 200 200 200 150 150 60 60 50 50 40 40 30 30 Load (Kg) 70 70 80 NP 100 70 100 Sh Sh 100 80 80 80 70 70 70 60 60 50 50 40 40 5 NP Sh 60 NP Sh Sh 60 50 NP NP h 100 0S 10 10 15 15 20 Fréquence propre Hz Natural Natural frequency frequency Hz Hz 72 20 138202 NP 60 Sh 325 138201 NP 70 Sh 400 138203 30 Su tN Su pp S P pp 70 orup t Npo or Sh tN r P tN Su Su 60 P P pp 50 pp Sh70 or tN or H Sh s tN P 60 P 50 Sh H s 300 150 Code 250 Su pp or 300 Load (Kg) 400 Charge (Kg.) 400 LoadCharge (Kg) (Kg.) 400 150 Charge max. NP 50 Sh LOAD LOAD DEFLECTION DEFLECTION CURVE CURVE COURBE DE CHARGE-FLÈCHE ® MECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO® NP NP AMC MECANOCAUCHO TYPE NP Type Type NP 400 NP Load (Kg) Natural Natural Frequency Frequency FRÉQUENCE PROPRE ® MECANOCAUCHO® MECANOCAUCHO® NP AMC MECANOCAUCHO TYPE Type NP Type Type 30 1 1 1,5 1,5 2 2 3 34 4 6 68 Flèche (mm) Deflection Deflection (mm) (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 108 1210 12 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES SUPPORT DE TRANSFORMATEUR DESCRIPTION Le support de transformateur AMC MECANOCAUCHO® qui combine un ressort et un amortisseur de support de transformateur dans une seule unité compacte. Ce support est particulièrement intéressant pour les transformateurs où une isolation est nécessaire. L’architecture interne de l’ensemble se compose d’une pièce en caoutchouc collée aux deux pièces en métal. F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HYDROLAGER HYDROLAGER TRANSFORMER TRANSFORMER MOUNTSMOUNTS E C • Le support de transformateur AMC MECANOCAUCHO® incorpore un caoutchouc naturel résistant dont les propriétés de vieillissement ont été spécifiquement conçues.Machines de construcTRANSFORMER MOUNT ANSFORMER MOUNT tion. SMALL H G MEDIUM • Les pièces en métal ont un traitement anticorrosion adapté aux applications en extérieur. F • La capacité de charge affichée sur le catalogue sont les valeurs Graph statiques maximales qui permettent de supporter des surcharges Load deflection dynamiques Graph occasionnelles. G APPLICATIONS AMC reference 148301 Maximum load 800 kg AMC reference Weight per mountMECANOCAUCHO® 2,6 Kg supports AMC D E C H A B 148311 Les ont Maximum load 3000été kg conçus au départ per mount 5,8 Kg comme des supports de Weight transformateurs. La forme de la plaque de métal supérieure permet de loger la roue du transformateur. Cette caractéristique permet une installation facile sans système de serrage supplémentaire. Type A B C D E F G H (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) Code Poids (gr.) Charge max. (Kg.) Petit 190 230 57 13 70 150 10 60 148301 2600 800 Grand 290 330 88 13 100 250 10 70 148311 5800 3000 COURBE AMC DE CHARGE-FLÈCHE FRÈCUENCES PROPRES ® AMC MECANOCAUCHO SUPPORT DE TRANSFORMATEUR SUPPORT DE TRANSFORMATEUR 3000 2000 d an Gr 1000 800 anzupassen, behält sich AMC S.A. das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung den Entwurf und die Gestaltung der zu ändern. Charge (Kg) 600 tit Pe 400 kte an den Stand der Technik anzupassen, behält sich AMC S.A. das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung den Entwurf und die Gestaltung der ibung präsentierten Materialien zu ändern. 100 1 1,5 2 3 4 5 6 7 Flèche (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 73 SH DESCRIPTION Le support se compose d’un élément antivibratoire circulaire, avec deux bases métalliques intercallées à l’intérieur et avec deux bases carrées à quatre trous pour leur installation. Le support AMC MECANOCAUCHO® type SH offre une grande capacité de charge statique et de surcharges ponctuelles à compression avec une déflexion minimale, en conservant une faible raideur radiale. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les supports AMC MECANOCAUCHO® type SH, ont été conçus pour des applications de grandes charges permanentes. Trois modèles différents de supports peuvent être fournis, chacun avec des duretés différentes, avec un rang de charge de 2 à 40 Tn. APPLICATIONS Sa grande capacité de charge, sa faible raideur radiale et sa petite hauteur en font le support idéal pour : Rouleaux vibrants, Moulins, Machines lourdes. Grâce à sa grande capacité de charge, il est appliqué comme support antivibratoire ponctuel dans des structures de bâtiments. F E E G B D G B D F D E Type SH 125 SH 150 SH 200 SH 300 74 B (mm.) 52 63 78,5 120 D (mm.) 118 136 184 270 E (mm.) 148 166 220 310 F (mm.) 13,5 13,5 17 22 G (mm.) 5 6 8 10 Poids (Kg.) 2,5 4,5 9 27 Code D Sh Charge max. (Kg.) 148213 E 45 Sh 2250 148215 60 Sh 4500 148201 45 Sh 3750 148202 60 Sh 7500 148204 45 Sh 6000 148205 60 Sh 12000 148207 45 Sh 15000 148208 60 Sh 30000 148209 70 Sh 40000 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES INSTALLATION EN COMPRESSION-CISAILLEMENT Axe de compression du support Point de rencontre élastique Rubber Metal antivibration mounts Rubber Metal antivibration mounts SHANTI ANTIVIBRATION VIBRATION MOUNT SH MOUNT Le département technique de AMC MECANOCAUCHO ®, peut réaliser des calculs pour déterminer l’angle nécessaire de l’équipement à suspendre afin detrouver le meilleur compromis entre ELASTICAL PROPERTIES l’isolation etPROPERTIES la stabilité. ELASTICAL NATURAL FREQUENCIES AMC FREQUENCIES FRÉQUENCENATURAL PROPRE MECANOCAUCHO ®SH AMC ® MECANOCAUCHO ®SHSH TYPE AMC MECANOCAUCHO 45000 45000 40000 40000 35000 35000 30000 30000 LOAD DEFLECTION GRAPHS LOADMECANOCAUCHO DEFLECTION GRAPHS COURBES DE CHARGE FLÈCHE ®SH ®SH® TYPE SH AMCMECANOCAUCHO MECANOCAUCHO 45000 70 60 60 30 0 30 0 SH SH 0 45 30 0 SH SH 60 30 0 45 20 15 SH 60 5 SH 0 1500 1200 1200 1200 1200 1000 1000 1000 1000 45 5 12 SH 5 5 54 54 12 12 SH 45 1500 15 1500 1500 5 2000 SH 2000 SH 3000 SH 5 3000 2000 2000 12 0 56 56 12 5 04 04 15 15 SH SH 4000 4000 12 Load (Kg) Load (Kg) 5000 5000 12 SH SH 5 3000 6000 0 60 SH 1 2S H 5 1 0 50 6200 45 0 60 SH 45 SH 15 0 20 45 0 45 7000 6000 SH Charge (Kg.) 0 5 04 04 20 4000 SH 9000 8000 8000 20 5000 0 10000 9000 0 06 06 15 15 10000 20 0 60 12000 7000 6000 SH 3000 15000 SH 06 SH S0H 06 12000 SH Load (Kg) 20 20 5 10000 10000 9000 9000 8000 8000 4000 20000 SH SH 5 04 Charge (Kg.) Load (Kg) 15000 04 30 12000 12000 30 SH SH 15000 15000 5000 25000 0 20000 6000 70 0 60 06 25000 30000 30 0 07 0 0 0 7 30 30 S H 30 20000 20000 30000 35000 30 0 30 SH SH 25000 25000 35000 40000 SH SH 40000 SH 45000 900 900 5 5 6 67 78 98 109 Fréquence propre Hz 10 12 Natural frequency Natural frequency (Hz) (Hz) 12 14 14 16 16 2018 18 20 1 1 1,5 1,5 3 34 4 Flèche (mm) 6 68 108 10 Deflection Deflection (mm) (mm) * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 75 SUPPORTS GRANDES CHARGES AMC MECANOCAUCHO® ANTIDÉRAPANT B CODE Type Code Antidérapant B 141003 141003 AMC MECANOCAUCHO® TYPE B Charge (Kg.) Flèche mm. Type CODE Charge (Kg.) Code Flèche mm. Charge (Kg.) 8.000 3 Type B 141002 141004 3000 10000 9 140 200 22 50 70 10 140 12 300 300 AMC MECANOCAUCHO TYPE P CODE Type P Code 141005 141005 200 AMC MECANOCAUCHO® TYPE ANTIDÉRAPANT P ® Type 10 350 10 350 Charge (Kg.) Flèche mm. 2.500 15 Type CODE Type Antidérapant P 152003 Code DIMENSIONS mm. Charge Max. (Kg/cm2) 141006 400x400 6 160 66 ,5 14 Ø 35,1 CORTE A-A Ø 50 52 60 Ø ,5 14 50 ØØ35,1 8 66 A 52 60 60 66 A Ø1 66 CORTE A-A Ø 50 160 160 8 66 66 60 160 8 8 8 Ø Ø1 77 93 Ø 35,1 8 66 160 66 ,5 14 160 Ø 50 A A * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 66 Ø1 76 A A Ø 4,5 66 66 A 66 77 93 A Ø 35,1 66 66 66 160 160 66 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES AMC MECANOCAUCHO® TYPE S TYPE ACODE B A C B D C (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) L-40 L-40 300 14102140 300 20 40 35020 140 350 200 140 2005 141021 15000 15,000 5 L-50 L-50 300 14102250 300 30 50 35030 140 350 200 140 2005 141022 13000 13,000 5 L-60 L-60 300 14102360 300 40 60 35040 140 350 200 140 2005 141023 11000 11,000 5 L-70 L-70 14102470 300 50 70 35050 300 350 140 140 200 2005 Type E D EF (mm.) (mm.) AMC MECANOCAUCHO® TYPE G.C. Flèche Charge F CHARGE FLÈCHE Code mm. (Kg.) Kg mm 9,000 141024 CODE Type FLÈCHE Code 141041 8 mm. 141041 Type G.C. CHARGE MAX. Flèche mm. Charge (Kg.) 30.000 Kg 30000 8 5 9000 190 300 Ø 20 A F A FRÉQUENCE PROPRE NATURAL FREQUENCY AMC MECANOCAUCHO® TYPE S.G.FREQUENCY CHARGES NATURAL COURBE DE CHARGE-FLÈCHE LOAD DEFLECTION CURVES CURVES LOAD DEFLECTION ® TYPE S.G. CHARGES AMCHIGH MECANOCAUCHO LOAD MOUNTS HIGH LOAD MOUNTS HIGH LOAD MOUNTS HIGH LOAD MOUNTS 15000 15000 10000 10000 3 3 00 0 10 14 1 14 40 50 60 L-70 L- L- LS S S B 40 50 60 L-70 L- L- LS S S 4000 4000 4000 3500 3500 3500 3500 3000 3000 3000 3000 C P Load (Kg) C Load (Kg) 06 06 10 14 2000 2000 1500 1000 1000 T 1500 T 800 800 1000 1000 200 6 250 250 5 8 6 10 8 12 10 15 12 Natural Frequency (Hz) Fréquence propre Hz Natural Frequency (Hz) 15 20 T T 300 200 150 5 P 400 200 150 C P C 500 300 200 06 10 14 600 500 250 06 10 14 700 400 250 1 800 300 300 B 2000 1500 400 400 40 LS 50 LS 60 LS B 70 LS 2500 1500 600 500 500 2000 700 600 600 2500 800 700 700 Charge (Kg.) Load (Kg) 5000 4000 10 14 5000 2500 3 00 1 14 5000 2500 40 LS 50 L S 60 LS 70 LS 3 00 41 S S 10000 C G C C 10000 C G 25000 G G 15000 B 15000 P Load (Kg) 30000 25000 25000 5000 Charge (Kg.) 30000 30000 25000 CORTE A-A COUPE A-A A 300 30000 40 190 300 C B 10 E 10 D A 300 Ø 20 A CORTE A- 150 20 150 1 1,5 1 2 1,5 3 2 4 3 5 6 4 5 8 Deflection (mm) Flèche (mm) Deflection (mm) 6 10 12 8 10 15 12 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 15 77 PIEDS DE MACHINE RÉGLABLES NF Les pieds de machine AMC MECANOCAUCHO® type NF sont destinés aux machines légères ou lourdes qui ne doivent pas être fixées au sol. Grâce à leur système de réglage en hauteur, la machine peut être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi des vibrations et réduisant le niveau de bruit. Les supports antivibratoires AMC MECANOCAUCHO® type NF incorporent un système d’inclination, pour pouvoir s’adapter aux différentes surfaces de l’usine. L’élastomère utilisé pour leur mélange est du caoutchouc synthétique Nitrile Butadiène (NBR), résistant aux huiles. Le réglage de la hauteur s’effectue à l’aide d’une vis, cette opération pouvant se faire même une fois montée la machine. L’amplitude de la surface de contact entre la base et la machine assure la bonne stabilité de l’ensemble. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Lever la machine et glisser le support dessous. Introduire la vis et la tourner avec la main jusqu’à ce qu’elle s’emboîte dans le logement. Continuer le tournage selon l’hateur souhaitée. Bloquer en serrant le contreécrou. 78 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES AMC MECANOCAUCHO® TYPE NF Type A (mm.) C B mm. Mín B mm. Máx B mm. Reglaje H mm. Min H mm. Máx Charge Stat. Nominal (Kg.) Flèche mm. Poids (gr.) Code NF-65 65 M12x1,65 27 34 7 105 110 320 2 349 142001 NF-85 85 M16x2 33 46 13 114 127 650 2 732 142002 NF-100 100 M16x2 35 48 13 120 130 980 2 960 142003 NF-130 130 M20x1,5 45 58 13 130 140 2500 3 1891 142004 NF-160 160 M20x1,5 53 66 13 130 140 4000 3 3397 142005 NF-200 200 M24x1,5 55 68 13 158 176 5000 3 4958 142006 NF-250 250 M30x2 67 85 18 153 176 7000 3 8575 142007 C B H A AMC MECANOCAUCHO® TYPE NFR Type A (mm.) B (mm.) C H mm. Min Charge Stat. Nominal (Kg.) Flèche mm. Code Poids (gr.) NFR-85 85 33 M16 100 650 2 142009 713 NFR-100 100 35 M16 100 980 2 142010 929 NFR-130 130 45 M20 130 1350 3 142011 1832 NFR-160 160 53 M20 130 2500 3 142012 3330 NFR-200 200 55 M24 140 3700 3 142013 4924 C A B C H min. B max. A * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 79 SV DESCRIPTION Les pieds de machine antivibratoires AMC MECANOCAUCHO® type SV sont destinés aux machines légères ou lourdes qui ne doivent pas être fixées au sol. Grâce à leur système de réglage en hauteur, la machine peut être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi des vibrations et réduisant le niveau de bruit. APPLICATIONS Supports pieds de machine fabriqués à base de caoutchouc naturel pour une optimale isolation vibratoire CHARGE CHARGE CHARGE Kg MIN MAX (Kg.) (Kg. ) min. max. POIDS CODE Poids (gr.) 80 80 143001 89 91 143001 60 60 120 120 143002 235 235 143002 89 90 90 160 160 143003 350 350 143003 M12 M12 89 130 130 350 350 143004 456 456 143004 40 40 M14 M14 109 109 270 270 600 600 143005 702 702 143005 120 120 37 37 M16 M16 116 116 450 450 900 900 143006 954 954 143006 4 140 140 55 55 M16 M16 116 116 700 700 1200 1.200 143007 1.513 1513 143007 5 160 160 60 60 M16 M16 116 116 1100 1100 1750 1.750 143008 1.865 1865 143008 6 180 180 70 70 M24 M24 138 138 1500 1500 2500 2.500 143009 3.034 3034 143009 7 210 210 75 75 M24 M24 138 138 2100 2100 3750 3.750 143010 4.248 4248 143010 A (mm.) B (mm.) C D (mm.) A B C D 000 000 40 40 23 23 M8 M8 48 48 20 20 00 60 28 28 M10 M10 81 0 70 32 32 M12 M12 1 85 32 32 2 100 100 3 C D DIMENSIONS mm. Code (gr) Type B TYPE A * Possibilité de livraison en acier inoxydable. AMC MECANOCAUCHO® TYPE JT AMC MECANOCAUCHO® TYPE SX APPLICATIONS: Supports pour pieds de machine. APPLICATIONS: Supports pour pieds de machine. CHARGECharge (Kg.) Code POIDS Poids (gr.) CODE Sh DURETÉ Type Kg Sh CHARGE Code 25-40 53 53 50 144001 50SX Type 50 144002 75 - 100 75-100 53 53 75 144002 Kg 144001 25 - 40 50 23 DURETÉ Type M 10 (gr) 10-25145001 POIDS (Kg.) (gr) Charge CODE Poids (gr.) 25 10-25 145001 25 75 M 10 15,5 Type JT 15,5 23 Ø 42 Ø 42 80 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES SV BAS DESCRIPTION Les pieds de machine antivibratoires AMC MECANOCAUCHO ® type SV BAS sont destinés aux machines légères ou lourdes qui ne doivent pas être fixées au sol. Grâce à leur système de réglage en hauteur, la machine peut être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi des vibrations et réduisant le niveau de bruit. APPLICATIONS Supports pieds de machine fabriqués à base de caoutchouc synthéthique pour une optimale résistance aux hydrocarbures et isolation vibratoire. DIMENSIONS mm. A (mm.) B (mm.) A C D (mm.) D CHARGE CHARGE CHARGE Kg MIN MAX (Kg.) (Kg.) min. max. POIDS (gr) CODE Code Poids (gr.) 147000 257 147001 334 B C 000 B 43 16 M8 00B 00 B 6060 18 18 M10 M10 81 81 60 60 120 120 187 147001 0B 70 20 M12 89 90 160 147002 286 1B 0B 7085 25 20 M12 M12 89 89 130 90 350 160 147003 286 382 147002 45 40 80 2B 100 20 M14 109 270 600 147004 574 3B 1B 120 85 25 25 M16 M12 116 89 450 130 900 350 147005 382 867 147003 4B 140 33 M16 116 700 1200 147006 1300 5B 2B 160 100 36 20 M16 M14 116 109 1100 270 1750 600 147007 574 1556 147004 00 B INOX 60 18 M10 81 60 120 147014 334 0 B INOX 70 120 20 M12 M16 89 116 90 160 147013 286 1 B INOX 85 25 M12 89 130 350 147012 382 2 B INOX 100 20 M14 109 270 600 147015 574 M16 116 450 900 147011 M16 116 700 1200 147016 M16 116 1100 1750 147017 3B 4B 3 B INOX 4 B INOX 5B 5 B INOX 28 140 120 140 160 160 33 25 33 36 36 M16 116 M16 116 450 700 1100 900 1.200 1.750 867 1.300 1.556 C D Type 147005 147006 B TYPE 867 A 1300 147007 1556 * Possibilité de livraison en acier inoxydable AMC MECANOCAUCHO® TYPE SM APPLICATIONS: Supports pour pieds de machine. TYPE Type mm. CHARGE CHARGE A BDIMENSIONS D C Code Kg (mm.) (mm.) (mm.) MAX (Kg.) A B C D POIDS CODE (gr) Poids (gr.) S.M.-40 S.M.-40 40 40 18 18M8 48 M8 45 48 146001 45 79 79 146001 S.M.-60 S.M.-60 65 65 28 M12 28 89 M12 150 89 146002 150 307 307 146002 S.M.-70 S.M.-70 75 75 29 M12 29 89 M12 250 89 146003 250 363 363 146003 S.M.-90 S.M.-90 95 95 30 M12 30 89 M12 500 89 146004 500 573 573 146004 A C D B S.M.-120 S.M.-1.200 125125 31 M16 31 116 M16 1000 116 146005 1.000 904 904 146005 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 81 BLOCS ET TAPIS AMC MECANOCAUCHO® Il existe divers types de tapis, de diverses dimensions, qualités de caoutchouc et dureté. Leur emploi le plus habituel est l’isolation des vibrations de haute fréquence sans nécessité de prévoir un ancrage. L’utilisateur les coupe à la mesure souhaitée et peut les appliquer soit à l’aide d’un adhésif soit en le plaçant directement sous la machine. Dans les cas où le contact avec des huiles est prévisible, veuillez l’indiquer au moment de la commande. En fonction des différents modèles, le tapis sera plus ou moins élastique et plus ou moins antidérapant. AMC MECANOCAUCHO® TYPE C AMC MECANOCAUCHO® TYPE T Charge (Kg.) Flèche mm. CHARGE MAX. Type CODE Code FLÈCHE Charge (Kg.) Flèche mm. CHARGE MAX. BLOCS Type T 141001 141001 4 mm ∆ 60 1000 1000 Kg4 141002 BLOCS Type C 9 mm ∆ 60 141002 3000 3000 Kg9 Courbe de charge-flèche dans le page 77 Code FLÈCHE Courbe de charge-flèche dans le page 77 Type CODE AMC MECANOCAUCHO® TAPIS 300 x 300 CODEType DIMENSIONS Chargemm. max. (Kg./cm2) 152001 TAPIS 300 x 300 30 0 30 0 300x300 AMC MECANOCAUCHO® TAPIS 300 x 300 CHARGECode MAX. CODEType 2 4 Kg/cm 152001 4 Charge max. DIMENSIONS mm.(Kg./cm2) TAPIS 400 x 400 152003 0 30 40 0 400x400 6 04 30 00 40 CHARGECode MAX. 2 152003 6 Kg/cm 0 BLOCS AMC MECANOCAUCHO® Ce sont des supports carrés antivibratoires, idéals pour être montés sans aucun type d’ancrage ni fixation. Type 82 A (mm.) B (mm.) G-060 70 30 G-070 80 30 CHARGE MAX (Kg.) Code 180 300 152005 350 600 152006 CHARGE MIN (Kg.) G-090 100 40 200 500 152008 G-110 110 30 1600 3000 152009 G-080 80 50 200 500 152007 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES d D ARTICULATIONS AMC MECANOCAUCHO® I L ARTICULATIONS Type L (mm.) Torsion Mt max (Nm) Angle Torsion max (°) Charge Axiale Fa max. (N) 25 30 7 10 500 0,9 1875 0,25 30 32 9 10 600 0,9 2250 0,25 30 28 34 10 15 580 1,7 1750 0,55 32 55 59 19 16 1200 1,7 7000 0,65 12 40 40 60 16 20 450 1,8 1200 1 154107 14 27 40 45 20 10 935 1,3 4400 0,35 154020 16 32 25 28 12 10 700 1,4 1560 0,4 154080 16 32 22 30 14 10 750 1,3 1800 0,35 154021 18 36 48,5 58,5 35 10 1420 1,6 7350 0,45 154133 20 45 40 35,5 45 15 1600 4,8 5800 1,4 154073 20 45 64 70 55 15 2200 2,5 10000 0,85 154082 24 45 44 55 55 11 1840 1,8 8650 0,6 154040 25 50 50 56 34 6,6 2900 3 10000 1 154044 25 50 80 85 49 14 7500 7,8 18000 1,7 154079 32 66 47 55 77 15 2450 3,9 8400 1,3 154043 40 70 55 65 138 12 3320 3,6 20500 1,2 154075 45 75 90 100 320 10 6300 3,1 35000 0,9 154041 50 80 100 110 450 9 7800 2,8 55000 0,85 Code d (mm.) 154005 10 22 154006 10 22 154103 12 154077 12 154104 D (mm.) I (mm.) CHARGE RADIALE Flèche sous charge axiale Charge Radiale Fr Sa max (mm) max. (N) FLÈCHE SOUS CHARGE AXIALE Flèche sous charge radiale Sr max (mm) ANGLE DE TORSION ANGLE CONIQUE CHARGE AXIALE FLÈCHE SOUS CHARGE RADIALE * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 83 ACCOUPLEMENTS ÉLASTIQUES AMC MECANOCAUCHO® FLECTEUR AMC MECANOCAUCHO® COUPE X-X´ Type A (mm.) B (mm.) D (mm.) C monté (mm.) C libre (mm.) TR/MN. max. Code couple nominal mKg. Flecteur 4MKG 91 28 8 65 75 6000 160201 4 Flecteur 9MKG 117 32 10 85 96 5000 160202 9 Flecteur 16MKG 142 46 12 100 110 4500 160203 16 Flecteur 25MKG 181 51 14 132 146 3500 160204 25 Flecteur 35MKG 202 54 18 150 170 3000 160205 35 Flecteur 50MKG 232 62 20 170 195 2800 160206 50 Flecteur 70MKG 263 68 20 190 216 2400 160207 70 AMC MECANOCAUCHO® TYPE DP Type Code FORCE (Kg.) ÉLEMENT DP-2 160241 ÉLEMENT DP-4 160242 ÉLEMENT DP-6 A (mm.) B (mm.) C D (mm.) E (mm.) F (mm.) G (mm.) H (mm.) 174 84 52 M12 30 35 84,5 50 3 300 120 75 M16 44 49 120 75 5 160243 1000 220 137 M24 80 80 20 133 10 COUPELLE DP-2 160251 174 84 52 M12 30 35 84,5 50 3 COUPELLE DP-4 160252 300 120 75 M16 44 49 120 75 5 COUPELLE DP-6 160253 1000 220 137 M24 80 80 20 133 10 BAGUE DP-2 160261 174 84 52 M12 30 35 84,5 50 3 BAGUE DP-4 160262 300 120 75 M16 44 49 120 75 5 BAGUE DP-6 160263 1000 220 137 M24 80 80 20 133 10 DOUILLE DOUILLE * OPTIONS: - Cloche - Accessoires (2 douilles + 2 écrous + 2 rondelles ) CLOCHE 84 ÉLÉMENT * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES BUTÉES AMC MECANOCAUCHO® DESCRIPTION AVANTAGES Les butées rigides employées comme fins de course ou limitateurs de déplacement de pièces en mouvement produisent des efforts très importants au moment du choc et subissent par conséquent un martèlement et une détérioration rapide, souvent accompagnés d’un niveau de bruit inacceptable surtoutdans le cas de chocs à répétition périodique. • Grande facilité de montage dans tous les cas. Les butées élastiques éliminent complètement ces inconvénients grâce à l’utilisation d’un matériau insonorisant tel que le caoutchouc. APPLICATIONS La butée simple présente une surface plane en caoutchouc et donne par conséquent une réponse immédiate au choc, sans augmenter excessivement la course de l’élément en mouvement. La butée progressive présente une partie en caoutchouc de forme conique, le contact étant alors progressif et croissant au fur et à mesure de l’aplatissement. L’action est plus progressive et se prête particulièrement à une absorption d’énergie considérable, sans effort instantané prohibitif. • Grande efficacité, aussi bien comme support que comme butée. • Possibilité de déplacer les machines, puisqu’elles ne sont pas fixées au sol, ou de déplacer les butées à des endroits différents suivant les fins de course. • Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée. • Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs. • Fin de course de grues et de palans. • Calage de matériel fragile dans leurs emballages. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Les butées élastiques peuvent être utilisées dans les deux cas suivants : • Comme butées proprement dites: Le choc se produit en fin de course, en tenant compte de la déflection ou “flèche” maximum que la butée peut supporter. • Comme supports élastiques: Montées comme supports élastiques, les butées peuvent être vissées sur les pieds des machines de façon à ce que leur plan d’appui repose directement sur le sol. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les butées élastiques sont fabriquées à base d’un mélange de caoutchouc qui permet de grandes déformations avec de remarquables absorptions d’énergie. Elles peuvent être élaborées sur demande avec un caoutchouc très amortissant. L’absorption d’énergie s’effectue ainsi de façon irréversible et s’oppose au phénomène de rebond. * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 85 APPLICATIONS Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée. Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs. • Fin de course de grues et de palans. • Calage de matériel fragile dans leurs emballages. BUTÉES SIMPLES AMC 30-50 • Type BUTÉES SIMPLES AMC 12-25 BUTÉES SIMPLES AMC MECANOCAUCHO® TYPE D C TYPE D H BUTÉES SIMPLES AMC 105-150 A BUTÉES SIMPLES AMC 60-95 B 86 Code A (mm.) B (mm.) C 110001 110002 110003 110004 110005 110006 110007 110008 110009 110010 110011 110012 110091 110092 110093 110094 110095 110013 110014 110015 110016 110017 110018 110019 110020 110021 110101 110022 110023 110112 110113 110114 110115 110116 110117 110118 110024 110110 110025 110111 110026 110027 110028 110121 110029 110122 110030 110123 110031 110124 110032 110033 110034 110035 110036 110037 110038 110039 110040 110041 110042 110043 110044 110045 110046 110047 110048 110049 110050 110051 110052 110053 110054 110055 110056 110057 110058 110059 110060 110062 110063 110064 110065 110066 110067 12,5 12,5 12,5 16 16 16 16 20 20 20 20 20 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 70 70 70 70 75 75 75 75 80 80 80 80 80 80 95 95 95 95 105 105 105 120 120 120 130 130 130 150 150 150 10 15 20 10 15 20 25 8,5 15 20 25 30 10 15 20 25 30 10 15 19 22 25 30 40 15 22 25 30 40 20 25 28 30 35 40 45 20 25 28 30 35 40 45 20 25 30 35 40 45 50 60 25 36 45 60 35 50 60 70 25 40 45 55 30 40 50 55 70 75 40 55 60 75 50 75 100 50 75 200 50 75 200 50 75 200 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M12 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 H COMPRESSION COMPRESSION (mm.) CHARGE Máx. daN FLÈCHE mm. 10 10 10 12 12 12 12 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 35 35 35 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 50 50 50 12 10 8 20 20 15 15 40 35 30 30 25 80 60 55 50 50 80 60 55 50 50 50 50 90 80 75 70 60 160 150 150 150 120 120 120 160 150 150 150 120 120 120 300 300 275 250 210 190 170 150 400 300 250 200 450 350 300 300 650 500 500 450 950 600 550 550 500 450 1200 1000 800 700 1200 1000 800 1500 1200 1000 1600 1450 1200 1800 1650 1400 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 2 3 3,5 1,5 3 4 5 1,5 4 5 5,5 7 2 3,5 4,5 6 8 2 3,5 4,5 5,5 6 8 10 3 5 6,5 8 9 5 6 6 6 8 10 11 5 6 6 6 8 10 11 5 6 7 8 10 11 11 11 6 9 11 12 8 11 12 14 7 9 10 11 7 9 10 11 13 14 8 11 12 13 9 13 16 9 13 16 9 13 16 9 13 16 SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES APPLICATIONS Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée. Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs. • Fin de course de grues et de palans. • Calage de matériel fragile dans leurs emballages. BUTÉES SIMPLES AMC 30-50 • Type BUTÉES SIMPLES AMC 12-25 BUTÉES SIMPLES AMC MECANOCAUCHO® TYPE E TYPE E C B BUTÉES SIMPLES AMC 105-150 BUTÉES SIMPLES AMC 60-95 A Code A (mm.) B (mm.) C COMPRESSION CHARGE Máx. daN COMPRESSION FLÈCHE mm. 111001 111002 111003 111004 111005 111006 111007 111008 111009 111010 111011 111012 111091 111092 111093 111094 111095 111013 111014 111015 111016 111017 111018 111019 111020 111021 111101 111022 111023 111112 111113 111114 111115 111116 111117 111118 111024 111110 111025 111111 111026 111027 111028 111121 111029 111122 111030 111123 111031 111124 111032 111033 111034 111035 111036 111037 111038 111039 111040 111041 111042 111043 111044 111045 111046 111047 111048 111049 111050 111051 111052 111053 111054 111055 111056 111057 111058 111059 111060 111062 111063 111064 111065 111066 111067 12,5 12,5 12,5 16 16 16 16 20 20 20 20 20 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 70 70 70 70 75 75 75 75 80 80 80 80 80 80 95 95 95 95 105 105 105 120 120 120 130 130 130 150 150 150 10 15 20 10 15 20 25 8,5 15 20 25 30 10 15 20 25 30 10 15 19 22 25 30 40 15 22 25 30 40 20 25 28 30 35 40 45 20 25 28 30 35 40 45 20 25 30 35 40 45 50 60 25 36 45 60 35 50 60 70 25 40 45 55 30 40 50 55 70 75 40 55 60 75 50 75 100 50 75 100 50 75 100 50 75 100 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M12 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 12 10 8 20 20 15 15 40 35 30 30 25 80 60 55 50 50 80 60 55 50 50 50 50 90 80 75 70 60 160 150 150 150 120 120 120 160 150 150 150 120 120 120 300 300 275 250 210 190 170 150 400 300 250 200 450 350 300 300 650 500 500 450 950 600 550 550 500 450 1200 1000 800 700 1200 1000 800 1500 1200 1000 1600 1450 1200 1800 1650 1400 2 3 3,5 1,5 3 4 5 1,5 4 5 5,5 7 2 3,5 4,5 6 8 2 3,5 4,5 5,5 6 8 10 3 5 6,5 8 9 5 6 6 6 8 10 11 5 6 6 6 8 10 11 5 6 7 8 10 11 11 11 6 9 11 12 8 11 12 14 7 9 10 11 7 9 10 11 13 14 8 11 12 13 9 13 16 9 13 16 9 13 16 9 13 16 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 87 BUTÉES PROGRESSIVES AMC MECANOCAUCHO® APPLICATIONS Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée. • Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs. • Fin de course de grues et de palans. • Calage de matériel fragile dans leurs emballages. TYPE C TYPE A TYPE C TYPE A Type 88 Code A (mm.) B (mm.) C H (mm.) Charge (kg.) Énergie a 1 m/s kg. M. Dymanique Flèche mm. T-25 115001 25 19 M-8 20 100 0,3 8 T-30 115002 30 30 M-6 16 140 0,6 15 T-40 113025 35 40 M-10 25 180 2 20 T-50 115003 50 50 M-8 20 340 3 25 T-50 115004 50 64 M-8 35 370 4 32 T-50 115005 50 58 M-8 20 400 3,7 28 T-70 115006 72 58 M-12 30 550 5 26 T-95 115007 95 80 M-16 45 1100 12 37 Type Code A (mm.) B (mm.) C Charge (kg.) Énergie a 1 m/s kg. M. T-25 115008 25 19 M-8 100 0,3 8 T-30 115009 30 30 M-6 140 0,6 15 T-50 115010 50 50 M-8 340 3 25 T-50 115011 50 64 M-8 370 4 32 T-50 115012 50 58 M-8 400 3,7 28 T-70 115014 72 58 M-12 550 5 26 T-95 115015 95 80 M-16 1100 12 37 Type Code A (mm.) B (mm.) C H (mm.) Charge (kg.) Énergie a 1 m/s kg. M. Dymanique Flèche mm. T-95 115007 95 80 M-16 45 1100 12 37 T - 85 116001 84 52 M-12 35 1500 20 20 Dymanique Flèche mm. T -120 116002 120 75 M-16 45 3000 34 22 T - 220 116003 220 137 M-24 80 15000 250 40 Type Code A (mm.) B (mm.) C Charge (kg.) Énergie a 1 m/s kg. M. Dymanique Flèche mm. T - 85 116011 84 52 M-12 1500 20 20 T -120 116012 120 75 M-16 3000 34 22 T - 220 116013 220 137 M-24 15000 250 40 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES BUTÉES DIABOLO AMC MECANOCAUCHO® APPLICATIONS Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée. • Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs. • Fin de course de grues et de palans. • Calage de matériel fragile dans leurs emballages. Code TYPE C TYPE A Type A (mm.) B (mm.) C Statique Char- Dynamique Charge max. daN ge max. daN H (mm.) Dymanique Flèche mm. Statique Flèche mm. F.3 114001 30 23 M-8 20 40 90 9 5 F.7 114002 44 42 M-8 20 50 100 10 6 F.1 114003 60 44 M-8 20 40 100 10 4 F.2 114004 60 44 M-8 20 75 200 12 5,5 F.4 114005 60 60 M-10 25 150 350 15 8 F.8 114006 60 31 M-10 25 100 275 14 7 F.5 114007 80 65 M-14 35 300 800 16 9,5 F.6 114008 95 70 M-16 45 400 1000 18 9,5 Type Code A (mm.) B (mm.) Statique Charge Dynamique Charge max. daN max. daN C Dymanique Flèche mm. Statique Flèche mm. F.3 114011 30 23 M-8 40 90 9 5 F.7 114012 44 42 M-8 50 100 10 6 F.1 114013 60 44 M-8 40 100 10 4 F.2 114014 60 44 M-8 75 200 12 5,5 F.4 114015 60 60 M-10 150 350 15 8 F.8 114016 60 31 M-10 100 275 14 7 F.5 114017 80 65 M-14 300 800 16 9,5 F.6 114018 95 70 M-16 400 1000 18 9,5 BUTÉES CYLINDRIQUES AMC MECANOCAUCHO® APPLICATIONS Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée. • Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs. • Fin de course de grues et de palans. • Calage de matériel fragile dans leurs emballages. 4XE 4XE D Code A (mm.) B (mm.) C D H (mm.) (mm.) (mm.) T -150 117001 160 125 185 150 T - 250 117002 250 208 315 250 Charge (kg.) Flèche mm. Énergie a 1 m/s kg. M. 13,5 5000 50 125 14,5 40000 100 1250 D C C D D B A B A Genre * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 89 PLOTS CYLINDRIQUES AMC MECANOCAUCHO® DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les Plots Cylindriques Mecanocaucho® sont utilisés pour la fixation de montages flexibles. Ils se prêtent aux utilisations les plus diverses, surtout pour les suspensions élastiques et l’isolation antivibratoire de machines et divers éléments mécaniques. Suivant les dimensions du bloc en caoutchouc, l’élasticité des Plots Cylindriques AMC Mecanocaucho® sera plus ou moins grande; elle sera supérieure surtout dans les directions perpendiculaires à son axe (cisaillement). Ils sont formés d’un bloc en caoutchouc central avec deux armatures métalliques parallèles aux extrémités qui permettent leur fixation soit par vis, sur le modèle “Type C”, soit par écrous, sur le modèle “Type A”, ou une combinaison des deux sur le modèle ‘’Type B”. L’élément Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® permet ainsi la réalisation d’accouplements qui demandent d’importants déplacements relatifs, jusqu’à plusieurs millimètres (cas de dilatations thermiques, déformations de châssis, etc.). Le bloc en caoutchouc peut être cylindrique pour les cas où une capacité de charge supérieure est requise, ou en forme de diabolo lorsqu’une plus grande élasticité est souhaitée dans toutes les directions. L’élément Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® est idéal pour l’isolation vibratoire de machines dont les vibrations sont perpendiculaires à leur axe, sauf si les efforts appliqués dans ce sens sont trop importants. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE AVANTAGES Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins recherchées. • Simplicité de montage Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi, soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le châssis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre. 90 • Grande élasticité (surtout transversale) • Économie APPLICATIONS Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes, moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver, moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires de contrôle, micros, néons, etc. * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue APPLICATIONS PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A 30-50 Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes, moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver, moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires de contrôle, micros, néons, etc. TYPE A PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A 105-150 PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A 60-95 12,5 12,5 12,5 16 16 16 16 20 20 20 20 20 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 70 70 70 70 75 75 75 75 80 80 80 80 80 80 95 95 95 95 105 105 105 120 120 120 130 130 130 150 150 150 10 15 20 10 15 20 25 8,5 15 20 25 30 10 15 20 25 30 10 15 19 22 25 30 40 15 22 25 30 40 20 25 28 30 35 40 45 20 25 28 30 35 40 45 20 25 30 35 40 45 50 60 25 36 45 60 35 50 60 70 25 40 45 55 30 40 50 55 70 75 40 55 60 75 50 75 100 50 75 100 50 75 100 50 75 100 C H (mm.) CISAILLEMENT FLÈCHE mm. Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi, soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le châssis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre. 120001 120002 120003 120011 120012 120013 120014 120021 120022 120023 120024 120025 120171 120172 120173 120174 120175 120026 120031 120032 120033 120034 120035 120036 120041 120042 120186 120043 120044 120193 120194 120195 120196 120197 120198 120199 120051 120191 120052 120192 120053 120054 120055 120201 120061 120202 120062 120203 120063 120204 120064 120071 120072 120073 120074 120081 120082 120083 120084 120091 120092 120093 120094 120101 120102 120103 120104 120105 120106 120111 120112 120113 120114 120121 120122 120123 120131 120132 120133 120142 120143 120144 120151 120152 120153 A (mm.) B (mm.) CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins recherchées. Code COMPRESSION FLÈCHE mm. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Type PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A 12-25 PLOTS CYLINDRIQUES AMC MECANOCAUCHO® TYPE A COMPRESSION CHARGE Máx. daN SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M12 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 10 10 10 12 12 12 12 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 35 35 35 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 50 50 50 12 10 8 20 20 15 15 40 35 30 30 25 80 60 55 50 50 80 60 55 50 50 50 50 90 80 75 70 60 160 150 150 150 120 120 120 160 150 150 150 120 120 120 300 300 275 250 210 190 170 150 400 300 250 200 450 350 300 300 650 500 500 450 950 600 550 550 500 450 1200 1000 800 700 1200 1000 800 1500 1200 1000 1600 1450 1200 1800 1650 1400 2 3 3,5 1,5 3 4 5 1,5 4 5 5,5 7 2 3,5 4,5 6 8 2 3,5 4,5 5,5 6 8 10 3 5 6,5 8 9 5 6 6 6 8 10 11 5 6 6 6 8 10 11 5 6 7 8 10 11 11 11 6 9 11 12 8 11 12 14 7 9 10 11 7 9 10 11 13 14 8 11 12 13 9 13 16 9 13 16 9 13 16 9 13 16 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2 5 5 5 4,5 4,5 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 11 11 11 11 11 20 20 20 30 20 20 20 20 20 20 30 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 35 37 37 37 37 40 40 40 40 40 40 60 60 60 60 80 80 80 100 100 100 120 120 120 140 140 140 1,5 2 4 1,5 2 4 5 1 2,5 3,5 4,5 4,5 1,5 2,5 3,5 4,5 6 1,5 2,5 3,5 4 4,5 6 6 2,5 4 5 6 7,7 3 3,5 5,5 5,5 6,5 7,5 9 3 3,5 5,5 5,5 6,5 7,5 9 3,5 4,5 6,5 7 8 9 10,5 12 4,5 7 9 10 6,5 11 13 15 5 7 9 11 5 7 8 9 15 16 7 8 10 14 9 14 16 9 14 16 9 14 16 9 14 16 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 91 92 10 15 20 10 15 20 25 15 20 25 30 15 20 25 30 15 19 22 25 30 40 15 22 25 30 40 20 25 28 30 35 40 45 20 25 28 30 35 40 45 20 25 30 35 40 45 50 60 25 36 45 60 35 50 60 70 25 40 45 55 30 40 50 55 70 75 40 55 60 75 50 75 100 50 75 100 50 75 100 50 75 100 H (mm.) CISAILLEMENT FLÈCHE mm. PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 80-150 TYPE B PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 50-75 Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes, moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver, moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires de contrôle, micros, néons, etc. PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 30-40 APPLICATIONS 12,5 12,5 12,5 16 16 16 16 20 20 20 20 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 70 70 70 70 75 75 75 75 80 80 80 80 80 80 95 95 95 95 105 105 105 120 120 120 130 130 130 150 150 150 C CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi, soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le châssis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre. 121001 121002 121003 121011 121012 121013 121014 121022 121023 121024 121025 121172 121173 121174 121175 121031 121032 121033 121034 121035 121036 121041 121042 121186 121043 121044 121193 121194 121195 121196 121197 121198 121199 121051 121191 121052 121192 121053 121054 121055 121201 121061 121202 121062 121203 121063 121204 121064 121071 121072 121073 121074 121081 121082 121083 121084 121091 121092 121093 121094 121101 121102 121103 121104 121105 121106 121111 121112 121113 121114 121121 121122 121123 121131 121132 121133 121142 121143 121144 121151 121152 121153 A (mm.) B (mm.) COMPRESSION FLÈCHE mm. Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins recherchées. Code COMPRESSION CHARGE Máx. daN FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Type PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 12-25 PLOTS CYLINDRIQUES AMC MECANOCAUCHO® TYPE B M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M12 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M16 M16 10 10 10 12 12 12 12 16,5 16,5 16,5 16,5 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 35 35 35 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 50 50 50 12 10 8 20 20 15 15 35 30 30 25 60 55 50 50 60 55 50 50 50 50 90 80 75 70 60 160 150 150 150 120 120 120 160 150 150 150 120 120 120 300 300 275 250 210 190 170 150 400 300 250 200 450 350 300 300 650 500 500 450 950 600 550 550 500 450 1200 1000 800 700 1200 1000 800 1500 1200 1000 1600 1450 1200 1800 1650 1400 2 3 3,5 1,5 3 4 5 4 5 5,5 7 3,5 4,5 6 8 3,5 4,5 5,5 6 8 10 3 5 6,5 8 9 5 6 6 6 8 10 11 5 6 6 6 8 10 11 5 6 7 8 10 11 11 11 6 9 11 12 8 11 12 14 7 9 10 11 7 9 10 11 13 14 8 11 12 13 9 13 16 9 13 16 9 13 16 9 13 16 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2 5 5 4,5 4,5 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 11 11 11 11 11 20 20 20 30 20 20 20 20 20 20 30 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 35 37 37 37 37 40 40 40 40 40 40 60 60 60 60 80 80 80 100 100 100 120 120 120 140 140 140 1,5 2 4 1,5 2 4 5 2,5 3,5 4,5 4,5 2,5 3,5 4,5 6 2,5 3,5 4 4,5 6 6 2,5 4 5 6 7,5 3 3,5 5,5 5,5 6,5 7,5 9 3 3,5 5,5 5,5 6,5 7,5 9 3,5 4,5 6,5 7 8 9 10,5 12 4,5 7 9 10 6,5 11 13 15 5 7 9 11 5 7 8 9 15 16 7 8 10 14 9 14 16 9 14 16 9 14 16 9 14 16 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue APPLICATIONS PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 40-60 Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes, moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver, moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires de contrôle, micros, néons, etc. TYPE C B C PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 105-150 A PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 70-95 C B (mm.) C CISAILLEMENT FLÈCHE mm. Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi, soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le châssis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre. A (mm.) CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins recherchées. Code COMPRESSION FLÈCHE mm. FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Type PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 12-30 PLOTS CYLINDRIQUES AMC MECANOCAUCHO® TYPE C COMPRESSION CHARGE Máx. daN SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES 122003 12,5 20 M5 8 3,5 1,5 4 122013 16 20 M5 15 4 2,5 4 122014 16 25 M5 15 5 2 5 122023 20 20 M6 30 5 5 3,5 122024 20 25 M6 30 5,5 4,5 4,5 122025 20 30 M6 25 7 4,5 4,5 122173 25,5 20 M6 55 4,5 8 3,5 122174 25,5 25 M6 50 6 8 4,5 122175 25,5 30 M6 50 8 8 6 122032 25,5 19 M8 55 4,5 8 3,5 122033 25,5 22 M8 50 5,5 8 4 122034 25,5 25 M8 50 6 8 4,5 122035 25,5 30 M8 50 8 8 6 122036 25,5 40 M8 50 10 10 6 122042 30 22 M8 80 5 11 4 122186 30 25 M8 75 6,5 11 5 122043 30 30 M8 70 8 11 6 122044 30 40 M8 60 9 11 7,5 122194 40 25 M8 150 6 20 3,5 122195 40 28 M8 150 6 20 5,5 122196 40 30 M8 150 6 30 5,5 122197 40 35 M8 120 8 20 6,5 122198 40 40 M8 120 10 20 7,5 122199 40 45 M8 120 11 20 9 122052 40 28 M10 150 6 20 5,5 122192 40 30 M10 150 6 30 5,5 122053 40 35 M10 120 8 20 6,5 122054 40 40 M10 120 10 20 7,5 122055 40 45 M10 120 11 20 9 122061 50 25 M10 300 6 25 4,5 122202 50 30 M10 275 7 25 6,5 122062 50 35 M10 250 8 25 7 122203 50 40 M10 210 10 25 8 122063 50 45 M10 190 11 25 9 122204 50 50 M10 170 11 25 10,5 122064 50 60 M10 150 11 25 12 122071 60 25 M10 400 6 30 4,5 122072 60 36 M10 300 9 30 7 122073 60 45 M10 250 11 30 9 122074 60 60 M10 200 12 30 10 122081 70 35 M10 450 8 35 6,5 122082 70 50 M10 350 11 35 11 122083 70 60 M10 300 12 35 13 122084 70 70 M10 300 14 35 15 122092 75 40 M12 500 9 37 7 122093 75 45 M12 500 10 37 9 122094 75 55 M12 450 11 37 11 122101 80 30 M14 950 7 40 5 122102 80 40 M14 600 9 40 7 122103 80 50 M14 550 10 40 8 122104 80 55 M14 550 11 40 9 122105 80 70 M14 500 13 40 15 122106 80 75 M14 450 14 40 16 122111 95 40 M16 1.200 8 60 7 122112 95 55 M16 1.000 11 60 8 122113 95 60 M16 800 12 60 10 14 122114 95 75 M16 700 13 60 122122 105 50 M16 1.200 9 80 9 122123 105 75 M16 1.000 13 80 14 122124 105 100 M16 800 16 80 16 122131 120 50 M16 1.500 9 100 9 122132 120 75 M16 1.200 13 100 14 122133 120 100 M16 1.000 16 100 16 122142 130 50 M16 1.600 9 120 9 122143 130 75 M16 1.450 13 120 14 122144 130 100 M16 1.200 16 120 16 122151 150 50 M20 1.800 9 140 9 122152 150 75 M20 1.650 13 140 14 122153 150 100 M20 1.400 16 140 16 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 93 PLOTS CYLINDRIQUES AMC MECANOCAUCHO® INOX FONCTIONNEMENT ET MONTAGE sis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre. Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins recherchées. APPLICATIONS 94 COMPRESSION FLÈCHE mm. CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN CISAILLEMENT FLÈCHE mm. 120301 20 20 M6 18 30 5 5 3,5 120302 20 20 M6 18 30 5,5 4,5 4,5 120303 25 25 M6 18 55 4,5 8 3,5 120304 25 30 M6 18 50 8 8 6 120305 30 20 M8 23 80 5 11 4 120306 30 30 M8 23 70 8 11 6 120307 40 30 M8 23 150 6 30 5,5 120308 40 40 M10 28 120 10 20 7,5 120309 50 25 M10 28 300 6 25 4,5 120310 50 35 M10 28 250 8 25 7 120311 50 45 M10 28 190 11 25 9 120312 60 35 M10 28 300 9 30 7 120313 60 45 M10 28 250 11 30 9 120314 60 60 M10 28 200 12 30 10 120315 70 45 M12 37 350 11 35 11 C H (mm.) Code A (mm.) B (mm.) C CISAILLEMENT FLÈCHE mm. A B (mm.) (mm.) CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN Code COMPRESSION FLÈCHE mm. PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C STAINLESS STEEL TYPE C Type COMPRESSION CHARGE Máx. daN PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A INOX TYPE A Type COMPRESSION CHARGE Máx. daN Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi, soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le châs- Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes, moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver, moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires de contrôle, micros, néons, etc. 120401 60 35 M10 300 9 30 7 120402 60 60 M10 200 12 30 10 120403 70 55 M12 325 11,5 35 12 120404 80 75 M12 450 14 40 16 120405 100 80 M16 1000 13 80 14 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES PLOTS DIABOLO AMC MECANOCAUCHO® APPLICATIONS B (mm.) COMPRESSION CHARGE Máx. daN COMPRESSION FLÈCHE mm. F.000N 12 12 8 10 4 1,5 F.00N 20 19 13,5 16,5 12 2,5 3 F.3 30 25 24 20 40 5 F.ON 40 28 19 25 30 F.9 40 30 26 25 F.7 44 42 25 F.1 60 44 F.2 60 F.2 CISAILLEMENT FLÈCHE mm. A (mm.) CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN Type Code C 0,4 1,5 129001 M5 5 129002 M6 4 4,5 129003 M8 5 2,5 4,5 129004 M10 128001 M8 45 3 4 4,5 129005 M8 25 50 6 9 6 129006 M8 24 20 40 5 7 5 129007 M8 44 34 20 75 5 12 6 129008 M8 60 44 34 25 75 5 12 6 129013 M10 F.4 60 60 50 25 150 8 30 10 129009 M10 F.8 60 36 37 25 100 7 20 8 129010 M10 F.5 80 70 70 35 300 9,5 55 9,8 129011 M14 F.6 95 76 80 45 400 9,5 70 8 129012 M16 CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN CISAILLEMENT FLÈCHE mm. C 0,4 1,5 129101 M5 5 129102 M6 4 4,5 129103 M8 5 2,5 4,5 129104 M10 128006 M8 45 3 4 4,5 129105 M8 25 50 6 9 6 129106 M8 24 20 40 5 7 5 129107 M8 44 34 20 75 5 12 6 129108 M8 60 44 34 25 75 5 12 6 128010 M10 F.4 60 60 50 25 150 8 30 10 129109 M10 F.8 60 36 37 25 100 7 20 8 129110 M10 F.5 80 70 70 35 300 9,5 55 9,8 129111 M14 F.6 95 76 80 45 400 9,5 70 8 129112 M16 Type A (mm.) B (mm.) D (mm.) CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN CISAILLEMENT FLÈCHE mm. Type A (mm.) B (mm.) COMPRESSION FLÈCHE mm. Code COMPRESSION FLÈCHE mm. H (mm.) COMPRESSION CHARGE Máx. daN D (mm.) COMPRESSION CHARGE Máx. daN TYPE C TYPE B TYPE A Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes, moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver, moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires de contrôle, micros, néons, etc. F.000N 12 12 8 10 4 1,5 F.00N 20 19 13,5 16,5 12 2,5 3 F.3 30 25 24 20 40 5 F.ON 40 28 19 25 30 F.9 40 30 26 25 F.7 44 42 25 F.1 60 44 F.2 60 F.2 Code C F.00N 20 19 13,5 12 2,5 3 5 129202 M6 F.3 30 25 24 40 5 4 4,5 129203 M8 129204 M10 D (mm.) H (mm.) F.ON 40 28 19 30 5 2,5 4,5 129213 M8 F.9 40 30 26 45 3 4 4,5 129205 M8 F.7 44 42 25 50 6 9 6 129206 M8 F.1 60 44 24 40 5 7 5 129207 M8 F.2 60 44 34 75 5 12 6 F.4 60 60 50 150 8 30 F.8 60 36 37 100 7 20 F.5 80 70 70 300 9,5 F.6 95 76 80 400 9,5 129208 M8 128002 M10 10 129209 M10 8 129210 M10 55 9,8 129211 M14 70 8 129212 M16 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 95 SUPPORTS TRAPÉZOÏDAUX AMC MECANOCAUCHO® APPLICATIONS Supports trapézoïdaux pour boîtes de ventilation, petits appareils à air conditionné, etc. Type B (mm.) C D (mm.) A1 A2 Code CHARGE Kg. MIN CHARGE Kg. MAX A-35-b 24 M8 24 30 40 131001 3 30 A-35 24 M8 24 30 40 131002 25 50 A-45-b 34 M8 24 40 50 131003 50 70 A-45 34 M8 24 40 50 131004 60 85 A-60 48 M12 Hembra 60 65 131005 85 150 A-130 72 M18 Hembra 130 140 131006 500 1.000 SUPPORTS ANNULAIRES C AMC MECANOCAUCHO® G A APPLICATIONS B Les Supports Annulaires AMC MECANOCAUCHO®, sont formés d’un anneau en caoutchouc placé entre deux parties métalliques auxquelles il est vissé. Grâce à leur conception, ces antivibratoires peuvent isoler des machines tournant à basses fréquences et avec de faibles charges. Type A (mm.) B (mm.) C D (mm.) E (mm.) G (mm.) Code Charge (Kg.) Flèche mm. 832 9,5 18 M4 14 14 8 130011 0,5 1,5 828 9,5 18 M4 14 14 8 130003 1,25 1,5 829 9,5 18 M4 14 14 8 130001 2,5 1 830 24 30 M8 29 24 20 130004 3,5 6 831 24 30 M8 29 24 20 130002 8 6 E A B G C D E 96 D * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES PRINCIPES DE MONTAGE RECOMMANDATIONS POUR LES SUPPORTS À CLOCHE Les supports à cloche doivent être montés entre deux surfaces parallèles et parfaitement planes. Les supports inclinés, tordus ou penchés ne travaillent pas correctement. Cela peut être dû à des alignements défectueux, à des tolérances dans la construction des châssis ou à des couples de serrage excessifs durant le montage des antivibratoires. Ceci s’applique à nos supports de type marin, BSB, BRB ou Mecanodamp. RECOMMANDATIONS POUR LES SUPPORTS CONIQUES Les supports coniques doivent toujours utiliser les rondelles indiquées pour chaque modèle. Nous recommandons aussi d’utiliser un système de blocage latéral en cas de charges ou de chocs radiaux importants. Ceci est applicable à nos supports AT, SCB ou SCH Mecanocaucho®. Rondelles anti-rebond Brochage de charge radiale * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 97 RECOMMANDATIONS POUR LES SUPPORTS DSD ET DRD Bien que cela ne soit pas strictement nécessaire, il est recommandé d’utiliser les cloches AMC MECANOCAUCHO® sur les supports DSD et DRD. Cette cloche répartit uniformément la charge en cas de surcharges tout en la protégeant d’éventuelles projections d’huile. Faire très attention à ce que la cloche de protection ait un diamètre égal ou supérieur au diamètre de l’élément en caoutchouc. Vous pouvez consulter notre gamme standard de cloches de protection AMC MECANOCAUCHO®. RECOMMANDATIONS POUR LES PLOTS CYLINDRIQUES Les plots cylindriques ne doivent jamais travailler en traction. Il est préférable de les utiliser en compression. Pour une déflection supérieure, on peut les utiliser en cisaillement ou cisaillement/compression, mais pour cela, il ne faut pas dépasser les charges maximums indiquées dans notre catalogue pour leur utilisation en cisaillement. Ceci est applicable à nos plots cylindriques, plots diabolo, supports trapézoïdaux ou annulaires. Compression Compression-cisaillement Cisaillement RECOMMANDATIONS POUR MACHINES REQUÉRANT DES ALIGNEMENTS Lorsqu’un alignement est requis entre différents éléments mécaniques de la machine, il convient de tenir compte de l’effet du “creeping” (fluage). L’augmentation de déformation de l’élastomère produite par le creeping (fluage) entraîne un désalignement entre les éléments suspendus et les éléments rigides, surtout pendant les premières 48 heures de charge statique sur les antivibratoires. Par conséquent, il est recommandé de vérifier l’alignement 48 heures après le montage de la machine. Si cela n’était pas possible, contactez le département technique d’AMC qui vous conseillera dans la recherche de l’alignement optimum de votre machine. 98 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES RECOMMANDATIONS POUR PIEDS DE MACHINE AMC MECANOCAUCHO® SANS CLOCHE RÉGLABLE Lors du montage de nos pieds de machine AMC MECANOCAUCHO® sans cloche réglable, il convient de faire très attention à ce que la charge de la machine ne repose pas sur la vis, mais sur la cloche. Ceci s’applique à nos supports AMC MECANOCAUCHO® SV, SM et SV série basse. Cet écrou répartit la charge sur toute la cloche du support RECOMMANDATIONS DE COUPLES DE SERRAGE POUR LES SUPPORTS BRB, BSB, MD ET MARINS Avant le montage, il est important que les plans d’appui soient suffisamment rigides, plats et totalement parallèles entre eux. La vis centrale de fixation doit être serrée en respectant les couples de serrage recommandés dans le tableau suivant: Couple de serrage en Nm M8 M10 M12 M16 M20 M24 16 32 55 125 190 285 RECOMMANDATIONS DE MONTAGE DES ANTIVIBRATOIR La position de supports antivibratoires détermine les types de vibration de l’ensemble suspendu. Il est recommandé d’obtenir une répartition uniforme des charges sur tous les supports. Une façon simple d’y arriver est de monter les antivibratoires équidistants du CDG de l’ensemble. Les supports placés à hauteur du vilebrequin favorisent des suspensions plus stables et évitent des mouvements excessifs de l’ensemble suspendu, surtout dans les applications mobiles. Les connexions externes à l’ensemble suspendu, telles que câbles, tuyaux d’échappement, tuyaux hydrauliques, etc . doivent être suffisamment élastiques afin d’éviter de transmettre des vibrations au châssis. * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 99 AUTRES PRODUITS Boîtes à ressort VIBRABSORBER+SYLOMER® AKUSTIKABSORBER® composites insonorisants Suspentes antivibratiles optimisées AKUSTIK+SYLOMER® pour la désolidarisation de plafonds, murs et dalles. www.akustik.com SYLOMER® Polyurethane microcellulaire pour l’isolement optimal des vibrations. 100 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue Fréquence d’excitation Hz GRAFIQUE DE L’ISOLATION Fréquence propre Hz 24 h. 48 h. 72 h. San Sebastián Asteasu Notre stock est à votre disposition SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES AMC MECANOCAUCHO® BI-671-2015 APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. © Aplicaciones Mecánicas del Caucho S.A. Industrialdea Parc 35 A. • E-20.159 ASTEASU (Gipuzkoa) Espagne Tel.: + 34 943 69 61 02 • Fax: + 34 943 69 62 19 e-mail: [email protected] www.akustik.com www.mecanocaucho.com
Documents pareils
supports pieds de machine réglables nfr
aux machines légères ou lourdes qui ne doivent pas être fixées au
sol. Grâce à leur système de réglage en hauteur, la machine peut
être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi des vibration...