Piatti doccia
Transcription
Piatti doccia
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha VASCHE · PIATTI DOCCIA Duschtassen Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille Monolith Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith. Al centro del bacino del piatto doccia o a richiesta Position de la décharge Au centre du bassin du plateau de douche ou sur demande Location of drain At the centre of the bowl of the shower panor on request Posición del escape Al centro de la cuenca del plato ducha o a petición Abflussposition im Zentrum des Duschbeckens oder Auf Anfrage 1700 1700 X 50 50 1600 = = = 700 50 = 50 = 700 200 800 120 200 120 = 50 1600 50 50 800 Posizione dello scarico Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith. Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Monolith = = Senza pedana laterale Con pedana laterale Sans estrade latérale Avec estrade latérale With no side board With side board Sin plataforma lateral Con plataforma lateral Ohne seitliche Trittstufe Mit seitlicher Trittstufe Versione appoggio Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h Version d’appui Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h Supporting version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h Versión apoyo Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h Aufsatzmodell Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h 25 12,5 12,5 35 50 45 15 90 9 350 Casabath 178 Vasche e Piatti doccia 150 Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille Monolith Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith. Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith. Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Monolith Versione incasso totale Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h Alla profondità dello scavo per lo scarico, vanno aggiunti 4,5 cm (lo spessore del piatto in base alla sua superficie totale) Version encaissement total Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter 4,5 cm: l’épaisseur du plat par rapport à la superficie totale. Total enclosed version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h For draining, at the depth of the digging must to be added 4,5 cm: the thickness of the shower floor according to its total surface. Versión encaje total Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x9 h A la profundidad de la excavación para el escape, se tienen que añadir 4,5 cm (el espesor del plato según su superficie total). Modell vollständige Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss müssen 4,5 cm dazu berechnet werden (die Dicke des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche. 4,5 25 12,5 12,5 35 50 45 15 90 135 45 9 350 150 Versione incasso parziale Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h Alla profondità dello scavo per lo scarico, va aggiunta la profondità di incasso del piatto in base alla sua superficie totale. Version semi-encaissée Dimensions du creusement pour le décharge cm 25 x 50 x 9 h À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter la profondeur d’encaissement du plat par rapport à la superficie totale. Semi-enclosed version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h For draining, at the depth of the digging must to be added the depth of the shower floor packing according to its total surface. Versión encaje parcial Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h A la profundidad de la excavación para el escape, se tiene que añadir la profundidad del encaje del plato ducha según su superficie total. Version teilweise Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss muss die Einbautiefe des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche dazu berechnet werden. 2,5 25 12,5 12,5 35 50 25 45 20 15 115 90 25 9 350 150 Vasche e Piatti doccia 179 Casabath Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in acciaio Inox Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille en acier inoxydable Predisposición desagüe plato ducha Flat con parrilla en acero inoxidable Preparation of drains for Flat shower pan with stainless steel grid Präsdisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Edelstahl Posizione dello scarico Lo scarico è posizionato sempre al centro del bacino del piatto doccia Position de la décharge La décharge est toujours placée au centre du bassin du plateau de douche Location of drain Drain always placed at the centre of the bowl of the shower pan Posición del escape El escape está siempre posicionado al centro de la cuenca del plato ducha Abflussposition Der Abfluss befindet sich immer im Zentrum des Duschbeckens 5 X 5 X 5 X 5 5 5 5 = = X 13 = 13 X 13 = 13 = = = = Senza pedana laterale Con pedana laterale Sans estrade latérale Avec estrade latérale With no side board With side board Sin plataforma lateral Con plataforma lateral Ohne seitliche Trittstufe Mit seitlicher Trittstufe Versione appoggio Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h Version d’appui Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h Supporting version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h Versión apoyo Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h Aufsatzmodell Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h 25 12,5 12,5 35 50 35 15 90 9 350 Casabath 182 Vasche e Piatti doccia 150 Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in acciaio Inox Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille en acier inoxydable Predisposición desagüe plato ducha Flat con parrilla en acero inoxidable Preparation of drains for Flat shower pan with stainless steel grid Präsdisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Edelstahl Versione incasso totale Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h Alla profondità dello scavo per lo scarico, vanno aggiunti 3,5 cm (lo spessore del piatto in base alla sua superficie totale) Version encaissement total Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter 3,5 cm: l’épaisseur du plat par rapport à la superficie totale. Total enclosed version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h For draining, at the depth of the digging must to be added 3,5 cm: the thickness of the shower floor according to its total surface. Versión encaje total Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h A la profundidad de la excavación para el escape, se tienen que añadir 3,5 cm (el espesor del plato según su superficie total). Modell vollständige Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss müssen 3,5 cm dazu berechnet werden (die Dicke des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche. 3,5 25 12,5 12,5 35 50 35 15 90 125 35 9 350 150 Versione incasso parziale Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h Alla profondità dello scavo per lo scarico, va aggiunta la profondità di incasso del piatto in base alla sua superficie totale. Version semi-encaissée Dimensions du creusement pour le décharge cm 25 x 50 x 9 h À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter la profondeur d’encaissement du plat par rapport à la superficie totale. Semi-enclosed version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h For draining, at the depth of the digging must to be added the depth of the shower floor packing according to its total surface. Versión encaje parcial Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h A la profundidad de la excavación para el escape, se tiene que añadir la profundidad del encaje del plato ducha según su superficie total. Version teilweise Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss muss die Einbautiefe des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche dazu berechnet werden. 2 25 12,5 12,5 35 50 20 35 15 15 105 90 15 9 350 150 Vasche e Piatti doccia 183 Casabath Predisposizione scarichi piatto doccia Riva Préparation des drains pour bac de douche plat Riva Predisposición desagüe plato ducha Riva Predisposición desagüe plato ducha Riva Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Riva Posizione dello scarico Lo scarico è posizionato sempre al centro del bacino del piatto doccia Position de la décharge La décharge est toujours placée au centre du bassin du plateau de douche Location of drain Drain always placed at the centre of the bowl of the shower pan Posición del escape El escape está siempre posicionado al centro de la cuenca del plato ducha Abflussposition Der Abfluss befindet sich immer im Zentrum des Duschbeckens 1700 1700 X X 60 10 = = 680 60 60 = = 10 800 150 250 10 680 270 10 10 170 = 10 150 250 10 270 170 = 10 60 60 = = Senza pedana laterale Con pedana laterale Sans estrade latérale Avec estrade latérale With no side board With side board Sin plataforma lateral Con plataforma lateral Ohne seitliche Trittstufe Mit seitlicher Trittstufe Versione appoggio Dimensioni scavo cm. 40 x 40 x 11h Version d’appui Dimensions du creusement cm 40 x 40 x 11 H Supporting version Digging dimensions cm 40 x 40 x 11 H Versión apoyo Dimensiones excavación cm. 40 x 40 x 11h Aufsatzmodell Maße des Aushubs 40 x 40 x 11h cm Casabath 184 Vasche e Piatti doccia 800 1380 60 60 Predisposizione scarichi piatto doccia Riva Préparation des drains pour bac de douche plat Riva Predisposición desagüe plato ducha Riva Predisposición desagüe plato ducha Riva Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Riva Versione incasso totale Dimensioni scavo cm. 40 x 40 x 11h Alla profondità dello scavo per lo scarico, vanno aggiunti 5cm (lo spessore del piatto in base alla sua superficie totale) Version encaissement total Dimensions du creusement cm 40 x 40 x 11 H À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter 5 cm : l’épaisseur du plat par rapport à la superficie totale. Total enclosed version Digging dimensions cm 40 x 40 x 11 H For draining, at the depth of the digging must to be added 5 cm: the thickness of the shower floor according to its total surface. Versión encaje total Dimensiones excavación cm. 40 x 40 x 11h A la profundidad de la excavación para el escape, se tienen que añadir 5cm (el espesor del plato según su superficie total) Modell vollständige Versenkung Maße des Aushubs 40 x 40 x 11h cm Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss müssen 5 cm dazu berechnet werden (die Dicke des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche Versione incasso parziale Dimensioni scavo cm. 40 x 40 x 11h Alla profondità dello scavo per lo scarico, va aggiunta la profondità di incasso del piatto in base alla sua superficietotale. Version semi-encaissée Dimensions du creusement pour le décharge cm 40 x 40 x 11 H À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter la profondeur d’encaissement du plat par rapport à la superficie totale. Semi-enclosed version Digging dimensions cm 40 x 40 x 11 H For draining, at the depth of the digging must to be added the depth of the shower floor packing according to its total surface. Versión encaje parcial Dimensiones excavación cm. 40 x 40 x 11h A la profundidad de la excavación para el escape, se tiene que añadir la profundidad del encaje del plato ducha según su superficie total. Version teilweise Versenkung Maße des Aushubs 40 x 40 x 11h cm Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss muss die Einbautiefe des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche dazu berechnet werden. Vasche e Piatti doccia 185 Casabath