Piatti doccia

Transcription

Piatti doccia
Piatti doccia
Plat douche
Shower pan
Platos de ducha
VASCHE · PIATTI DOCCIA
Duschtassen
Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith
Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille Monolith
Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith.
Al centro del bacino del piatto doccia o a richiesta
Position de la décharge Au centre du bassin du plateau de douche ou sur demande
Location of drain At the centre of the bowl of the shower panor on request
Posición del escape
Al centro de la cuenca del plato ducha o a petición
Abflussposition
im Zentrum des Duschbeckens oder Auf Anfrage
1700
1700
X
50
50
1600
=
=
=
700
50
=
50
=
700
200
800
120
200
120
=
50
1600
50
50
800
Posizione dello scarico Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith.
Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Monolith
=
=
Senza pedana laterale
Con pedana laterale
Sans estrade latérale
Avec estrade latérale
With no side board
With side board
Sin plataforma lateral
Con plataforma lateral
Ohne seitliche Trittstufe
Mit seitlicher Trittstufe
Versione appoggio
Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h
Version d’appui
Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h
Supporting version
Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h
Versión apoyo
Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h
Aufsatzmodell
Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h
25
12,5
12,5
35
50
45
15
90
9
350
Casabath 178 Vasche e Piatti doccia
150
Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith
Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille Monolith
Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith.
Predisposición desagüe plato ducha Flat con rejilla en Monolith.
Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Monolith
Versione incasso totale
Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h
Alla profondità dello scavo per lo scarico, vanno aggiunti 4,5 cm (lo spessore del piatto in base alla sua superficie totale)
Version encaissement total
Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h
À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter 4,5 cm: l’épaisseur du plat par rapport à la superficie totale.
Total enclosed version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h
For draining, at the depth of the digging must to be added 4,5 cm: the thickness of the shower floor according to its total surface.
Versión encaje total
Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x9 h
A la profundidad de la excavación para el escape, se tienen que añadir 4,5 cm (el espesor del plato según su superficie total).
Modell vollständige Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h
Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss müssen 4,5 cm dazu berechnet werden (die Dicke des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche.
4,5
25
12,5
12,5
35
50
45
15
90
135
45
9
350
150
Versione incasso parziale
Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h
Alla profondità dello scavo per lo scarico, va aggiunta la profondità di incasso del piatto in base alla sua superficie totale.
Version semi-encaissée
Dimensions du creusement pour le décharge cm 25 x 50 x 9 h
À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter la profondeur d’encaissement du plat par rapport à la superficie totale.
Semi-enclosed version
Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h
For draining, at the depth of the digging must to be added the depth of the shower floor packing according to its total surface.
Versión encaje parcial
Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h
A la profundidad de la excavación para el escape, se tiene que añadir la profundidad del encaje del plato ducha según su superficie total.
Version teilweise Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h
Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss muss die Einbautiefe des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche dazu berechnet werden.
2,5
25
12,5
12,5
35
50
25
45
20
15
115
90
25
9
350
150
Vasche e Piatti doccia 179 Casabath
Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in acciaio Inox
Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille en acier inoxydable
Predisposición desagüe plato ducha Flat con parrilla en acero inoxidable
Preparation of drains for Flat shower pan with stainless steel grid
Präsdisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Edelstahl
Posizione dello scarico Lo scarico è posizionato sempre al centro del bacino del piatto doccia
Position de la décharge La décharge est toujours placée au centre du bassin du plateau de douche
Location of drain Drain always placed at the centre of the bowl of the shower pan
Posición del escape
El escape está siempre posicionado al centro de la cuenca del plato ducha
Abflussposition
Der Abfluss befindet sich immer im Zentrum des Duschbeckens
5
X
5
X
5
X
5
5
5
5
=
=
X
13
=
13
X
13
=
13
=
=
=
=
Senza pedana laterale
Con pedana laterale
Sans estrade latérale
Avec estrade latérale
With no side board
With side board
Sin plataforma lateral
Con plataforma lateral
Ohne seitliche Trittstufe
Mit seitlicher Trittstufe
Versione appoggio
Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h
Version d’appui
Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h
Supporting version
Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h
Versión apoyo
Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h
Aufsatzmodell
Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h
25
12,5
12,5
35
50
35
15
90
9
350
Casabath 182 Vasche e Piatti doccia
150
Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in acciaio Inox
Préparation des drains pour bac de douche plat Flat avec grille en acier inoxydable
Predisposición desagüe plato ducha Flat con parrilla en acero inoxidable
Preparation of drains for Flat shower pan with stainless steel grid
Präsdisponieren für Abflüsse Duschwanne Flat mit Gitter aus Edelstahl
Versione incasso totale
Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h
Alla profondità dello scavo per lo scarico, vanno aggiunti 3,5 cm (lo spessore del piatto in base alla sua superficie totale)
Version encaissement total
Dimensions du creusement cm 25 x 50 x 9 h
À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter 3,5 cm: l’épaisseur du plat par rapport à la superficie totale.
Total enclosed version Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h
For draining, at the depth of the digging must to be added 3,5 cm: the thickness of the shower floor according to its total surface.
Versión encaje total
Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h
A la profundidad de la excavación para el escape, se tienen que añadir 3,5 cm (el espesor del plato según su superficie total).
Modell vollständige Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h
Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss müssen 3,5 cm dazu berechnet werden (die Dicke des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche.
3,5
25
12,5
12,5
35
50
35
15
90
125
35
9
350
150
Versione incasso parziale
Dimensioni scavo cm. 25 x 50 x 9 h
Alla profondità dello scavo per lo scarico, va aggiunta la profondità di incasso del piatto in base alla sua superficie totale.
Version semi-encaissée
Dimensions du creusement pour le décharge cm 25 x 50 x 9 h
À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter la profondeur d’encaissement du plat par rapport à la superficie totale.
Semi-enclosed version
Digging dimensions cm 25 x 50 x 9 h
For draining, at the depth of the digging must to be added the depth of the shower floor packing according to its total surface.
Versión encaje parcial
Dimensiones excavación cm. 25 x 50 x 9 h
A la profundidad de la excavación para el escape, se tiene que añadir la profundidad del encaje del plato ducha según su superficie total.
Version teilweise Versenkung Maße des Aushubs 25 x 50 x 9 h
Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss muss die Einbautiefe des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche dazu berechnet werden.
2
25
12,5
12,5
35
50
20
35
15
15
105
90
15
9
350
150
Vasche e Piatti doccia 183 Casabath
Predisposizione scarichi piatto doccia Riva
Préparation des drains pour bac de douche plat Riva
Predisposición desagüe plato ducha Riva
Predisposición desagüe plato ducha Riva
Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Riva
Posizione dello scarico Lo scarico è posizionato sempre al centro del bacino del piatto doccia
Position de la décharge La décharge est toujours placée au centre du bassin du plateau de douche
Location of drain Drain always placed at the centre of the bowl of the shower pan
Posición del escape
El escape está siempre posicionado al centro de la cuenca del plato ducha
Abflussposition
Der Abfluss befindet sich immer im Zentrum des Duschbeckens
1700
1700
X
X
60
10
=
=
680
60
60
=
=
10
800
150
250
10
680
270
10
10
170
=
10
150
250
10
270
170
=
10
60
60
=
=
Senza pedana laterale
Con pedana laterale
Sans estrade latérale
Avec estrade latérale
With no side board
With side board
Sin plataforma lateral
Con plataforma lateral
Ohne seitliche Trittstufe
Mit seitlicher Trittstufe
Versione appoggio
Dimensioni scavo cm. 40 x 40 x 11h
Version d’appui
Dimensions du creusement cm 40 x 40 x 11 H
Supporting version
Digging dimensions cm 40 x 40 x 11 H
Versión apoyo
Dimensiones excavación cm. 40 x 40 x 11h
Aufsatzmodell
Maße des Aushubs 40 x 40 x 11h cm
Casabath 184 Vasche e Piatti doccia
800
1380
60
60
Predisposizione scarichi piatto doccia Riva
Préparation des drains pour bac de douche plat Riva
Predisposición desagüe plato ducha Riva
Predisposición desagüe plato ducha Riva
Prädisponieren für Abflüsse Duschwanne Riva
Versione incasso totale
Dimensioni scavo cm. 40 x 40 x 11h
Alla profondità dello scavo per lo scarico, vanno aggiunti 5cm (lo spessore del piatto in base alla sua superficie totale)
Version encaissement total
Dimensions du creusement cm 40 x 40 x 11 H
À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter 5 cm : l’épaisseur du plat par rapport à la superficie totale.
Total enclosed version Digging dimensions cm 40 x 40 x 11 H
For draining, at the depth of the digging must to be added 5 cm: the thickness of the shower floor according to its total surface.
Versión encaje total
Dimensiones excavación cm. 40 x 40 x 11h
A la profundidad de la excavación para el escape, se tienen que añadir 5cm (el espesor del plato según su superficie total)
Modell vollständige Versenkung Maße des Aushubs 40 x 40 x 11h cm
Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss müssen 5 cm dazu berechnet werden (die Dicke des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche
Versione incasso parziale
Dimensioni scavo cm. 40 x 40 x 11h
Alla profondità dello scavo per lo scarico, va aggiunta la profondità di incasso del piatto in base alla sua superficietotale.
Version semi-encaissée
Dimensions du creusement pour le décharge cm 40 x 40 x 11 H
À la profondeur du creusement pour le décharge il faut ajouter la profondeur d’encaissement du plat par rapport à la superficie totale.
Semi-enclosed version
Digging dimensions cm 40 x 40 x 11 H
For draining, at the depth of the digging must to be added the depth of the shower floor packing according to its total surface.
Versión encaje parcial
Dimensiones excavación cm. 40 x 40 x 11h
A la profundidad de la excavación para el escape, se tiene que añadir la profundidad del encaje del plato ducha según su superficie total.
Version teilweise Versenkung Maße des Aushubs 40 x 40 x 11h cm
Der Tiefe des Aushubs für den Abfluss muss die Einbautiefe des Beckens auf der Grundlage seiner Gesamtoberfläche dazu berechnet werden.
Vasche e Piatti doccia 185 Casabath